1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 NETFLIX-SARJA 2 00:00:13,556 --> 00:00:14,557 Ei puhel... 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Pikku-Pomo! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,188 Pomo tässä, neukkari kutsuu 5 00:00:20,188 --> 00:00:22,732 Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu 6 00:00:22,732 --> 00:00:25,026 Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,403 Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,489 Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa 9 00:00:29,489 --> 00:00:31,866 Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan! 10 00:00:31,866 --> 00:00:36,204 Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan 11 00:00:36,204 --> 00:00:38,498 Pikku-Pomo - Tiedät kuka mä oon 12 00:00:38,498 --> 00:00:40,750 Pikku-Pomo - Täynnä tietoo-taitoo 13 00:00:40,750 --> 00:00:43,336 Pikku-Pomo - Nyt voit unohtaa itses 14 00:00:43,336 --> 00:00:46,589 Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes Pikku-Pomo 15 00:00:50,134 --> 00:00:52,428 Tämä se on, tiedän sen! 16 00:01:00,937 --> 00:01:02,730 Epäonnistuin taas! 17 00:01:02,730 --> 00:01:03,981 Pystyt siihen! 18 00:01:03,981 --> 00:01:08,653 Se on vain älyerikoiskorvike, ja sinä olet Simonen. 19 00:01:08,653 --> 00:01:12,448 Selvität BeibiCorpin salaisen reseptin vaikka aivot kiinni! 20 00:01:12,448 --> 00:01:17,078 Varastoa on enää pariksi päiväksi. Sitten kaikki ovat ihan: 21 00:01:19,330 --> 00:01:21,541 Yritin tyytyä puolikkaisiin, 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,043 mutta se vaikuttaa lakityöhöni. 23 00:01:24,043 --> 00:01:28,089 Siksikö tässä lukee "pakotuspaperi" eikä "sopimus"? 24 00:01:28,089 --> 00:01:30,675 Sopimus! Sehän se sana olikin. 25 00:01:30,675 --> 00:01:33,094 Älä huoli. Simonen hoitaa sen. 26 00:01:36,264 --> 00:01:41,060 Käytän wokkiteoreemaa. Jos mikään ei toimi, pane kaikki mukaan. 27 00:01:42,979 --> 00:01:44,689 {\an8}Tina! 28 00:01:44,689 --> 00:01:48,317 {\an8}Simonen taitaa kaivata viiden minuutin taukoa. 29 00:01:48,317 --> 00:01:50,278 {\an8}Simonen, pidä tauko! 30 00:01:52,321 --> 00:01:53,322 Mikä tämä on? 31 00:01:53,322 --> 00:01:55,867 Yhtiömme uusi logo. 32 00:01:55,867 --> 00:01:59,579 Parempi idea. Markkinointiosastosi uusi logo. 33 00:02:00,163 --> 00:02:03,624 Oma logoko? Valmiina, paikoillanne, iguaani! 34 00:02:05,543 --> 00:02:06,961 Oletko kunnossa? 35 00:02:07,920 --> 00:02:09,755 Pärjään kyllä. Simonen! 36 00:02:09,755 --> 00:02:12,717 Tämä ei ole maailmasi, tunkeilija. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,346 Älä ota henkilökohtaisesti. Hän tekee kovasti töitä. 38 00:02:17,346 --> 00:02:23,186 Sinä rokkaat tänään, superpomo Tina Templeton. 39 00:02:23,186 --> 00:02:28,065 JJ, positiivisuutesi antaa voimia. - Mistäköhän opin sen? 40 00:02:28,065 --> 00:02:30,943 Minulta, minulta, opit sen minulta 41 00:02:30,943 --> 00:02:33,446 Tanssin positiivisuustanssia 42 00:02:33,446 --> 00:02:35,281 Ou jee! 43 00:02:35,281 --> 00:02:39,243 Opin sen sinulta Tanssimme positiivisuustanssia 44 00:02:39,243 --> 00:02:41,829 Tauko aivoille! Opetan askeleet. 45 00:02:46,542 --> 00:02:47,543 Sain vihreän! 46 00:02:47,543 --> 00:02:49,045 Se on vihreä! 47 00:02:50,129 --> 00:02:54,717 "Kaupallinen käyttö" tarkoittaa objektitiedoston jakelua - 48 00:02:54,717 --> 00:02:57,053 hyväksyttävässä laajuudessa. 49 00:02:57,720 --> 00:03:00,097 Lakibeibi Chip on palannut! 50 00:03:02,934 --> 00:03:05,227 Ei vielä päiväunia, Simonen. 51 00:03:05,227 --> 00:03:08,481 Auta herättämään hänet! Hänen pitää kertoa, miten sai... 52 00:03:08,481 --> 00:03:11,400 "Tina katsoi JJ:tä huolissaan. 53 00:03:11,400 --> 00:03:13,986 'Auta herättämään hänet', Tina huusi. 54 00:03:13,986 --> 00:03:16,364 'Hänen pitää kertoa, miten sai...' 55 00:03:16,364 --> 00:03:22,328 JJ keskeyttää Tinan lukeakseen muistiinpanonsa ja sanoo itsevarmasti: 56 00:03:22,328 --> 00:03:24,747 'Teen aina muistiinpanoja. 57 00:03:24,747 --> 00:03:27,249 Korvikkeen kaava on tässä.'" 58 00:03:27,249 --> 00:03:30,002 Olet uskomaton. 59 00:03:30,002 --> 00:03:33,798 Oliko tuo tosiaan viimeinen keikkamme perjantai-iltapäivänä? 60 00:03:33,798 --> 00:03:35,466 Vauvaviikonlopun viettoon! 61 00:03:35,466 --> 00:03:38,427 Äiti ja isä saavat heilutella helistimiä minulle. 62 00:03:38,427 --> 00:03:42,139 Pidä hauskaa. Minä hävitän roskakorvikkeet. 63 00:03:43,057 --> 00:03:46,727 Hoidan sen. Mene sinä ensin aikaisin kotiin. 64 00:03:46,727 --> 00:03:49,272 Sepä ystävällistä. 65 00:03:49,272 --> 00:03:53,442 Mutta me avustajat emme halua siirtää töitä muille. 66 00:03:53,442 --> 00:03:57,196 Muistiinpanojesi ansiosta viikonloppu alkoi jo. 67 00:03:57,196 --> 00:03:59,490 Anna minun avustaa sinua. 68 00:03:59,490 --> 00:04:03,244 Mutta kuka avustaa sinua? - Minä avustan itseäni! 69 00:04:06,872 --> 00:04:08,708 Ansaitset tauon. 70 00:04:08,708 --> 00:04:09,750 Mene kotiin. 71 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 Se on pomosi käsky. 72 00:04:14,255 --> 00:04:17,925 Epäonnistuneet korvikkeet ovat ongelmajätettä... 73 00:04:17,925 --> 00:04:19,719 Kotiin. Heti. 74 00:04:19,719 --> 00:04:21,053 Selviän tästä. 75 00:04:23,472 --> 00:04:27,059 Tabby! Mihin täällä viedään roskat? 76 00:04:27,059 --> 00:04:31,605 Minä näytän. Olenkin menossa sinne. - Oho! Mikä tuo on? 77 00:04:31,605 --> 00:04:34,608 Tämä on mansikkamajoneesia. 78 00:04:34,608 --> 00:04:37,945 Se luotiin nerouden ja hulluuden puuskassa. 79 00:04:37,945 --> 00:04:40,156 Liian makeaa ja liian hapanta. 80 00:04:40,156 --> 00:04:43,576 Liiman koostumus, mutta maistuu siemeniltä. 81 00:04:43,576 --> 00:04:45,661 Se on virhe. 82 00:04:46,996 --> 00:04:50,458 Tämä on Tinan assistentti, Tina. Haluatko puhua Tinalle? 83 00:04:50,458 --> 00:04:53,961 Tarvitsemme sinua. - Odota Tinaa. Tina tässä. 84 00:04:53,961 --> 00:04:56,005 Viiden vauvan kriisi! 85 00:04:57,131 --> 00:04:58,799 Se aikaisesta viikonlopusta. 86 00:04:58,799 --> 00:05:01,302 Mikä on viiden vauvan kriisi? 87 00:05:01,302 --> 00:05:04,096 Yhtä pahempi kuin neljän vauvan kriisi. 88 00:05:04,096 --> 00:05:07,350 Tarvitsemme isojen lasten voimia. - Eikö...? 89 00:05:07,350 --> 00:05:12,313 Yvette, voitko viedä roskiin mansikkamajoneesin ja korvikkeet? 90 00:05:12,313 --> 00:05:13,314 Kiireesti? 91 00:05:13,314 --> 00:05:17,109 Pitääkö muistaa kaksi asiaa? Kuulostat äidiltäni. 92 00:05:17,610 --> 00:05:18,569 Ja isältäni. 93 00:05:18,569 --> 00:05:23,783 Kas näin, yksi roskisreissu. En ehdi kiitellä, mutta kiitos silti. 94 00:05:25,409 --> 00:05:28,162 Et halua kuulla uudesta vauvarakkaustehtävästä. 95 00:05:28,162 --> 00:05:31,624 Kerrataan viikonloppu. Äiti vei minut puistoon. 96 00:05:31,624 --> 00:05:35,086 Koira jahtasi oravaa. Ajattelin: "Et saa sitä kiinni." 97 00:05:35,086 --> 00:05:36,754 Eikä se saanutkaan. 98 00:05:36,754 --> 00:05:39,673 Siistiä. Sujuiko korvikkeen hävitys? 99 00:05:39,673 --> 00:05:42,093 Hienosti. Yvette hoiti sen. 100 00:05:42,676 --> 00:05:47,014 Sekö, jolla kesti kolme päivää huomata leija hiuksissaan? 101 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 Huomio, työtoverit. 102 00:05:48,641 --> 00:05:52,144 Hyvää työtä viiden vauvan kriisissä. 103 00:05:53,312 --> 00:05:55,314 Meistä johtumattomista syistä - 104 00:05:55,314 --> 00:05:58,818 hälytyksiä on jo kuusi ja vauvoja seitsemän. 105 00:06:00,778 --> 00:06:02,488 Tehtävän aika, vauvat! 106 00:06:04,824 --> 00:06:06,867 Mielenkiintoista. 107 00:06:06,867 --> 00:06:11,122 Tina kaatoi epäonnistuneen korvikkeen mansikkamajoneesiämpäriin, 108 00:06:11,122 --> 00:06:13,874 ja sinäkö veit sen roskikseen? 109 00:06:13,874 --> 00:06:15,417 Ei näy täälläkään. 110 00:06:15,417 --> 00:06:19,255 Tuo ei ole vastaus. - Ei se ole epävastauskaan. 111 00:06:19,255 --> 00:06:23,259 Hävititkö majoneesikorvikeämpärin vai et? 112 00:06:23,259 --> 00:06:29,390 Minä esitän kysymykset. - Voimmeko sulkea pois muita vaihtoehtoja? 113 00:06:29,390 --> 00:06:32,685 Olisiko joku vienyt sen? Tinan ja Tabithan vanhemmat? 114 00:06:32,685 --> 00:06:35,146 Vahvat muurahaiset? Asiakas vahingossa? 115 00:06:35,146 --> 00:06:38,649 Jos tänne tulee asiakas, se on vahinko. 116 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 Paitsi Chet, tietty. 117 00:06:46,073 --> 00:06:47,116 Hidasta. 118 00:06:49,160 --> 00:06:52,288 Emme yritä tehdä siitä hyvää. Kiva, että pidät siitä. 119 00:06:52,288 --> 00:06:56,417 Se on hyvää, mutta missä on maku, joka villitsee - 120 00:06:57,459 --> 00:06:59,003 ja nitistää nälkäni? 121 00:06:59,461 --> 00:07:00,754 Katsonpa takaa. 122 00:07:03,591 --> 00:07:07,303 Piileskeletkö Chetiltä, salainen lattiamajoneesi? 123 00:07:09,555 --> 00:07:10,389 Joo! 124 00:07:14,018 --> 00:07:16,270 "Kävi kuten JJ pelkäsikin. 125 00:07:16,270 --> 00:07:18,230 Aikuinen asiakas oli latkinut - 126 00:07:18,230 --> 00:07:21,650 korvikkeella terästettyä majoneesia koko viikonlopun!" 127 00:07:21,650 --> 00:07:24,028 Saan tämän kaiken häviämään. 128 00:07:24,028 --> 00:07:28,574 Järjestä minulle 16 betonisäkkiä ja Liettuan passi. 129 00:07:28,574 --> 00:07:30,910 Mitä varten? Ei! 130 00:07:32,119 --> 00:07:35,831 En olisi saanut antaa Tinan auttaa. Hän pahastuu! 131 00:07:35,831 --> 00:07:37,625 Tämä on minun syytäni. 132 00:07:37,625 --> 00:07:43,297 Kenelle luulit betonin olevan? - Pysy täällä. Minun on korjattava tämä. 133 00:07:44,590 --> 00:07:47,426 Mahdollisimman kirkasta. Punkerobeibi karkaa. 134 00:07:47,426 --> 00:07:50,804 Makaroni ei ole valmis! - Simonen, monitori! 135 00:07:50,804 --> 00:07:54,892 JJ! - Hei, Pimu-Pomoista paras. 136 00:07:54,892 --> 00:07:58,646 Neljä hälytystä ja kaksi ja puoli vauvaa lisää. Missä olet? 137 00:07:58,646 --> 00:08:01,732 Minulla on tänään paljon kaikenlaista. 138 00:08:01,732 --> 00:08:04,401 Totta kai pidät vapaapäivän. 139 00:08:04,401 --> 00:08:06,278 Olet paras apulaisemme. 140 00:08:06,278 --> 00:08:09,990 Huolehdi itsestäsi. - Punkerobeibi löysi portaat! 141 00:08:10,282 --> 00:08:12,868 Pitää mennä. Kaipaan sinua. Nauti lomastasi. 142 00:08:13,452 --> 00:08:14,578 Teen niin. 143 00:08:17,873 --> 00:08:19,375 Kosketa varpia! 144 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 Valmista tuli. Heippa. 145 00:08:23,420 --> 00:08:25,339 Voi ei! 146 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 Voi ei! 147 00:08:28,926 --> 00:08:29,843 Pipi. 148 00:08:31,637 --> 00:08:32,888 Kaikki hyvin. 149 00:08:34,139 --> 00:08:36,517 Nami nameja! 150 00:08:36,517 --> 00:08:39,645 "JJ ei voinut enää kieltää totuutta. 151 00:08:39,645 --> 00:08:44,692 Korviketerästetty majoneesi oli tehnyt Chetistä aikuisen vauvan!" 152 00:08:45,901 --> 00:08:48,237 Haluan tosi paahdettua. 153 00:08:48,237 --> 00:08:49,822 Ole kiltti! 154 00:08:51,323 --> 00:08:52,575 Hymyilevä Samir! 155 00:08:52,575 --> 00:08:57,204 Pitkä juttu, mutta hänellä on majoneesini, ja tarvitsen sen. 156 00:08:57,204 --> 00:08:58,998 Tekisitkö palveluksen? 157 00:09:06,630 --> 00:09:08,841 Kiinnitän huomion sinuun. 158 00:09:11,427 --> 00:09:15,222 Voi, katsokaa tuota pientä lasta. 159 00:09:19,268 --> 00:09:21,687 Manskunamini, minne menit? 160 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 Minun! Hanki omasi! 161 00:09:34,867 --> 00:09:36,910 Simonen! Anteeksi häiriö, 162 00:09:36,910 --> 00:09:39,163 mutta aikuinen joi roskakorviketta. 163 00:09:39,163 --> 00:09:43,959 Tarvitsen apua, mutta älä kerro Tinalle. Chet on aikuinen vauva. Mitä teen? 164 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 Kyllä, Guillaume. Selvisin hautauksestani. 165 00:09:46,754 --> 00:09:52,551 Minne veitte ihmissusivauvani, jonka adoptoin sairaalasekaannuksen jälkeen? 166 00:09:52,718 --> 00:09:53,802 Simonen! 167 00:09:53,802 --> 00:09:56,889 Lopeta se. Olen täällä. - Kuulit siis? 168 00:09:56,889 --> 00:10:01,810 No, en Didierin ihmissusivauvasta, kiitos keskeytyksestä. 169 00:10:01,810 --> 00:10:04,188 Anna saippuasarjani takaisin! 170 00:10:04,188 --> 00:10:07,775 Simonen! - Voin auttaa. Vastalääkkeet ovat helppoja. 171 00:10:07,775 --> 00:10:10,194 Tuo majoneesi. - Se on Chetillä. 172 00:10:10,194 --> 00:10:13,864 Etsi roskista jäämiä. Tarvitsen vain näytteen. 173 00:10:13,864 --> 00:10:17,576 Ja kuulla, miten Didierille kävi vauvavaihdossa. 174 00:10:17,910 --> 00:10:22,706 Guillaume, senkin hölmö! Kuussa on aina täysikuu! 175 00:10:30,673 --> 00:10:32,633 Löysin majoneesinäytteen! 176 00:10:32,633 --> 00:10:35,344 Olen matkalla takaisin... - Isi nätti! 177 00:10:36,929 --> 00:10:38,347 Tuo isi. Hän... 178 00:10:39,181 --> 00:10:40,224 Hän nätti. 179 00:10:41,100 --> 00:10:46,980 Toffeejäätelöä! 180 00:10:52,319 --> 00:10:55,823 Chet piti majoneesijuhlat. Kuka tekee niin? 181 00:10:55,823 --> 00:10:59,535 Aikuiset ovat outoja. He syövät leivän reunat. 182 00:10:59,535 --> 00:11:02,996 Valmistaudu! Tarvitsemme vastalääkkeen heti! 183 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 Valmista! 184 00:11:03,997 --> 00:11:08,585 Sanoinhan, että se on helppoa. - Parantuvatko vaappujat täällä? 185 00:11:08,585 --> 00:11:13,382 Vaappuja on helpompi sanoa kuin "vauva-aivoinen aikuinen". 186 00:11:13,382 --> 00:11:15,426 Ahaa, kyllä. Vaappujat... 187 00:11:16,427 --> 00:11:18,470 Sana maistuu hyvältä, kiitos. 188 00:11:18,470 --> 00:11:20,013 Autan mielelläni. 189 00:11:20,013 --> 00:11:22,641 Tarvitaan vain ruiskaus vastalääkettä. 190 00:11:22,641 --> 00:11:25,894 Pitää löytää kaikki, jotka olivat Chetin juhlissa. 191 00:11:25,894 --> 00:11:28,230 Pyydän kenttätiimiä tarkkail... 192 00:11:28,230 --> 00:11:31,191 Tina ei saa ikinä tietää tästä. 193 00:11:31,191 --> 00:11:35,237 Vaappujat ajattelevat vauvojen lailla. Voisimmeko houkutella heitä? 194 00:11:35,237 --> 00:11:36,155 Miten? 195 00:11:36,155 --> 00:11:37,781 Me viritämme - 196 00:11:39,199 --> 00:11:40,868 ansoja. 197 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 Nätti isä? 198 00:12:03,098 --> 00:12:05,309 Sainpas sinut, lelu! 199 00:12:06,560 --> 00:12:07,978 Pitää kakata. 200 00:12:20,073 --> 00:12:21,950 Miksi minulla on vaippa? 201 00:12:22,075 --> 00:12:24,703 Ja mistä saan lisää? 202 00:12:25,704 --> 00:12:30,042 Kolme hoidettu. Kuinkahan isot Chetin juhlat olivat? 203 00:12:30,042 --> 00:12:32,336 En usko niiden loppuneen. 204 00:12:32,920 --> 00:12:34,796 Manskunamia sinulle. 205 00:12:36,548 --> 00:12:38,926 Mansku on hyvää! 206 00:12:38,926 --> 00:12:42,054 Sinäkin jaat. - Minäkin jaan namia. 207 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 Tuokaa minulle pala leipää. 208 00:12:46,600 --> 00:12:48,977 Koska majoneesi leviää yhä. 209 00:12:49,811 --> 00:12:51,980 Ei. - Katja, seuraa tuota äitiä! 210 00:12:51,980 --> 00:12:53,607 Me seuraamme Chetiä. 211 00:12:53,607 --> 00:12:57,277 Viemme majoneesin ennen kuin tulee lisää vaaputtajia. 212 00:12:59,196 --> 00:13:00,030 Hei, kamu. 213 00:13:01,907 --> 00:13:03,659 Namia! Anna lisää. 214 00:13:03,659 --> 00:13:04,576 Hyvä on. 215 00:13:05,410 --> 00:13:06,787 Älä viitsi! 216 00:13:06,787 --> 00:13:09,831 Anna vastalääke tuolle. Tukin lähteen. 217 00:13:13,418 --> 00:13:15,045 Heppa heponen. 218 00:13:15,963 --> 00:13:18,090 Jee, minä ratsastan. 219 00:13:19,925 --> 00:13:21,260 Heppa väsynyt. 220 00:13:29,434 --> 00:13:31,311 Pelottava hämähäkki! Ei! 221 00:13:35,315 --> 00:13:36,650 Ei hätää. 222 00:13:36,650 --> 00:13:38,443 Näit vain painajaista. 223 00:13:38,443 --> 00:13:40,487 Ei! Tuhma vauva! - Minun! 224 00:13:40,487 --> 00:13:42,614 Ei varastelua! - Jäähylle! 225 00:13:42,614 --> 00:13:44,908 Tuhma vauva! - Hän tarvitsee jäähyn. 226 00:13:44,908 --> 00:13:48,370 Hän on tosi nopea vauvakäveleväksi mieheksi. 227 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 Vastalääke! 228 00:13:49,913 --> 00:13:51,248 Tuhma vauva! 229 00:13:55,210 --> 00:13:58,046 Missä minä olen? Sormimajoneesia. 230 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 Veikö vauva manskuni? 231 00:14:03,802 --> 00:14:05,470 Tuhma! - Anna se! 232 00:14:05,470 --> 00:14:07,848 Anna tänne! - Tuhma! 233 00:14:07,848 --> 00:14:08,974 Vastalääke! 234 00:14:09,725 --> 00:14:10,684 Majoneesi! 235 00:14:10,684 --> 00:14:13,145 Jaan kaikille! 236 00:14:13,145 --> 00:14:14,688 Ei! - Tule nyt! 237 00:14:16,523 --> 00:14:19,943 Toimiiko se? - Kolmetoista hälytystä ja kuusi vauvaa! 238 00:14:19,943 --> 00:14:21,778 Pitää keksiä toinen reitti. 239 00:14:21,778 --> 00:14:23,739 Sano Tinalle, että hän mokasi. 240 00:14:23,739 --> 00:14:27,242 Kaikki tekevät virheitä. Didierillä on ihmissusivauva. 241 00:14:27,242 --> 00:14:30,954 Tina ei tee virheitä vaan iloa ja hauskuutta. 242 00:14:30,954 --> 00:14:35,542 Hän voi avata leipomon ja tulla miljonääriksi. Hän on niin hyvä! 243 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 Tuhma! - Ei, vauva! 244 00:14:37,669 --> 00:14:40,672 Vaappujajuttu on pimitettävä häneltä. 245 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 Olisiko yksi annos jäljellä? 246 00:14:48,180 --> 00:14:49,014 Hei. 247 00:14:49,514 --> 00:14:50,766 Missä minä olen? 248 00:14:51,224 --> 00:14:53,018 Vinkuankka! 249 00:14:53,018 --> 00:14:55,604 Mitä ihmettä? - Haluan sen! 250 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 Toffeejäätelöä! - Jäätelöä! 251 00:14:58,231 --> 00:14:59,816 Lehmä hyppii kuun. 252 00:14:59,816 --> 00:15:01,526 Kuu hyppii auringon. 253 00:15:01,526 --> 00:15:03,362 Aurinko hyppii kissan. 254 00:15:03,362 --> 00:15:05,155 Kissa hyppii lepakon. 255 00:15:05,155 --> 00:15:09,034 Jos kaikista aikuisista tulee vaappujia, Tina saa sen selville. 256 00:15:09,034 --> 00:15:12,371 Et tajua oikeita tuhoisia seuraamuksia. 257 00:15:12,371 --> 00:15:15,624 Kuvittele vaappujat johtamassa ydinvoimaloita. 258 00:15:15,624 --> 00:15:19,336 Vaappujalääkärit antamassa karkkireseptejä tulehduksiin. 259 00:15:19,336 --> 00:15:22,255 Vaappujat valitsemassa uudet sipsimaut. 260 00:15:22,255 --> 00:15:24,925 Haluatko sohvanaluksen makuisia? 261 00:15:24,925 --> 00:15:27,094 Minä haluan! Muut ehkä eivät. 262 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 Hitsi, olet oikeassa. 263 00:15:29,179 --> 00:15:33,392 Jos yhteiskunta romahtaa, Tinasta tuntuu tuplapahalta. 264 00:15:34,267 --> 00:15:37,145 Annoitko Chetin paeta majoneesin kanssa? 265 00:15:37,145 --> 00:15:38,438 Yritämme juuri... 266 00:15:38,438 --> 00:15:40,482 Hei, mistä kuulit sen? 267 00:15:41,483 --> 00:15:42,818 Nami hyvää! 268 00:15:42,818 --> 00:15:43,902 Lisää namia! 269 00:15:43,902 --> 00:15:45,237 Nami on hyvää. 270 00:15:45,237 --> 00:15:46,655 Missä on lisää? 271 00:15:47,155 --> 00:15:50,367 Missä on lisää namia Mar-Marille? -Ämpäri. 272 00:15:51,118 --> 00:15:54,121 Tee lisää vastalääkettä. Hankin kyydin. 273 00:15:54,121 --> 00:15:58,458 Namia sinulle. - Hei, Tinan äiti. Muistatko minut? JJ! 274 00:15:58,458 --> 00:16:00,877 Kotisi on kaunis ja hiukset kiiltävät. 275 00:16:00,877 --> 00:16:03,672 Aja meidät TV-asemalle, etkä voi kieltäytyä, 276 00:16:03,672 --> 00:16:08,093 koska tämä ei ole vain vauvajuttu, vaan voi johtaa sivilisaation tuhoon! 277 00:16:14,182 --> 00:16:18,603 Tärkeintä on tietenkin saada majoneesi, mutta mitä sitten? 278 00:16:18,603 --> 00:16:21,023 Vaappujia on vielä kamalasti. 279 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 Ensin lukitsemme heidät TV-asemalle. 280 00:16:24,067 --> 00:16:27,362 Sitten teeskentelemme, ettei uutisia ollutkaan. 281 00:16:27,362 --> 00:16:29,322 Kolmas vaihe: 16 betonisäkkiä. 282 00:16:29,322 --> 00:16:31,867 Lopeta. Vastalääkettä riittää. 283 00:16:31,867 --> 00:16:33,910 Pitää vain löytää kaikki. 284 00:16:33,910 --> 00:16:38,081 Se siinä onkin. He voivat olla missä ja kuka tahansa! 285 00:16:47,799 --> 00:16:51,011 Omppu, pomppu, pim-pam-pompeli 286 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 Miksi punainen, miksi? 287 00:16:57,893 --> 00:16:58,810 Nyt! 288 00:17:00,896 --> 00:17:03,356 Hei! Tarpeetonta! 289 00:17:03,356 --> 00:17:06,526 Opitpa olemaan syömättä outoa majoneesia - 290 00:17:06,526 --> 00:17:08,570 ja saamatta vauva-aivoja. 291 00:17:10,197 --> 00:17:13,492 En syö majoneesia. Se maistuu munaräältä. 292 00:17:13,492 --> 00:17:15,869 Aivoni ovat kunnossa, kiitos. 293 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 Mutta ruikutus - 294 00:17:17,579 --> 00:17:19,206 ja vauvamusiikki! 295 00:17:19,206 --> 00:17:22,084 Olen kimppakyytiäiti. Päähän jää kaikkea. 296 00:17:22,084 --> 00:17:25,420 Näköjään voimme antaa vastalääkettä aikuisille - 297 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 ilman negatiivisia seurauksia. 298 00:17:30,258 --> 00:17:31,802 Selkääni sattuu. 299 00:17:32,636 --> 00:17:34,096 Söpöläiset! 300 00:17:34,679 --> 00:17:39,017 Aikoinaan lääkärit testasivat maksaa poskia nipistämällä. 301 00:17:39,017 --> 00:17:43,313 Hummerit olivat kissan kokoisia ja maistuivatkin siltä. 302 00:17:43,313 --> 00:17:46,233 Ja öljyä sai, kun porasi reiän. - Ei saa! 303 00:17:46,233 --> 00:17:49,569 Perun sanani. Siitä saa vanhuksen aivot. 304 00:17:49,569 --> 00:17:52,364 Kuka nosti penkkini näin korkealle? 305 00:17:53,115 --> 00:17:58,286 Carol, anteeksi, mutta meidän on päästävä heti TV-asemalle. 306 00:17:59,579 --> 00:18:02,082 Pannaanpa hippulat vinkumaan. 307 00:18:13,385 --> 00:18:17,681 Hei, soitan ensi kertaa. Mistä saan sitä majoneesia? 308 00:18:18,223 --> 00:18:22,727 Chetillä on satatoista majoneesia. Tule leikkimään. 309 00:18:22,727 --> 00:18:25,313 Ilmainen lahjako? Tulen heti. 310 00:18:25,313 --> 00:18:31,194 TV-studio ovat tuossa, sankarikoirien seinämaalauksen takana. 311 00:18:31,194 --> 00:18:34,114 Nannaa! 312 00:18:35,073 --> 00:18:36,533 Nannaa! 313 00:18:36,533 --> 00:18:40,579 Vaappujat söivät vain karkit. He kukkuvat koko yön. 314 00:18:40,579 --> 00:18:42,873 Haluan keksin! 315 00:18:42,873 --> 00:18:45,667 Keksi! 316 00:18:45,667 --> 00:18:47,627 Haluan keksin! 317 00:18:53,967 --> 00:18:59,139 En tiedä, miksi olen täällä, mutta onpa lattiat kiillotettu hyvin. 318 00:19:01,600 --> 00:19:02,809 Lisää karkkia. 319 00:19:02,809 --> 00:19:03,977 Lisää keksejä. 320 00:19:05,270 --> 00:19:08,106 Sain juuri hullun idean romaaniin. 321 00:19:13,403 --> 00:19:14,362 Varpaillaan. 322 00:19:14,362 --> 00:19:16,656 TV-studio on tuolla. 323 00:19:24,831 --> 00:19:27,709 Olen iso sammakko. Katso. -Ämpäri. 324 00:19:27,709 --> 00:19:29,211 Niin lähellä! 325 00:19:29,211 --> 00:19:31,796 Esitän apinamiestä. 326 00:19:37,469 --> 00:19:38,553 Juoskaa! 327 00:19:40,513 --> 00:19:42,807 Minä jaan. - Minä jaan. 328 00:19:42,807 --> 00:19:47,229 Sinä saat mansikkaa, ja sinä. - Ja sinä saat mansikkaa. 329 00:19:47,229 --> 00:19:50,315 Toivottavasti Tina ei katso uutisia. 330 00:19:50,315 --> 00:19:51,441 Myöhästyimme. 331 00:19:51,441 --> 00:19:53,985 Majoneesi leviää kaikkialle. 332 00:19:53,985 --> 00:19:57,572 Ei olisi pitänyt taistella television voimaa vastaan. 333 00:19:59,282 --> 00:20:01,493 Liikkeesi hämmentävät ja suututtavat. 334 00:20:01,493 --> 00:20:04,454 Apulainen ei luovuta, kun vielä voi auttaa. 335 00:20:04,454 --> 00:20:07,040 Tanssitaan positiivisuustanssi. 336 00:20:13,964 --> 00:20:15,131 Sain ajatuksen. 337 00:20:18,468 --> 00:20:23,265 Tanssiminen ei korjaa mitään. Homma pitää silti hoitaa. Tulkaa! 338 00:20:24,557 --> 00:20:25,725 Pahis. 339 00:20:25,725 --> 00:20:27,435 Voi ei! 340 00:20:27,435 --> 00:20:29,145 Heippa, pahis. 341 00:20:32,857 --> 00:20:34,442 Kisuli. 342 00:20:34,442 --> 00:20:36,152 Ei pahista! 343 00:20:36,152 --> 00:20:38,488 Hei hei. Vain kivaa. 344 00:20:39,406 --> 00:20:40,240 Joo. 345 00:20:40,240 --> 00:20:41,283 Kiva kaveri. 346 00:20:47,872 --> 00:20:49,749 Haluan yhden. Minä. 347 00:20:50,750 --> 00:20:51,793 Kuvia. 348 00:20:53,128 --> 00:20:57,132 Manskunamia. Nami, tosi hyvää. 349 00:20:57,132 --> 00:20:58,550 Majoneesimaailma? 350 00:20:59,134 --> 00:21:00,260 Lelu! 351 00:21:01,011 --> 00:21:06,224 Mitä? Manojeesimaailma antaa ilmaisia vauvaleluja kaikille, 352 00:21:06,224 --> 00:21:09,477 jotka ovat maistaneet mansikkamajoneesia. 353 00:21:10,061 --> 00:21:11,563 Heti! 354 00:21:11,563 --> 00:21:13,857 Kaikki Majoneesimaailmaan. 355 00:21:13,857 --> 00:21:14,774 Heippa. 356 00:21:15,483 --> 00:21:17,277 Lelu! - Anna lelu! 357 00:21:17,402 --> 00:21:18,486 Tarvitsen sen. 358 00:21:19,195 --> 00:21:21,614 Etkö voinut ajaa kovempaa? 359 00:21:22,574 --> 00:21:24,617 Lelu minulle! - Minä ensin! 360 00:21:24,617 --> 00:21:25,535 Anna lelu. 361 00:21:27,412 --> 00:21:30,749 Onko täällä majoneesipuoti? - Ei vetelehditä! 362 00:21:30,749 --> 00:21:32,917 Kehitän vastavastalääkkeen. 363 00:21:32,917 --> 00:21:36,880 Ei kiirettä. Vanha Carol osaa hallita väkijoukkoja. 364 00:21:36,880 --> 00:21:39,382 Huono idea -beibiltä terveisiä. 365 00:21:39,382 --> 00:21:42,594 Ja lelupalikoita, joissa on hänen outo logonsa. 366 00:21:42,594 --> 00:21:43,636 Antaa tulla. 367 00:21:43,636 --> 00:21:46,473 Illasta tulee pitkä. - Epäreilua! 368 00:21:46,473 --> 00:21:47,932 Ei! Sinä tönit! 369 00:21:48,516 --> 00:21:49,851 Tuli pisuhätä! 370 00:21:51,561 --> 00:21:54,439 Tiesin, ettet osaa pitää vapaapäivää. 371 00:21:56,024 --> 00:21:58,985 Eihän uutisia esitetä uusintoina? 372 00:21:58,985 --> 00:22:02,530 Hyvä kysymys. Minäpä tarkastan. -Älä! 373 00:22:02,530 --> 00:22:07,786 Satamatyöläisten kuukaudeksi saimme lahjan pienimmältä merimieheltä. 374 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 Jes! Se oli mahtavaa, ja te ette nähneet. 375 00:22:11,081 --> 00:22:15,043 Vauvakriisi kasvoi 30 vauvaa ja 62 hälytystä, mutta hoidimme sen. 376 00:22:15,043 --> 00:22:17,879 Saimme oikean vauvan oikeaan merimiesasuun. 377 00:22:17,879 --> 00:22:19,464 Hyvää työtä, pomo. 378 00:22:19,464 --> 00:22:23,468 On varmaan mukavaa, kun ei koskaan tee virheitä. 379 00:22:23,468 --> 00:22:24,511 Niin on. 380 00:22:25,595 --> 00:22:26,429 Hei. 381 00:22:28,348 --> 00:22:29,265 Minäkin. 382 00:22:29,265 --> 00:22:33,228 ...eilen illalla, ja olin ihan täysillä mukana. 383 00:22:33,228 --> 00:22:34,938 Niin pehmeääkin. 384 00:22:34,938 --> 00:22:39,651 Miksi salaisesta peitefirmastamme tuli yleinen kokous? 385 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 Tinan syytä! - Miten? 386 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Tekstitys: Petri Kaivanto