1
00:00:07,967 --> 00:00:10,970
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:13,556 --> 00:00:14,515
Niente chiam...
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Baby Boss!
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,605
È il boss
Che vi manda a chiamare
5
00:00:20,605 --> 00:00:22,732
Siete tutti qui?
Pronti a sentire
6
00:00:22,732 --> 00:00:25,026
Ho i dentini,
Ma posso azzannare
7
00:00:25,026 --> 00:00:27,403
Primo fra tutti
Sono qui a lavorare
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,489
Ciucci, soldi e bei profitti
9
00:00:29,489 --> 00:00:31,866
Mi piacete!
Siete assunti!
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,452
Un brindisi all'aranciata per tutti!
11
00:00:34,452 --> 00:00:36,204
Boss Baby da qui in avanti!
12
00:00:36,204 --> 00:00:38,498
- Boss Baby
- Digli un po' chi è
13
00:00:38,498 --> 00:00:40,750
- Boss Baby
- Leggendario, Mito
14
00:00:40,750 --> 00:00:43,336
- Boss Baby
- Vuole solo gente sveglia
15
00:00:43,336 --> 00:00:44,295
Questi sono
16
00:00:44,295 --> 00:00:46,089
Affari di famiglia
Baby Boss
17
00:00:49,383 --> 00:00:51,260
Fa caldo.
18
00:00:51,260 --> 00:00:55,348
Sono Marsha Krinkle,
con il bollettino meteorologico.
19
00:00:55,348 --> 00:00:57,725
Il metereologo "Banderuola" McClain
20
00:00:57,725 --> 00:00:59,727
è in vacanza. Codardo.
21
00:00:59,727 --> 00:01:03,606
{\an8}Sarà così tutta la settimana.
La gente impazzisce.
22
00:01:03,606 --> 00:01:07,777
La furia del sole colpisce
come una mazza di acciaio.
23
00:01:07,777 --> 00:01:11,572
Correte. Proteggetevi dai raggi roventi.
24
00:01:11,572 --> 00:01:14,909
Le mie scarpe si stanno sciogliendo.
25
00:01:14,909 --> 00:01:17,870
Aiuto. Il sole mi perseguita. È...
26
00:01:18,371 --> 00:01:19,455
TELEGIORNALE
27
00:01:20,039 --> 00:01:22,667
Il mio ripieno di gelatina sfrigola.
28
00:01:22,667 --> 00:01:25,920
- È tempo da Pip.
- Non far uscire il fresco.
29
00:01:25,920 --> 00:01:29,298
Meglio non vedermi surriscaldata.
30
00:01:29,298 --> 00:01:32,844
Beh, ora non riesco a pensare ad altro.
31
00:01:32,844 --> 00:01:35,596
È un altoforno là fuori.
32
00:01:35,596 --> 00:01:38,432
Bimbi nervosi e genitori stressati.
33
00:01:38,432 --> 00:01:44,105
Non possiamo raffreddare
tutti i nuovi clienti uno ad uno. Uffa.
34
00:01:44,105 --> 00:01:48,442
Serve una zona di raffreddamento
per i nervosetti.
35
00:01:48,442 --> 00:01:50,361
Ho il posto perfetto.
36
00:01:50,361 --> 00:01:55,199
Il Castello Matto di Carl il Clown,
perché non ci avete pensato?
37
00:01:55,199 --> 00:02:00,955
{\an8}- Che cos'è il Castello Matto?
- Tim non vi ci ha mai portati?
38
00:02:00,955 --> 00:02:04,542
{\an8}Dove è sempre
Spassodì Spassoso Spassosità?
39
00:02:04,542 --> 00:02:10,006
È un paese delle meraviglie per bambini.
Ero scettico, lo ammetto,
40
00:02:10,006 --> 00:02:14,177
ma la gioia di Tim mi ha aperto gli occhi.
41
00:02:14,177 --> 00:02:16,512
La competizione al minigolf.
42
00:02:16,512 --> 00:02:20,516
Il piacere di distruggere
i genitori sugli autoscontri.
43
00:02:20,516 --> 00:02:21,726
Ma soprattutto,
44
00:02:21,726 --> 00:02:26,272
sento ancora l'acqua fresca
di quella gloriosa piscinetta.
45
00:02:27,815 --> 00:02:30,735
Una piscinetta tutta per i bambini.
46
00:02:30,735 --> 00:02:32,945
Minigolf e autoscontri?
47
00:02:32,945 --> 00:02:38,659
E papà non ci ha mai portati?
Alla Festa del Papà gliela farò pagare.
48
00:02:38,659 --> 00:02:41,537
No, papà non lo farebbe mai apposta.
49
00:02:41,537 --> 00:02:45,499
Forse Carl è diventato triste
come un vero clown.
50
00:02:45,499 --> 00:02:48,211
Scenario cupo, ma non impossibile.
51
00:02:48,211 --> 00:02:51,255
Ci andrò prima di mandare i clienti.
52
00:02:51,255 --> 00:02:55,426
Avanti, fulmine in carne e ossa,
abbiamo da fare.
53
00:02:57,303 --> 00:03:00,056
State al fresco. Torno subito.
54
00:03:03,851 --> 00:03:06,020
Un blackout. Il cucù elettrico.
55
00:03:06,020 --> 00:03:07,480
No, no, no.
56
00:03:07,480 --> 00:03:10,191
Niente corrente, niente condizionatore.
57
00:03:10,191 --> 00:03:12,818
Siamo già a 5 gradi in più.
58
00:03:14,737 --> 00:03:16,238
Mi surriscaldo.
59
00:03:16,238 --> 00:03:20,660
Devi portare tutti fuori
prima che arrivi Rosa Caldo.
60
00:03:20,660 --> 00:03:22,453
Chi è Rosa Caldo?
61
00:03:22,453 --> 00:03:23,621
Ho detto troppo.
62
00:03:23,621 --> 00:03:26,165
- Ma voglio sapere di più.
- Ok.
63
00:03:26,165 --> 00:03:31,754
Mi trasformo in Rosa Caldo
quando ho troppo caldo. Ora vai.
64
00:03:31,754 --> 00:03:35,508
Ti trasformi?
Guarderei dieci film sul tema.
65
00:03:35,508 --> 00:03:40,888
Quando tutti usano l'aria condizionata,
la corrente salta spesso.
66
00:03:41,639 --> 00:03:45,351
- Chiama mamma.
- Sì. Mamma può aggiustare tutto.
67
00:03:45,351 --> 00:03:48,104
Avevo una bua, le ha dato un bacio
68
00:03:48,104 --> 00:03:50,022
e non ti immagini. Wow.
69
00:03:50,022 --> 00:03:53,317
Ed è la proprietaria,
ha l'obbligo contrattuale.
70
00:04:05,913 --> 00:04:09,333
Hanno trasformato il Castello in un club?
71
00:04:09,333 --> 00:04:10,918
Le mie gioie d'infanzia
72
00:04:10,918 --> 00:04:14,171
diventano le mie gioie dell'età adulta.
73
00:04:21,429 --> 00:04:25,391
Eccola. Spruzzosa come la prima volta.
74
00:04:25,391 --> 00:04:30,396
Senti la fresca brezza soffiare?
Come quella di un ghiacciaio.
75
00:04:30,396 --> 00:04:34,400
- Ehi. Un bambino.
- Esci dal nostro club.
76
00:04:40,823 --> 00:04:43,492
Non sono ammessi bambini.
77
00:04:47,163 --> 00:04:49,999
Dovremo cambiare le cose, pare.
78
00:04:52,043 --> 00:04:54,670
Perfetto per imparare
l'attività di famiglia.
79
00:04:54,670 --> 00:04:58,090
Ci sono 44°, chiamiamo un professionista.
80
00:04:58,090 --> 00:05:01,802
Dando i profitti
a un truffatore in tuta? No.
81
00:05:01,802 --> 00:05:04,096
Lo strumento più importante.
82
00:05:04,096 --> 00:05:06,349
Conosco bene queste chiavi.
83
00:05:12,521 --> 00:05:14,357
Sono Tabitha, comunque.
84
00:05:16,192 --> 00:05:17,693
Venti gradi in più.
85
00:05:18,319 --> 00:05:19,320
Cattive notizie.
86
00:05:21,364 --> 00:05:23,115
Le ho bagnate.
87
00:05:23,115 --> 00:05:26,660
Non fatelo. Sono calde e sembrano budella.
88
00:05:26,660 --> 00:05:29,830
Baby Banchiere Benny sta arrivando.
89
00:05:29,830 --> 00:05:32,083
Doveva venire il mese prossimo.
90
00:05:32,083 --> 00:05:35,211
Vuole controllare
il suo investimento.
91
00:05:35,211 --> 00:05:39,715
Scusate, è il caldo.
E anche il fatto che porta Gomitolo!
92
00:05:39,715 --> 00:05:43,594
Signor Gomitolo, Dottore Commercialista?
93
00:05:43,594 --> 00:05:46,430
Il più spietato commercialista.
94
00:05:46,430 --> 00:05:49,809
Se non ci ritiene un buon investimento,
95
00:05:49,809 --> 00:05:54,271
- Benny ci taglierà i fondi.
- Te li taglierò io.
96
00:05:54,271 --> 00:05:55,648
Ma cosa vuoi?
97
00:05:55,648 --> 00:05:58,609
- E tu?
- Io me la prendo con te!
98
00:05:58,609 --> 00:06:03,572
- Ti faccio lo scalpo.
- Mi respiri sul collo, smettila.
99
00:06:03,572 --> 00:06:05,574
E sulla faccia va bene?
100
00:06:05,574 --> 00:06:08,035
Tutti fuori, ho troppo caldo.
101
00:06:08,744 --> 00:06:12,206
- Calmatevi.
- Dobbiamo prepararci per Benny
102
00:06:12,206 --> 00:06:14,291
- e Gomitolo.
- Grazie Dez.
103
00:06:14,291 --> 00:06:16,544
Uno che mantiene la calma.
104
00:06:16,544 --> 00:06:19,672
Una vita di travestimenti afosi.
105
00:06:19,672 --> 00:06:23,926
- Il caldo è come una seconda mamma.
- E non è l'unico,
106
00:06:23,926 --> 00:06:25,553
colleguitas.
107
00:06:27,012 --> 00:06:29,640
Lui ha una ventolina!
108
00:06:29,640 --> 00:06:30,599
Fermo.
109
00:06:31,100 --> 00:06:32,059
La condivido.
110
00:06:32,685 --> 00:06:35,563
- Uno alla volta!
- Ecco.
111
00:06:39,942 --> 00:06:41,944
Perché?
112
00:06:41,944 --> 00:06:45,030
Rosa Caldo deve restare calda.
113
00:06:45,030 --> 00:06:46,991
Basta JJ!
114
00:06:46,991 --> 00:06:48,659
JJ debole.
115
00:06:48,659 --> 00:06:53,372
- Rosa Caldo forte!
- È meglio di come sognavo.
116
00:06:53,372 --> 00:06:56,542
Schiaccialo e io schiaccio te!
117
00:06:56,542 --> 00:06:58,085
Niente spintoni.
118
00:06:58,085 --> 00:07:00,462
Fa caldo per ragionare.
119
00:07:00,462 --> 00:07:04,383
- Violazione Risorse Umane.
- Più è caldo più urlo.
120
00:07:04,383 --> 00:07:07,011
Sono al servizio di Rosa Caldo.
121
00:07:09,430 --> 00:07:13,851
Condizionatore, non parliamo
dall'incidente del centesimo,
122
00:07:13,851 --> 00:07:17,480
ma ci serve aiuto. Lasciati aggiustare.
123
00:07:20,483 --> 00:07:23,360
Ok. Visto? Era saltato il salvavita.
124
00:07:23,360 --> 00:07:25,404
Basta riaccenderlo così.
125
00:07:26,655 --> 00:07:27,656
Oh, sì.
126
00:07:27,656 --> 00:07:28,991
Grazie.
127
00:07:28,991 --> 00:07:31,076
Tieni il resto.
128
00:07:32,077 --> 00:07:37,333
- Perché non soffia?
- Super Carol salva il... cavolo.
129
00:07:37,333 --> 00:07:40,920
- Chiamiamo un tecnico?
- Mai. Al condizionatore.
130
00:07:41,754 --> 00:07:44,465
Più tempo per conoscere Rosa Caldo.
131
00:07:44,465 --> 00:07:46,342
- Più calore.
- Pip, no.
132
00:07:50,179 --> 00:07:52,181
Ridammi il centesimo.
133
00:07:53,140 --> 00:07:56,852
C'è ancora Carl il Clown?
Credevo che il club
134
00:07:56,852 --> 00:07:59,813
l'avesse tolto, ma meglio ancora.
135
00:07:59,813 --> 00:08:03,192
- E i baffi?
- Biff Biederman, mini adulto.
136
00:08:03,192 --> 00:08:08,155
Devo diventare membro
e cambiare la regola "niente bambini".
137
00:08:08,155 --> 00:08:11,325
- Hai dei baffi per me?
- Ne ho solo uno.
138
00:08:11,325 --> 00:08:14,954
Ma il pizzetto da vagabondo è tuo.
139
00:08:14,954 --> 00:08:17,373
Figo. Ho un nome in incognito?
140
00:08:17,373 --> 00:08:19,959
No. Sei qui per farti rifiutare.
141
00:08:19,959 --> 00:08:24,380
Da scrittore, mi sento
proprio a mio agio. Come funziona?
142
00:08:24,380 --> 00:08:28,509
I club dei ricchi
amano rifiutare i membri.
143
00:08:28,509 --> 00:08:33,305
Quindi, se voglio entrare, mi serve
qualcuno di basso profilo,
144
00:08:33,305 --> 00:08:38,143
- che verrà respinto di sicuro.
- Benvenuto, Damerini Junior.
145
00:08:38,143 --> 00:08:42,064
Adoro i baffi. Il pizzetto.
Siete gli interessati.
146
00:08:42,064 --> 00:08:44,817
Esatto. Biff Biederman.
147
00:08:44,817 --> 00:08:49,613
- E il signor...
- Dott. Francisco DelGoulash.
148
00:08:54,577 --> 00:08:58,664
Al C.C. Country Club crediamo che
ogni datore di lavoro
149
00:08:58,664 --> 00:09:02,376
e ricco ereditiere meriti una
fuga dalle pressioni
150
00:09:02,376 --> 00:09:07,423
- e un ritorno all'infanzia.
- Non sembrano divertirsi.
151
00:09:07,423 --> 00:09:11,218
Mi scuso per lui.
Sai, quelli con il pizzetto.
152
00:09:11,218 --> 00:09:13,971
Cos'altro offre questa struttura?
153
00:09:14,638 --> 00:09:17,641
Autoscontri.
Per lo stress delle trattative.
154
00:09:17,641 --> 00:09:20,603
Tre tigri contro tre tigri.
155
00:09:20,603 --> 00:09:24,189
- Sono stata chiarissima.
- Avete hot dog, o...?
156
00:09:24,189 --> 00:09:28,694
Non so cosa siano.
E qui, la piscina specchio.
157
00:09:28,694 --> 00:09:32,906
Posso nuotarci? Ho il costume in macchina.
158
00:09:32,906 --> 00:09:35,034
È lì per ogni evenienza.
159
00:09:36,368 --> 00:09:39,371
Certo, ma la piscina è solo decorativa.
160
00:09:39,371 --> 00:09:43,709
Sarebbe per i bambini,
ma non sono i benvenuti.
161
00:09:43,709 --> 00:09:47,254
Ok, vogliamo procedere con la candidatura.
162
00:09:47,921 --> 00:09:49,423
Che succede?
163
00:09:52,926 --> 00:09:54,970
È per l'iscrizione.
164
00:09:54,970 --> 00:09:57,473
Un'altra cosa che i club
165
00:09:57,473 --> 00:10:00,434
dei ricchi amano, è farti sentire
166
00:10:00,434 --> 00:10:02,561
- come popò pestata.
- Perché?
167
00:10:02,561 --> 00:10:06,523
- Per farsi desiderare.
- Non ha nessun senso.
168
00:10:07,024 --> 00:10:09,526
Grazie, ottima buca, signora.
169
00:10:09,526 --> 00:10:11,779
- Andiamo?
- Non toglierlo.
170
00:10:11,779 --> 00:10:15,074
Si tiene fin quando non diventi membro.
171
00:10:15,074 --> 00:10:16,533
O ti cacciamo.
172
00:10:16,533 --> 00:10:18,535
Dalla lista, sciocco.
173
00:10:19,495 --> 00:10:23,332
Che faccia.
Un'altra ora alle buche e poi a casa,
174
00:10:23,332 --> 00:10:25,918
a studiare le regole. C'è l'esame.
175
00:10:25,918 --> 00:10:27,711
Grazie, gentilissimo.
176
00:10:27,711 --> 00:10:29,380
Molto bene.
177
00:10:30,381 --> 00:10:33,509
- Guarda bene.
- Quelli della mia età
178
00:10:33,509 --> 00:10:36,804
possono guardare due cose
se una è il telefono.
179
00:10:37,763 --> 00:10:41,642
- È un nuovo modello.
- Flusso refrigerante variabile.
180
00:10:41,642 --> 00:10:46,563
Gli evaporatori si collegano
al condensatore tramite il solenoide.
181
00:10:46,563 --> 00:10:48,107
Evoluzione.
182
00:10:48,857 --> 00:10:50,192
Nessuno se ne va.
183
00:10:50,192 --> 00:10:53,404
I corpi caldi scaldano Rosa Caldo.
184
00:10:55,531 --> 00:10:56,824
Pip, JJ.
185
00:10:56,824 --> 00:10:58,242
No JJ!
186
00:10:58,242 --> 00:11:00,035
Solo Rosa Caldo.
187
00:11:00,035 --> 00:11:03,956
Ok. Rosa Caldo.
Dobbiamo sembrare professionali.
188
00:11:03,956 --> 00:11:06,333
- Benny è...
- Assalto ai bastioni.
189
00:11:06,333 --> 00:11:08,293
Troviamo aria fredda.
190
00:11:10,045 --> 00:11:12,339
Che caldo. Wow, dei forti.
191
00:11:13,424 --> 00:11:15,175
- Via di fuga!
- Chip, no.
192
00:11:17,261 --> 00:11:20,681
Condizionatore!
193
00:11:22,224 --> 00:11:23,142
Già.
194
00:11:23,142 --> 00:11:24,852
Che maleducazione.
195
00:11:24,852 --> 00:11:25,978
Ehi.
196
00:11:25,978 --> 00:11:30,482
Benvenuti nel nostro umile
ma professionale ufficio.
197
00:11:34,528 --> 00:11:35,737
Che caldo.
198
00:11:36,447 --> 00:11:39,491
Oh, Timmy ha bisogno di gelato.
199
00:11:41,410 --> 00:11:42,786
Non sei degno.
200
00:11:43,454 --> 00:11:46,498
È per farci arrendere. Non abboccare.
201
00:11:46,498 --> 00:11:49,209
Tranquillo, non...
202
00:11:50,335 --> 00:11:51,879
Non sei degno.
203
00:11:51,879 --> 00:11:55,340
- Che diamine?
- È nelle regole. Guarda.
204
00:11:56,467 --> 00:12:00,053
"Gli scherzi continueranno fino al test."
205
00:12:00,053 --> 00:12:01,680
Nei miei anni da magnate
206
00:12:01,680 --> 00:12:04,266
ero membro di club in tutta la nazione.
207
00:12:04,266 --> 00:12:06,560
- Perché?
- Per avere un bagno
208
00:12:06,560 --> 00:12:10,981
in tutte le città. Ma non importa.
Le regole sono uguali.
209
00:12:10,981 --> 00:12:13,567
Vuoi saperne di più? Divertiti.
210
00:12:15,444 --> 00:12:18,113
"Perché non sono ammessi bambini?"
211
00:12:18,739 --> 00:12:22,534
"Veicoli con adesivi
che riguardano la famiglia
212
00:12:22,534 --> 00:12:24,453
saranno rimossi..." Cosa?
213
00:12:24,453 --> 00:12:28,707
Troppe regole.
E perché la metà riguarda il brunch?
214
00:12:31,376 --> 00:12:33,420
Non sei degno.
215
00:12:34,379 --> 00:12:39,676
È ora del test. Hai un aspetto orribile.
È perfetto. Andiamo!
216
00:12:42,137 --> 00:12:45,641
A che ora finisce
il brunch domenicale? Vai.
217
00:12:45,641 --> 00:12:47,726
Troppo facile. All'una.
218
00:12:47,726 --> 00:12:49,061
No. Alle due.
219
00:12:51,813 --> 00:12:55,943
Sempre all'una,
ogni country club segue la regola.
220
00:12:55,943 --> 00:12:59,655
È stata aggiornata mesi fa.
Dove sei stato?
221
00:12:59,655 --> 00:13:01,698
Lontano dai guai col governo.
222
00:13:01,698 --> 00:13:05,536
Ci sono passato,
ma dovevi studiare. Prossima.
223
00:13:05,536 --> 00:13:08,789
Limite per ricarica auto elettriche.
224
00:13:08,789 --> 00:13:10,624
- Un miliardo di minuti.
- No.
225
00:13:11,250 --> 00:13:15,087
Aspetta, questo lo so. Trenta minuti!
226
00:13:16,421 --> 00:13:19,091
- Esatto.
- Dove si registra il tee?
227
00:13:19,091 --> 00:13:20,717
Nella clubhouse?
228
00:13:22,636 --> 00:13:26,431
No, è disponibile
sull'App Country Club C.C.
229
00:13:26,431 --> 00:13:27,349
Prossima.
230
00:13:27,349 --> 00:13:31,895
- Tessera smarrita o rubata.
- Modulo e quota da pagare.
231
00:13:31,895 --> 00:13:35,065
- Nuova carta in 2-4 settimane.
- Dott. DelGoulash,
232
00:13:35,065 --> 00:13:37,609
ha la stoffa per diventare membro.
233
00:13:37,609 --> 00:13:39,278
Cosa? Davvero? Io?
234
00:13:39,278 --> 00:13:41,405
Una facile. Orari del club.
235
00:13:41,405 --> 00:13:44,533
- Dalle otto a mezzanotte?
- No, 6-22!
236
00:13:45,075 --> 00:13:47,494
Sembra più ragionevole!
237
00:13:47,494 --> 00:13:51,206
Siamo inclusivi
e serviamo più clienti rispetto
238
00:13:51,206 --> 00:13:53,250
al sistema 5% di Baby Corp.
239
00:13:53,250 --> 00:13:57,504
E il rapporto amore per bambino è...
Oddio, no!
240
00:13:57,504 --> 00:14:00,299
Rosa Caldo ha ostaggi!
241
00:14:00,299 --> 00:14:04,970
Se qualcuno rinfresca la stanza,
distruggiamo l'azienda.
242
00:14:06,346 --> 00:14:10,767
- Almeno Hot Pink ha un piano.
- Benny, mi dispiace tanto.
243
00:14:10,767 --> 00:14:13,854
Grazie, dovresti preoccuparti di lui.
244
00:14:15,897 --> 00:14:18,567
Perché la mia testa ha la nausea?
245
00:14:18,567 --> 00:14:20,611
Ho incontrato un ippopotamo.
246
00:14:22,154 --> 00:14:25,240
Biederman vieni, sono i miei nuovi amici.
247
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
Che enorme piacere...
248
00:14:29,661 --> 00:14:32,915
Qualcuno non ha memorizzato le regole.
249
00:14:35,626 --> 00:14:39,046
Dottor DelGoulash? Vorrei ricordarti che
250
00:14:39,046 --> 00:14:42,549
il tuo ruolo è
"amante dell'hot dog escluso".
251
00:14:42,549 --> 00:14:46,345
Lo so. Mi hanno deriso
e trattato come popò,
252
00:14:46,345 --> 00:14:49,848
e incredibilmente ora voglio iscrivermi.
253
00:14:49,848 --> 00:14:53,852
- Forse accettano entrambi.
- La Prova di Volontà.
254
00:14:53,852 --> 00:14:58,607
Biederman e DelGoulash
si sfideranno per l'iscrizione.
255
00:14:58,607 --> 00:14:59,608
Un posto solo.
256
00:14:59,608 --> 00:15:02,611
Sarò io, Biederman. Forza bello!
257
00:15:37,270 --> 00:15:39,189
Abbiamo deciso.
258
00:15:39,815 --> 00:15:43,276
Scusa, amico. Lo volevo più di te.
259
00:15:43,276 --> 00:15:47,447
Il Country Club dà il benvenuto
al nuovo membro, Biff Biederman.
260
00:15:47,447 --> 00:15:48,490
Cosa?
261
00:15:48,490 --> 00:15:51,118
Ho fatto tutto quello che dovevo.
262
00:15:51,118 --> 00:15:52,995
Ho memorizzato le regole.
263
00:15:52,995 --> 00:15:56,832
Sì. Ma preferiamo
la compagnia di Biederman.
264
00:15:56,832 --> 00:15:58,333
Come vi pare.
265
00:15:58,333 --> 00:16:01,962
A chi importa della vostra baracca snob?
266
00:16:01,962 --> 00:16:04,673
- A te.
- Vorrei non fosse vero.
267
00:16:04,673 --> 00:16:05,841
Che ridere.
268
00:16:05,841 --> 00:16:07,884
Oh, quello dei lampadari.
269
00:16:07,884 --> 00:16:12,014
- Olezka. Come va?
- Allora, questa piscinetta?
270
00:16:12,014 --> 00:16:15,392
Più complicato del previsto,
ma non mollo. Tutto ok?
271
00:16:15,392 --> 00:16:16,852
Condizionatore rotto,
272
00:16:16,852 --> 00:16:20,188
JJ è una bestia accaldata
e tiene tutti in ostaggio.
273
00:16:20,188 --> 00:16:22,691
E abbiamo qui Benny e Gomitolo.
274
00:16:23,191 --> 00:16:27,446
Per ora ce la faccio.
Ma fai presto con quella piscina.
275
00:16:27,946 --> 00:16:31,033
Le ho beccate ad aggiustare il sistema.
276
00:16:31,033 --> 00:16:36,705
- Mi avete chiamata apposta.
- Rosa Caldo vuole stare calda!
277
00:16:38,165 --> 00:16:40,834
JJ, no. Ehi Dez, mi aiuti?
278
00:16:40,834 --> 00:16:43,754
Questo caldo mi ha messo sottosopra.
279
00:16:44,963 --> 00:16:47,049
Scusa. Ho perso la testa.
280
00:16:48,008 --> 00:16:48,884
Sì.
281
00:16:48,884 --> 00:16:50,844
Più fiato caldo.
282
00:16:50,844 --> 00:16:52,012
Piscina. Ora.
283
00:16:54,139 --> 00:16:58,268
Distinti membri, propongo
una modifica alle regole.
284
00:16:58,268 --> 00:17:03,398
- È tuo diritto. Procedi.
- E se lasciassimo entrare i bambini?
285
00:17:05,150 --> 00:17:07,986
Che ridere. Se proponessi davvero
286
00:17:07,986 --> 00:17:11,281
di farlo, dovremmo sbatterti fuori.
287
00:17:11,281 --> 00:17:13,116
Felice di essere divertente.
288
00:17:13,116 --> 00:17:14,743
Scusate.
289
00:17:16,369 --> 00:17:19,039
Non cambieranno la regola.
290
00:17:19,039 --> 00:17:24,336
Certo che no. Sono snob.
Me ne frego di quella regola dei bambini.
291
00:17:24,336 --> 00:17:26,129
Ma dobbiamo cambiarla.
292
00:17:26,129 --> 00:17:29,382
No, voglio fare a pezzi tutto il club.
293
00:17:30,258 --> 00:17:31,927
Complotto per la vendetta.
294
00:17:31,927 --> 00:17:32,844
Dimmi.
295
00:17:32,844 --> 00:17:37,390
Giura di mantenere segreto
ciò che sto per rivelare.
296
00:17:37,390 --> 00:17:40,393
- Croce sul cuore con aggiunta di mignolo.
- Ok.
297
00:17:40,393 --> 00:17:44,147
Sai perché i genitori
sono così severi con le regole stupide?
298
00:17:44,147 --> 00:17:48,360
Perché non sai
quanto siano fragili questi sistemi.
299
00:17:48,360 --> 00:17:51,488
Cambiare una cosa può abbattere tutto.
300
00:17:51,488 --> 00:17:55,200
L'ho scoperto per caso
quando eravamo bambini.
301
00:17:55,200 --> 00:17:59,371
L'orario di lavoro
di mamma e papà è cambiato,
302
00:17:59,371 --> 00:18:02,415
quindi la cena delle 17:30
è passata alle 18:00.
303
00:18:02,415 --> 00:18:06,044
e io: "E la regola
niente dolci dopo le 18:30?
304
00:18:06,044 --> 00:18:09,297
Quindi niente più dolci?
E la TV dopocena?
305
00:18:09,297 --> 00:18:12,008
Ne vediamo di meno o andiamo a letto dopo.
306
00:18:12,008 --> 00:18:16,513
E poi...?" Insomma, hai capito.
Tutto è andato in pezzi.
307
00:18:16,513 --> 00:18:20,475
A mezzanotte urlavamo a squarciagola
308
00:18:20,475 --> 00:18:23,854
ingurgitando caramelle davanti alla TV.
309
00:18:23,854 --> 00:18:26,648
Allora ho sentito papà gridare:
310
00:18:26,648 --> 00:18:31,069
"Abbiamo cambiato una regola
e il sistema è crollato!
311
00:18:31,069 --> 00:18:33,989
Questa casa non ha regole!"
312
00:18:33,989 --> 00:18:37,159
Uno dei giorni più belli della mia vita.
313
00:18:37,159 --> 00:18:40,662
Ogni regolamento ha il suo punto debole.
314
00:18:40,662 --> 00:18:46,126
E questo cambiamento di regole
farà cadere il catello di carte.
315
00:18:46,710 --> 00:18:48,086
Funzionerà, fidati.
316
00:18:48,086 --> 00:18:51,798
Templeton, ti farei membro del mio club.
317
00:18:51,798 --> 00:18:55,093
Dato che sembra facile,
non mi iscriverei.
318
00:18:55,093 --> 00:18:58,471
Niente più putter per bimbi
sul campo da golf.
319
00:18:58,471 --> 00:19:02,184
I putter devono essere da adulti,
da 35 pollici.
320
00:19:02,184 --> 00:19:04,853
Il voto darà valore immediato alla regola
321
00:19:04,853 --> 00:19:06,605
e manderà un chiaro segnale:
322
00:19:06,605 --> 00:19:08,732
Niente bambini.
323
00:19:08,732 --> 00:19:10,233
Sì.
324
00:19:10,233 --> 00:19:12,694
E adesso tocca a noi.
325
00:19:13,278 --> 00:19:17,115
Mi scusi. Il putter non è regolamentare.
326
00:19:17,115 --> 00:19:20,952
La regola è agli albori
e questi sono i putter
327
00:19:20,952 --> 00:19:24,206
- della clubhouse.
- Un minuto di gioco.
328
00:19:24,206 --> 00:19:27,042
Veloci, è contro le regole infrangere
329
00:19:27,042 --> 00:19:29,920
- i tempi di partita.
- Biederman lo vieta.
330
00:19:29,920 --> 00:19:34,007
I loro putter non sono regolamentari,
come i vostri.
331
00:19:34,007 --> 00:19:36,843
È un paradosso. Mi gira la testa.
332
00:19:36,843 --> 00:19:41,431
Cercate di risolvere,
o chissà cosa potrebbe succedere.
333
00:19:43,934 --> 00:19:45,185
No!
334
00:19:45,185 --> 00:19:46,895
Brucia le regole.
335
00:19:46,895 --> 00:19:51,274
Prova il vero piacere
della gioia infantile. Anarchia!
336
00:19:54,152 --> 00:19:56,112
La piscina è...
337
00:19:56,696 --> 00:19:59,699
Quando senti caldo,
Rosa Caldo si sente forte.
338
00:19:59,699 --> 00:20:04,871
- Rosa Caldo forte.
- Il solenoide è saltato per la tensione.
339
00:20:04,871 --> 00:20:06,248
Fluidica interrotta?
340
00:20:06,748 --> 00:20:07,582
Forse.
341
00:20:07,582 --> 00:20:09,501
- Identifica...
- Tabitha?
342
00:20:09,501 --> 00:20:12,504
Scusa. Il caldo mi dà alla testa.
343
00:20:13,338 --> 00:20:15,215
Ho fatto del mio meglio.
344
00:20:15,882 --> 00:20:17,842
Rosa Caldo è troppo potente.
345
00:20:17,842 --> 00:20:20,011
Gomitolo è arrabbiato.
346
00:20:20,011 --> 00:20:23,390
Ho aperto la piscina.
Dobbiamo portarci i clienti
347
00:20:23,390 --> 00:20:27,018
e l'amore salirà tanto
da convincere Benny.
348
00:20:27,018 --> 00:20:30,272
Prima dobbiamo annientare Rosa Caldo.
349
00:20:30,272 --> 00:20:31,731
Rosa Caldo.
350
00:20:31,731 --> 00:20:33,149
Eccone altri due.
351
00:20:33,775 --> 00:20:37,362
Offrite il vostro
calore corporeo per l'eternità.
352
00:20:37,362 --> 00:20:44,327
Non più animali con l'anima,
solo produttori di calore per Rosa Caldo.
353
00:20:44,995 --> 00:20:49,457
Riposa in pace,
Progetto Templeton, Gruppo Gengive Felici.
354
00:20:49,457 --> 00:20:53,461
Sono contento
che sia stata colpa di qualcun altro.
355
00:20:53,461 --> 00:20:56,006
Grazie per voler risparmiare.
356
00:20:56,006 --> 00:20:56,923
Cosa?
357
00:21:01,386 --> 00:21:03,013
Aria fredda?
358
00:21:03,013 --> 00:21:06,474
No!
359
00:21:08,101 --> 00:21:09,102
Bene.
360
00:21:09,102 --> 00:21:11,521
L'arietta è tutta a postino.
361
00:21:12,397 --> 00:21:15,525
Perché siete tutti paonazzi?
362
00:21:17,110 --> 00:21:19,654
Scusate tanto.
363
00:21:19,654 --> 00:21:23,491
- Ha funzionato, signorina?
- Sì. Grazie, Jessie.
364
00:21:24,117 --> 00:21:28,121
Ok. Sono in contatto
con un tecnico dall'inizio.
365
00:21:28,121 --> 00:21:32,208
Videochat, SMS.
Il contratto dice che paghi tu.
366
00:21:32,208 --> 00:21:36,838
Sono molto arrabbiata con te,
ma anche molto orgogliosa.
367
00:21:36,838 --> 00:21:39,924
Si chiama ambivalenza soggettiva.
368
00:21:39,924 --> 00:21:43,178
Stai sentendo un tecnico o un terapista?
369
00:21:43,178 --> 00:21:44,095
Entrambi.
370
00:21:44,095 --> 00:21:45,388
Evoluzione.
371
00:21:47,223 --> 00:21:49,100
Siete stati bravi.
372
00:21:51,603 --> 00:21:55,148
Mi ha consigliato
di ritirare i finanziamenti...
373
00:21:55,148 --> 00:21:57,359
Oh, guarda che cifre.
374
00:21:59,402 --> 00:22:02,572
Rispetto la tua opinione,
Signor Gomitolo,
375
00:22:02,572 --> 00:22:05,492
ma salto a bordo del ciuf-ciuf.
376
00:22:05,492 --> 00:22:07,744
Raddoppio l'investimento
377
00:22:07,744 --> 00:22:11,122
nella mia azienda preferita,
la Città della maionese!
378
00:22:11,122 --> 00:22:14,250
Ottimo, ma non ci chiamiamo così.
379
00:22:14,250 --> 00:22:17,796
Avete l'insegna.
È il nome che c'è nei documenti.
380
00:22:17,796 --> 00:22:21,299
- Non avevamo deciso un nome.
- I miei soldi vanno
381
00:22:21,299 --> 00:22:26,346
alla Città della Maionese.
Ho fatto anche i biglietti da visita.
382
00:22:26,346 --> 00:22:27,680
CITTÀ DELLA MAIONESE
383
00:22:32,102 --> 00:22:33,436
Ti serve aiuto?
384
00:22:33,436 --> 00:22:36,773
Siamo Città della Maionese.
385
00:22:38,733 --> 00:22:39,734
Già.
386
00:22:40,610 --> 00:22:42,320
Ha smesso di piangere.
387
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Sottotitoli: Anna Berrino