1
00:00:07,925 --> 00:00:10,970
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:13,556 --> 00:00:14,515
Niente chiam...
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Baby Boss!
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,605
Sono il boss
Che vi manda a chiamare
5
00:00:20,605 --> 00:00:22,732
Siete tutti qui?
Pronti a sentire
6
00:00:22,732 --> 00:00:25,026
Ho i dentini
Ma posso azzannare
7
00:00:25,026 --> 00:00:27,403
Primo fra tutti
Sono qui a lavorare
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,489
Ciucci, soldi, e bei profitti
9
00:00:29,489 --> 00:00:31,866
Mi piacete!
Sì, siete assunti
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,452
Un brindisi all'aranciata per tutti
11
00:00:34,452 --> 00:00:36,204
Boss Baby da qui in avanti
12
00:00:36,204 --> 00:00:38,498
- Boss Baby
- Digli un po' chi è
13
00:00:38,498 --> 00:00:40,750
- Boss Baby
- Leggendario, Mito
14
00:00:40,750 --> 00:00:43,336
- Boss Baby
- Vuole solo gente sveglia
15
00:00:43,336 --> 00:00:44,295
Siediti
16
00:00:44,295 --> 00:00:46,089
Sono affari di famiglia
17
00:00:50,134 --> 00:00:52,428
Ci siamo, me lo sento!
18
00:01:00,937 --> 00:01:02,730
Un altro fallimento!
19
00:01:02,730 --> 00:01:03,981
Ce la farai!
20
00:01:03,981 --> 00:01:08,653
È solo il latte speciale
per tenerci intelligenti, Simmons!
21
00:01:08,653 --> 00:01:12,448
Puoi scoprire la ricetta della Baby Corp
senza sforzo!
22
00:01:12,448 --> 00:01:16,577
Ci rimangono un paio di giorni
e poi sarà finito.
23
00:01:19,330 --> 00:01:21,541
Volevo bere metà biberon
24
00:01:21,541 --> 00:01:24,043
ma il lavoro legale ne risente.
25
00:01:24,043 --> 00:01:28,089
Per questo dice "carta fa fare cose"
invece di "contratto"?
26
00:01:28,089 --> 00:01:30,675
Contratto! Ecco la parola.
27
00:01:30,675 --> 00:01:33,094
Tranquillo. Ci pensa Simmons.
28
00:01:36,264 --> 00:01:41,060
Applico il teorema del soffritto.
Se non funziona, metti tutto.
29
00:01:42,979 --> 00:01:44,689
{\an8}Tina,
30
00:01:44,689 --> 00:01:48,317
{\an8}a Simmons servono cinque minuti di pausa.
31
00:01:48,317 --> 00:01:50,361
{\an8}Fai una pausa, Simmons!
32
00:01:52,363 --> 00:01:53,322
Cos'è?
33
00:01:53,322 --> 00:01:55,867
Il nostro nuovo logo aziendale.
34
00:01:55,867 --> 00:01:59,579
Anzi! È il nuovo logo
del tuo reparto marketing.
35
00:02:00,163 --> 00:02:01,372
Il nostro logo?
36
00:02:01,372 --> 00:02:03,624
Gioco. Partita. Iguana!
37
00:02:05,543 --> 00:02:06,961
Tutto bene?
38
00:02:07,920 --> 00:02:09,755
Ci provo. Simmons.
39
00:02:09,755 --> 00:02:12,717
Questo non è il tuo regno, intruso.
40
00:02:14,093 --> 00:02:17,346
Non prendertela. Sta lavorando duro.
41
00:02:17,346 --> 00:02:23,186
E tu vai alla grande oggi,
Tina Templeton, super capo.
42
00:02:23,186 --> 00:02:25,605
JJ, la tua positività mi dà forza.
43
00:02:25,605 --> 00:02:28,065
Chissà da chi ho imparato.
44
00:02:28,065 --> 00:02:30,943
Da me. Da me. L'hai imparato da me.
45
00:02:30,943 --> 00:02:33,446
Faccio il ballo della positività.
46
00:02:33,446 --> 00:02:35,281
Oh, sì! Oh, sì!
47
00:02:35,281 --> 00:02:36,866
Ho imparato da te.
48
00:02:36,866 --> 00:02:39,243
Facciamo la danza della positività.
49
00:02:39,243 --> 00:02:41,704
Pausa cervello, ti insegno i passi.
50
00:02:46,542 --> 00:02:49,045
È verde!
51
00:02:50,087 --> 00:02:53,466
"Uso commerciale" indica
la vendita secondo codice oggetto
52
00:02:53,466 --> 00:02:57,053
o ai sensi della presente
nella misura massima consentita.
53
00:02:57,720 --> 00:03:00,097
Baby Legale Chip è tornato!
54
00:03:02,934 --> 00:03:05,227
Aspetta, niente sonnellini.
55
00:03:05,227 --> 00:03:08,481
Svegliamola! Deve dirci come ha ricreato...
56
00:03:08,481 --> 00:03:11,400
"Tina si rivolse a JJ, pazza di paura.
57
00:03:11,400 --> 00:03:13,986
'Svegliamola,' gridò Tina,
58
00:03:13,986 --> 00:03:16,364
'Ci deve raccontare come ha...'
59
00:03:16,364 --> 00:03:22,328
JJ interrompe Tina
per rileggere gli appunti e la rassicura,
60
00:03:22,328 --> 00:03:24,747
'Prendo sempre appunti.
61
00:03:24,747 --> 00:03:27,249
Ho qui la formula."
62
00:03:27,249 --> 00:03:30,002
Sei incredibile.
63
00:03:30,002 --> 00:03:33,881
È davvero
il nostro ultimo lavoro del venerdì?
64
00:03:33,881 --> 00:03:35,466
Weekend anticipato.
65
00:03:35,466 --> 00:03:38,427
Mi farò scuotere in faccia
cose tintinnanti.
66
00:03:38,427 --> 00:03:42,139
Divertiti.
Io smaltisco il latte di scarto.
67
00:03:43,099 --> 00:03:46,727
Ci penso io.
Inizia tu il weekend in anticipo.
68
00:03:46,727 --> 00:03:49,272
Sei gentile.
69
00:03:49,272 --> 00:03:53,442
Ma a noi assistenti
non piace scaricare il lavoro.
70
00:03:53,442 --> 00:03:57,196
Grazie ai tuoi appunti
abbiamo un weekend anticipato.
71
00:03:57,196 --> 00:03:59,490
Ti assisto io per una volta.
72
00:03:59,490 --> 00:04:02,159
Ma chi assisterà te?
73
00:04:02,159 --> 00:04:03,244
Io stessa.
74
00:04:06,872 --> 00:04:08,708
Ti meriti una pausa.
75
00:04:08,708 --> 00:04:09,667
Vai a casa.
76
00:04:11,669 --> 00:04:13,296
Te lo ordina il capo.
77
00:04:14,255 --> 00:04:17,925
Ricorda,
il latte va nei rifiuti di laboratorio...
78
00:04:17,925 --> 00:04:19,719
A casa. Subito.
79
00:04:19,719 --> 00:04:21,053
Ce la faccio.
80
00:04:23,472 --> 00:04:27,059
Tabby! Dove buttiamo le cose
da queste parti?
81
00:04:27,059 --> 00:04:29,520
Te lo mostro. Ci stavo andando.
82
00:04:29,520 --> 00:04:31,605
Wow, cos'è quello?
83
00:04:31,605 --> 00:04:34,734
Questa è maionese alla fragola.
84
00:04:34,734 --> 00:04:37,945
Una creazione frutto di genio e follia.
85
00:04:37,945 --> 00:04:40,156
È troppo dolce e acida.
86
00:04:40,156 --> 00:04:43,576
Consistenza della colla, ma sa di semi.
87
00:04:43,576 --> 00:04:45,661
È un errore.
88
00:04:46,996 --> 00:04:50,458
Sono l'assistente di Tina, Tina.
Cerchi Tina?
89
00:04:50,458 --> 00:04:51,500
Ci servi!
90
00:04:51,500 --> 00:04:52,543
Un attimo.
91
00:04:53,085 --> 00:04:53,961
Sono Tina.
92
00:04:53,961 --> 00:04:56,005
Codice 5 bambini 5 allarmi!
93
00:04:57,214 --> 00:04:58,799
Addio al weekend.
94
00:04:58,799 --> 00:05:01,302
Cos'è un codice 5 bambini 5 allarmi?
95
00:05:01,302 --> 00:05:04,096
Il codice dopo il 4 bambini 4 allarmi.
96
00:05:04,096 --> 00:05:07,350
- Servono i vostri muscoli, forza.
- Ma noi...
97
00:05:07,350 --> 00:05:12,313
Yvette, puoi buttare
la maionese alla fragola e il mio latte?
98
00:05:12,313 --> 00:05:13,314
È urgente.
99
00:05:13,314 --> 00:05:17,068
Devo ricordare due cose? Sembri mia madre.
100
00:05:17,735 --> 00:05:18,569
E mio padre.
101
00:05:18,569 --> 00:05:20,696
Ecco, tutto in un giro.
102
00:05:20,696 --> 00:05:23,783
Non c'è tempo per ringraziare. Ma grazie.
103
00:05:25,409 --> 00:05:28,162
Solo un'altra missione Baby Love.
104
00:05:28,162 --> 00:05:31,582
Piuttosto, ecco il mio weekend al parco.
105
00:05:31,582 --> 00:05:35,086
Un cane inseguiva uno scoiattolo
e io: "Non lo prenderai".
106
00:05:35,086 --> 00:05:36,212
Non l'ha preso.
107
00:05:36,837 --> 00:05:39,673
Bello. Com'è andato lo smaltimento?
108
00:05:39,673 --> 00:05:42,093
Bene. L'ha fatto Yvette.
109
00:05:42,718 --> 00:05:47,014
L'Yvette che ha notato l'aquilone
tra i capelli dopo tre giorni?
110
00:05:47,014 --> 00:05:48,641
Attenzione, colleghi.
111
00:05:48,641 --> 00:05:52,144
Ottimo lavoro con i 5 bambini 5 allarmi.
112
00:05:53,312 --> 00:05:55,314
Non per colpa nostra,
113
00:05:55,314 --> 00:05:58,818
ma è diventato 6 bambini 6 allarmi.
114
00:06:00,778 --> 00:06:02,404
Tutti in missione!
115
00:06:04,824 --> 00:06:06,867
Interessante.
116
00:06:06,867 --> 00:06:11,122
Tina ha scaricato il latte
nel secchio della maionese,
117
00:06:11,122 --> 00:06:13,874
e tu l'hai portato al cassonetto?
118
00:06:13,874 --> 00:06:15,417
Non è qui, no?
119
00:06:15,417 --> 00:06:19,255
- Non è una risposta.
- Ma lo è invece.
120
00:06:19,255 --> 00:06:23,259
Hai buttato il secchio
con latte e maionese o no?
121
00:06:23,259 --> 00:06:25,886
Sono io a fare le domande qui.
122
00:06:27,096 --> 00:06:29,390
Escludiamo altre possibilità?
123
00:06:29,390 --> 00:06:32,309
Forse ce l'hanno
i genitori di Tina e Tabitha?
124
00:06:32,309 --> 00:06:35,146
Formiche molto forti? Un cliente?
125
00:06:35,146 --> 00:06:38,649
Avere un cliente sarebbe già un incidente.
126
00:06:39,942 --> 00:06:41,527
A parte Chet, ovvio.
127
00:06:46,073 --> 00:06:47,116
Rallenta.
128
00:06:48,951 --> 00:06:52,288
Non cerchiamo di farla buona,
mi fa piacere che apprezzi.
129
00:06:52,288 --> 00:06:56,417
È buona,
ma voglio il gusto che mi stupisca e...
130
00:06:57,459 --> 00:06:58,752
stenda la mia fame.
131
00:06:59,461 --> 00:07:00,796
Guardo nel retro.
132
00:07:03,591 --> 00:07:06,927
Ti nascondi,
maionese segreta sul pavimento?
133
00:07:09,555 --> 00:07:10,389
Sì!
134
00:07:14,018 --> 00:07:16,270
"Proprio come temeva JJ.
135
00:07:16,270 --> 00:07:20,191
Il cliente adulto
ha mangiato maionese col latte
136
00:07:20,191 --> 00:07:21,984
per tutto il weekend"!
137
00:07:21,984 --> 00:07:24,028
Posso risolvere tutto.
138
00:07:24,028 --> 00:07:28,574
Dammi 16 sacchi di cemento
e un passaporto lituano.
139
00:07:28,574 --> 00:07:29,492
Per cosa?
140
00:07:30,075 --> 00:07:30,910
No!
141
00:07:32,119 --> 00:07:35,915
Dovevo rifiutare l'aiuto di Tina,
ci starà malissimo!
142
00:07:35,915 --> 00:07:37,625
È tutta colpa mia.
143
00:07:37,625 --> 00:07:39,793
Per chi pensavi fosse il cemento?
144
00:07:39,793 --> 00:07:43,297
Resta qui. Devo sistemare le cose.
145
00:07:44,590 --> 00:07:47,426
Di più. Baby Tutto Tondo prende velocità.
146
00:07:47,426 --> 00:07:50,346
- Mancano i maccheroni!
- Simmons, il monitor!
147
00:07:50,888 --> 00:07:54,975
- JJ.
- Ehi, la Signora Boss numero uno.
148
00:07:54,975 --> 00:07:58,646
Siamo a 4 allarmi e 2,5 bambini. Dove sei?
149
00:07:58,646 --> 00:08:01,732
Ho molto da fare oggi.
150
00:08:01,732 --> 00:08:04,401
Certo, prenditi un giorno.
151
00:08:04,401 --> 00:08:06,237
Sei l'assistente migliore.
152
00:08:06,237 --> 00:08:09,365
- Risparmiati.
- Tutto Tondo ha trovato le scale!
153
00:08:10,282 --> 00:08:12,868
Scappo. Mi manchi. Buona pausa.
154
00:08:13,452 --> 00:08:14,578
Grazie.
155
00:08:17,873 --> 00:08:19,375
Ditino al piedino!
156
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
Finito. Ciao.
157
00:08:23,420 --> 00:08:25,339
No!
158
00:08:27,925 --> 00:08:28,926
Oh, no!
159
00:08:28,926 --> 00:08:29,843
La bua.
160
00:08:31,637 --> 00:08:32,888
Più bua.
161
00:08:34,139 --> 00:08:36,517
Gnam gnam.
162
00:08:36,517 --> 00:08:39,645
"JJ non poteva più negare la verità.
163
00:08:39,645 --> 00:08:44,483
La maionese contaminata
ha trasformato Chet in un bambino adulto!"
164
00:08:45,901 --> 00:08:48,237
Io voglio panino.
165
00:08:48,237 --> 00:08:49,822
Per favore!
166
00:08:51,365 --> 00:08:52,575
Samir Sorriso!
167
00:08:52,575 --> 00:08:55,786
Quel tizio ha la mia maionese
168
00:08:55,786 --> 00:08:57,162
e la rivoglio.
169
00:08:57,162 --> 00:08:58,747
Mi fai un favore?
170
00:09:06,630 --> 00:09:08,841
L'attenzione sarà su di te.
171
00:09:11,427 --> 00:09:15,222
Ma guarda quel bambino.
172
00:09:19,268 --> 00:09:21,687
Pappa buona, dove sei?
173
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
Mio! Prendi tuo!
174
00:09:34,867 --> 00:09:36,910
Simmons, scusa il disturbo
175
00:09:36,910 --> 00:09:40,497
ma un adulto
ha bevuto il latte di scarto, aiuto!
176
00:09:40,497 --> 00:09:43,959
Non dirlo a Tina.
Chet è un adulto bambino, che faccio?
177
00:09:43,959 --> 00:09:46,754
Guillaume, sono vivo
dopo la mia sepoltura.
178
00:09:46,754 --> 00:09:51,800
Dov'è il mio bambino lupo mannaro
che ho adottato in ospedale?
179
00:09:52,718 --> 00:09:53,802
Simmons!
180
00:09:53,802 --> 00:09:56,889
- Smettila, ci sono!
- Hai sentito?
181
00:09:56,889 --> 00:10:01,810
Del bambino lupo mannaro di Didier, no,
grazie per l'interruzione.
182
00:10:01,810 --> 00:10:04,188
Rivoglio le soap della Costa d'Avorio!
183
00:10:04,188 --> 00:10:06,940
- Simmons!
- Ti posso aiutare.
184
00:10:06,940 --> 00:10:10,194
- Per l'antidoto serve la maionese.
- Ce l'ha Chet.
185
00:10:10,194 --> 00:10:13,864
Controlla la sua spazzatura.
Mi basta un campione.
186
00:10:13,864 --> 00:10:17,117
E ora la trama di Didier. Avanti!
187
00:10:17,910 --> 00:10:22,706
Guillaume, sciocco! È sempre
una luna piena se sei sulla luna!
188
00:10:31,090 --> 00:10:32,716
Ho trovato un campione.
189
00:10:32,716 --> 00:10:35,344
- Arrivo...
- Papà carino!
190
00:10:36,929 --> 00:10:38,347
Quel papà. È...
191
00:10:39,181 --> 00:10:40,224
Carino.
192
00:10:41,100 --> 00:10:46,980
Gelato! Gelato!
193
00:10:52,319 --> 00:10:55,823
Chet ha dato una festa per la maionese.
194
00:10:55,823 --> 00:10:59,535
Gli adulti sono strani.
Mangiano la crosta.
195
00:10:59,535 --> 00:11:02,996
Prepara tutto, ci serve l'antidoto subito.
196
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
Fatto!
197
00:11:03,997 --> 00:11:05,165
È stato facile.
198
00:11:05,165 --> 00:11:07,876
Questo curerà i Rimbambini?
199
00:11:08,669 --> 00:11:13,382
È meglio di
adulti con cervelli da bambini, no?
200
00:11:13,382 --> 00:11:15,426
Sì, così i Rimbambini...
201
00:11:16,427 --> 00:11:18,470
Adoro dirlo, grazie.
202
00:11:18,470 --> 00:11:20,013
A disposizione.
203
00:11:20,013 --> 00:11:22,641
Basta una spruzzata di antidoto.
204
00:11:22,641 --> 00:11:25,894
Il problema è trovare
chi è andato alla festa.
205
00:11:25,894 --> 00:11:28,230
Chiederò alla squadra di...
206
00:11:28,230 --> 00:11:31,191
Tina non può scoprire di questa cosa.
207
00:11:31,191 --> 00:11:35,237
I Rimbambini pensano come bimbi,
attiriamoli a noi.
208
00:11:35,237 --> 00:11:37,114
- Come?
- Mettiamo...
209
00:11:39,199 --> 00:11:40,868
trappole.
210
00:11:59,636 --> 00:12:00,512
Papà carino?
211
00:12:03,098 --> 00:12:05,309
Gioco mio!
212
00:12:06,643 --> 00:12:07,978
Cambia pannolino.
213
00:12:20,073 --> 00:12:21,450
Perché ho un pannolino?
214
00:12:22,075 --> 00:12:24,703
Dove ne trovo altri?
215
00:12:25,704 --> 00:12:30,042
Meno tre. Quanta gente
sarà andata alla festa di Chet?
216
00:12:30,042 --> 00:12:32,336
Non credo che sia finita.
217
00:12:32,920 --> 00:12:34,796
Assaggia pappa buona.
218
00:12:36,548 --> 00:12:38,926
Pappa buona!
219
00:12:38,926 --> 00:12:39,968
Anche tu.
220
00:12:39,968 --> 00:12:42,054
Do anche io pappa buona.
221
00:12:43,472 --> 00:12:45,682
Datemi un retino.
222
00:12:46,600 --> 00:12:48,977
La maionese sguazza ovunque.
223
00:12:49,811 --> 00:12:51,980
- No.
- Katja, segui quella mamma!
224
00:12:51,980 --> 00:12:53,607
Noi seguiamo Chet.
225
00:12:53,607 --> 00:12:56,693
Prendiamo la maionese,
basta Rimbambini.
226
00:12:59,196 --> 00:13:00,030
Amico...
227
00:13:01,907 --> 00:13:03,659
Gnam! Ancora!
228
00:13:03,659 --> 00:13:04,576
Ok.
229
00:13:05,410 --> 00:13:06,787
Oh, no, ma dai!
230
00:13:06,787 --> 00:13:09,790
Dagli l'antidoto. Blocco la sorgente.
231
00:13:13,418 --> 00:13:15,045
Cavallino.
232
00:13:16,505 --> 00:13:17,673
Vado sopra.
233
00:13:19,925 --> 00:13:21,260
Cavallino stanco.
234
00:13:29,434 --> 00:13:31,270
Ragno cattivo! No!
235
00:13:35,315 --> 00:13:36,650
Tutto ok.
236
00:13:36,650 --> 00:13:38,443
Era solo un incubo.
237
00:13:38,443 --> 00:13:40,487
- Bambina cattiva!
- Io.
238
00:13:40,487 --> 00:13:42,614
- No ruba!
- Castigo!
239
00:13:42,614 --> 00:13:44,908
- Cattiva!
- In castigo.
240
00:13:44,908 --> 00:13:48,370
Scusa, vanno veloci per un bambino.
241
00:13:48,370 --> 00:13:49,288
Antidoto!
242
00:13:49,913 --> 00:13:51,248
Cattiva bambina!
243
00:13:55,210 --> 00:13:58,046
Dove sono? Ho della maio sulle dita.
244
00:14:01,300 --> 00:14:03,302
Bimba preso la mia pappa?
245
00:14:03,802 --> 00:14:05,470
- Cattiva!
- Dammi!
246
00:14:05,470 --> 00:14:07,848
- Dai! Dammi!
- Cattiva!
247
00:14:07,848 --> 00:14:08,974
L'antidoto!
248
00:14:09,725 --> 00:14:10,684
La maionese!
249
00:14:10,684 --> 00:14:13,145
Io do a tutti!
250
00:14:13,145 --> 00:14:14,688
- No!
- Forza!
251
00:14:16,523 --> 00:14:19,943
- Funziona?
- Tredici allarmi, sei bambini!
252
00:14:19,943 --> 00:14:21,778
Trova un altro percorso .
253
00:14:21,778 --> 00:14:23,739
Di' a Tina che ha sbagliato.
254
00:14:23,739 --> 00:14:27,242
Didier ha un bimbo lupo mannaro.
255
00:14:27,242 --> 00:14:28,994
Tina non sbaglia.
256
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Lei è gioia e divertimento,
257
00:14:30,954 --> 00:14:35,542
potrebbe vendere torte di fango
e fare milioni!
258
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
- Cattiva!
- No, bimba!
259
00:14:37,669 --> 00:14:40,672
Dobbiamo tenere
i Rimbambini lontani da lei.
260
00:14:40,672 --> 00:14:42,549
Un'ultima dose?
261
00:14:48,180 --> 00:14:49,014
Ehi.
262
00:14:49,514 --> 00:14:50,390
Dove sono?
263
00:14:51,224 --> 00:14:53,018
Paperella!
264
00:14:53,018 --> 00:14:53,936
Che diamine?
265
00:14:53,936 --> 00:14:55,604
- Voglio!
- Prendetelo!
266
00:14:56,229 --> 00:14:58,231
- Gelato!
- Gelato!
267
00:14:58,231 --> 00:14:59,816
Mucca sulla luna.
268
00:14:59,816 --> 00:15:01,610
Luna sul sole.
269
00:15:01,610 --> 00:15:03,362
Sole sul gatto.
270
00:15:03,362 --> 00:15:05,155
Gatto nel sacco.
271
00:15:05,155 --> 00:15:09,034
Se gli adulti diventano Rimbambini
Tina lo scoprirà.
272
00:15:09,034 --> 00:15:12,371
Pensa ai veri risvolti apocalittici.
273
00:15:12,371 --> 00:15:15,624
Rimbambini alla centrale nucleare.
274
00:15:15,624 --> 00:15:19,336
Rimbambini medici che prescrivono caramelle.
275
00:15:19,336 --> 00:15:22,255
O scelgono i gusti delle patatine.
276
00:15:22,255 --> 00:15:24,925
Vuoi il gusto "roba sotto il divano"?
277
00:15:24,925 --> 00:15:27,094
Io sì! Ma magari non tutti.
278
00:15:27,094 --> 00:15:29,179
Oddio, hai ragione.
279
00:15:29,179 --> 00:15:33,350
Se la società crolla,
Tina starà doppiamente male.
280
00:15:34,267 --> 00:15:37,145
Ti è scappato Chet con la maionese?
281
00:15:37,145 --> 00:15:38,438
Proviamo a...
282
00:15:38,438 --> 00:15:40,482
Ehi, come lo sai?
283
00:15:41,483 --> 00:15:42,818
Pappa buona!
284
00:15:42,818 --> 00:15:43,902
Ancora pappa!
285
00:15:43,902 --> 00:15:45,237
Pappa buona.
286
00:15:45,237 --> 00:15:46,655
Dove più pappa?
287
00:15:47,239 --> 00:15:49,950
- Dove pappa di Mar-Mar?
- Secchio.
288
00:15:51,284 --> 00:15:54,121
Più antidoto. Cerco un passaggio.
289
00:15:54,121 --> 00:15:56,331
Pappa per te. Pappa per te.
290
00:15:56,331 --> 00:15:58,625
Ciao mamma di Tina, sono JJ.
291
00:15:58,625 --> 00:16:00,877
Bella casa e bei capelli.
292
00:16:00,877 --> 00:16:03,672
Devi portarci alla stazione Tv,
293
00:16:03,672 --> 00:16:07,676
non è roba da bambini,
la civiltà è in pericolo!
294
00:16:14,182 --> 00:16:18,603
Ovviamente la priorità è il secchio,
ma poi?
295
00:16:18,603 --> 00:16:21,023
Ci sono tanti Rimbambini.
296
00:16:21,023 --> 00:16:24,067
Primo: li blocchiamo nella stazione.
297
00:16:24,067 --> 00:16:27,362
Secondo: fingiamo non siano mai esistiti.
298
00:16:27,362 --> 00:16:29,322
Terzo: 16 sacchi di cemento.
299
00:16:29,322 --> 00:16:30,699
La smetti?
300
00:16:30,699 --> 00:16:33,910
L'antidoto basta,
dobbiamo solo trovarli.
301
00:16:33,910 --> 00:16:35,287
Quello è il problema.
302
00:16:35,287 --> 00:16:37,706
Può essere chiunque e ovunque.
303
00:16:47,799 --> 00:16:51,011
Mela-melina, Lina bambina
304
00:16:55,432 --> 00:16:57,893
Perché rosso, perché?
305
00:16:57,893 --> 00:16:58,810
Ora!
306
00:17:00,896 --> 00:17:03,356
Ehi, decisamente inappropriato!
307
00:17:03,356 --> 00:17:06,568
Così impari a mangiare maio alla fragola
308
00:17:06,568 --> 00:17:08,570
e tornare bambina!
309
00:17:10,197 --> 00:17:13,575
Non ne ho mangiata. Sa di uova malate.
310
00:17:13,575 --> 00:17:15,869
E il mio cervello sta bene.
311
00:17:15,869 --> 00:17:17,579
Ma i piagnucolii e
312
00:17:17,579 --> 00:17:19,206
la musica da bimbi?
313
00:17:19,206 --> 00:17:22,084
Porto i bimbi a scuola,
mi rimangono in testa.
314
00:17:22,084 --> 00:17:25,420
Possiamo dare l'antidoto
ai non Rimbambini
315
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
senza conseguenze negative.
316
00:17:30,258 --> 00:17:31,802
Che mal di schiena.
317
00:17:32,636 --> 00:17:34,096
Piccolini!
318
00:17:34,679 --> 00:17:39,017
Ai miei tempi si pizzicava
la guancia per controllare il fegato.
319
00:17:39,017 --> 00:17:43,438
Le aragoste erano grandi come gatti
e avevano lo stesso gusto.
320
00:17:43,438 --> 00:17:46,233
E il petrolio era ovunque.
321
00:17:46,233 --> 00:17:49,569
Niente, gli viene il cervello da anziani.
322
00:17:49,569 --> 00:17:51,988
Chi ha alzato il sedile?
323
00:17:53,115 --> 00:17:58,286
Carol, scusa ma
dobbiamo andare subito alla stazione.
324
00:17:59,579 --> 00:18:02,082
Diamo una bella sgasata allora.
325
00:18:13,385 --> 00:18:17,681
Dove posso trovare
un po' di quella maionese?
326
00:18:18,223 --> 00:18:21,643
Chet ha mille mila maio.
327
00:18:21,643 --> 00:18:22,727
Vieni, gioca.
328
00:18:22,727 --> 00:18:25,313
Omaggio gratuito? Arrivo.
329
00:18:25,313 --> 00:18:31,194
Il set è qui, oltre i graffiti dei cani
che hanno trovato bimbi in un pozzo.
330
00:18:31,194 --> 00:18:34,114
Morbidino!
331
00:18:35,073 --> 00:18:36,741
Morbidino!
332
00:18:36,741 --> 00:18:40,412
I Rimbambini hanno mangiato solo dolci,
non dormiranno mai.
333
00:18:40,412 --> 00:18:42,873
Voglio biscotto!
334
00:18:42,873 --> 00:18:45,667
Biscotto!
335
00:18:45,667 --> 00:18:47,627
Voglio biscotto!
336
00:18:53,967 --> 00:18:59,139
Non so perché sono qui,
ma che bei pavimenti lisci.
337
00:19:01,600 --> 00:19:02,809
Ancora dolci.
338
00:19:02,809 --> 00:19:03,852
Biscotto.
339
00:19:05,270 --> 00:19:08,106
Mi è venuta un'idea per un romanzo.
340
00:19:13,403 --> 00:19:14,362
Piano.
341
00:19:14,362 --> 00:19:16,656
Il set è laggiù.
342
00:19:24,831 --> 00:19:27,709
- Sono una grossa rana.
- Il secchio.
343
00:19:27,709 --> 00:19:29,211
Manca così poco!
344
00:19:29,211 --> 00:19:31,796
Faccio uomo scimmia.
345
00:19:37,469 --> 00:19:38,553
Correte!
346
00:19:40,513 --> 00:19:42,807
- Anche a te.
- Anche a te.
347
00:19:42,807 --> 00:19:47,229
- Fragola a te e a te.
- Fragola anche a te.
348
00:19:47,229 --> 00:19:50,315
Speriamo Tina non stia guardando la TV.
349
00:19:50,315 --> 00:19:51,441
Troppo tardi.
350
00:19:51,441 --> 00:19:53,985
Sta dilagando in città.
351
00:19:53,985 --> 00:19:57,113
Non dovevamo sfidare
il potere della TV.
352
00:19:59,366 --> 00:20:01,243
Mi confondi ed infuri.
353
00:20:01,243 --> 00:20:04,454
Gli assistenti non si danno per vinti.
354
00:20:04,454 --> 00:20:07,040
Fate la danza della positività con me.
355
00:20:14,005 --> 00:20:15,131
Ho un'idea.
356
00:20:18,468 --> 00:20:22,347
Ballare non risolve nulla,
diamoci da fare.
357
00:20:22,347 --> 00:20:23,265
Forza!
358
00:20:24,557 --> 00:20:25,725
Uomo cattivo.
359
00:20:25,725 --> 00:20:27,435
Oh, no!
360
00:20:27,435 --> 00:20:29,145
Ciao ciao, cattivo.
361
00:20:32,857 --> 00:20:34,442
Gattino.
362
00:20:34,442 --> 00:20:36,152
No uomo cattivo.
363
00:20:36,152 --> 00:20:38,488
Ciao ciao. Solo buono.
364
00:20:39,406 --> 00:20:40,240
Sì.
365
00:20:40,240 --> 00:20:41,157
Buono.
366
00:20:47,872 --> 00:20:49,749
Voglio uno. Io.
367
00:20:50,750 --> 00:20:51,793
Disegni.
368
00:20:53,128 --> 00:20:57,132
Fragolina buona. Gnam, buona.
369
00:20:57,132 --> 00:20:58,258
Città della Maio?
370
00:20:59,134 --> 00:21:00,260
Gioco!
371
00:21:01,011 --> 00:21:06,224
Cosa? Regalano dei giochi
alla Città della Maionese
372
00:21:06,224 --> 00:21:09,436
a chi ha assaggiato quella alla fragola?
373
00:21:10,061 --> 00:21:11,563
Ora!
374
00:21:11,563 --> 00:21:13,857
Tutti a Città della Maio.
375
00:21:13,857 --> 00:21:14,774
Ciao ciao.
376
00:21:15,483 --> 00:21:17,444
- Gioco!
- Voglio gioco!
377
00:21:17,444 --> 00:21:18,486
Lo voglio.
378
00:21:19,195 --> 00:21:21,614
Non potevi andare più veloce?
379
00:21:22,574 --> 00:21:24,617
- Gioco per me!
- Io prima!
380
00:21:24,617 --> 00:21:25,535
Dammi gioco.
381
00:21:27,537 --> 00:21:30,373
- Un negozio di maionese?
- Non bighellonare.
382
00:21:30,957 --> 00:21:32,917
Farò un contro antidoto.
383
00:21:32,917 --> 00:21:36,880
Con calma,
la Carol anziana controlla bene al folla.
384
00:21:36,880 --> 00:21:39,382
Baby Cattive Idee ti saluta.
385
00:21:39,382 --> 00:21:42,594
Manda dei blocchi
con il suo logo strano.
386
00:21:42,594 --> 00:21:43,636
Bene, ancora.
387
00:21:43,636 --> 00:21:46,473
- Sarà una lunga notte.
- Non vale.
388
00:21:46,473 --> 00:21:47,932
No! Tu spingi!
389
00:21:48,516 --> 00:21:49,851
Scappa pipì!
390
00:21:51,561 --> 00:21:53,897
Niente giorno libero? Lo sapevo.
391
00:21:56,024 --> 00:21:58,985
Non ci sono repliche del TG, vero?
392
00:21:58,985 --> 00:22:01,863
- Bella domanda. Vediamo.
- No!
393
00:22:01,863 --> 00:22:04,282
...per il mese degli Scaricatori di Porto
394
00:22:04,282 --> 00:22:07,786
c'è una sorpresa dal piccolo marinaio.
395
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
È stato pazzesco, te lo sei persa.
396
00:22:11,081 --> 00:22:15,043
Era una crisi da 30 bimbi, 62 allarmi
ma abbiamo vinto.
397
00:22:15,043 --> 00:22:17,879
Bimbo giusto nella tutina giusta.
398
00:22:17,879 --> 00:22:19,464
Ottimo lavoro.
399
00:22:19,464 --> 00:22:23,468
Dev'essere bello non sbagliare mai.
400
00:22:23,468 --> 00:22:24,511
Lo è.
401
00:22:25,595 --> 00:22:26,429
Ehi.
402
00:22:28,348 --> 00:22:29,265
Anch'io.
403
00:22:29,265 --> 00:22:33,228
...ieri sera. Ne voglio anche io.
404
00:22:33,228 --> 00:22:34,938
Com'è omogenea.
405
00:22:34,938 --> 00:22:39,651
Perché la nostra attività di facciata
è diventata un raduno?
406
00:22:40,568 --> 00:22:42,320
- Colpa di Tina!
- Come?
407
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Sottotitoli: Anna Berrino