1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,306 --> 00:00:14,682 ‎Pune-i pe toți pe hold! 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 ‎Bebe șef! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 ‎Eu sunt șefu' ‎Începe ședința 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 ‎Suntem toți aici? ‎Țin evidența 6 00:00:22,732 --> 00:00:24,942 ‎Ai dentiție ‎Iar eu am ambiție 7 00:00:24,942 --> 00:00:27,236 ‎Primul venit, salut ‎Super apariție 8 00:00:27,236 --> 00:00:29,530 ‎Profituri, salarii și suzete 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,866 ‎Sunt de treabă! ‎Ai postul îndată! 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 ‎Hai, toți ‎Suculețul sus îl înalță 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 ‎Noi suntem bebei șefi pe viață! 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 ‎- Bebe șef ‎- Spune cine sunt 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,792 ‎- Bebe șef ‎- Sunt legenda, mitul 14 00:00:40,792 --> 00:00:43,127 ‎- Bebe șef ‎- Spune cine-i cel mai tare 15 00:00:43,127 --> 00:00:44,087 ‎Fiți atenți 16 00:00:44,087 --> 00:00:46,089 ‎Sunt afaceri de familie ‎Bebe șef 17 00:00:58,893 --> 00:01:02,563 ‎Dle și dnă Tacataca? Sunt bona, am ajuns. 18 00:01:05,358 --> 00:01:06,484 ‎Bună, puiule! 19 00:01:06,484 --> 00:01:08,027 ‎Vrei să fim priet... 20 00:01:11,155 --> 00:01:13,866 ‎Vise frumoase, bonă! 21 00:01:15,243 --> 00:01:19,330 ‎Sper că v-am nimerit comenzile. ‎Glumesc, evident. 22 00:01:19,330 --> 00:01:22,959 ‎Măr dublu pentru Simmons, ‎fără pai pentru Bebe Idei Proaste. 23 00:01:23,543 --> 00:01:25,503 ‎Îmi place aici. 24 00:01:25,503 --> 00:01:29,257 ‎Uite ce fericiți sunt toți. ‎Cum de pierdem bani? 25 00:01:29,257 --> 00:01:33,761 ‎- Vrei să te cerți cu cifrele? ‎- Da! Aici greșești. 26 00:01:33,761 --> 00:01:38,683 ‎Toți muncesc pe brânci. ‎De ce nu găsim clienți? 27 00:01:38,683 --> 00:01:41,394 ‎E de rău. Putem da faliment. 28 00:01:41,394 --> 00:01:43,688 {\an8}‎Cât piureul de dovleac de rău. 29 00:01:44,438 --> 00:01:45,940 {\an8}‎Există o soluție. 30 00:01:45,940 --> 00:01:48,526 ‎Nu o farfurie specială, sper! 31 00:01:48,526 --> 00:01:51,279 ‎Nu face dovleacul mai bun. 32 00:01:51,279 --> 00:01:53,197 ‎Nu spun că-mi place. 33 00:01:53,197 --> 00:01:55,283 ‎- Ție sigur n-o să-ți placă. ‎- Zi! 34 00:01:55,283 --> 00:02:00,371 ‎- Trebuie să concediem un angajat. ‎- Nu! Nu-mi place deloc! 35 00:02:01,873 --> 00:02:04,709 ‎E vorba de dovleac. 36 00:02:04,709 --> 00:02:07,670 ‎- Oribil! Mai rău decât Kombucha. ‎- Nu asta! 37 00:02:07,670 --> 00:02:11,924 ‎- Sigur că nu-mi place. ‎- Nu vreau să-mi tai degetul, 38 00:02:11,924 --> 00:02:14,594 ‎dar dacă astfel îmi salvez mâna... 39 00:02:14,594 --> 00:02:17,680 ‎Doar îi spunem cuiva ‎că nu mai poate lucra aici, 40 00:02:17,680 --> 00:02:20,808 ‎și își va căuta o nouă carieră 41 00:02:20,808 --> 00:02:23,603 ‎sau se va pensiona, într-o familie! 42 00:02:23,603 --> 00:02:27,773 ‎- Dacă n-avem încotro... ‎- Inspiră și expiră. 43 00:02:29,692 --> 00:02:33,571 ‎E Austin, s-a dus să aibă grijă ‎de un copil. 44 00:02:33,571 --> 00:02:35,448 ‎Și cred că am adormit. 45 00:02:36,616 --> 00:02:38,659 ‎Mai e și altceva? 46 00:02:38,659 --> 00:02:42,496 ‎Când m-am trezit, copilul dispăruse. ‎Cred că a ajuns în pereți. 47 00:02:42,496 --> 00:02:46,459 ‎Trebuie să-l ajutăm! ‎N-a vorbit niciodată atât. 48 00:02:46,459 --> 00:02:49,837 ‎Cui nu-i plac misiunile eroice de salvare? 49 00:02:49,837 --> 00:02:53,215 ‎Destulă iubire ‎cât să păstrăm toată echipa? 50 00:02:53,215 --> 00:02:56,969 ‎Austin, Firma Fără Nume trece la treabă. 51 00:02:56,969 --> 00:03:01,891 ‎Nu e semnal? Nici portar? Nici Wi Fi? 52 00:03:01,891 --> 00:03:05,937 ‎Ne-am întors în 2008, pe vremea bunicilor? 53 00:03:08,481 --> 00:03:09,523 ‎Șefilor? 54 00:03:09,523 --> 00:03:12,360 ‎Aș urmări sunetele de bebeluș. 55 00:03:12,360 --> 00:03:16,155 ‎Să ne împrăștiem! ‎Copilul poate fi oriunde. 56 00:03:34,340 --> 00:03:35,424 ‎Bună! 57 00:03:35,424 --> 00:03:41,138 ‎Mă tem că ușile nu se deschid ‎dacă nu te joci cu mine. 58 00:03:41,138 --> 00:03:45,935 ‎Mă numesc Crispin Biscuit ‎și sunt noul tău tovarăș de joacă. 59 00:03:45,935 --> 00:03:49,105 ‎Te-ai purtat urât cu fosta ta prietenă, 60 00:03:49,105 --> 00:03:52,942 ‎așa că m-a angajat să te învăț jocuri noi. 61 00:03:52,942 --> 00:03:54,402 ‎Cine? 62 00:03:54,402 --> 00:03:55,987 ‎Bună! 63 00:03:55,987 --> 00:03:58,531 ‎Bebe Directoarea Fără Filtre, 64 00:03:58,531 --> 00:04:01,575 ‎sponsorizată pe vremuri ‎de Scutecele Mulțumitoare. 65 00:04:01,575 --> 00:04:06,163 ‎Ați uneltit împotriva mea, ‎mi-ați sabotat pensionarea 66 00:04:06,163 --> 00:04:08,499 ‎și mi-ați furat pantalonii preferați. 67 00:04:08,499 --> 00:04:12,253 ‎Poate doar i-am pierdut, ‎dar dau vina pe voi. 68 00:04:12,253 --> 00:04:16,632 ‎M-am făcut că nu-mi pasă, ‎dar de fapt, sunt furioasă. 69 00:04:16,632 --> 00:04:20,803 ‎Destul cât să angajez un bebeluș ‎sadic care să vă distrugă viețile. 70 00:04:20,803 --> 00:04:23,681 ‎Întâlnirile eșuate cu clienții. 71 00:04:23,681 --> 00:04:26,809 ‎Clienții care nu veneau. 72 00:04:27,643 --> 00:04:33,482 ‎- Clienții brusc neinteresați. ‎- Nu poți anula, aveai programare! 73 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 ‎Oare cine a fost cauza? 74 00:04:36,777 --> 00:04:38,321 ‎A fost Biscuit! 75 00:04:38,321 --> 00:04:41,240 ‎Deci el ne-a cauzat prăbușirea! 76 00:04:41,240 --> 00:04:43,284 ‎Nu a fost vina mea! 77 00:04:43,284 --> 00:04:47,330 ‎Am plătit în plus ‎pentru o experiență premium. 78 00:04:47,330 --> 00:04:49,874 ‎Așteptați-vă la ce-i mai rău. 79 00:04:49,874 --> 00:04:51,167 ‎Ciao, dragilor! 80 00:04:53,252 --> 00:04:55,838 ‎Bună, din nou! Ne jucăm acum? 81 00:04:55,838 --> 00:04:59,717 ‎În fiecare cameră ‎sunt activități personalizate. 82 00:04:59,717 --> 00:05:03,512 ‎Dacă le rezolvați, poate găsiți ieșirea. 83 00:05:03,512 --> 00:05:05,264 ‎Dar atenție! 84 00:05:05,264 --> 00:05:10,353 ‎Ce faci în camera ta ar putea ‎aduce un „poc” de chin altcuiva. 85 00:05:10,353 --> 00:05:12,480 ‎N-o să te facă popular. 86 00:05:12,480 --> 00:05:14,648 ‎Un poc de chin? 87 00:05:14,648 --> 00:05:18,986 ‎Vreau să fiți prieteni cu mine, ‎nu între voi. 88 00:05:18,986 --> 00:05:20,696 ‎Sunt foarte gelos. 89 00:05:20,696 --> 00:05:23,449 ‎Când prietenul meu fluture ‎a vrut să plece, 90 00:05:23,449 --> 00:05:26,577 ‎i l-am dat unui păianjen. ‎Sunt prieten cu el acum. 91 00:05:27,870 --> 00:05:30,664 ‎Tipul ăla e un ciudat. Îmi place! 92 00:05:35,920 --> 00:05:38,923 ‎Bun venit la joacă, Bebe Șef! 93 00:05:38,923 --> 00:05:42,843 ‎Camera asta îți va stimula ‎emisfera dreaptă, artistică, 94 00:05:42,843 --> 00:05:45,471 ‎și îți va atrofia emisfera stângă 95 00:05:45,471 --> 00:05:49,308 ‎care se ocupă ‎de afacerile tale plictisitoare. 96 00:05:49,308 --> 00:05:51,727 ‎Ai făcut din hotel o cameră de tortură 97 00:05:51,727 --> 00:05:53,312 ‎ca să mă apuc de artă? 98 00:05:53,312 --> 00:05:56,315 ‎- N-are niciun sens. ‎- De ce să aibă totul sens? 99 00:05:56,315 --> 00:06:01,779 ‎- Iar vorbește emisfera stângă. ‎- Ce? De ce e un balon în...? 100 00:06:02,363 --> 00:06:04,532 ‎Urăsc locul ăsta! Da. 101 00:06:07,034 --> 00:06:08,494 ‎Telefonule, sun-o pe... 102 00:06:08,494 --> 00:06:09,703 ‎- Mami? ‎- Tina! 103 00:06:09,703 --> 00:06:11,288 ‎- Tu ești? ‎- Teddy? 104 00:06:11,288 --> 00:06:14,416 ‎Ai ieșit? Mami e acolo? 105 00:06:14,416 --> 00:06:18,337 ‎Sunt închis într-o cameră oribilă. ‎Ne putem suna doar între noi. 106 00:06:18,337 --> 00:06:20,840 ‎Am vrut să-mi sun restaurantul preferat. 107 00:06:20,840 --> 00:06:23,300 ‎- De ce? ‎- Nu știu din cap alte numere. 108 00:06:23,300 --> 00:06:26,262 ‎Măcar ne avem unul pe altul. ‎Și eu sunt închisă. 109 00:06:26,262 --> 00:06:29,431 ‎Și camera ta e ca o grădiniță de coșmar? 110 00:06:29,431 --> 00:06:32,560 ‎Nu, arată normal. Am găsit un disc! 111 00:06:32,560 --> 00:06:35,813 ‎Hai să aflăm ce ne pregătește Crispin, 112 00:06:35,813 --> 00:06:38,440 ‎- ...ca să-l dejucăm. ‎- Căutați soluții? 113 00:06:38,440 --> 00:06:42,820 ‎Ți-am zis să nu-ți folosești ‎emisfera stângă! 114 00:06:42,820 --> 00:06:45,865 ‎- Alt balon! ‎- Ai baloane? 115 00:06:45,865 --> 00:06:48,951 ‎A cere clarificări e chestie ‎de emisferă stângă. 116 00:06:48,951 --> 00:06:52,454 ‎- Se umflă! ‎- Cred că atunci când fac ceva 117 00:06:52,454 --> 00:06:55,207 ‎împotriva regulilor lui, se umflă balonul! 118 00:06:55,791 --> 00:06:59,336 ‎Atunci, nu mai face asta! ‎Stai să văd discul. 119 00:07:02,131 --> 00:07:05,467 ‎Se pare că Crispin ține ostatic un scaun. 120 00:07:05,467 --> 00:07:07,136 ‎- E... ‎- Bebe Vânătaie! 121 00:07:07,136 --> 00:07:10,806 ‎Singurul care n-a plăcut-o ‎pe Tina Templeton. 122 00:07:10,806 --> 00:07:13,726 ‎Zi ce crezi cu adevărat despre ea! 123 00:07:16,437 --> 00:07:20,399 ‎Buricul meu nu arată deloc ‎a crenvurști în aluat! 124 00:07:20,399 --> 00:07:22,318 ‎N-o să ascult asta! 125 00:07:22,318 --> 00:07:25,196 ‎Ba o vei face! Trebuie neapărat! 126 00:07:25,196 --> 00:07:26,614 ‎Exclus! 127 00:07:26,614 --> 00:07:27,573 ‎Tina! 128 00:07:28,908 --> 00:07:30,993 ‎Dă drumul la sonor! 129 00:07:30,993 --> 00:07:33,162 ‎Bine, dar de ce? 130 00:07:33,162 --> 00:07:34,788 ‎E jocul lui Crispin. 131 00:07:34,788 --> 00:07:37,666 ‎Vrea să-l vezi fără întreruperi! 132 00:07:37,666 --> 00:07:42,213 ‎Ajunge cu concluziile logice, ‎emisferă stângă! 133 00:07:42,213 --> 00:07:45,799 ‎Situația asta mă termină emoțional. 134 00:07:45,799 --> 00:07:47,885 ‎Zici că am inima plină de lipici. 135 00:07:47,885 --> 00:07:49,553 ‎Ține-o tot așa! 136 00:07:49,553 --> 00:07:52,014 ‎Eu voi îndura asta timp de... 137 00:07:52,014 --> 00:07:53,516 ‎Trei ore? 138 00:07:53,516 --> 00:07:56,519 ‎Vrea premiul pentru cel mai bun film? 139 00:07:59,897 --> 00:08:02,149 ‎Tina! De ce s-a umflat balonul meu? 140 00:08:05,069 --> 00:08:07,571 ‎Testul pentru Ultra Genii Sullivan-Quibly? 141 00:08:07,571 --> 00:08:11,408 ‎Îl dau doar cinci oameni ‎și o caracatiță pe an! 142 00:08:12,701 --> 00:08:16,330 ‎Asta e o întrebare ‎de geniu obișnuit, dar fie. 143 00:08:18,290 --> 00:08:20,793 ‎JJ? Pip? Dez? Sunteți bine? 144 00:08:20,793 --> 00:08:23,546 ‎Nu te pot auzi. 145 00:08:23,546 --> 00:08:26,298 ‎- Ce le-ai făcut? ‎- Tu le-ai făcut. 146 00:08:26,298 --> 00:08:29,385 ‎Când rezolvi o problemă, ‎li se sparge balonul. 147 00:08:29,385 --> 00:08:31,971 ‎Deci nu pot da testul? 148 00:08:31,971 --> 00:08:35,975 ‎Ba da, dă-l! ‎Ești noul meu tovarăș de joacă. 149 00:08:35,975 --> 00:08:39,436 ‎Și nu poți ieși la joacă până nu termini. 150 00:08:39,436 --> 00:08:41,772 ‎- Nu-mi chinui prietenii! ‎- Lasă, 151 00:08:41,772 --> 00:08:44,191 ‎nu vor mai fi prietenii tăi mult timp. 152 00:08:47,152 --> 00:08:50,030 ‎Nu, testele te fac un ultrageniu! 153 00:08:50,030 --> 00:08:52,783 ‎Ele doar obligă societatea ‎să te recunoască. 154 00:08:53,576 --> 00:08:57,162 ‎O întrebare legată de ciclul REM? ‎Pot să răspund și în somn! 155 00:08:57,162 --> 00:08:59,248 ‎Tabitha, lasă creionul! 156 00:09:00,499 --> 00:09:03,210 ‎Hai, Crispy, unde e ieșirea? 157 00:09:04,086 --> 00:09:05,462 ‎Un puzzle? 158 00:09:06,505 --> 00:09:09,216 ‎Ne vedem afară, Biscuit! 159 00:09:09,216 --> 00:09:10,968 ‎Stânga, două aripi... 160 00:09:10,968 --> 00:09:12,094 ‎O margine! 161 00:09:13,554 --> 00:09:14,805 ‎„Cine ești? 162 00:09:14,805 --> 00:09:19,518 ‎Răspunde corect, cu mândrie, ‎și ușa ți se va deschide.” 163 00:09:19,518 --> 00:09:23,147 ‎O ghicitoare. Cine sunt? ‎Un cărucior de menaj. 164 00:09:23,731 --> 00:09:27,234 ‎Un cărucior de întreținere. ‎O roabă utilitară. 165 00:09:27,234 --> 00:09:30,738 ‎Un cărucior pentru curățenie. ‎Rafturi mobile? 166 00:09:31,238 --> 00:09:35,743 ‎„Comandă altă imprimantă.” ‎Trebuie să vorbesc cu un adult? 167 00:09:35,743 --> 00:09:41,123 ‎La telefon? Despre ceva banal? ‎Credeam că suntem prieteni! 168 00:09:41,123 --> 00:09:44,835 {\an8}‎Nu, nu-mi chinui prietenii ‎doar pentru un test. 169 00:09:46,086 --> 00:09:49,381 ‎Dar medalia ar arăta bine pe rucsacul meu. 170 00:09:50,382 --> 00:09:53,636 ‎Tab, caută o cale de ieșire 171 00:09:53,636 --> 00:09:55,387 ‎până nu o iei razna 172 00:09:55,387 --> 00:09:58,015 ‎și nu începi să vorbești singură! 173 00:10:00,059 --> 00:10:01,352 ‎Frate! 174 00:10:01,352 --> 00:10:03,270 ‎Da, erau slabe șanse. 175 00:10:03,270 --> 00:10:07,691 ‎Cum să te înving, ‎ciudat dickensian cu ochi mari? 176 00:10:10,861 --> 00:10:15,658 ‎Tăiței vegetarieni, Ciocolaca ‎Scorțilaca, Strugurașii lui Gigi Gumphrey? 177 00:10:16,283 --> 00:10:17,701 ‎E în sala de mese! 178 00:10:17,826 --> 00:10:23,540 ‎Pot să ajung la ea, să prind răufăcătorul ‎și să-i eliberez pe toți 179 00:10:23,540 --> 00:10:26,710 ‎dacă dau repede testul. 180 00:10:30,381 --> 00:10:31,507 ‎Îmi pare rău! 181 00:10:32,174 --> 00:10:36,178 ‎Nu, te rugăm! 182 00:10:39,848 --> 00:10:41,308 ‎Scuze, JJ sunt. 183 00:10:41,934 --> 00:10:45,521 ‎Nu cred! De ce se tot întâmplă asta? 184 00:10:45,521 --> 00:10:46,939 ‎L-ai auzit pe Crispin! 185 00:10:46,939 --> 00:10:50,776 ‎Acțiunile noastre pot declanșa pocnituri. 186 00:10:51,610 --> 00:10:56,073 ‎Nu vreau să par nesimțită, ‎dar ce faci acolo? 187 00:10:56,865 --> 00:10:58,325 ‎Dar tu ce faci? 188 00:10:58,325 --> 00:11:02,705 ‎Nimic, fac puzzle-ul ăsta ‎cât de repede pot! 189 00:11:02,705 --> 00:11:05,082 ‎Sper că te distrezi bine, 190 00:11:05,082 --> 00:11:07,584 ‎în timp ce eu caut sinonime 191 00:11:07,584 --> 00:11:09,670 ‎pentru „roabă de igienizare”. 192 00:11:11,588 --> 00:11:15,384 ‎Scuze, cum era ‎cu compatibilitatea cu cartușele? 193 00:11:16,635 --> 00:11:18,554 ‎Poftim! Pot să plec? 194 00:11:18,554 --> 00:11:21,515 ‎Încă o tratezi ca pe o tranzacție. 195 00:11:21,515 --> 00:11:24,268 ‎Nu așa se face arta, prietene! 196 00:11:25,352 --> 00:11:27,938 ‎Nu vrei să faci un efort? 197 00:11:27,938 --> 00:11:29,356 ‎Pictez ce simt! 198 00:11:29,356 --> 00:11:31,775 ‎Dacă nu dai tot, nu văd de ce 199 00:11:31,775 --> 00:11:34,403 ‎aș asculta eu o prezentare 200 00:11:34,403 --> 00:11:38,240 ‎despre nările mele subdezvoltate, ‎prin care strănut enervant! 201 00:11:38,907 --> 00:11:40,993 ‎- Scuze! ‎- De ce-ți ceri scuze? 202 00:11:40,993 --> 00:11:42,953 ‎De ce se umflă balonul? 203 00:11:42,953 --> 00:11:44,788 ‎- Pornește-l! ‎- Bine! 204 00:11:47,249 --> 00:11:49,001 ‎Știi ce e cel mai rău? 205 00:11:49,001 --> 00:11:50,502 ‎Da! Baloanele! 206 00:11:50,502 --> 00:11:53,714 ‎Chiar dacă ieșim cu bine de aici, 207 00:11:53,714 --> 00:11:56,258 ‎trebuie să concediem pe cineva. 208 00:11:56,258 --> 00:12:00,304 ‎Fiindcă „bebelușul din perete" ‎a fost o mare țeapă. 209 00:12:00,304 --> 00:12:04,391 ‎Bebeluș în perete, nu pot să cred! 210 00:12:04,391 --> 00:12:06,810 ‎Mă simt inspirat! 211 00:12:07,769 --> 00:12:09,688 ‎Muzica! Culorile! 212 00:12:09,688 --> 00:12:14,109 ‎Mirosul scurgerii chiuvetei ‎dintr-o grădiniță! 213 00:12:14,109 --> 00:12:17,779 ‎Da! Așa ne jucăm de-a atelierul! 214 00:12:20,616 --> 00:12:21,617 ‎Hei, Biscuit! 215 00:12:21,617 --> 00:12:26,205 ‎Te-am plătit să-i faci praf, ‎nu să-i trimiți în tabără! 216 00:12:26,205 --> 00:12:27,623 ‎Acum mă distrez 217 00:12:27,623 --> 00:12:30,083 ‎- ...cu noii mei prieteni. ‎- Hei! 218 00:12:40,886 --> 00:12:45,432 ‎Drept la țintă, Vânătaie! ‎Tina, du-te după televizor! 219 00:12:45,432 --> 00:12:47,726 ‎Lasă-mă! Locul meu e aici. 220 00:12:47,726 --> 00:12:52,689 ‎Cu părul meu puturos, optimismul ‎asurzitor și nările de șopârlă. 221 00:12:52,689 --> 00:12:57,069 ‎Ești grozavă. Vânătaie e rău. ‎Nările tale sunt normale. 222 00:12:57,694 --> 00:13:01,907 ‎Despre pocniturile ‎pe care mi le-ai trimis vorbim mai încolo. 223 00:13:03,659 --> 00:13:07,079 ‎Azi e ziua în care devii ultrageniu! 224 00:13:07,079 --> 00:13:10,290 ‎Vorbești singură, dar e în regulă. 225 00:13:10,290 --> 00:13:12,793 ‎Ultrageniile sunt excentrice. 226 00:13:16,088 --> 00:13:19,007 ‎Am trecut? Cu punctaj maxim? 227 00:13:20,008 --> 00:13:23,887 ‎Sunt un ultrageniu! ‎Abia aștept să le arăt... 228 00:13:23,887 --> 00:13:24,972 ‎Ce? 229 00:13:24,972 --> 00:13:27,015 ‎Nu! 230 00:13:28,350 --> 00:13:32,813 ‎Gata! E vremea ‎să facem pesmet din Biscuit! 231 00:13:35,691 --> 00:13:39,278 ‎Aici e ori Pip, ‎ori o trupă de rockeri în turneu. 232 00:13:40,070 --> 00:13:44,032 ‎Nu-i nici aici. ‎Hei, ați ajuns în camera mea! 233 00:13:44,032 --> 00:13:46,785 ‎Super. N-ați văzut cumva o piesă 234 00:13:46,785 --> 00:13:49,871 ‎de puzzle de culoarea unei clanțe? 235 00:13:51,123 --> 00:13:54,918 ‎Nu, dar eu zic să nu-ți mai bați capul 236 00:13:54,918 --> 00:13:56,420 ‎și să vii cu noi. 237 00:13:56,420 --> 00:13:58,922 ‎Să vin cu voi. Da. 238 00:14:00,173 --> 00:14:01,133 ‎Un plié? 239 00:14:01,133 --> 00:14:04,386 ‎Un balet nu se încheie fără el... 240 00:14:04,386 --> 00:14:07,180 ‎Emisferă stângă, rezistă! 241 00:14:07,180 --> 00:14:11,685 ‎Nici vorbă! Nu mă păcălești iar, Carl! 242 00:14:11,685 --> 00:14:14,980 ‎Îmi dai specificațiile cerute, sau adio! 243 00:14:14,980 --> 00:14:18,609 ‎Stai, încă puțin ‎și obțin o reducere de 10%! 244 00:14:18,609 --> 00:14:22,946 ‎Da, sunt aici. Așa te vreau! ‎O rog pe Phyllis să facă actele. 245 00:14:22,946 --> 00:14:28,744 ‎Să ieșim la un golf cu soțiile. ‎Carl, nemernicule! Bine. Pa! 246 00:14:30,871 --> 00:14:32,247 ‎Ce-i? 247 00:14:33,874 --> 00:14:36,084 ‎Unde te ascunzi? 248 00:14:36,084 --> 00:14:38,295 ‎- Tabitha! ‎- Ați ieșit? 249 00:14:38,295 --> 00:14:40,714 ‎E cam atât de mare, neted pe o parte, 250 00:14:40,714 --> 00:14:44,301 ‎- ...cartonat pe cealaltă. ‎- Nu te mai întorci acolo, JJ, 251 00:14:44,301 --> 00:14:46,553 ‎nu trebuie să termini puzzle-ul. 252 00:14:46,553 --> 00:14:49,514 ‎Eu îmi termin mereu puzzle-urile! 253 00:14:50,682 --> 00:14:55,228 ‎Crispin transmitea de aici. ‎Nu poate fi prea departe. 254 00:14:57,105 --> 00:14:58,649 ‎- Te-am prins! ‎- Hai! 255 00:14:58,649 --> 00:15:00,859 ‎Unul din lacheii lui Crispin? 256 00:15:00,859 --> 00:15:04,071 ‎- Vorbește, englezoiule! ‎- Unde e piesa? 257 00:15:04,071 --> 00:15:05,155 ‎JJ, gata! 258 00:15:05,155 --> 00:15:08,825 ‎Cum ieșim din hotelul ăsta? Cine ești? 259 00:15:08,825 --> 00:15:11,662 ‎Un bebeluș, doamnă. 260 00:15:13,080 --> 00:15:14,081 ‎Dez? 261 00:15:14,081 --> 00:15:18,210 ‎Dez, da, sunt un bebeluș cu un nume. 262 00:15:18,210 --> 00:15:19,753 ‎Ce-ai pățit? 263 00:15:19,753 --> 00:15:23,048 ‎Eram într-o cameră, ‎trebuia să răspund la o ghicitoare. 264 00:15:23,048 --> 00:15:24,716 ‎„Cine ești?” 265 00:15:24,716 --> 00:15:28,261 ‎Linoleum. Limuzină. Gargui. Sos? 266 00:15:29,054 --> 00:15:31,223 ‎Cauciuc de bicicletă! Bebeluș! 267 00:15:32,474 --> 00:15:34,810 ‎Sunt un bebeluș? 268 00:15:34,810 --> 00:15:38,689 ‎Lumea a devenit nouă, derutantă. 269 00:15:38,689 --> 00:15:42,442 ‎M-am agățat de singurul lucru ‎care știam că e real. 270 00:15:42,442 --> 00:15:45,904 ‎Cât m-a enervat JJ cu baloanele ei! 271 00:15:45,904 --> 00:15:48,615 ‎Ce? Tu pocneai la mine! 272 00:15:48,615 --> 00:15:50,200 ‎Suntem din nou împreună. 273 00:15:50,200 --> 00:15:52,661 ‎Să aruncăm cu ceva greu în ușă 274 00:15:52,661 --> 00:15:56,623 ‎- ...și să ne cărăm de aici. ‎- Cât mă bucur! 275 00:15:56,623 --> 00:15:59,042 ‎Încă vreți să vă jucați cu mine. 276 00:15:59,042 --> 00:16:00,293 ‎Chiar nu. 277 00:16:00,293 --> 00:16:03,338 ‎Vi s-a făcut sete de la joacă. 278 00:16:03,338 --> 00:16:04,631 ‎Sunt drăguț. 279 00:16:04,631 --> 00:16:08,093 {\an8}‎Am umplut automatul cu băuturi. 280 00:16:08,093 --> 00:16:09,011 ‎Ce naiba? 281 00:16:09,011 --> 00:16:12,014 ‎Am jucat un joc prostesc aseară. 282 00:16:12,014 --> 00:16:15,559 ‎M-am furișat în biroul tău și am diluat 283 00:16:15,559 --> 00:16:19,104 ‎laptele special pe care l-ați băut azi. 284 00:16:19,104 --> 00:16:23,942 ‎Cât mai e până când bebelușii isteți ‎devin gânguritori nerozi, 285 00:16:23,942 --> 00:16:27,654 ‎iar Bebe Șef ‎se transformă înapoi în fugarul 286 00:16:27,654 --> 00:16:29,072 ‎Theodore Templeton? 287 00:16:29,072 --> 00:16:30,615 ‎Ce e în neregulă cu... 288 00:16:31,575 --> 00:16:36,329 ‎Și pentru că nu vreau ‎ca vreun prieten să se simtă exclus, 289 00:16:36,329 --> 00:16:41,752 ‎am picurat o picătură ‎de lapte superconcentrat 290 00:16:41,752 --> 00:16:44,671 ‎în doza de Zipzang Cola a Tabithei. 291 00:16:45,255 --> 00:16:46,757 ‎Vreau să spun, ce? 292 00:16:46,757 --> 00:16:49,509 ‎Sper să câștigi antidotul 293 00:16:49,509 --> 00:16:53,055 ‎înainte ca mintea ta ‎să devină proastă ca un scutec. 294 00:16:53,055 --> 00:16:56,516 ‎Trebuie doar să scoatem sticlele? 295 00:16:56,516 --> 00:16:58,560 ‎Bine că am mereu bani. 296 00:16:58,560 --> 00:17:01,271 ‎Nu merge cu bani. Merge cu voturi. 297 00:17:01,271 --> 00:17:04,649 ‎Puteam să-mi iau un sandvici cu banii ăia! 298 00:17:04,649 --> 00:17:07,611 ‎Biletele de vot sunt jos. 299 00:17:07,611 --> 00:17:12,365 ‎Rundă cu rundă, ‎vă votați prietenul preferat. 300 00:17:12,365 --> 00:17:14,493 ‎Cel cu cele mai multe voturi 301 00:17:14,493 --> 00:17:17,954 ‎își vede sticla ‎apropiindu-se de eliberare. 302 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 ‎Urmează un „dar”. 303 00:17:19,956 --> 00:17:21,416 ‎Dar vor ieși doar 304 00:17:21,416 --> 00:17:26,171 ‎cinci sticle înainte ca aparatul ‎să se oprească. 305 00:17:26,171 --> 00:17:30,550 ‎La sfârșitul jocului vom avea ‎cu un prieten mai puțin. 306 00:17:30,550 --> 00:17:33,970 ‎Niciunul din noi nu va rămâne ‎cu creier de bebeluș! 307 00:17:33,970 --> 00:17:36,098 ‎Firma noastră e o familie! 308 00:17:36,098 --> 00:17:39,935 ‎- Trebuie să concediem un angajat. ‎- Dacă n-avem de ales. 309 00:17:39,935 --> 00:17:42,979 ‎Nu vreau să-mi tai degetul, 310 00:17:42,979 --> 00:17:45,190 ‎dar dacă astfel îmi salvez... 311 00:17:45,190 --> 00:17:46,733 ‎Îmi pare rău. 312 00:17:46,733 --> 00:17:52,114 ‎Acum știm cine e tovarășul ‎nostru de joacă cel mai puțin preferat. 313 00:17:52,114 --> 00:17:54,449 ‎Nu știți sub ce presiune am fost! 314 00:17:54,449 --> 00:17:56,118 ‎Nu știm ce e presiunea? 315 00:17:56,118 --> 00:18:01,790 ‎Am întors pe dos o cameră, ‎în timp ce Dez îmi pocnea pe creier! 316 00:18:01,790 --> 00:18:03,834 ‎Eu am fost victima! 317 00:18:03,834 --> 00:18:06,086 ‎- Tu ai fost cel... ‎- Eu am fost! 318 00:18:06,086 --> 00:18:11,383 ‎Eu v-am spart baloanele. ‎Și pe al lui Pip. Încercam să vă salvez. 319 00:18:11,383 --> 00:18:14,719 ‎Mă așteaptă o friptură în frigider, 320 00:18:14,719 --> 00:18:17,013 ‎putem să trecem la treabă? 321 00:18:17,013 --> 00:18:21,393 ‎Pip, sau agentul de asigurări ‎care l-a posedat, zice bine. 322 00:18:21,393 --> 00:18:25,105 ‎Toate sticlele trebuie ‎să cadă în același timp. 323 00:18:25,105 --> 00:18:28,191 ‎Votăm toți cu cel din dreapta noastră. 324 00:18:28,191 --> 00:18:29,776 ‎Am fi mereu la egalitate! 325 00:18:38,493 --> 00:18:41,246 ‎Votând cu persoana de lângă noi, 326 00:18:41,246 --> 00:18:44,082 ‎sticla fiecăruia ar trebui să avanseze... 327 00:18:44,082 --> 00:18:45,458 {\an8}‎Hei! 328 00:18:45,458 --> 00:18:48,753 ‎Să votez cu ea după atâtea pocnituri? 329 00:18:48,753 --> 00:18:51,423 ‎Ai primit un mic bonus 330 00:18:51,423 --> 00:18:53,300 ‎- ...de la mine. ‎- Mersi! 331 00:18:53,300 --> 00:18:56,011 ‎Merge doar dacă suntem uniți! 332 00:18:56,011 --> 00:18:59,639 ‎Zise tipul gata să scape de unul din noi. 333 00:18:59,639 --> 00:19:03,768 ‎- N-ai fi fost tu! ‎- Atunci cine? 334 00:19:03,768 --> 00:19:05,395 ‎- Așa-i! ‎- Nu știu. 335 00:19:05,395 --> 00:19:09,858 ‎Nu fac față când oamenii ‎sunt supărați pe mine, ca azi. 336 00:19:09,858 --> 00:19:12,694 ‎Nu schimbi un cauciuc din mers. 337 00:19:12,694 --> 00:19:16,281 ‎Votăm cu inima, fie ce-o fi! 338 00:19:27,209 --> 00:19:29,419 ‎Așa te vreau, amice! 339 00:19:40,513 --> 00:19:41,348 ‎Super! 340 00:19:42,724 --> 00:19:43,892 ‎Mai repede! 341 00:19:49,648 --> 00:19:50,941 ‎Am emoții! 342 00:19:53,151 --> 00:19:55,070 ‎Stați așa! 343 00:19:57,113 --> 00:19:59,991 ‎Vreți să-l învingem pe Biscuit? 344 00:20:00,867 --> 00:20:03,203 ‎Grăbiți-vă! Cine se va juca cu mine? 345 00:20:03,203 --> 00:20:06,706 ‎Și cine va spune „pa, bebe”? 346 00:20:10,126 --> 00:20:14,047 {\an8}‎Ați votat cu o pungă de chipsuri. ‎Prostuților! 347 00:20:14,881 --> 00:20:19,219 ‎Chiar vreți să vă transformați ‎în bebeluși fără minte? 348 00:20:19,803 --> 00:20:23,306 ‎Cum a spus omul, fie ce-o fi. 349 00:20:23,306 --> 00:20:25,475 ‎Stați, nu strângeți... 350 00:20:25,475 --> 00:20:27,143 ‎Mi-e frică! 351 00:20:28,520 --> 00:20:30,480 ‎Tare! Foarte tare! 352 00:20:30,480 --> 00:20:33,984 ‎- Știm că ești acolo, Crispin! ‎- Opriți-vă! 353 00:20:34,651 --> 00:20:38,780 ‎Am unul umflat. ‎O să facă zgomot pe cinste. 354 00:20:39,906 --> 00:20:42,200 ‎Bine, nu mai rezist! 355 00:20:44,286 --> 00:20:45,161 ‎Ura! 356 00:20:45,161 --> 00:20:46,663 ‎- Aici! ‎- Noroc! 357 00:20:46,663 --> 00:20:47,580 ‎Asta da! 358 00:20:47,580 --> 00:20:49,374 ‎Cum ai știut unde e? 359 00:20:49,374 --> 00:20:52,127 ‎Sunt derutat în multe privințe. 360 00:20:52,127 --> 00:20:56,423 ‎Dar știu sunetul unui bebeluș ‎ascuns într-un obiect. 361 00:20:56,423 --> 00:20:59,134 ‎Nu pot să cred că l-am bătut! 362 00:20:59,134 --> 00:21:02,012 ‎Înfrângerea e doar un eșec al imaginației. 363 00:21:02,012 --> 00:21:05,223 ‎Nu poți câștiga jucând ‎după regulile adversarului. 364 00:21:07,183 --> 00:21:08,810 ‎Oamenii beau asta? 365 00:21:10,395 --> 00:21:12,897 ‎Te-am bătut, ciudatule! 366 00:21:12,897 --> 00:21:14,899 ‎Dar încă n-am terminat. 367 00:21:14,899 --> 00:21:19,779 ‎Sunteți încă închiși în hotel ‎și mai am multe jocuri de... 368 00:21:24,826 --> 00:21:28,621 ‎Ați găsit copilul! Sunteți buni. 369 00:21:29,497 --> 00:21:32,042 ‎Dacă familia Tacataca nu există, 370 00:21:32,042 --> 00:21:35,211 ‎îmi ești dator pentru cele opt ore. 371 00:21:35,211 --> 00:21:36,671 ‎Da, desigur. 372 00:21:38,590 --> 00:21:40,800 ‎Nu viața lui trebuia s-o distrug. 373 00:21:40,800 --> 00:21:44,387 ‎Eu joc corect. Fumigenă cu pudră de talc! 374 00:21:46,890 --> 00:21:49,809 ‎Austin, tehnic vorbind, 375 00:21:49,809 --> 00:21:53,229 ‎tu ne-ai angajat pe noi, ‎deci 20% comision? 376 00:21:53,229 --> 00:21:54,314 ‎Da, bine. 377 00:21:54,939 --> 00:21:58,860 ‎Bani! Nu concediem pe nimeni. 378 00:21:58,860 --> 00:22:00,653 ‎Îmi cer scuze. 379 00:22:00,653 --> 00:22:02,989 ‎Nu promit că vom avea succes, 380 00:22:02,989 --> 00:22:06,701 ‎dar vom crește ‎sau ne vom prăbuși împreună. 381 00:22:08,370 --> 00:22:09,454 ‎Ce ai făcut? 382 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‎Compania lor prosperă! 383 00:22:11,873 --> 00:22:15,794 ‎Nu-ți face griji! ‎Eu câștig mereu la final. 384 00:22:16,336 --> 00:22:17,545 ‎Ești concediat. 385 00:22:17,545 --> 00:22:20,131 ‎Nu ești un bun tovarăș de joacă. 386 00:22:20,131 --> 00:22:23,134 ‎- Nu-ți pot da asta. ‎- Ce să-mi dai? 387 00:22:23,134 --> 00:22:26,971 ‎Ai observat ce apos a fost azi ‎laptele special? 388 00:22:26,971 --> 00:22:29,432 ‎Nu, Crispin, dă-mi... 389 00:22:32,727 --> 00:22:33,895 ‎Te-am plătit! 390 00:22:33,895 --> 00:22:34,979 ‎Lucrezi pentru... 391 00:22:37,190 --> 00:22:39,984 ‎Acum avem cu un prieten mai puțin. 392 00:23:10,807 --> 00:23:13,309 {\an8}‎Subtitrarea: Vera Mayer