1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,556 --> 00:00:14,515 ‎전화 연결하지 마 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 ‎보스 베이비! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 ‎내가 보스 ‎좋아 회의 시작할까? 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 ‎모두 모였지 ‎다 자리에 앉지 6 00:00:22,732 --> 00:00:25,026 ‎이갈인 안 해 ‎이 악물고 일해 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,403 ‎언제나 출근은 일등 ‎퇴근 꼴등 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,489 ‎수익 월급 또 공갈이도 9 00:00:29,489 --> 00:00:31,866 ‎맘에 들어 ‎함께 일 시작해 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,452 ‎자 어서 잔 들어 ‎주스 한 잔 마셔 11 00:00:34,452 --> 00:00:36,204 ‎늘 승리뿐 ‎웃어 걱정 마셔 12 00:00:36,204 --> 00:00:38,498 ‎(보스 베이비) ‎내가 누구지? 13 00:00:38,498 --> 00:00:40,750 ‎(보스 베이비) ‎전설 혹은 신화 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,336 ‎(보스 베이비) ‎내가 가는 길이 정답 15 00:00:43,336 --> 00:00:44,295 ‎아기 의자 패스 16 00:00:44,295 --> 00:00:46,089 ‎이건 패밀리 비즈니스 ‎보스 베이비 17 00:00:50,134 --> 00:00:52,428 ‎이거야, 내가 알아! 18 00:01:00,937 --> 00:01:02,730 ‎또 실패군! 19 00:01:02,730 --> 00:01:03,981 ‎할 수 있어! 20 00:01:03,981 --> 00:01:08,653 ‎이건 똑똑하게 해주는 ‎특수 분유고, 넌 시먼스야! 21 00:01:08,653 --> 00:01:12,448 ‎베이비 나라 비밀 제조법을 ‎풀 수 있어 22 00:01:12,448 --> 00:01:16,577 ‎이틀 분량 남았는데 ‎퇴직금 받고 끝나는 거지 23 00:01:19,330 --> 00:01:21,541 ‎난 반병으로 줄였더니 24 00:01:21,541 --> 00:01:24,043 ‎법률 업무가 잘 안돼 25 00:01:24,043 --> 00:01:28,089 ‎그래서 '계약' 대신 ‎'종이에 한다'라고 썼어? 26 00:01:28,089 --> 00:01:30,675 ‎계약! 그 단어였네요 27 00:01:30,675 --> 00:01:33,094 ‎시먼스가 하니까 걱정 마요 28 00:01:36,264 --> 00:01:41,060 ‎볶음 법칙 적용 ‎안 먹힐 땐 전부 섞는다 29 00:01:42,979 --> 00:01:44,689 {\an8}‎티나 30 00:01:44,689 --> 00:01:48,317 {\an8}‎시먼스는 잠깐 쉬어야겠어요 31 00:01:48,317 --> 00:01:50,278 {\an8}‎시먼스, 5분 쉬어! 32 00:01:52,363 --> 00:01:53,322 ‎이건 뭐야? 33 00:01:53,322 --> 00:01:55,867 ‎우리 회사 새 로고요 34 00:01:55,867 --> 00:01:59,579 ‎마케팅 부서 새 로고로 하면 ‎더 좋겠다 35 00:02:00,163 --> 00:02:01,372 ‎부서 로고? 36 00:02:01,372 --> 00:02:03,624 ‎게임 끝, 이구아나! 37 00:02:05,543 --> 00:02:06,961 ‎괜찮으세요? 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,755 ‎참을 만해, 시먼스 39 00:02:09,755 --> 00:02:12,717 ‎네 영역이 아니다, 침입자 40 00:02:14,093 --> 00:02:17,346 ‎맘 상하지 마요 ‎일에 빠져서 그래요 41 00:02:17,346 --> 00:02:23,186 ‎오늘 아주 끝내주네요 ‎티나 템플턴, 최고 보스 42 00:02:23,186 --> 00:02:25,605 ‎네 활기 덕에 힘이 나 43 00:02:25,605 --> 00:02:28,065 ‎어디서 배웠을까요? 44 00:02:28,065 --> 00:02:30,943 ‎나, 나한테 배운 거야 45 00:02:30,943 --> 00:02:33,446 ‎난 긍정 댄스를 추니까 46 00:02:33,446 --> 00:02:35,281 ‎오, 예! 47 00:02:35,281 --> 00:02:36,866 ‎당신한테 배웠지 48 00:02:36,866 --> 00:02:39,243 ‎우린 긍정 댄스를 추니까 49 00:02:39,243 --> 00:02:41,704 ‎뇌 휴식이다, 스텝을 배워 50 00:02:46,542 --> 00:02:47,501 ‎녹색이다! 51 00:02:47,501 --> 00:02:49,045 ‎녹색이야! 52 00:02:50,129 --> 00:02:53,257 ‎'상업용'이란 최대 범위 이전에 53 00:02:53,257 --> 00:02:57,053 ‎컴파일한 개체 코드나 배포자에게 ‎배포하는 것을 의미한다 54 00:02:57,720 --> 00:03:00,097 ‎법무 베이비 칩이 돌아왔다! 55 00:03:02,934 --> 00:03:05,227 ‎아직 자면 안 돼, 시먼스 56 00:03:05,227 --> 00:03:08,481 ‎깨우게 도와줘! ‎우리한테 제조법을 알려줘야 해 57 00:03:08,481 --> 00:03:11,400 ‎'티나가 제이제이를 ‎걱정에 미친 눈으로 본다' 58 00:03:11,400 --> 00:03:13,986 ‎'깨우게 도와줘'라고 외쳤다 59 00:03:13,986 --> 00:03:16,364 ‎'제조법을 알려줘야 해' 60 00:03:16,364 --> 00:03:22,328 ‎'제이제이가 말을 끊고 ‎메모를 읽으며, 자신 있게 말한다' 61 00:03:22,328 --> 00:03:24,747 ‎'난 항상 적어두죠' 62 00:03:24,747 --> 00:03:27,249 ‎'분유 제조법을 적었어요' 63 00:03:27,249 --> 00:03:30,002 ‎정말 대단해 64 00:03:30,002 --> 00:03:33,881 ‎금요일 업무 끝났지? 65 00:03:33,881 --> 00:03:35,466 ‎아기 주말 시작이다 66 00:03:35,466 --> 00:03:38,427 ‎엄마, 아빠에게 딸랑이 ‎흔들어 달라고 해야지 67 00:03:38,427 --> 00:03:42,139 ‎재밌게 보내요 ‎난 실패한 분유 버릴게요 68 00:03:43,099 --> 00:03:46,727 ‎내가 처리할게 ‎네가 먼저 주말 쉬어 69 00:03:46,727 --> 00:03:49,272 ‎정말 고마워요 70 00:03:49,272 --> 00:03:53,442 ‎우리 조수들은 ‎일 맡기는 거 싫어해요 71 00:03:53,442 --> 00:03:57,196 ‎네가 메모를 잘해서 ‎빨리 쉬는 거야 72 00:03:57,196 --> 00:03:59,490 ‎내가 한 번 돕게 해줘 73 00:03:59,490 --> 00:04:02,159 ‎그럼, 누가 회장님을 돕죠? 74 00:04:02,159 --> 00:04:03,244 ‎내가 날 도울게! 75 00:04:06,872 --> 00:04:08,708 ‎넌 쉴 자격이 있어 76 00:04:08,708 --> 00:04:09,625 ‎퇴근해 77 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 ‎이건 명령이야 78 00:04:14,255 --> 00:04:17,925 ‎실패한 분유는 꼭 과학 폐기물로... 79 00:04:17,925 --> 00:04:19,719 ‎퇴근해, 당장 80 00:04:19,719 --> 00:04:21,053 ‎내가 할 수 있어 81 00:04:23,472 --> 00:04:27,059 ‎태비! 이런 거 어디에 버려? 82 00:04:27,059 --> 00:04:29,520 ‎날 따라와, 나도 가는 중이야 83 00:04:29,520 --> 00:04:31,605 ‎그건 뭐야? 84 00:04:31,605 --> 00:04:34,734 ‎딸기 마요네즈야 85 00:04:34,734 --> 00:04:37,945 ‎천재성과 광기로 만든 거지 86 00:04:37,945 --> 00:04:40,156 ‎너무 달고 시어 87 00:04:40,156 --> 00:04:43,576 ‎끈기는 같은데 씨 맛이 나 88 00:04:43,576 --> 00:04:45,661 ‎실수한 거지 89 00:04:46,996 --> 00:04:50,458 ‎저는 티나 조수예요 ‎연결해드릴까요? 90 00:04:50,458 --> 00:04:51,500 ‎티나! 출동해! 91 00:04:51,500 --> 00:04:52,543 ‎기다리세요 92 00:04:53,085 --> 00:04:53,961 ‎티나예요 93 00:04:53,961 --> 00:04:56,005 ‎다섯 아기, 5번 경보 위기다! 94 00:04:57,214 --> 00:04:58,799 ‎주말아, 잘 가! 95 00:04:58,799 --> 00:05:01,302 ‎다섯 아기 위기가 뭐야? 96 00:05:01,302 --> 00:05:04,096 ‎아기 넷보다 하나 더 나쁜 위기 97 00:05:04,096 --> 00:05:07,350 ‎- 큰 애가 필요해, 가자 ‎- 이거 버려야... 98 00:05:07,350 --> 00:05:12,313 ‎이벳, 타비사 딸기 마요네즈와 ‎아기 분유 쓰레기 버려줘 99 00:05:12,313 --> 00:05:13,314 ‎비상이야 100 00:05:13,314 --> 00:05:17,068 ‎두 가지를 기억하라고? ‎우리 엄마 같네 101 00:05:17,735 --> 00:05:18,569 ‎아빠도 102 00:05:18,569 --> 00:05:20,696 ‎자, 한 번만 버려 103 00:05:20,696 --> 00:05:23,783 ‎인사할 시간 없지만 할게, 고마워 104 00:05:25,409 --> 00:05:28,162 ‎아기 사랑 임무는 ‎듣고 싶지 않잖아 105 00:05:28,162 --> 00:05:31,582 ‎주말 얘기 할 게 많아 ‎엄마랑 공원 갔는데 106 00:05:31,582 --> 00:05:35,086 ‎개가 다람쥐 쫓았지 ‎난 못 잡는다고 했어 107 00:05:35,086 --> 00:05:36,212 ‎못 잡았어 108 00:05:36,837 --> 00:05:39,673 ‎멋져요, 분유 처리는요? 109 00:05:39,673 --> 00:05:42,093 ‎잘했어, 이벳이 처리했어 110 00:05:42,718 --> 00:05:47,014 ‎이벳? 머리에 꽂힌 연을 ‎3일 지나서 아는 사람요? 111 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 ‎주목, 동료들 112 00:05:48,641 --> 00:05:52,144 ‎수고했다, 5번 경보 ‎다섯 아기 위기를 넘겼어 113 00:05:53,312 --> 00:05:55,314 ‎우리 잘못은 없지만 114 00:05:55,314 --> 00:05:58,818 ‎다시 일곱 아기와 ‎6번 경보로 커졌다 115 00:06:00,778 --> 00:06:02,404 ‎임무 시작, 베이비들! 116 00:06:04,824 --> 00:06:06,867 ‎흥미롭군요 117 00:06:06,867 --> 00:06:11,122 ‎티나가 실패한 분유를 ‎딸기 마요네즈 통에 쏟고 118 00:06:11,122 --> 00:06:13,874 ‎당신은 쓰레기통에 버렸어요? 119 00:06:13,874 --> 00:06:15,417 ‎여긴 없잖아? 120 00:06:15,417 --> 00:06:19,255 ‎- 답이 아니에요 ‎- 답이 아닌 답이지? 121 00:06:19,255 --> 00:06:23,259 ‎딸기 마요에 분유 넣은 통 ‎버렸어요? 안 버렸어요? 122 00:06:23,259 --> 00:06:25,886 ‎질문은 내가 해 123 00:06:27,096 --> 00:06:29,390 ‎이럴 가능성은 없죠? 124 00:06:29,390 --> 00:06:32,309 ‎티나와 타비사 부모님이 먹었거나 125 00:06:32,309 --> 00:06:35,146 ‎힘센 개미? 사고로 손님이? 126 00:06:35,146 --> 00:06:38,649 ‎손님이 여길 오면 그게 사고야 127 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 ‎물론, 쳇만 빼고 128 00:06:46,073 --> 00:06:47,116 ‎천천히 돌려요 129 00:06:49,160 --> 00:06:52,288 ‎잘 만들 생각은 없는데 ‎좋다니 기뻐요 130 00:06:52,288 --> 00:06:56,417 ‎하지만 밧줄에서 튕길 맛과 ‎배고픔 공격할 131 00:06:57,459 --> 00:06:58,752 ‎그런 건 없어? 132 00:06:59,461 --> 00:07:00,754 ‎안에서 볼게요 133 00:07:03,632 --> 00:07:06,927 ‎쳇에게 숨기려고 ‎이걸 바닥에 뒀어? 134 00:07:09,555 --> 00:07:10,389 ‎좋았어! 135 00:07:14,018 --> 00:07:16,270 ‎'제이제이가 걱정한 대로' 136 00:07:16,270 --> 00:07:20,191 ‎'어른 손님이 ‎특별 분유 넣은 마요네즈를' 137 00:07:20,191 --> 00:07:21,984 ‎'주말 내내 먹다' 138 00:07:21,984 --> 00:07:24,028 ‎내가 다 해결할 수 있지 139 00:07:24,028 --> 00:07:28,574 ‎콘크리트 16포대와 ‎리투아니아 여권을 확보해 140 00:07:28,574 --> 00:07:29,492 ‎왜요? 141 00:07:30,075 --> 00:07:30,910 ‎안 돼요! 142 00:07:32,203 --> 00:07:35,915 ‎티나 도움받는 게 아닌데 ‎알면 괴로울 거예요 143 00:07:35,915 --> 00:07:37,625 ‎전부 내 잘못이죠 144 00:07:37,625 --> 00:07:39,793 ‎콘크리트를 누구에게 쓰겠니? 145 00:07:39,793 --> 00:07:43,297 ‎그냥 있어요 ‎내가 바로잡을 거예요 146 00:07:44,590 --> 00:07:47,426 ‎똑똑한 네가 해 ‎똥글똥글 아기가 속도 낸다 147 00:07:47,426 --> 00:07:50,346 ‎- 마카로니가 없어요 ‎- 시먼스, 모니터! 148 00:07:50,888 --> 00:07:54,975 ‎- 제이제이 ‎- 네, 넘버원 보스 레이디 149 00:07:54,975 --> 00:07:58,646 ‎4번 경보, 2.5 아기로 ‎올라갔어, 어디야? 150 00:07:58,646 --> 00:08:01,732 ‎오늘 일이 너무 많아요 151 00:08:01,732 --> 00:08:04,401 ‎그래, 넌 하루 쉬어 152 00:08:04,401 --> 00:08:06,237 ‎넌 최고 조수야 153 00:08:06,237 --> 00:08:09,365 ‎- 계속 도와줘 ‎- 똥글똥글 아기가 계단을 봤다 154 00:08:10,282 --> 00:08:12,868 ‎간다, 보고 싶어, 잘 쉬어 155 00:08:13,452 --> 00:08:14,578 ‎그럴게요 156 00:08:17,873 --> 00:08:19,375 ‎손으로 발가락 터치! 157 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 ‎끝났어요, 안녕 158 00:08:23,420 --> 00:08:25,339 ‎이런, 안 돼! 159 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 ‎안 돼 160 00:08:28,926 --> 00:08:29,843 ‎바보 161 00:08:31,637 --> 00:08:32,888 ‎훨씬 좋아 162 00:08:34,139 --> 00:08:36,517 ‎냠냠 맛있어 163 00:08:36,517 --> 00:08:39,645 ‎'제이제이는 진실을 ‎부인할 수 없다' 164 00:08:39,645 --> 00:08:44,483 ‎'분유가 섞인 마요네즈로 ‎쳇이 어른 아기가 됐다' 165 00:08:45,901 --> 00:08:48,237 ‎토스티 주세여 주세여 166 00:08:48,237 --> 00:08:49,822 ‎주세여 167 00:08:51,365 --> 00:08:52,575 ‎미소천사 사미르! 168 00:08:52,575 --> 00:08:55,786 ‎얘기가 길어, 저 남자가 ‎내 마요네즈 먹었어 169 00:08:55,786 --> 00:08:57,162 ‎되찾아야 해 170 00:08:57,162 --> 00:08:58,747 ‎내 부탁 들어줄래? 171 00:09:06,630 --> 00:09:08,841 ‎네가 관심을 끌어, 지금 172 00:09:11,427 --> 00:09:15,222 ‎저 귀여운 아기 좀 봐요 173 00:09:19,268 --> 00:09:21,687 ‎딸기 냠냠, 어디 갔어? 174 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 ‎내 거야! 내놔! 175 00:09:34,867 --> 00:09:36,910 ‎시먼스, 미안한데 176 00:09:36,910 --> 00:09:40,497 ‎어른이 실패한 분유 먹었어 ‎네 도움이 필요해 177 00:09:40,497 --> 00:09:43,959 ‎티나에겐 비밀이야 ‎쳇이 어른 아기 됐어, 어쩌지? 178 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 ‎그래, 기욤, 매장당할 뻔했지 179 00:09:46,754 --> 00:09:51,800 ‎병원에서 바뀐 후 입양한 ‎내 늑대인간 아기가 어디 있지? 180 00:09:52,718 --> 00:09:53,802 ‎시먼스! 181 00:09:53,802 --> 00:09:56,889 ‎- 하지 마! 듣고 있어 ‎- 들었어? 182 00:09:56,889 --> 00:10:01,810 ‎디디에 늑대인간 아기가 아니지 ‎끊어줘서 고맙다 183 00:10:01,810 --> 00:10:04,188 ‎코트디부아르 드라마 보여줘! 184 00:10:04,188 --> 00:10:06,940 ‎- 시먼스! ‎- 네 일 도와줄게 185 00:10:06,940 --> 00:10:10,194 ‎- 해독약은 쉬워, 가져와 ‎- 쳇이 갖고 있어 186 00:10:10,194 --> 00:10:13,864 ‎쓰레기통에서 남은 걸 가져와 ‎샘플이면 돼 187 00:10:13,864 --> 00:10:17,117 ‎디디에 다짐하는 걸 들어야 해 ‎빨리 나와! 188 00:10:17,910 --> 00:10:22,706 ‎기욤, 이 멍청아, 넌 항상 ‎보름달일 때 달에 갔어 189 00:10:31,090 --> 00:10:32,716 ‎딸기 마요네즈 샘플 찾았어 190 00:10:32,716 --> 00:10:35,344 ‎- 가면서... ‎- 예쁜 아빠 191 00:10:36,929 --> 00:10:38,347 ‎이 아빠는... 192 00:10:39,181 --> 00:10:40,224 ‎아빠 예뻐 193 00:10:41,100 --> 00:10:46,980 ‎퍼지 아이스크림! 194 00:10:52,319 --> 00:10:55,823 ‎쳇이 마요네즈 파티한다 ‎왜 그런 걸 하지? 195 00:10:55,823 --> 00:10:59,535 ‎어른은 이상해, 빵 껍질도 먹잖아 196 00:10:59,535 --> 00:11:02,996 ‎전부 준비해! ‎해독약이 당장 필요해 197 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 ‎됐다 198 00:11:03,997 --> 00:11:05,165 ‎쉽다고 했잖아 199 00:11:05,165 --> 00:11:07,876 ‎이걸 뒤뚱이들에게 먹이면 치료돼? 200 00:11:08,669 --> 00:11:13,382 ‎'아기 머리 가진 어른'보다 ‎이게 더 쉬운 말이잖아 201 00:11:13,382 --> 00:11:15,426 ‎그래, 뒤뚱이들... 202 00:11:16,427 --> 00:11:18,470 ‎입에 착착 붙는다, 고마워 203 00:11:18,470 --> 00:11:20,013 ‎늘 도울 거야 204 00:11:20,013 --> 00:11:22,641 ‎그 해독약을 조금 주면 돼 205 00:11:22,641 --> 00:11:25,894 ‎쳇의 마요파티에 간 사람을 ‎찾는 게 문제지 206 00:11:25,894 --> 00:11:28,230 ‎현장팀에게 물어보고... 207 00:11:28,230 --> 00:11:31,191 ‎티나가 이걸 알면 안 돼 208 00:11:31,191 --> 00:11:35,237 ‎뒤뚱이는 아기처럼 생각해 ‎오게 하면 어때? 209 00:11:35,237 --> 00:11:37,114 ‎- 어떻게? ‎- 좋아 210 00:11:39,199 --> 00:11:40,868 ‎덫을 놓자 211 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 ‎예쁜 아빠? 212 00:12:03,098 --> 00:12:05,309 ‎내가 잡았지, 장난감이다! 213 00:12:06,643 --> 00:12:07,978 ‎응가 마려워 214 00:12:20,073 --> 00:12:21,450 ‎왜 기저귀를 찼지? 215 00:12:22,075 --> 00:12:24,703 ‎어디서 더 얻지? 216 00:12:25,704 --> 00:12:30,042 ‎세 명 처리, 쳇의 파티에 ‎몇 명이 갔을까? 217 00:12:30,042 --> 00:12:32,336 ‎파티가 안 끝난 거 같아 218 00:12:32,920 --> 00:12:34,796 ‎이건 딸기꿀이에요 219 00:12:36,548 --> 00:12:38,926 ‎딸기꿀 좋아 220 00:12:38,926 --> 00:12:39,968 ‎당신도 가져요 221 00:12:39,968 --> 00:12:42,054 ‎나도 냠냠 받았다 222 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 ‎누가 빵 한 쪽 가져와요 223 00:12:46,600 --> 00:12:48,977 ‎이 마요네즈가 퍼지잖아요 224 00:12:49,811 --> 00:12:51,980 ‎- 안 돼 ‎- 카챠, 저 여자를 따라가요 225 00:12:51,980 --> 00:12:53,607 ‎시먼스, 나와 쳇을 맡자 226 00:12:53,607 --> 00:12:56,693 ‎뒤뚱이를 더 만들기 전에 ‎마요네즈를 뺏어 227 00:12:59,196 --> 00:13:00,030 ‎이봐, 친구... 228 00:13:01,907 --> 00:13:03,659 ‎냠냠이다, 더 줘! 229 00:13:03,659 --> 00:13:04,576 ‎좋아 230 00:13:05,410 --> 00:13:06,787 ‎어서, 해! 231 00:13:06,787 --> 00:13:09,790 ‎가서 해독약을 줘 ‎난 원천을 끊을게 232 00:13:13,418 --> 00:13:15,045 ‎말 좋아, 말이다 233 00:13:16,505 --> 00:13:17,673 ‎난 말을 탄다 234 00:13:19,925 --> 00:13:21,260 ‎말이 힘이 없어 235 00:13:29,434 --> 00:13:31,270 ‎무서운 거미야! 안 돼! 236 00:13:35,315 --> 00:13:36,650 ‎넌 괜찮아 237 00:13:36,650 --> 00:13:38,443 ‎그저 악몽 꾼 거야 238 00:13:38,443 --> 00:13:40,487 ‎- 나쁜 아기! ‎- 아기야 239 00:13:40,487 --> 00:13:42,614 ‎- 훔치지 마! ‎- 시간 끝 240 00:13:42,614 --> 00:13:44,908 ‎- 나쁜 아기! ‎- 쉬어야 해 241 00:13:44,908 --> 00:13:48,370 ‎미안해, 아기 걸음치곤 너무 빨라 242 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 ‎해독약! 243 00:13:49,913 --> 00:13:51,248 ‎나쁜 아기! 244 00:13:55,210 --> 00:13:58,046 ‎어디지? 손에 마요네즈가 있네 245 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 ‎아기가 내 딸기꿀 가져갔어 246 00:14:03,802 --> 00:14:05,470 ‎- 나빴어 ‎- 내놔! 247 00:14:05,470 --> 00:14:07,848 ‎- 어서, 돌려줘! ‎- 넌 나빠 248 00:14:07,848 --> 00:14:08,974 ‎해독약! 249 00:14:09,725 --> 00:14:10,684 ‎마요네즈! 250 00:14:10,684 --> 00:14:13,145 ‎다 같이 먹는다 251 00:14:13,145 --> 00:14:14,688 ‎- 안 돼! ‎- 어서! 252 00:14:16,523 --> 00:14:19,943 ‎- 됐어? ‎- 13번 경보, 여섯 아기 253 00:14:19,943 --> 00:14:21,778 ‎다른 길로 가야 해 254 00:14:21,778 --> 00:14:23,739 ‎티나한테 말해 255 00:14:23,739 --> 00:14:27,242 ‎누구나 실수해 ‎디디에는 늑대인간 아기 있어 256 00:14:27,242 --> 00:14:28,994 ‎티나는 실수 안 해 257 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 ‎기쁨과 재미를 만들어 258 00:14:30,954 --> 00:14:35,542 ‎초콜릿 케이크 가게 열어서 ‎백만장자로 은퇴할 만큼 잘해 259 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 ‎- 나빠! ‎- 안 돼, 아기야! 260 00:14:37,669 --> 00:14:40,672 ‎뒤뚱이들을 모르게 하려면 261 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 ‎누가 여길 떠나야지 262 00:14:48,180 --> 00:14:49,014 ‎이봐요 263 00:14:49,514 --> 00:14:50,390 ‎어디지? 264 00:14:51,224 --> 00:14:53,018 ‎꽥꽥 오리다! 265 00:14:53,018 --> 00:14:53,936 ‎뭐? 266 00:14:53,936 --> 00:14:55,604 ‎- 나도 줘 ‎- 가서 잡아 267 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 ‎- 퍼지 아이스크림 ‎- 퍼지 아이스크림 268 00:14:58,231 --> 00:14:59,816 ‎소가 넘는 달 269 00:14:59,816 --> 00:15:01,610 ‎달이 넘는 태양! 270 00:15:01,610 --> 00:15:03,362 ‎태양 넘는 고양이 271 00:15:03,362 --> 00:15:05,155 ‎고양이 넘는 박쥐 272 00:15:05,155 --> 00:15:09,034 ‎동네 사람 전부 뒤뚱이가 됐어 ‎티나가 알겠어 273 00:15:09,034 --> 00:15:12,371 ‎넌 진짜 종말이 올 걸 ‎생각 못 하니? 274 00:15:12,371 --> 00:15:15,624 ‎뒤뚱이가 원자력 발전소를 ‎운영한다고 생각해 봐 275 00:15:15,624 --> 00:15:19,336 ‎뒤뚱이 의사가 세균 감염에 ‎곰돌이 젤리를 처방하면? 276 00:15:19,336 --> 00:15:22,255 ‎감자칩 맛을 새로 정하면? 277 00:15:22,255 --> 00:15:24,925 ‎'소파 밑 물건' 맛이 좋아? 278 00:15:24,925 --> 00:15:27,094 ‎난 좋지만 다른 사람은 아닐 거야 279 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 ‎세상에, 네가 옳아 280 00:15:29,179 --> 00:15:33,225 ‎사회가 무너지면 ‎티나는 더 끔찍할 거야 281 00:15:34,267 --> 00:15:37,145 ‎쳇이 딸기 마요네즈 갖고 ‎도망치게 뒀어? 282 00:15:37,145 --> 00:15:38,438 ‎우린 지금... 283 00:15:38,438 --> 00:15:40,482 ‎잠깐, 어떻게 알았죠? 284 00:15:41,483 --> 00:15:42,818 ‎냠냠 좋아! 285 00:15:42,818 --> 00:15:43,902 ‎냠냠 더 줘! 286 00:15:43,902 --> 00:15:45,237 ‎냠냠 좋아! 287 00:15:45,237 --> 00:15:46,655 ‎더 없어? 288 00:15:47,239 --> 00:15:49,950 ‎- 냠냠 맘마 어딨어? ‎- 통에 289 00:15:51,284 --> 00:15:54,121 ‎해독약 더 만들어, 차를 구할게 290 00:15:54,121 --> 00:15:56,331 ‎냠냠 먹어 291 00:15:56,331 --> 00:15:58,625 ‎안녕, 티나 엄마, 제이제이예요 292 00:15:58,625 --> 00:16:00,877 ‎집이 멋지고 머릿결이 빛나네요 293 00:16:00,877 --> 00:16:03,672 ‎방송국에 데려다줘요 ‎거절은 안 돼요 294 00:16:03,672 --> 00:16:07,676 ‎베이비 일이 아니라 ‎문명의 종말이 올 거예요 295 00:16:14,182 --> 00:16:18,603 ‎마요 통 확보가 우선이고 ‎다음은 뭐지? 296 00:16:18,603 --> 00:16:21,023 ‎수많은 뒤뚱이들이 있는데? 297 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 ‎1단계, 방송국에 가둔다 298 00:16:24,067 --> 00:16:27,362 ‎2단계, 그 뉴스가 없는 척한다 299 00:16:27,362 --> 00:16:29,322 ‎3단계, 콘크리트 16포대 300 00:16:29,322 --> 00:16:30,699 ‎그만해요 301 00:16:30,699 --> 00:16:33,910 ‎해독약은 충분하니까 ‎뒤뚱이들만 모두 찾으면 돼 302 00:16:33,910 --> 00:16:35,287 ‎그게 문제야 303 00:16:35,287 --> 00:16:37,664 ‎사방에 깔려있다고 304 00:16:47,799 --> 00:16:51,011 ‎빨간 사과 맛있어 ‎사과 사과 애플 애플 305 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 ‎빨간불? ‎싫어, 싫어 306 00:16:57,893 --> 00:16:58,810 ‎지금이야! 307 00:17:00,896 --> 00:17:03,356 ‎요! 누가 먹겠대? 308 00:17:03,356 --> 00:17:06,568 ‎이상한 마요네즈를 먹고 ‎아기 머리 된 거 309 00:17:06,568 --> 00:17:08,570 ‎다신 안 할 교훈을 얻겠죠 310 00:17:10,197 --> 00:17:13,575 ‎마요네즈 안 먹었어 ‎감기 걸린 달걀 맛이야 311 00:17:13,575 --> 00:17:15,869 ‎내 머리는 멀쩡해, 고마워 312 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 ‎그런데 왜 징징댔죠? 313 00:17:17,579 --> 00:17:19,206 ‎아기 음악도 틀고 314 00:17:19,206 --> 00:17:22,084 ‎아기를 태웠잖아, 늘 하는 거야 315 00:17:22,084 --> 00:17:25,420 ‎뒤뚱이가 아닌 어른에게 ‎해독약을 먹이면 316 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 ‎부정적 결과는 없군 317 00:17:30,258 --> 00:17:31,802 ‎아이고, 허리야 318 00:17:32,636 --> 00:17:34,096 ‎예쁜이야! 319 00:17:34,679 --> 00:17:39,017 ‎옛날엔, 볼 꼬집기로 ‎의사가 간을 확인했지 320 00:17:39,017 --> 00:17:43,438 ‎바닷가재는 고양이만 하고 ‎맛도 비슷하단다 321 00:17:43,438 --> 00:17:46,233 ‎구멍만 파면 석유가 나왔지 322 00:17:46,233 --> 00:17:49,569 ‎아까 말 취소, 머리가 늙는다 323 00:17:49,569 --> 00:17:51,988 ‎내 의자를 누가 높였지? 324 00:17:53,115 --> 00:17:58,286 ‎캐럴, 미안하지만 ‎방송국에 당장 가야 해요 325 00:17:59,579 --> 00:18:02,082 ‎좋아, 확실히 세게 밟아주지 326 00:18:13,385 --> 00:18:17,681 ‎안녕, 첫 통화자 ‎그 마요네즈 어디서 사죠? 327 00:18:18,223 --> 00:18:21,643 ‎쳇에게 마요가 엄청 많아 328 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 ‎와서 놀아 329 00:18:22,727 --> 00:18:25,313 ‎공짜예요? 바로 갈게요 330 00:18:25,313 --> 00:18:31,194 ‎뉴스 세트는 애들을 구한 ‎영웅 개 벽화 근처야 331 00:18:31,194 --> 00:18:34,114 ‎말랑말랑해 332 00:18:35,073 --> 00:18:36,741 ‎말랑말랑 333 00:18:36,741 --> 00:18:40,412 ‎뒤뚱이는 단것만 먹어 ‎밤에 잠 안 잘 거야 334 00:18:40,412 --> 00:18:42,873 ‎쿠키 줘! 335 00:18:42,873 --> 00:18:45,667 ‎쿠키! 336 00:18:45,667 --> 00:18:47,627 ‎쿠키 먹을 거야! 337 00:18:53,967 --> 00:18:59,139 ‎내가 왜 여기 있지? ‎바닥이 아주 푹신하군 338 00:19:01,600 --> 00:19:02,809 ‎사탕 더 줘 339 00:19:02,809 --> 00:19:03,852 ‎쿠키 줘 340 00:19:05,270 --> 00:19:08,106 ‎소설 소재 끝내주는 거 생각났다 341 00:19:13,403 --> 00:19:14,362 ‎살금살금 가자 342 00:19:14,362 --> 00:19:16,656 ‎뉴스 세트가 바로 저기야 343 00:19:24,831 --> 00:19:27,709 ‎- 난 큰 개구리다, 봐 ‎- 저 통이야 344 00:19:27,709 --> 00:19:29,211 ‎거의 다 왔어! 345 00:19:29,211 --> 00:19:31,796 ‎난 원숭이 할 거야 346 00:19:37,469 --> 00:19:38,553 ‎뛰어! 347 00:19:40,513 --> 00:19:42,807 ‎- 줄게 ‎- 같이 먹어 348 00:19:42,807 --> 00:19:47,229 ‎- 딸기 받아 ‎- 너도 딸기 349 00:19:47,229 --> 00:19:50,315 ‎티나가 뉴스를 안 봐야 할 텐데 350 00:19:50,315 --> 00:19:51,441 ‎너무 늦었어 351 00:19:51,441 --> 00:19:53,985 ‎마요네즈가 온 마을에 퍼졌어 352 00:19:53,985 --> 00:19:57,113 ‎TV의 힘에 대항하면 안 돼 353 00:19:59,366 --> 00:20:01,243 ‎네 동작에 헷갈리고 화난다 354 00:20:01,243 --> 00:20:04,454 ‎조수는 돕는 걸 절대 포기 안 해 355 00:20:04,454 --> 00:20:07,040 ‎어서, 긍정 댄스를 같이 춰 356 00:20:14,005 --> 00:20:15,131 ‎방법이 있다 357 00:20:18,468 --> 00:20:22,347 ‎춤으론 해결 못 해 ‎아직 할 일이 있어 358 00:20:22,347 --> 00:20:23,265 ‎가자! 359 00:20:24,557 --> 00:20:25,725 ‎나쁜 놈 360 00:20:25,725 --> 00:20:27,435 ‎싫어, 싫어 361 00:20:27,435 --> 00:20:29,145 ‎안녕, 나쁜 놈 362 00:20:32,857 --> 00:20:34,442 ‎아기 고양이 363 00:20:34,442 --> 00:20:36,152 ‎나쁜 놈 싫어 364 00:20:36,152 --> 00:20:38,488 ‎잘 가, 아주 좋군 365 00:20:39,406 --> 00:20:40,240 ‎그래 366 00:20:40,240 --> 00:20:41,157 ‎좋은 사람 367 00:20:47,872 --> 00:20:49,749 ‎나도 줘, 나도 368 00:20:50,750 --> 00:20:51,793 ‎그림이다 369 00:20:53,128 --> 00:20:57,132 ‎딸기꿀 냠냠 ‎맛있어, 너무 좋아 370 00:20:57,132 --> 00:20:58,258 ‎마요네즈 시티? 371 00:20:59,134 --> 00:21:00,260 ‎장난감! 372 00:21:01,011 --> 00:21:06,224 ‎뭐? 마요네즈 시티에서 ‎장난감을 공짜로 줘? 373 00:21:06,224 --> 00:21:09,436 ‎딸기 마요네즈를 먹은 사람 ‎모두에게? 374 00:21:10,061 --> 00:21:11,563 ‎당장 가요 375 00:21:11,563 --> 00:21:13,857 ‎모두 마요네즈 시티로 가자 376 00:21:13,857 --> 00:21:14,774 ‎안녕 377 00:21:15,483 --> 00:21:17,444 ‎- 장난감! ‎- 장난감 줘! 378 00:21:17,444 --> 00:21:18,486 ‎갖고 싶어 379 00:21:19,195 --> 00:21:21,614 ‎더 빨리 못 달려요? 380 00:21:22,574 --> 00:21:24,617 ‎- 장난감 줘! ‎- 나 먼저! 381 00:21:24,617 --> 00:21:25,535 ‎장난감 줘 382 00:21:27,537 --> 00:21:30,373 ‎- 마요 가게야? ‎- 빨리 가 383 00:21:30,957 --> 00:21:32,917 ‎반대 해독약도 만들어야겠어 384 00:21:32,917 --> 00:21:36,880 ‎급할 거 없어, 늙은 캐럴이 ‎군중 통제를 잘해 385 00:21:36,880 --> 00:21:39,382 ‎나쁜 아이디어 아기가 안부 전하래 386 00:21:39,382 --> 00:21:42,594 ‎장난감 블록에 ‎이상한 로고를 붙였어 387 00:21:42,594 --> 00:21:43,636 ‎계속 들여보내요 388 00:21:43,636 --> 00:21:46,473 ‎- 힘든 밤이 될 거야 ‎- 공평해야지! 389 00:21:46,473 --> 00:21:47,932 ‎아냐! 네가 밀었어! 390 00:21:48,516 --> 00:21:49,851 ‎쉬 마려워! 391 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 ‎하루 못 쉴 거 알았어 392 00:21:56,024 --> 00:21:58,985 ‎뉴스는 재방송 안 하죠? 393 00:21:58,985 --> 00:22:01,863 ‎좋은 질문이야, 암튼, 확인할게 394 00:22:01,863 --> 00:22:04,282 ‎- 안 돼! ‎- 항만 노동자의 달이죠 395 00:22:04,282 --> 00:22:07,786 ‎가장 어린 선원에게 ‎작은 선물을 받았죠 396 00:22:07,786 --> 00:22:11,081 ‎그래, 대단했어, 넌 못 봤지 397 00:22:11,081 --> 00:22:15,043 ‎아기 30명 위기 ‎62번 경보였지만 해냈지 398 00:22:15,043 --> 00:22:17,879 ‎선원 복장이 ‎딱 맞는 아기를 찾았어 399 00:22:17,879 --> 00:22:19,464 ‎아주 잘했어요, 보스 400 00:22:19,464 --> 00:22:23,468 ‎절대 실수 안 해서 너무 좋네요 401 00:22:23,468 --> 00:22:24,511 ‎진짜야 402 00:22:25,595 --> 00:22:26,429 ‎이봐 403 00:22:28,348 --> 00:22:29,265 ‎그래, 나도 404 00:22:29,265 --> 00:22:33,228 ‎어젯밤 왔는데 나도 챙겨줘 405 00:22:33,228 --> 00:22:34,938 ‎정말 부드러워 406 00:22:34,938 --> 00:22:39,651 ‎왜 우리 위장 사업에 ‎사람이 몰려서 꽉 찼지? 407 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 ‎- 티나 때문이죠! ‎- 뭐? 408 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 ‎자막: 김지수