1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:13,556 --> 00:00:14,515 Niente chiam... 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Baby Boss! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 Sono il boss Che vi manda a chiamare 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 Siete tutti qui? Pronti a sentire 6 00:00:22,732 --> 00:00:25,026 Ho i dentini Ma posso azzannare 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,403 Primo fra tutti Sono qui a lavorare 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,489 Ciucci, soldi, e bei profitti 9 00:00:29,489 --> 00:00:31,866 Mi piacete! Sì, siete assunti 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,452 Un brindisi all'aranciata per tutti 11 00:00:34,452 --> 00:00:36,204 Boss Baby da qui in avanti 12 00:00:36,204 --> 00:00:38,498 - Boss Baby - Digli un po' chi è 13 00:00:38,498 --> 00:00:40,750 - Boss Baby - Leggendario, Mito 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,336 - Boss Baby - Vuole solo gente sveglia 15 00:00:43,336 --> 00:00:44,295 Siediti 16 00:00:44,295 --> 00:00:46,089 Sono affari di famiglia 17 00:00:50,134 --> 00:00:52,428 Ci siamo, me lo sento! 18 00:01:00,937 --> 00:01:02,730 Un altro fallimento! 19 00:01:02,730 --> 00:01:03,981 Ce la farai! 20 00:01:03,981 --> 00:01:08,653 È solo il latte speciale per tenerci intelligenti, Simmons! 21 00:01:08,653 --> 00:01:12,448 Puoi scoprire la ricetta della Baby Corp senza sforzo! 22 00:01:12,448 --> 00:01:16,577 Ci rimangono un paio di giorni e poi sarà finito. 23 00:01:19,330 --> 00:01:21,541 Volevo bere metà biberon 24 00:01:21,541 --> 00:01:24,043 ma il lavoro legale ne risente. 25 00:01:24,043 --> 00:01:28,089 Per questo dice "carta fa fare cose" invece di "contratto"? 26 00:01:28,089 --> 00:01:30,675 Contratto! Ecco la parola. 27 00:01:30,675 --> 00:01:33,094 Tranquillo. Ci pensa Simmons. 28 00:01:36,264 --> 00:01:41,060 Applico il teorema del soffritto. Se non funziona, metti tutto. 29 00:01:42,979 --> 00:01:44,689 {\an8}Tina, 30 00:01:44,689 --> 00:01:48,317 {\an8}a Simmons servono cinque minuti di pausa. 31 00:01:48,317 --> 00:01:50,361 {\an8}Fai una pausa, Simmons! 32 00:01:52,363 --> 00:01:53,322 Cos'è? 33 00:01:53,322 --> 00:01:55,867 Il nostro nuovo logo aziendale. 34 00:01:55,867 --> 00:01:59,579 Anzi! È il nuovo logo del tuo reparto marketing. 35 00:02:00,163 --> 00:02:01,372 Il nostro logo? 36 00:02:01,372 --> 00:02:03,624 Gioco. Partita. Iguana! 37 00:02:05,543 --> 00:02:06,961 Tutto bene? 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,755 Ci provo. Simmons. 39 00:02:09,755 --> 00:02:12,717 Questo non è il tuo regno, intruso. 40 00:02:14,093 --> 00:02:17,346 Non prendertela. Sta lavorando duro. 41 00:02:17,346 --> 00:02:23,186 E tu vai alla grande oggi, Tina Templeton, super capo. 42 00:02:23,186 --> 00:02:25,605 JJ, la tua positività mi dà forza. 43 00:02:25,605 --> 00:02:28,065 Chissà da chi ho imparato. 44 00:02:28,065 --> 00:02:30,943 Da me. Da me. L'hai imparato da me. 45 00:02:30,943 --> 00:02:33,446 Faccio il ballo della positività. 46 00:02:33,446 --> 00:02:35,281 Oh, sì! Oh, sì! 47 00:02:35,281 --> 00:02:36,866 Ho imparato da te. 48 00:02:36,866 --> 00:02:39,243 Facciamo la danza della positività. 49 00:02:39,243 --> 00:02:41,704 Pausa cervello, ti insegno i passi. 50 00:02:46,542 --> 00:02:49,045 È verde! 51 00:02:50,087 --> 00:02:53,466 "Uso commerciale" indica la vendita secondo codice oggetto 52 00:02:53,466 --> 00:02:57,053 o ai sensi della presente nella misura massima consentita. 53 00:02:57,720 --> 00:03:00,097 Baby Legale Chip è tornato! 54 00:03:02,934 --> 00:03:05,227 Aspetta, niente sonnellini. 55 00:03:05,227 --> 00:03:08,481 Svegliamola! Deve dirci come ha ricreato... 56 00:03:08,481 --> 00:03:11,400 "Tina si rivolse a JJ, pazza di paura. 57 00:03:11,400 --> 00:03:13,986 'Svegliamola,' gridò Tina, 58 00:03:13,986 --> 00:03:16,364 'Ci deve raccontare come ha...' 59 00:03:16,364 --> 00:03:22,328 JJ interrompe Tina per rileggere gli appunti e la rassicura, 60 00:03:22,328 --> 00:03:24,747 'Prendo sempre appunti. 61 00:03:24,747 --> 00:03:27,249 Ho qui la formula." 62 00:03:27,249 --> 00:03:30,002 Sei incredibile. 63 00:03:30,002 --> 00:03:33,881 È davvero il nostro ultimo lavoro del venerdì? 64 00:03:33,881 --> 00:03:35,466 Weekend anticipato. 65 00:03:35,466 --> 00:03:38,427 Mi farò scuotere in faccia cose tintinnanti. 66 00:03:38,427 --> 00:03:42,139 Divertiti. Io smaltisco il latte di scarto. 67 00:03:43,099 --> 00:03:46,727 Ci penso io. Inizia tu il weekend in anticipo. 68 00:03:46,727 --> 00:03:49,272 Sei gentile. 69 00:03:49,272 --> 00:03:53,442 Ma a noi assistenti non piace scaricare il lavoro. 70 00:03:53,442 --> 00:03:57,196 Grazie ai tuoi appunti abbiamo un weekend anticipato. 71 00:03:57,196 --> 00:03:59,490 Ti assisto io per una volta. 72 00:03:59,490 --> 00:04:02,159 Ma chi assisterà te? 73 00:04:02,159 --> 00:04:03,244 Io stessa. 74 00:04:06,872 --> 00:04:08,708 Ti meriti una pausa. 75 00:04:08,708 --> 00:04:09,667 Vai a casa. 76 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 Te lo ordina il capo. 77 00:04:14,255 --> 00:04:17,925 Ricorda, il latte va nei rifiuti di laboratorio... 78 00:04:17,925 --> 00:04:19,719 A casa. Subito. 79 00:04:19,719 --> 00:04:21,053 Ce la faccio. 80 00:04:23,472 --> 00:04:27,059 Tabby! Dove buttiamo le cose da queste parti? 81 00:04:27,059 --> 00:04:29,520 Te lo mostro. Ci stavo andando. 82 00:04:29,520 --> 00:04:31,605 Wow, cos'è quello? 83 00:04:31,605 --> 00:04:34,734 Questa è maionese alla fragola. 84 00:04:34,734 --> 00:04:37,945 Una creazione frutto di genio e follia. 85 00:04:37,945 --> 00:04:40,156 È troppo dolce e acida. 86 00:04:40,156 --> 00:04:43,576 Consistenza della colla, ma sa di semi. 87 00:04:43,576 --> 00:04:45,661 È un errore. 88 00:04:46,996 --> 00:04:50,458 Sono l'assistente di Tina, Tina. Cerchi Tina? 89 00:04:50,458 --> 00:04:51,500 Ci servi! 90 00:04:51,500 --> 00:04:52,543 Un attimo. 91 00:04:53,085 --> 00:04:53,961 Sono Tina. 92 00:04:53,961 --> 00:04:56,005 Codice 5 bambini 5 allarmi! 93 00:04:57,214 --> 00:04:58,799 Addio al weekend. 94 00:04:58,799 --> 00:05:01,302 Cos'è un codice 5 bambini 5 allarmi? 95 00:05:01,302 --> 00:05:04,096 Il codice dopo il 4 bambini 4 allarmi. 96 00:05:04,096 --> 00:05:07,350 - Servono i vostri muscoli, forza. - Ma noi... 97 00:05:07,350 --> 00:05:12,313 Yvette, puoi buttare la maionese alla fragola e il mio latte? 98 00:05:12,313 --> 00:05:13,314 È urgente. 99 00:05:13,314 --> 00:05:17,068 Devo ricordare due cose? Sembri mia madre. 100 00:05:17,735 --> 00:05:18,569 E mio padre. 101 00:05:18,569 --> 00:05:20,696 Ecco, tutto in un giro. 102 00:05:20,696 --> 00:05:23,783 Non c'è tempo per ringraziare. Ma grazie. 103 00:05:25,409 --> 00:05:28,162 Solo un'altra missione Baby Love. 104 00:05:28,162 --> 00:05:31,582 Piuttosto, ecco il mio weekend al parco. 105 00:05:31,582 --> 00:05:35,086 Un cane inseguiva uno scoiattolo e io: "Non lo prenderai". 106 00:05:35,086 --> 00:05:36,212 Non l'ha preso. 107 00:05:36,837 --> 00:05:39,673 Bello. Com'è andato lo smaltimento? 108 00:05:39,673 --> 00:05:42,093 Bene. L'ha fatto Yvette. 109 00:05:42,718 --> 00:05:47,014 L'Yvette che ha notato l'aquilone tra i capelli dopo tre giorni? 110 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 Attenzione, colleghi. 111 00:05:48,641 --> 00:05:52,144 Ottimo lavoro con i 5 bambini 5 allarmi. 112 00:05:53,312 --> 00:05:55,314 Non per colpa nostra, 113 00:05:55,314 --> 00:05:58,818 ma è diventato 6 bambini 6 allarmi. 114 00:06:00,778 --> 00:06:02,404 Tutti in missione! 115 00:06:04,824 --> 00:06:06,867 Interessante. 116 00:06:06,867 --> 00:06:11,122 Tina ha scaricato il latte nel secchio della maionese, 117 00:06:11,122 --> 00:06:13,874 e tu l'hai portato al cassonetto? 118 00:06:13,874 --> 00:06:15,417 Non è qui, no? 119 00:06:15,417 --> 00:06:19,255 - Non è una risposta. - Ma lo è invece. 120 00:06:19,255 --> 00:06:23,259 Hai buttato il secchio con latte e maionese o no? 121 00:06:23,259 --> 00:06:25,886 Sono io a fare le domande qui. 122 00:06:27,096 --> 00:06:29,390 Escludiamo altre possibilità? 123 00:06:29,390 --> 00:06:32,309 Forse ce l'hanno i genitori di Tina e Tabitha? 124 00:06:32,309 --> 00:06:35,146 Formiche molto forti? Un cliente? 125 00:06:35,146 --> 00:06:38,649 Avere un cliente sarebbe già un incidente. 126 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 A parte Chet, ovvio. 127 00:06:46,073 --> 00:06:47,116 Rallenta. 128 00:06:48,951 --> 00:06:52,288 Non cerchiamo di farla buona, mi fa piacere che apprezzi. 129 00:06:52,288 --> 00:06:56,417 È buona, ma voglio il gusto che mi stupisca e... 130 00:06:57,459 --> 00:06:58,752 stenda la mia fame. 131 00:06:59,461 --> 00:07:00,796 Guardo nel retro. 132 00:07:03,591 --> 00:07:06,927 Ti nascondi, maionese segreta sul pavimento? 133 00:07:09,555 --> 00:07:10,389 Sì! 134 00:07:14,018 --> 00:07:16,270 "Proprio come temeva JJ. 135 00:07:16,270 --> 00:07:20,191 Il cliente adulto ha mangiato maionese col latte 136 00:07:20,191 --> 00:07:21,984 per tutto il weekend"! 137 00:07:21,984 --> 00:07:24,028 Posso risolvere tutto. 138 00:07:24,028 --> 00:07:28,574 Dammi 16 sacchi di cemento e un passaporto lituano. 139 00:07:28,574 --> 00:07:29,492 Per cosa? 140 00:07:30,075 --> 00:07:30,910 No! 141 00:07:32,119 --> 00:07:35,915 Dovevo rifiutare l'aiuto di Tina, ci starà malissimo! 142 00:07:35,915 --> 00:07:37,625 È tutta colpa mia. 143 00:07:37,625 --> 00:07:39,793 Per chi pensavi fosse il cemento? 144 00:07:39,793 --> 00:07:43,297 Resta qui. Devo sistemare le cose. 145 00:07:44,590 --> 00:07:47,426 Di più. Baby Tutto Tondo prende velocità. 146 00:07:47,426 --> 00:07:50,346 - Mancano i maccheroni! - Simmons, il monitor! 147 00:07:50,888 --> 00:07:54,975 - JJ. - Ehi, la Signora Boss numero uno. 148 00:07:54,975 --> 00:07:58,646 Siamo a 4 allarmi e 2,5 bambini. Dove sei? 149 00:07:58,646 --> 00:08:01,732 Ho molto da fare oggi. 150 00:08:01,732 --> 00:08:04,401 Certo, prenditi un giorno. 151 00:08:04,401 --> 00:08:06,237 Sei l'assistente migliore. 152 00:08:06,237 --> 00:08:09,365 - Risparmiati. - Tutto Tondo ha trovato le scale! 153 00:08:10,282 --> 00:08:12,868 Scappo. Mi manchi. Buona pausa. 154 00:08:13,452 --> 00:08:14,578 Grazie. 155 00:08:17,873 --> 00:08:19,375 Ditino al piedino! 156 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 Finito. Ciao. 157 00:08:23,420 --> 00:08:25,339 No! 158 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 Oh, no! 159 00:08:28,926 --> 00:08:29,843 La bua. 160 00:08:31,637 --> 00:08:32,888 Più bua. 161 00:08:34,139 --> 00:08:36,517 Gnam gnam. 162 00:08:36,517 --> 00:08:39,645 "JJ non poteva più negare la verità. 163 00:08:39,645 --> 00:08:44,483 La maionese contaminata ha trasformato Chet in un bambino adulto!" 164 00:08:45,901 --> 00:08:48,237 Io voglio panino. 165 00:08:48,237 --> 00:08:49,822 Per favore! 166 00:08:51,365 --> 00:08:52,575 Samir Sorriso! 167 00:08:52,575 --> 00:08:55,786 Quel tizio ha la mia maionese 168 00:08:55,786 --> 00:08:57,162 e la rivoglio. 169 00:08:57,162 --> 00:08:58,747 Mi fai un favore? 170 00:09:06,630 --> 00:09:08,841 L'attenzione sarà su di te. 171 00:09:11,427 --> 00:09:15,222 Ma guarda quel bambino. 172 00:09:19,268 --> 00:09:21,687 Pappa buona, dove sei? 173 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 Mio! Prendi tuo! 174 00:09:34,867 --> 00:09:36,910 Simmons, scusa il disturbo 175 00:09:36,910 --> 00:09:40,497 ma un adulto ha bevuto il latte di scarto, aiuto! 176 00:09:40,497 --> 00:09:43,959 Non dirlo a Tina. Chet è un adulto bambino, che faccio? 177 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 Guillaume, sono vivo dopo la mia sepoltura. 178 00:09:46,754 --> 00:09:51,800 Dov'è il mio bambino lupo mannaro che ho adottato in ospedale? 179 00:09:52,718 --> 00:09:53,802 Simmons! 180 00:09:53,802 --> 00:09:56,889 - Smettila, ci sono! - Hai sentito? 181 00:09:56,889 --> 00:10:01,810 Del bambino lupo mannaro di Didier, no, grazie per l'interruzione. 182 00:10:01,810 --> 00:10:04,188 Rivoglio le soap della Costa d'Avorio! 183 00:10:04,188 --> 00:10:06,940 - Simmons! - Ti posso aiutare. 184 00:10:06,940 --> 00:10:10,194 - Per l'antidoto serve la maionese. - Ce l'ha Chet. 185 00:10:10,194 --> 00:10:13,864 Controlla la sua spazzatura. Mi basta un campione. 186 00:10:13,864 --> 00:10:17,117 E ora la trama di Didier. Avanti! 187 00:10:17,910 --> 00:10:22,706 Guillaume, sciocco! È sempre una luna piena se sei sulla luna! 188 00:10:31,090 --> 00:10:32,716 Ho trovato un campione. 189 00:10:32,716 --> 00:10:35,344 - Arrivo... - Papà carino! 190 00:10:36,929 --> 00:10:38,347 Quel papà. È... 191 00:10:39,181 --> 00:10:40,224 Carino. 192 00:10:41,100 --> 00:10:46,980 Gelato! Gelato! 193 00:10:52,319 --> 00:10:55,823 Chet ha dato una festa per la maionese. 194 00:10:55,823 --> 00:10:59,535 Gli adulti sono strani. Mangiano la crosta. 195 00:10:59,535 --> 00:11:02,996 Prepara tutto, ci serve l'antidoto subito. 196 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 Fatto! 197 00:11:03,997 --> 00:11:05,165 È stato facile. 198 00:11:05,165 --> 00:11:07,876 Questo curerà i Rimbambini? 199 00:11:08,669 --> 00:11:13,382 È meglio di adulti con cervelli da bambini, no? 200 00:11:13,382 --> 00:11:15,426 Sì, così i Rimbambini... 201 00:11:16,427 --> 00:11:18,470 Adoro dirlo, grazie. 202 00:11:18,470 --> 00:11:20,013 A disposizione. 203 00:11:20,013 --> 00:11:22,641 Basta una spruzzata di antidoto. 204 00:11:22,641 --> 00:11:25,894 Il problema è trovare chi è andato alla festa. 205 00:11:25,894 --> 00:11:28,230 Chiederò alla squadra di... 206 00:11:28,230 --> 00:11:31,191 Tina non può scoprire di questa cosa. 207 00:11:31,191 --> 00:11:35,237 I Rimbambini pensano come bimbi, attiriamoli a noi. 208 00:11:35,237 --> 00:11:37,114 - Come? - Mettiamo... 209 00:11:39,199 --> 00:11:40,868 trappole. 210 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 Papà carino? 211 00:12:03,098 --> 00:12:05,309 Gioco mio! 212 00:12:06,643 --> 00:12:07,978 Cambia pannolino. 213 00:12:20,073 --> 00:12:21,450 Perché ho un pannolino? 214 00:12:22,075 --> 00:12:24,703 Dove ne trovo altri? 215 00:12:25,704 --> 00:12:30,042 Meno tre. Quanta gente sarà andata alla festa di Chet? 216 00:12:30,042 --> 00:12:32,336 Non credo che sia finita. 217 00:12:32,920 --> 00:12:34,796 Assaggia pappa buona. 218 00:12:36,548 --> 00:12:38,926 Pappa buona! 219 00:12:38,926 --> 00:12:39,968 Anche tu. 220 00:12:39,968 --> 00:12:42,054 Do anche io pappa buona. 221 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 Datemi un retino. 222 00:12:46,600 --> 00:12:48,977 La maionese sguazza ovunque. 223 00:12:49,811 --> 00:12:51,980 - No. - Katja, segui quella mamma! 224 00:12:51,980 --> 00:12:53,607 Noi seguiamo Chet. 225 00:12:53,607 --> 00:12:56,693 Prendiamo la maionese, basta Rimbambini. 226 00:12:59,196 --> 00:13:00,030 Amico... 227 00:13:01,907 --> 00:13:03,659 Gnam! Ancora! 228 00:13:03,659 --> 00:13:04,576 Ok. 229 00:13:05,410 --> 00:13:06,787 Oh, no, ma dai! 230 00:13:06,787 --> 00:13:09,790 Dagli l'antidoto. Blocco la sorgente. 231 00:13:13,418 --> 00:13:15,045 Cavallino. 232 00:13:16,505 --> 00:13:17,673 Vado sopra. 233 00:13:19,925 --> 00:13:21,260 Cavallino stanco. 234 00:13:29,434 --> 00:13:31,270 Ragno cattivo! No! 235 00:13:35,315 --> 00:13:36,650 Tutto ok. 236 00:13:36,650 --> 00:13:38,443 Era solo un incubo. 237 00:13:38,443 --> 00:13:40,487 - Bambina cattiva! - Io. 238 00:13:40,487 --> 00:13:42,614 - No ruba! - Castigo! 239 00:13:42,614 --> 00:13:44,908 - Cattiva! - In castigo. 240 00:13:44,908 --> 00:13:48,370 Scusa, vanno veloci per un bambino. 241 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 Antidoto! 242 00:13:49,913 --> 00:13:51,248 Cattiva bambina! 243 00:13:55,210 --> 00:13:58,046 Dove sono? Ho della maio sulle dita. 244 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 Bimba preso la mia pappa? 245 00:14:03,802 --> 00:14:05,470 - Cattiva! - Dammi! 246 00:14:05,470 --> 00:14:07,848 - Dai! Dammi! - Cattiva! 247 00:14:07,848 --> 00:14:08,974 L'antidoto! 248 00:14:09,725 --> 00:14:10,684 La maionese! 249 00:14:10,684 --> 00:14:13,145 Io do a tutti! 250 00:14:13,145 --> 00:14:14,688 - No! - Forza! 251 00:14:16,523 --> 00:14:19,943 - Funziona? - Tredici allarmi, sei bambini! 252 00:14:19,943 --> 00:14:21,778 Trova un altro percorso . 253 00:14:21,778 --> 00:14:23,739 Di' a Tina che ha sbagliato. 254 00:14:23,739 --> 00:14:27,242 Didier ha un bimbo lupo mannaro. 255 00:14:27,242 --> 00:14:28,994 Tina non sbaglia. 256 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Lei è gioia e divertimento, 257 00:14:30,954 --> 00:14:35,542 potrebbe vendere torte di fango e fare milioni! 258 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 - Cattiva! - No, bimba! 259 00:14:37,669 --> 00:14:40,672 Dobbiamo tenere i Rimbambini lontani da lei. 260 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 Un'ultima dose? 261 00:14:48,180 --> 00:14:49,014 Ehi. 262 00:14:49,514 --> 00:14:50,390 Dove sono? 263 00:14:51,224 --> 00:14:53,018 Paperella! 264 00:14:53,018 --> 00:14:53,936 Che diamine? 265 00:14:53,936 --> 00:14:55,604 - Voglio! - Prendetelo! 266 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 - Gelato! - Gelato! 267 00:14:58,231 --> 00:14:59,816 Mucca sulla luna. 268 00:14:59,816 --> 00:15:01,610 Luna sul sole. 269 00:15:01,610 --> 00:15:03,362 Sole sul gatto. 270 00:15:03,362 --> 00:15:05,155 Gatto nel sacco. 271 00:15:05,155 --> 00:15:09,034 Se gli adulti diventano Rimbambini Tina lo scoprirà. 272 00:15:09,034 --> 00:15:12,371 Pensa ai veri risvolti apocalittici. 273 00:15:12,371 --> 00:15:15,624 Rimbambini alla centrale nucleare. 274 00:15:15,624 --> 00:15:19,336 Rimbambini medici che prescrivono caramelle. 275 00:15:19,336 --> 00:15:22,255 O scelgono i gusti delle patatine. 276 00:15:22,255 --> 00:15:24,925 Vuoi il gusto "roba sotto il divano"? 277 00:15:24,925 --> 00:15:27,094 Io sì! Ma magari non tutti. 278 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 Oddio, hai ragione. 279 00:15:29,179 --> 00:15:33,350 Se la società crolla, Tina starà doppiamente male. 280 00:15:34,267 --> 00:15:37,145 Ti è scappato Chet con la maionese? 281 00:15:37,145 --> 00:15:38,438 Proviamo a... 282 00:15:38,438 --> 00:15:40,482 Ehi, come lo sai? 283 00:15:41,483 --> 00:15:42,818 Pappa buona! 284 00:15:42,818 --> 00:15:43,902 Ancora pappa! 285 00:15:43,902 --> 00:15:45,237 Pappa buona. 286 00:15:45,237 --> 00:15:46,655 Dove più pappa? 287 00:15:47,239 --> 00:15:49,950 - Dove pappa di Mar-Mar? - Secchio. 288 00:15:51,284 --> 00:15:54,121 Più antidoto. Cerco un passaggio. 289 00:15:54,121 --> 00:15:56,331 Pappa per te. Pappa per te. 290 00:15:56,331 --> 00:15:58,625 Ciao mamma di Tina, sono JJ. 291 00:15:58,625 --> 00:16:00,877 Bella casa e bei capelli. 292 00:16:00,877 --> 00:16:03,672 Devi portarci alla stazione Tv, 293 00:16:03,672 --> 00:16:07,676 non è roba da bambini, la civiltà è in pericolo! 294 00:16:14,182 --> 00:16:18,603 Ovviamente la priorità è il secchio, ma poi? 295 00:16:18,603 --> 00:16:21,023 Ci sono tanti Rimbambini. 296 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 Primo: li blocchiamo nella stazione. 297 00:16:24,067 --> 00:16:27,362 Secondo: fingiamo non siano mai esistiti. 298 00:16:27,362 --> 00:16:29,322 Terzo: 16 sacchi di cemento. 299 00:16:29,322 --> 00:16:30,699 La smetti? 300 00:16:30,699 --> 00:16:33,910 L'antidoto basta, dobbiamo solo trovarli. 301 00:16:33,910 --> 00:16:35,287 Quello è il problema. 302 00:16:35,287 --> 00:16:37,706 Può essere chiunque e ovunque. 303 00:16:47,799 --> 00:16:51,011 Mela-melina, Lina bambina 304 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 Perché rosso, perché? 305 00:16:57,893 --> 00:16:58,810 Ora! 306 00:17:00,896 --> 00:17:03,356 Ehi, decisamente inappropriato! 307 00:17:03,356 --> 00:17:06,568 Così impari a mangiare maio alla fragola 308 00:17:06,568 --> 00:17:08,570 e tornare bambina! 309 00:17:10,197 --> 00:17:13,575 Non ne ho mangiata. Sa di uova malate. 310 00:17:13,575 --> 00:17:15,869 E il mio cervello sta bene. 311 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 Ma i piagnucolii e 312 00:17:17,579 --> 00:17:19,206 la musica da bimbi? 313 00:17:19,206 --> 00:17:22,084 Porto i bimbi a scuola, mi rimangono in testa. 314 00:17:22,084 --> 00:17:25,420 Possiamo dare l'antidoto ai non Rimbambini 315 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 senza conseguenze negative. 316 00:17:30,258 --> 00:17:31,802 Che mal di schiena. 317 00:17:32,636 --> 00:17:34,096 Piccolini! 318 00:17:34,679 --> 00:17:39,017 Ai miei tempi si pizzicava la guancia per controllare il fegato. 319 00:17:39,017 --> 00:17:43,438 Le aragoste erano grandi come gatti e avevano lo stesso gusto. 320 00:17:43,438 --> 00:17:46,233 E il petrolio era ovunque. 321 00:17:46,233 --> 00:17:49,569 Niente, gli viene il cervello da anziani. 322 00:17:49,569 --> 00:17:51,988 Chi ha alzato il sedile? 323 00:17:53,115 --> 00:17:58,286 Carol, scusa ma dobbiamo andare subito alla stazione. 324 00:17:59,579 --> 00:18:02,082 Diamo una bella sgasata allora. 325 00:18:13,385 --> 00:18:17,681 Dove posso trovare un po' di quella maionese? 326 00:18:18,223 --> 00:18:21,643 Chet ha mille mila maio. 327 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 Vieni, gioca. 328 00:18:22,727 --> 00:18:25,313 Omaggio gratuito? Arrivo. 329 00:18:25,313 --> 00:18:31,194 Il set è qui, oltre i graffiti dei cani che hanno trovato bimbi in un pozzo. 330 00:18:31,194 --> 00:18:34,114 Morbidino! 331 00:18:35,073 --> 00:18:36,741 Morbidino! 332 00:18:36,741 --> 00:18:40,412 I Rimbambini hanno mangiato solo dolci, non dormiranno mai. 333 00:18:40,412 --> 00:18:42,873 Voglio biscotto! 334 00:18:42,873 --> 00:18:45,667 Biscotto! 335 00:18:45,667 --> 00:18:47,627 Voglio biscotto! 336 00:18:53,967 --> 00:18:59,139 Non so perché sono qui, ma che bei pavimenti lisci. 337 00:19:01,600 --> 00:19:02,809 Ancora dolci. 338 00:19:02,809 --> 00:19:03,852 Biscotto. 339 00:19:05,270 --> 00:19:08,106 Mi è venuta un'idea per un romanzo. 340 00:19:13,403 --> 00:19:14,362 Piano. 341 00:19:14,362 --> 00:19:16,656 Il set è laggiù. 342 00:19:24,831 --> 00:19:27,709 - Sono una grossa rana. - Il secchio. 343 00:19:27,709 --> 00:19:29,211 Manca così poco! 344 00:19:29,211 --> 00:19:31,796 Faccio uomo scimmia. 345 00:19:37,469 --> 00:19:38,553 Correte! 346 00:19:40,513 --> 00:19:42,807 - Anche a te. - Anche a te. 347 00:19:42,807 --> 00:19:47,229 - Fragola a te e a te. - Fragola anche a te. 348 00:19:47,229 --> 00:19:50,315 Speriamo Tina non stia guardando la TV. 349 00:19:50,315 --> 00:19:51,441 Troppo tardi. 350 00:19:51,441 --> 00:19:53,985 Sta dilagando in città. 351 00:19:53,985 --> 00:19:57,113 Non dovevamo sfidare il potere della TV. 352 00:19:59,366 --> 00:20:01,243 Mi confondi ed infuri. 353 00:20:01,243 --> 00:20:04,454 Gli assistenti non si danno per vinti. 354 00:20:04,454 --> 00:20:07,040 Fate la danza della positività con me. 355 00:20:14,005 --> 00:20:15,131 Ho un'idea. 356 00:20:18,468 --> 00:20:22,347 Ballare non risolve nulla, diamoci da fare. 357 00:20:22,347 --> 00:20:23,265 Forza! 358 00:20:24,557 --> 00:20:25,725 Uomo cattivo. 359 00:20:25,725 --> 00:20:27,435 Oh, no! 360 00:20:27,435 --> 00:20:29,145 Ciao ciao, cattivo. 361 00:20:32,857 --> 00:20:34,442 Gattino. 362 00:20:34,442 --> 00:20:36,152 No uomo cattivo. 363 00:20:36,152 --> 00:20:38,488 Ciao ciao. Solo buono. 364 00:20:39,406 --> 00:20:40,240 Sì. 365 00:20:40,240 --> 00:20:41,157 Buono. 366 00:20:47,872 --> 00:20:49,749 Voglio uno. Io. 367 00:20:50,750 --> 00:20:51,793 Disegni. 368 00:20:53,128 --> 00:20:57,132 Fragolina buona. Gnam, buona. 369 00:20:57,132 --> 00:20:58,258 Città della Maio? 370 00:20:59,134 --> 00:21:00,260 Gioco! 371 00:21:01,011 --> 00:21:06,224 Cosa? Regalano dei giochi alla Città della Maionese 372 00:21:06,224 --> 00:21:09,436 a chi ha assaggiato quella alla fragola? 373 00:21:10,061 --> 00:21:11,563 Ora! 374 00:21:11,563 --> 00:21:13,857 Tutti a Città della Maio. 375 00:21:13,857 --> 00:21:14,774 Ciao ciao. 376 00:21:15,483 --> 00:21:17,444 - Gioco! - Voglio gioco! 377 00:21:17,444 --> 00:21:18,486 Lo voglio. 378 00:21:19,195 --> 00:21:21,614 Non potevi andare più veloce? 379 00:21:22,574 --> 00:21:24,617 - Gioco per me! - Io prima! 380 00:21:24,617 --> 00:21:25,535 Dammi gioco. 381 00:21:27,537 --> 00:21:30,373 - Un negozio di maionese? - Non bighellonare. 382 00:21:30,957 --> 00:21:32,917 Farò un contro antidoto. 383 00:21:32,917 --> 00:21:36,880 Con calma, la Carol anziana controlla bene al folla. 384 00:21:36,880 --> 00:21:39,382 Baby Cattive Idee ti saluta. 385 00:21:39,382 --> 00:21:42,594 Manda dei blocchi con il suo logo strano. 386 00:21:42,594 --> 00:21:43,636 Bene, ancora. 387 00:21:43,636 --> 00:21:46,473 - Sarà una lunga notte. - Non vale. 388 00:21:46,473 --> 00:21:47,932 No! Tu spingi! 389 00:21:48,516 --> 00:21:49,851 Scappa pipì! 390 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 Niente giorno libero? Lo sapevo. 391 00:21:56,024 --> 00:21:58,985 Non ci sono repliche del TG, vero? 392 00:21:58,985 --> 00:22:01,863 - Bella domanda. Vediamo. - No! 393 00:22:01,863 --> 00:22:04,282 ...per il mese degli Scaricatori di Porto 394 00:22:04,282 --> 00:22:07,786 c'è una sorpresa dal piccolo marinaio. 395 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 È stato pazzesco, te lo sei persa. 396 00:22:11,081 --> 00:22:15,043 Era una crisi da 30 bimbi, 62 allarmi ma abbiamo vinto. 397 00:22:15,043 --> 00:22:17,879 Bimbo giusto nella tutina giusta. 398 00:22:17,879 --> 00:22:19,464 Ottimo lavoro. 399 00:22:19,464 --> 00:22:23,468 Dev'essere bello non sbagliare mai. 400 00:22:23,468 --> 00:22:24,511 Lo è. 401 00:22:25,595 --> 00:22:26,429 Ehi. 402 00:22:28,348 --> 00:22:29,265 Anch'io. 403 00:22:29,265 --> 00:22:33,228 ...ieri sera. Ne voglio anche io. 404 00:22:33,228 --> 00:22:34,938 Com'è omogenea. 405 00:22:34,938 --> 00:22:39,651 Perché la nostra attività di facciata è diventata un raduno? 406 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 - Colpa di Tina! - Come? 407 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Sottotitoli: Anna Berrino