1
00:00:07,925 --> 00:00:10,970
NETFLIX-SARJA
2
00:00:13,556 --> 00:00:14,557
Ei puhel...
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Pikku-Pomo!
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,188
Pomo tässä, neukkari kutsuu
5
00:00:20,188 --> 00:00:22,732
Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu
6
00:00:22,732 --> 00:00:25,026
Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan
7
00:00:25,026 --> 00:00:27,403
Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,489
Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa
9
00:00:29,489 --> 00:00:31,866
Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan!
10
00:00:31,866 --> 00:00:36,204
Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa
Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan
11
00:00:36,204 --> 00:00:38,498
Pikku-Pomo
- Tiedät kuka mä oon
12
00:00:38,498 --> 00:00:40,750
Pikku-Pomo
- Täynnä tietoo-taitoo
13
00:00:40,750 --> 00:00:43,336
Pikku-Pomo
- Nyt voit unohtaa itses
14
00:00:43,336 --> 00:00:46,589
Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes
Pikku-Pomo
15
00:00:50,134 --> 00:00:52,428
Tämä se on, tiedän sen!
16
00:01:00,937 --> 00:01:02,730
Epäonnistuin taas!
17
00:01:02,730 --> 00:01:03,981
Pystyt siihen!
18
00:01:03,981 --> 00:01:08,653
Se on vain älyerikoiskorvike,
ja sinä olet Simonen.
19
00:01:08,653 --> 00:01:12,448
Selvität BeibiCorpin salaisen reseptin
vaikka aivot kiinni!
20
00:01:12,448 --> 00:01:17,078
Varastoa on enää pariksi päiväksi.
Sitten kaikki ovat ihan:
21
00:01:19,330 --> 00:01:21,541
Yritin tyytyä puolikkaisiin,
22
00:01:21,541 --> 00:01:24,043
mutta se vaikuttaa lakityöhöni.
23
00:01:24,043 --> 00:01:28,089
Siksikö tässä lukee
"pakotuspaperi" eikä "sopimus"?
24
00:01:28,089 --> 00:01:30,675
Sopimus! Sehän se sana olikin.
25
00:01:30,675 --> 00:01:33,094
Älä huoli. Simonen hoitaa sen.
26
00:01:36,264 --> 00:01:41,060
Käytän wokkiteoreemaa.
Jos mikään ei toimi, pane kaikki mukaan.
27
00:01:42,979 --> 00:01:44,689
{\an8}Tina!
28
00:01:44,689 --> 00:01:48,317
{\an8}Simonen taitaa kaivata
viiden minuutin taukoa.
29
00:01:48,317 --> 00:01:50,278
{\an8}Simonen, pidä tauko!
30
00:01:52,321 --> 00:01:53,322
Mikä tämä on?
31
00:01:53,322 --> 00:01:55,867
Yhtiömme uusi logo.
32
00:01:55,867 --> 00:01:59,579
Parempi idea.
Markkinointiosastosi uusi logo.
33
00:02:00,163 --> 00:02:03,624
Oma logoko?
Valmiina, paikoillanne, iguaani!
34
00:02:05,543 --> 00:02:06,961
Oletko kunnossa?
35
00:02:07,920 --> 00:02:09,755
Pärjään kyllä. Simonen!
36
00:02:09,755 --> 00:02:12,717
Tämä ei ole maailmasi, tunkeilija.
37
00:02:14,093 --> 00:02:17,346
Älä ota henkilökohtaisesti.
Hän tekee kovasti töitä.
38
00:02:17,346 --> 00:02:23,186
Sinä rokkaat tänään,
superpomo Tina Templeton.
39
00:02:23,186 --> 00:02:28,065
JJ, positiivisuutesi antaa voimia.
- Mistäköhän opin sen?
40
00:02:28,065 --> 00:02:30,943
Minulta, minulta, opit sen minulta
41
00:02:30,943 --> 00:02:33,446
Tanssin positiivisuustanssia
42
00:02:33,446 --> 00:02:35,281
Ou jee!
43
00:02:35,281 --> 00:02:39,243
Opin sen sinulta
Tanssimme positiivisuustanssia
44
00:02:39,243 --> 00:02:41,829
Tauko aivoille! Opetan askeleet.
45
00:02:46,542 --> 00:02:47,543
Sain vihreän!
46
00:02:47,543 --> 00:02:49,045
Se on vihreä!
47
00:02:50,129 --> 00:02:54,717
"Kaupallinen käyttö"
tarkoittaa objektitiedoston jakelua -
48
00:02:54,717 --> 00:02:57,053
hyväksyttävässä laajuudessa.
49
00:02:57,720 --> 00:03:00,097
Lakibeibi Chip on palannut!
50
00:03:02,934 --> 00:03:05,227
Ei vielä päiväunia, Simonen.
51
00:03:05,227 --> 00:03:08,481
Auta herättämään hänet!
Hänen pitää kertoa, miten sai...
52
00:03:08,481 --> 00:03:11,400
"Tina katsoi JJ:tä huolissaan.
53
00:03:11,400 --> 00:03:13,986
'Auta herättämään hänet', Tina huusi.
54
00:03:13,986 --> 00:03:16,364
'Hänen pitää kertoa, miten sai...'
55
00:03:16,364 --> 00:03:22,328
JJ keskeyttää Tinan lukeakseen
muistiinpanonsa ja sanoo itsevarmasti:
56
00:03:22,328 --> 00:03:24,747
'Teen aina muistiinpanoja.
57
00:03:24,747 --> 00:03:27,249
Korvikkeen kaava on tässä.'"
58
00:03:27,249 --> 00:03:30,002
Olet uskomaton.
59
00:03:30,002 --> 00:03:33,798
Oliko tuo tosiaan
viimeinen keikkamme perjantai-iltapäivänä?
60
00:03:33,798 --> 00:03:35,466
Vauvaviikonlopun viettoon!
61
00:03:35,466 --> 00:03:38,427
Äiti ja isä saavat
heilutella helistimiä minulle.
62
00:03:38,427 --> 00:03:42,139
Pidä hauskaa.
Minä hävitän roskakorvikkeet.
63
00:03:43,057 --> 00:03:46,727
Hoidan sen.
Mene sinä ensin aikaisin kotiin.
64
00:03:46,727 --> 00:03:49,272
Sepä ystävällistä.
65
00:03:49,272 --> 00:03:53,442
Mutta me avustajat
emme halua siirtää töitä muille.
66
00:03:53,442 --> 00:03:57,196
Muistiinpanojesi ansiosta
viikonloppu alkoi jo.
67
00:03:57,196 --> 00:03:59,490
Anna minun avustaa sinua.
68
00:03:59,490 --> 00:04:03,244
Mutta kuka avustaa sinua?
- Minä avustan itseäni!
69
00:04:06,872 --> 00:04:08,708
Ansaitset tauon.
70
00:04:08,708 --> 00:04:09,750
Mene kotiin.
71
00:04:11,669 --> 00:04:13,296
Se on pomosi käsky.
72
00:04:14,255 --> 00:04:17,925
Epäonnistuneet korvikkeet
ovat ongelmajätettä...
73
00:04:17,925 --> 00:04:19,719
Kotiin. Heti.
74
00:04:19,719 --> 00:04:21,053
Selviän tästä.
75
00:04:23,472 --> 00:04:27,059
Tabby! Mihin täällä viedään roskat?
76
00:04:27,059 --> 00:04:31,605
Minä näytän. Olenkin menossa sinne.
- Oho! Mikä tuo on?
77
00:04:31,605 --> 00:04:34,608
Tämä on mansikkamajoneesia.
78
00:04:34,608 --> 00:04:37,945
Se luotiin nerouden
ja hulluuden puuskassa.
79
00:04:37,945 --> 00:04:40,156
Liian makeaa ja liian hapanta.
80
00:04:40,156 --> 00:04:43,576
Liiman koostumus,
mutta maistuu siemeniltä.
81
00:04:43,576 --> 00:04:45,661
Se on virhe.
82
00:04:46,996 --> 00:04:50,458
Tämä on Tinan assistentti, Tina.
Haluatko puhua Tinalle?
83
00:04:50,458 --> 00:04:53,961
Tarvitsemme sinua.
- Odota Tinaa. Tina tässä.
84
00:04:53,961 --> 00:04:56,005
Viiden vauvan kriisi!
85
00:04:57,131 --> 00:04:58,799
Se aikaisesta viikonlopusta.
86
00:04:58,799 --> 00:05:01,302
Mikä on viiden vauvan kriisi?
87
00:05:01,302 --> 00:05:04,096
Yhtä pahempi kuin neljän vauvan kriisi.
88
00:05:04,096 --> 00:05:07,350
Tarvitsemme isojen lasten voimia.
- Eikö...?
89
00:05:07,350 --> 00:05:12,313
Yvette, voitko viedä roskiin
mansikkamajoneesin ja korvikkeet?
90
00:05:12,313 --> 00:05:13,314
Kiireesti?
91
00:05:13,314 --> 00:05:17,109
Pitääkö muistaa kaksi asiaa?
Kuulostat äidiltäni.
92
00:05:17,610 --> 00:05:18,569
Ja isältäni.
93
00:05:18,569 --> 00:05:23,783
Kas näin, yksi roskisreissu.
En ehdi kiitellä, mutta kiitos silti.
94
00:05:25,409 --> 00:05:28,162
Et halua kuulla uudesta vauvarakkaustehtävästä.
95
00:05:28,162 --> 00:05:31,624
Kerrataan viikonloppu.
Äiti vei minut puistoon.
96
00:05:31,624 --> 00:05:35,086
Koira jahtasi oravaa.
Ajattelin: "Et saa sitä kiinni."
97
00:05:35,086 --> 00:05:36,754
Eikä se saanutkaan.
98
00:05:36,754 --> 00:05:39,673
Siistiä. Sujuiko korvikkeen hävitys?
99
00:05:39,673 --> 00:05:42,093
Hienosti. Yvette hoiti sen.
100
00:05:42,676 --> 00:05:47,014
Sekö, jolla kesti kolme päivää
huomata leija hiuksissaan?
101
00:05:47,014 --> 00:05:48,641
Huomio, työtoverit.
102
00:05:48,641 --> 00:05:52,144
Hyvää työtä viiden vauvan kriisissä.
103
00:05:53,312 --> 00:05:55,314
Meistä johtumattomista syistä -
104
00:05:55,314 --> 00:05:58,818
hälytyksiä on jo kuusi
ja vauvoja seitsemän.
105
00:06:00,778 --> 00:06:02,488
Tehtävän aika, vauvat!
106
00:06:04,824 --> 00:06:06,867
Mielenkiintoista.
107
00:06:06,867 --> 00:06:11,122
Tina kaatoi epäonnistuneen korvikkeen mansikkamajoneesiämpäriin,
108
00:06:11,122 --> 00:06:13,874
ja sinäkö veit sen roskikseen?
109
00:06:13,874 --> 00:06:15,417
Ei näy täälläkään.
110
00:06:15,417 --> 00:06:19,255
Tuo ei ole vastaus.
- Ei se ole epävastauskaan.
111
00:06:19,255 --> 00:06:23,259
Hävititkö majoneesikorvikeämpärin vai et?
112
00:06:23,259 --> 00:06:29,390
Minä esitän kysymykset.
- Voimmeko sulkea pois muita vaihtoehtoja?
113
00:06:29,390 --> 00:06:32,685
Olisiko joku vienyt sen?
Tinan ja Tabithan vanhemmat?
114
00:06:32,685 --> 00:06:35,146
Vahvat muurahaiset? Asiakas vahingossa?
115
00:06:35,146 --> 00:06:38,649
Jos tänne tulee asiakas, se on vahinko.
116
00:06:39,942 --> 00:06:41,527
Paitsi Chet, tietty.
117
00:06:46,073 --> 00:06:47,116
Hidasta.
118
00:06:49,160 --> 00:06:52,288
Emme yritä tehdä siitä hyvää.
Kiva, että pidät siitä.
119
00:06:52,288 --> 00:06:56,417
Se on hyvää,
mutta missä on maku, joka villitsee -
120
00:06:57,459 --> 00:06:59,003
ja nitistää nälkäni?
121
00:06:59,461 --> 00:07:00,754
Katsonpa takaa.
122
00:07:03,591 --> 00:07:07,303
Piileskeletkö Chetiltä,
salainen lattiamajoneesi?
123
00:07:09,555 --> 00:07:10,389
Joo!
124
00:07:14,018 --> 00:07:16,270
"Kävi kuten JJ pelkäsikin.
125
00:07:16,270 --> 00:07:18,230
Aikuinen asiakas oli latkinut -
126
00:07:18,230 --> 00:07:21,650
korvikkeella terästettyä majoneesia
koko viikonlopun!"
127
00:07:21,650 --> 00:07:24,028
Saan tämän kaiken häviämään.
128
00:07:24,028 --> 00:07:28,574
Järjestä minulle 16 betonisäkkiä
ja Liettuan passi.
129
00:07:28,574 --> 00:07:30,910
Mitä varten? Ei!
130
00:07:32,119 --> 00:07:35,831
En olisi saanut antaa Tinan auttaa.
Hän pahastuu!
131
00:07:35,831 --> 00:07:37,625
Tämä on minun syytäni.
132
00:07:37,625 --> 00:07:43,297
Kenelle luulit betonin olevan?
- Pysy täällä. Minun on korjattava tämä.
133
00:07:44,590 --> 00:07:47,426
Mahdollisimman kirkasta.
Punkerobeibi karkaa.
134
00:07:47,426 --> 00:07:50,804
Makaroni ei ole valmis!
- Simonen, monitori!
135
00:07:50,804 --> 00:07:54,892
JJ!
- Hei, Pimu-Pomoista paras.
136
00:07:54,892 --> 00:07:58,646
Neljä hälytystä ja kaksi
ja puoli vauvaa lisää. Missä olet?
137
00:07:58,646 --> 00:08:01,732
Minulla on tänään paljon kaikenlaista.
138
00:08:01,732 --> 00:08:04,401
Totta kai pidät vapaapäivän.
139
00:08:04,401 --> 00:08:06,278
Olet paras apulaisemme.
140
00:08:06,278 --> 00:08:09,990
Huolehdi itsestäsi.
- Punkerobeibi löysi portaat!
141
00:08:10,282 --> 00:08:12,868
Pitää mennä. Kaipaan sinua.
Nauti lomastasi.
142
00:08:13,452 --> 00:08:14,578
Teen niin.
143
00:08:17,873 --> 00:08:19,375
Kosketa varpia!
144
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
Valmista tuli. Heippa.
145
00:08:23,420 --> 00:08:25,339
Voi ei!
146
00:08:27,925 --> 00:08:28,926
Voi ei!
147
00:08:28,926 --> 00:08:29,843
Pipi.
148
00:08:31,637 --> 00:08:32,888
Kaikki hyvin.
149
00:08:34,139 --> 00:08:36,517
Nami nameja!
150
00:08:36,517 --> 00:08:39,645
"JJ ei voinut enää kieltää totuutta.
151
00:08:39,645 --> 00:08:44,692
Korviketerästetty majoneesi oli tehnyt
Chetistä aikuisen vauvan!"
152
00:08:45,901 --> 00:08:48,237
Haluan tosi paahdettua.
153
00:08:48,237 --> 00:08:49,822
Ole kiltti!
154
00:08:51,323 --> 00:08:52,575
Hymyilevä Samir!
155
00:08:52,575 --> 00:08:57,204
Pitkä juttu, mutta hänellä
on majoneesini, ja tarvitsen sen.
156
00:08:57,204 --> 00:08:58,998
Tekisitkö palveluksen?
157
00:09:06,630 --> 00:09:08,841
Kiinnitän huomion sinuun.
158
00:09:11,427 --> 00:09:15,222
Voi, katsokaa tuota pientä lasta.
159
00:09:19,268 --> 00:09:21,687
Manskunamini, minne menit?
160
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
Minun! Hanki omasi!
161
00:09:34,867 --> 00:09:36,910
Simonen! Anteeksi häiriö,
162
00:09:36,910 --> 00:09:39,163
mutta aikuinen joi roskakorviketta.
163
00:09:39,163 --> 00:09:43,959
Tarvitsen apua, mutta älä kerro Tinalle.
Chet on aikuinen vauva. Mitä teen?
164
00:09:43,959 --> 00:09:46,754
Kyllä, Guillaume. Selvisin hautauksestani.
165
00:09:46,754 --> 00:09:52,551
Minne veitte ihmissusivauvani, jonka
adoptoin sairaalasekaannuksen jälkeen?
166
00:09:52,718 --> 00:09:53,802
Simonen!
167
00:09:53,802 --> 00:09:56,889
Lopeta se. Olen täällä.
- Kuulit siis?
168
00:09:56,889 --> 00:10:01,810
No, en Didierin ihmissusivauvasta,
kiitos keskeytyksestä.
169
00:10:01,810 --> 00:10:04,188
Anna saippuasarjani takaisin!
170
00:10:04,188 --> 00:10:07,775
Simonen!
- Voin auttaa. Vastalääkkeet ovat helppoja.
171
00:10:07,775 --> 00:10:10,194
Tuo majoneesi.
- Se on Chetillä.
172
00:10:10,194 --> 00:10:13,864
Etsi roskista jäämiä.
Tarvitsen vain näytteen.
173
00:10:13,864 --> 00:10:17,576
Ja kuulla,
miten Didierille kävi vauvavaihdossa.
174
00:10:17,910 --> 00:10:22,706
Guillaume, senkin hölmö!
Kuussa on aina täysikuu!
175
00:10:30,673 --> 00:10:32,633
Löysin majoneesinäytteen!
176
00:10:32,633 --> 00:10:35,344
Olen matkalla takaisin...
- Isi nätti!
177
00:10:36,929 --> 00:10:38,347
Tuo isi. Hän...
178
00:10:39,181 --> 00:10:40,224
Hän nätti.
179
00:10:41,100 --> 00:10:46,980
Toffeejäätelöä!
180
00:10:52,319 --> 00:10:55,823
Chet piti majoneesijuhlat.
Kuka tekee niin?
181
00:10:55,823 --> 00:10:59,535
Aikuiset ovat outoja.
He syövät leivän reunat.
182
00:10:59,535 --> 00:11:02,996
Valmistaudu!
Tarvitsemme vastalääkkeen heti!
183
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
Valmista!
184
00:11:03,997 --> 00:11:08,585
Sanoinhan, että se on helppoa.
- Parantuvatko vaappujat täällä?
185
00:11:08,585 --> 00:11:13,382
Vaappuja on helpompi sanoa
kuin "vauva-aivoinen aikuinen".
186
00:11:13,382 --> 00:11:15,426
Ahaa, kyllä. Vaappujat...
187
00:11:16,427 --> 00:11:18,470
Sana maistuu hyvältä, kiitos.
188
00:11:18,470 --> 00:11:20,013
Autan mielelläni.
189
00:11:20,013 --> 00:11:22,641
Tarvitaan vain ruiskaus vastalääkettä.
190
00:11:22,641 --> 00:11:25,894
Pitää löytää kaikki,
jotka olivat Chetin juhlissa.
191
00:11:25,894 --> 00:11:28,230
Pyydän kenttätiimiä tarkkail...
192
00:11:28,230 --> 00:11:31,191
Tina ei saa ikinä tietää tästä.
193
00:11:31,191 --> 00:11:35,237
Vaappujat ajattelevat vauvojen lailla.
Voisimmeko houkutella heitä?
194
00:11:35,237 --> 00:11:36,155
Miten?
195
00:11:36,155 --> 00:11:37,781
Me viritämme -
196
00:11:39,199 --> 00:11:40,868
ansoja.
197
00:11:59,636 --> 00:12:00,512
Nätti isä?
198
00:12:03,098 --> 00:12:05,309
Sainpas sinut, lelu!
199
00:12:06,560 --> 00:12:07,978
Pitää kakata.
200
00:12:20,073 --> 00:12:21,950
Miksi minulla on vaippa?
201
00:12:22,075 --> 00:12:24,703
Ja mistä saan lisää?
202
00:12:25,704 --> 00:12:30,042
Kolme hoidettu.
Kuinkahan isot Chetin juhlat olivat?
203
00:12:30,042 --> 00:12:32,336
En usko niiden loppuneen.
204
00:12:32,920 --> 00:12:34,796
Manskunamia sinulle.
205
00:12:36,548 --> 00:12:38,926
Mansku on hyvää!
206
00:12:38,926 --> 00:12:42,054
Sinäkin jaat.
- Minäkin jaan namia.
207
00:12:43,472 --> 00:12:45,682
Tuokaa minulle pala leipää.
208
00:12:46,600 --> 00:12:48,977
Koska majoneesi leviää yhä.
209
00:12:49,811 --> 00:12:51,980
Ei.
- Katja, seuraa tuota äitiä!
210
00:12:51,980 --> 00:12:53,607
Me seuraamme Chetiä.
211
00:12:53,607 --> 00:12:57,277
Viemme majoneesin
ennen kuin tulee lisää vaaputtajia.
212
00:12:59,196 --> 00:13:00,030
Hei, kamu.
213
00:13:01,907 --> 00:13:03,659
Namia! Anna lisää.
214
00:13:03,659 --> 00:13:04,576
Hyvä on.
215
00:13:05,410 --> 00:13:06,787
Älä viitsi!
216
00:13:06,787 --> 00:13:09,831
Anna vastalääke tuolle. Tukin lähteen.
217
00:13:13,418 --> 00:13:15,045
Heppa heponen.
218
00:13:15,963 --> 00:13:18,090
Jee, minä ratsastan.
219
00:13:19,925 --> 00:13:21,260
Heppa väsynyt.
220
00:13:29,434 --> 00:13:31,311
Pelottava hämähäkki! Ei!
221
00:13:35,315 --> 00:13:36,650
Ei hätää.
222
00:13:36,650 --> 00:13:38,443
Näit vain painajaista.
223
00:13:38,443 --> 00:13:40,487
Ei! Tuhma vauva!
- Minun!
224
00:13:40,487 --> 00:13:42,614
Ei varastelua!
- Jäähylle!
225
00:13:42,614 --> 00:13:44,908
Tuhma vauva!
- Hän tarvitsee jäähyn.
226
00:13:44,908 --> 00:13:48,370
Hän on tosi nopea
vauvakäveleväksi mieheksi.
227
00:13:48,370 --> 00:13:49,288
Vastalääke!
228
00:13:49,913 --> 00:13:51,248
Tuhma vauva!
229
00:13:55,210 --> 00:13:58,046
Missä minä olen? Sormimajoneesia.
230
00:14:01,300 --> 00:14:03,302
Veikö vauva manskuni?
231
00:14:03,802 --> 00:14:05,470
Tuhma!
- Anna se!
232
00:14:05,470 --> 00:14:07,848
Anna tänne!
- Tuhma!
233
00:14:07,848 --> 00:14:08,974
Vastalääke!
234
00:14:09,725 --> 00:14:10,684
Majoneesi!
235
00:14:10,684 --> 00:14:13,145
Jaan kaikille!
236
00:14:13,145 --> 00:14:14,688
Ei!
- Tule nyt!
237
00:14:16,523 --> 00:14:19,943
Toimiiko se?
- Kolmetoista hälytystä ja kuusi vauvaa!
238
00:14:19,943 --> 00:14:21,778
Pitää keksiä toinen reitti.
239
00:14:21,778 --> 00:14:23,739
Sano Tinalle, että hän mokasi.
240
00:14:23,739 --> 00:14:27,242
Kaikki tekevät virheitä.
Didierillä on ihmissusivauva.
241
00:14:27,242 --> 00:14:30,954
Tina ei tee virheitä
vaan iloa ja hauskuutta.
242
00:14:30,954 --> 00:14:35,542
Hän voi avata leipomon
ja tulla miljonääriksi. Hän on niin hyvä!
243
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
Tuhma!
- Ei, vauva!
244
00:14:37,669 --> 00:14:40,672
Vaappujajuttu on pimitettävä häneltä.
245
00:14:40,672 --> 00:14:42,549
Olisiko yksi annos jäljellä?
246
00:14:48,180 --> 00:14:49,014
Hei.
247
00:14:49,514 --> 00:14:50,766
Missä minä olen?
248
00:14:51,224 --> 00:14:53,018
Vinkuankka!
249
00:14:53,018 --> 00:14:55,604
Mitä ihmettä?
- Haluan sen!
250
00:14:56,229 --> 00:14:58,231
Toffeejäätelöä!
- Jäätelöä!
251
00:14:58,231 --> 00:14:59,816
Lehmä hyppii kuun.
252
00:14:59,816 --> 00:15:01,526
Kuu hyppii auringon.
253
00:15:01,526 --> 00:15:03,362
Aurinko hyppii kissan.
254
00:15:03,362 --> 00:15:05,155
Kissa hyppii lepakon.
255
00:15:05,155 --> 00:15:09,034
Jos kaikista aikuisista tulee vaappujia,
Tina saa sen selville.
256
00:15:09,034 --> 00:15:12,371
Et tajua oikeita tuhoisia seuraamuksia.
257
00:15:12,371 --> 00:15:15,624
Kuvittele vaappujat
johtamassa ydinvoimaloita.
258
00:15:15,624 --> 00:15:19,336
Vaappujalääkärit antamassa
karkkireseptejä tulehduksiin.
259
00:15:19,336 --> 00:15:22,255
Vaappujat valitsemassa uudet sipsimaut.
260
00:15:22,255 --> 00:15:24,925
Haluatko sohvanaluksen makuisia?
261
00:15:24,925 --> 00:15:27,094
Minä haluan! Muut ehkä eivät.
262
00:15:27,094 --> 00:15:29,179
Hitsi, olet oikeassa.
263
00:15:29,179 --> 00:15:33,392
Jos yhteiskunta romahtaa,
Tinasta tuntuu tuplapahalta.
264
00:15:34,267 --> 00:15:37,145
Annoitko Chetin paeta majoneesin kanssa?
265
00:15:37,145 --> 00:15:38,438
Yritämme juuri...
266
00:15:38,438 --> 00:15:40,482
Hei, mistä kuulit sen?
267
00:15:41,483 --> 00:15:42,818
Nami hyvää!
268
00:15:42,818 --> 00:15:43,902
Lisää namia!
269
00:15:43,902 --> 00:15:45,237
Nami on hyvää.
270
00:15:45,237 --> 00:15:46,655
Missä on lisää?
271
00:15:47,155 --> 00:15:50,367
Missä on lisää namia Mar-Marille?
-Ämpäri.
272
00:15:51,118 --> 00:15:54,121
Tee lisää vastalääkettä. Hankin kyydin.
273
00:15:54,121 --> 00:15:58,458
Namia sinulle.
- Hei, Tinan äiti. Muistatko minut? JJ!
274
00:15:58,458 --> 00:16:00,877
Kotisi on kaunis ja hiukset kiiltävät.
275
00:16:00,877 --> 00:16:03,672
Aja meidät TV-asemalle,
etkä voi kieltäytyä,
276
00:16:03,672 --> 00:16:08,093
koska tämä ei ole vain vauvajuttu,
vaan voi johtaa sivilisaation tuhoon!
277
00:16:14,182 --> 00:16:18,603
Tärkeintä on tietenkin saada majoneesi,
mutta mitä sitten?
278
00:16:18,603 --> 00:16:21,023
Vaappujia on vielä kamalasti.
279
00:16:21,023 --> 00:16:24,067
Ensin lukitsemme heidät TV-asemalle.
280
00:16:24,067 --> 00:16:27,362
Sitten teeskentelemme,
ettei uutisia ollutkaan.
281
00:16:27,362 --> 00:16:29,322
Kolmas vaihe: 16 betonisäkkiä.
282
00:16:29,322 --> 00:16:31,867
Lopeta. Vastalääkettä riittää.
283
00:16:31,867 --> 00:16:33,910
Pitää vain löytää kaikki.
284
00:16:33,910 --> 00:16:38,081
Se siinä onkin.
He voivat olla missä ja kuka tahansa!
285
00:16:47,799 --> 00:16:51,011
Omppu, pomppu, pim-pam-pompeli
286
00:16:55,432 --> 00:16:57,893
Miksi punainen, miksi?
287
00:16:57,893 --> 00:16:58,810
Nyt!
288
00:17:00,896 --> 00:17:03,356
Hei! Tarpeetonta!
289
00:17:03,356 --> 00:17:06,526
Opitpa olemaan syömättä outoa majoneesia -
290
00:17:06,526 --> 00:17:08,570
ja saamatta vauva-aivoja.
291
00:17:10,197 --> 00:17:13,492
En syö majoneesia. Se maistuu munaräältä.
292
00:17:13,492 --> 00:17:15,869
Aivoni ovat kunnossa, kiitos.
293
00:17:15,869 --> 00:17:17,579
Mutta ruikutus -
294
00:17:17,579 --> 00:17:19,206
ja vauvamusiikki!
295
00:17:19,206 --> 00:17:22,084
Olen kimppakyytiäiti. Päähän jää kaikkea.
296
00:17:22,084 --> 00:17:25,420
Näköjään voimme antaa
vastalääkettä aikuisille -
297
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
ilman negatiivisia seurauksia.
298
00:17:30,258 --> 00:17:31,802
Selkääni sattuu.
299
00:17:32,636 --> 00:17:34,096
Söpöläiset!
300
00:17:34,679 --> 00:17:39,017
Aikoinaan lääkärit testasivat
maksaa poskia nipistämällä.
301
00:17:39,017 --> 00:17:43,313
Hummerit olivat kissan kokoisia
ja maistuivatkin siltä.
302
00:17:43,313 --> 00:17:46,233
Ja öljyä sai, kun porasi reiän.
- Ei saa!
303
00:17:46,233 --> 00:17:49,569
Perun sanani. Siitä saa vanhuksen aivot.
304
00:17:49,569 --> 00:17:52,364
Kuka nosti penkkini näin korkealle?
305
00:17:53,115 --> 00:17:58,286
Carol, anteeksi, mutta meidän on
päästävä heti TV-asemalle.
306
00:17:59,579 --> 00:18:02,082
Pannaanpa hippulat vinkumaan.
307
00:18:13,385 --> 00:18:17,681
Hei, soitan ensi kertaa.
Mistä saan sitä majoneesia?
308
00:18:18,223 --> 00:18:22,727
Chetillä on satatoista majoneesia.
Tule leikkimään.
309
00:18:22,727 --> 00:18:25,313
Ilmainen lahjako? Tulen heti.
310
00:18:25,313 --> 00:18:31,194
TV-studio ovat tuossa,
sankarikoirien seinämaalauksen takana.
311
00:18:31,194 --> 00:18:34,114
Nannaa!
312
00:18:35,073 --> 00:18:36,533
Nannaa!
313
00:18:36,533 --> 00:18:40,579
Vaappujat söivät vain karkit.
He kukkuvat koko yön.
314
00:18:40,579 --> 00:18:42,873
Haluan keksin!
315
00:18:42,873 --> 00:18:45,667
Keksi!
316
00:18:45,667 --> 00:18:47,627
Haluan keksin!
317
00:18:53,967 --> 00:18:59,139
En tiedä, miksi olen täällä,
mutta onpa lattiat kiillotettu hyvin.
318
00:19:01,600 --> 00:19:02,809
Lisää karkkia.
319
00:19:02,809 --> 00:19:03,977
Lisää keksejä.
320
00:19:05,270 --> 00:19:08,106
Sain juuri hullun idean romaaniin.
321
00:19:13,403 --> 00:19:14,362
Varpaillaan.
322
00:19:14,362 --> 00:19:16,656
TV-studio on tuolla.
323
00:19:24,831 --> 00:19:27,709
Olen iso sammakko. Katso.
-Ämpäri.
324
00:19:27,709 --> 00:19:29,211
Niin lähellä!
325
00:19:29,211 --> 00:19:31,796
Esitän apinamiestä.
326
00:19:37,469 --> 00:19:38,553
Juoskaa!
327
00:19:40,513 --> 00:19:42,807
Minä jaan.
- Minä jaan.
328
00:19:42,807 --> 00:19:47,229
Sinä saat mansikkaa, ja sinä.
- Ja sinä saat mansikkaa.
329
00:19:47,229 --> 00:19:50,315
Toivottavasti Tina ei katso uutisia.
330
00:19:50,315 --> 00:19:51,441
Myöhästyimme.
331
00:19:51,441 --> 00:19:53,985
Majoneesi leviää kaikkialle.
332
00:19:53,985 --> 00:19:57,572
Ei olisi pitänyt taistella
television voimaa vastaan.
333
00:19:59,282 --> 00:20:01,493
Liikkeesi hämmentävät ja suututtavat.
334
00:20:01,493 --> 00:20:04,454
Apulainen ei luovuta,
kun vielä voi auttaa.
335
00:20:04,454 --> 00:20:07,040
Tanssitaan positiivisuustanssi.
336
00:20:13,964 --> 00:20:15,131
Sain ajatuksen.
337
00:20:18,468 --> 00:20:23,265
Tanssiminen ei korjaa mitään.
Homma pitää silti hoitaa. Tulkaa!
338
00:20:24,557 --> 00:20:25,725
Pahis.
339
00:20:25,725 --> 00:20:27,435
Voi ei!
340
00:20:27,435 --> 00:20:29,145
Heippa, pahis.
341
00:20:32,857 --> 00:20:34,442
Kisuli.
342
00:20:34,442 --> 00:20:36,152
Ei pahista!
343
00:20:36,152 --> 00:20:38,488
Hei hei. Vain kivaa.
344
00:20:39,406 --> 00:20:40,240
Joo.
345
00:20:40,240 --> 00:20:41,283
Kiva kaveri.
346
00:20:47,872 --> 00:20:49,749
Haluan yhden. Minä.
347
00:20:50,750 --> 00:20:51,793
Kuvia.
348
00:20:53,128 --> 00:20:57,132
Manskunamia. Nami, tosi hyvää.
349
00:20:57,132 --> 00:20:58,550
Majoneesimaailma?
350
00:20:59,134 --> 00:21:00,260
Lelu!
351
00:21:01,011 --> 00:21:06,224
Mitä? Manojeesimaailma antaa
ilmaisia vauvaleluja kaikille,
352
00:21:06,224 --> 00:21:09,477
jotka ovat maistaneet mansikkamajoneesia.
353
00:21:10,061 --> 00:21:11,563
Heti!
354
00:21:11,563 --> 00:21:13,857
Kaikki Majoneesimaailmaan.
355
00:21:13,857 --> 00:21:14,774
Heippa.
356
00:21:15,483 --> 00:21:17,277
Lelu!
- Anna lelu!
357
00:21:17,402 --> 00:21:18,486
Tarvitsen sen.
358
00:21:19,195 --> 00:21:21,614
Etkö voinut ajaa kovempaa?
359
00:21:22,574 --> 00:21:24,617
Lelu minulle!
- Minä ensin!
360
00:21:24,617 --> 00:21:25,535
Anna lelu.
361
00:21:27,412 --> 00:21:30,749
Onko täällä majoneesipuoti?
- Ei vetelehditä!
362
00:21:30,749 --> 00:21:32,917
Kehitän vastavastalääkkeen.
363
00:21:32,917 --> 00:21:36,880
Ei kiirettä.
Vanha Carol osaa hallita väkijoukkoja.
364
00:21:36,880 --> 00:21:39,382
Huono idea -beibiltä terveisiä.
365
00:21:39,382 --> 00:21:42,594
Ja lelupalikoita,
joissa on hänen outo logonsa.
366
00:21:42,594 --> 00:21:43,636
Antaa tulla.
367
00:21:43,636 --> 00:21:46,473
Illasta tulee pitkä.
- Epäreilua!
368
00:21:46,473 --> 00:21:47,932
Ei! Sinä tönit!
369
00:21:48,516 --> 00:21:49,851
Tuli pisuhätä!
370
00:21:51,561 --> 00:21:54,439
Tiesin, ettet osaa pitää vapaapäivää.
371
00:21:56,024 --> 00:21:58,985
Eihän uutisia esitetä uusintoina?
372
00:21:58,985 --> 00:22:02,530
Hyvä kysymys. Minäpä tarkastan.
-Älä!
373
00:22:02,530 --> 00:22:07,786
Satamatyöläisten kuukaudeksi
saimme lahjan pienimmältä merimieheltä.
374
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
Jes! Se oli mahtavaa, ja te ette nähneet.
375
00:22:11,081 --> 00:22:15,043
Vauvakriisi kasvoi 30 vauvaa
ja 62 hälytystä, mutta hoidimme sen.
376
00:22:15,043 --> 00:22:17,879
Saimme oikean vauvan
oikeaan merimiesasuun.
377
00:22:17,879 --> 00:22:19,464
Hyvää työtä, pomo.
378
00:22:19,464 --> 00:22:23,468
On varmaan mukavaa,
kun ei koskaan tee virheitä.
379
00:22:23,468 --> 00:22:24,511
Niin on.
380
00:22:25,595 --> 00:22:26,429
Hei.
381
00:22:28,348 --> 00:22:29,265
Minäkin.
382
00:22:29,265 --> 00:22:33,228
...eilen illalla,
ja olin ihan täysillä mukana.
383
00:22:33,228 --> 00:22:34,938
Niin pehmeääkin.
384
00:22:34,938 --> 00:22:39,651
Miksi salaisesta peitefirmastamme tuli
yleinen kokous?
385
00:22:40,568 --> 00:22:42,320
Tinan syytä!
- Miten?
386
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Tekstitys: Petri Kaivanto