1 00:00:07,967 --> 00:00:10,970 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:13,556 --> 00:00:14,515 Niente chiam... 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Baby Boss! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 È il boss Che vi manda a chiamare 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 Siete tutti qui? Pronti a sentire 6 00:00:22,732 --> 00:00:25,026 Ho i dentini, Ma posso azzannare 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,403 Primo fra tutti Sono qui a lavorare 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,489 Ciucci, soldi e bei profitti 9 00:00:29,489 --> 00:00:31,866 Mi piacete! Siete assunti! 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,452 Un brindisi all'aranciata per tutti! 11 00:00:34,452 --> 00:00:36,204 Boss Baby da qui in avanti! 12 00:00:36,204 --> 00:00:38,498 - Boss Baby - Digli un po' chi è 13 00:00:38,498 --> 00:00:40,750 - Boss Baby - Leggendario, Mito 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,336 - Boss Baby - Vuole solo gente sveglia 15 00:00:43,336 --> 00:00:44,295 Questi sono 16 00:00:44,295 --> 00:00:46,089 Affari di famiglia Baby Boss 17 00:00:49,383 --> 00:00:51,260 Fa caldo. 18 00:00:51,260 --> 00:00:55,348 Sono Marsha Krinkle, con il bollettino meteorologico. 19 00:00:55,348 --> 00:00:57,725 Il metereologo "Banderuola" McClain 20 00:00:57,725 --> 00:00:59,727 è in vacanza. Codardo. 21 00:00:59,727 --> 00:01:03,606 {\an8}Sarà così tutta la settimana. La gente impazzisce. 22 00:01:03,606 --> 00:01:07,777 La furia del sole colpisce come una mazza di acciaio. 23 00:01:07,777 --> 00:01:11,572 Correte. Proteggetevi dai raggi roventi. 24 00:01:11,572 --> 00:01:14,909 Le mie scarpe si stanno sciogliendo. 25 00:01:14,909 --> 00:01:17,870 Aiuto. Il sole mi perseguita. È... 26 00:01:18,371 --> 00:01:19,455 TELEGIORNALE 27 00:01:20,039 --> 00:01:22,667 Il mio ripieno di gelatina sfrigola. 28 00:01:22,667 --> 00:01:25,920 - È tempo da Pip. - Non far uscire il fresco. 29 00:01:25,920 --> 00:01:29,298 Meglio non vedermi surriscaldata. 30 00:01:29,298 --> 00:01:32,844 Beh, ora non riesco a pensare ad altro. 31 00:01:32,844 --> 00:01:35,596 È un altoforno là fuori. 32 00:01:35,596 --> 00:01:38,432 Bimbi nervosi e genitori stressati. 33 00:01:38,432 --> 00:01:44,105 Non possiamo raffreddare tutti i nuovi clienti uno ad uno. Uffa. 34 00:01:44,105 --> 00:01:48,442 Serve una zona di raffreddamento per i nervosetti. 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,361 Ho il posto perfetto. 36 00:01:50,361 --> 00:01:55,199 Il Castello Matto di Carl il Clown, perché non ci avete pensato? 37 00:01:55,199 --> 00:02:00,955 {\an8}- Che cos'è il Castello Matto? - Tim non vi ci ha mai portati? 38 00:02:00,955 --> 00:02:04,542 {\an8}Dove è sempre Spassodì Spassoso Spassosità? 39 00:02:04,542 --> 00:02:10,006 È un paese delle meraviglie per bambini. Ero scettico, lo ammetto, 40 00:02:10,006 --> 00:02:14,177 ma la gioia di Tim mi ha aperto gli occhi. 41 00:02:14,177 --> 00:02:16,512 La competizione al minigolf. 42 00:02:16,512 --> 00:02:20,516 Il piacere di distruggere i genitori sugli autoscontri. 43 00:02:20,516 --> 00:02:21,726 Ma soprattutto, 44 00:02:21,726 --> 00:02:26,272 sento ancora l'acqua fresca di quella gloriosa piscinetta. 45 00:02:27,815 --> 00:02:30,735 Una piscinetta tutta per i bambini. 46 00:02:30,735 --> 00:02:32,945 Minigolf e autoscontri? 47 00:02:32,945 --> 00:02:38,659 E papà non ci ha mai portati? Alla Festa del Papà gliela farò pagare. 48 00:02:38,659 --> 00:02:41,537 No, papà non lo farebbe mai apposta. 49 00:02:41,537 --> 00:02:45,499 Forse Carl è diventato triste come un vero clown. 50 00:02:45,499 --> 00:02:48,211 Scenario cupo, ma non impossibile. 51 00:02:48,211 --> 00:02:51,255 Ci andrò prima di mandare i clienti. 52 00:02:51,255 --> 00:02:55,426 Avanti, fulmine in carne e ossa, abbiamo da fare. 53 00:02:57,303 --> 00:03:00,056 State al fresco. Torno subito. 54 00:03:03,851 --> 00:03:06,020 Un blackout. Il cucù elettrico. 55 00:03:06,020 --> 00:03:07,480 No, no, no. 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,191 Niente corrente, niente condizionatore. 57 00:03:10,191 --> 00:03:12,818 Siamo già a 5 gradi in più. 58 00:03:14,737 --> 00:03:16,238 Mi surriscaldo. 59 00:03:16,238 --> 00:03:20,660 Devi portare tutti fuori prima che arrivi Rosa Caldo. 60 00:03:20,660 --> 00:03:22,453 Chi è Rosa Caldo? 61 00:03:22,453 --> 00:03:23,621 Ho detto troppo. 62 00:03:23,621 --> 00:03:26,165 - Ma voglio sapere di più. - Ok. 63 00:03:26,165 --> 00:03:31,754 Mi trasformo in Rosa Caldo quando ho troppo caldo. Ora vai. 64 00:03:31,754 --> 00:03:35,508 Ti trasformi? Guarderei dieci film sul tema. 65 00:03:35,508 --> 00:03:40,888 Quando tutti usano l'aria condizionata, la corrente salta spesso. 66 00:03:41,639 --> 00:03:45,351 - Chiama mamma. - Sì. Mamma può aggiustare tutto. 67 00:03:45,351 --> 00:03:48,104 Avevo una bua, le ha dato un bacio 68 00:03:48,104 --> 00:03:50,022 e non ti immagini. Wow. 69 00:03:50,022 --> 00:03:53,317 Ed è la proprietaria, ha l'obbligo contrattuale. 70 00:04:05,913 --> 00:04:09,333 Hanno trasformato il Castello in un club? 71 00:04:09,333 --> 00:04:10,918 Le mie gioie d'infanzia 72 00:04:10,918 --> 00:04:14,171 diventano le mie gioie dell'età adulta. 73 00:04:21,429 --> 00:04:25,391 Eccola. Spruzzosa come la prima volta. 74 00:04:25,391 --> 00:04:30,396 Senti la fresca brezza soffiare? Come quella di un ghiacciaio. 75 00:04:30,396 --> 00:04:34,400 - Ehi. Un bambino. - Esci dal nostro club. 76 00:04:40,823 --> 00:04:43,492 Non sono ammessi bambini. 77 00:04:47,163 --> 00:04:49,999 Dovremo cambiare le cose, pare. 78 00:04:52,043 --> 00:04:54,670 Perfetto per imparare l'attività di famiglia. 79 00:04:54,670 --> 00:04:58,090 Ci sono 44°, chiamiamo un professionista. 80 00:04:58,090 --> 00:05:01,802 Dando i profitti a un truffatore in tuta? No. 81 00:05:01,802 --> 00:05:04,096 Lo strumento più importante. 82 00:05:04,096 --> 00:05:06,349 Conosco bene queste chiavi. 83 00:05:12,521 --> 00:05:14,357 Sono Tabitha, comunque. 84 00:05:16,192 --> 00:05:17,693 Venti gradi in più. 85 00:05:18,319 --> 00:05:19,320 Cattive notizie. 86 00:05:21,364 --> 00:05:23,115 Le ho bagnate. 87 00:05:23,115 --> 00:05:26,660 Non fatelo. Sono calde e sembrano budella. 88 00:05:26,660 --> 00:05:29,830 Baby Banchiere Benny sta arrivando. 89 00:05:29,830 --> 00:05:32,083 Doveva venire il mese prossimo. 90 00:05:32,083 --> 00:05:35,211 Vuole controllare il suo investimento. 91 00:05:35,211 --> 00:05:39,715 Scusate, è il caldo. E anche il fatto che porta Gomitolo! 92 00:05:39,715 --> 00:05:43,594 Signor Gomitolo, Dottore Commercialista? 93 00:05:43,594 --> 00:05:46,430 Il più spietato commercialista. 94 00:05:46,430 --> 00:05:49,809 Se non ci ritiene un buon investimento, 95 00:05:49,809 --> 00:05:54,271 - Benny ci taglierà i fondi. - Te li taglierò io. 96 00:05:54,271 --> 00:05:55,648 Ma cosa vuoi? 97 00:05:55,648 --> 00:05:58,609 - E tu? - Io me la prendo con te! 98 00:05:58,609 --> 00:06:03,572 - Ti faccio lo scalpo. - Mi respiri sul collo, smettila. 99 00:06:03,572 --> 00:06:05,574 E sulla faccia va bene? 100 00:06:05,574 --> 00:06:08,035 Tutti fuori, ho troppo caldo. 101 00:06:08,744 --> 00:06:12,206 - Calmatevi. - Dobbiamo prepararci per Benny 102 00:06:12,206 --> 00:06:14,291 - e Gomitolo. - Grazie Dez. 103 00:06:14,291 --> 00:06:16,544 Uno che mantiene la calma. 104 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 Una vita di travestimenti afosi. 105 00:06:19,672 --> 00:06:23,926 - Il caldo è come una seconda mamma. - E non è l'unico, 106 00:06:23,926 --> 00:06:25,553 colleguitas. 107 00:06:27,012 --> 00:06:29,640 Lui ha una ventolina! 108 00:06:29,640 --> 00:06:30,599 Fermo. 109 00:06:31,100 --> 00:06:32,059 La condivido. 110 00:06:32,685 --> 00:06:35,563 - Uno alla volta! - Ecco. 111 00:06:39,942 --> 00:06:41,944 Perché? 112 00:06:41,944 --> 00:06:45,030 Rosa Caldo deve restare calda. 113 00:06:45,030 --> 00:06:46,991 Basta JJ! 114 00:06:46,991 --> 00:06:48,659 JJ debole. 115 00:06:48,659 --> 00:06:53,372 - Rosa Caldo forte! - È meglio di come sognavo. 116 00:06:53,372 --> 00:06:56,542 Schiaccialo e io schiaccio te! 117 00:06:56,542 --> 00:06:58,085 Niente spintoni. 118 00:06:58,085 --> 00:07:00,462 Fa caldo per ragionare. 119 00:07:00,462 --> 00:07:04,383 - Violazione Risorse Umane. - Più è caldo più urlo. 120 00:07:04,383 --> 00:07:07,011 Sono al servizio di Rosa Caldo. 121 00:07:09,430 --> 00:07:13,851 Condizionatore, non parliamo dall'incidente del centesimo, 122 00:07:13,851 --> 00:07:17,480 ma ci serve aiuto. Lasciati aggiustare. 123 00:07:20,483 --> 00:07:23,360 Ok. Visto? Era saltato il salvavita. 124 00:07:23,360 --> 00:07:25,404 Basta riaccenderlo così. 125 00:07:26,655 --> 00:07:27,656 Oh, sì. 126 00:07:27,656 --> 00:07:28,991 Grazie. 127 00:07:28,991 --> 00:07:31,076 Tieni il resto. 128 00:07:32,077 --> 00:07:37,333 - Perché non soffia? - Super Carol salva il... cavolo. 129 00:07:37,333 --> 00:07:40,920 - Chiamiamo un tecnico? - Mai. Al condizionatore. 130 00:07:41,754 --> 00:07:44,465 Più tempo per conoscere Rosa Caldo. 131 00:07:44,465 --> 00:07:46,342 - Più calore. - Pip, no. 132 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 Ridammi il centesimo. 133 00:07:53,140 --> 00:07:56,852 C'è ancora Carl il Clown? Credevo che il club 134 00:07:56,852 --> 00:07:59,813 l'avesse tolto, ma meglio ancora. 135 00:07:59,813 --> 00:08:03,192 - E i baffi? - Biff Biederman, mini adulto. 136 00:08:03,192 --> 00:08:08,155 Devo diventare membro e cambiare la regola "niente bambini". 137 00:08:08,155 --> 00:08:11,325 - Hai dei baffi per me? - Ne ho solo uno. 138 00:08:11,325 --> 00:08:14,954 Ma il pizzetto da vagabondo è tuo. 139 00:08:14,954 --> 00:08:17,373 Figo. Ho un nome in incognito? 140 00:08:17,373 --> 00:08:19,959 No. Sei qui per farti rifiutare. 141 00:08:19,959 --> 00:08:24,380 Da scrittore, mi sento proprio a mio agio. Come funziona? 142 00:08:24,380 --> 00:08:28,509 I club dei ricchi amano rifiutare i membri. 143 00:08:28,509 --> 00:08:33,305 Quindi, se voglio entrare, mi serve qualcuno di basso profilo, 144 00:08:33,305 --> 00:08:38,143 - che verrà respinto di sicuro. - Benvenuto, Damerini Junior. 145 00:08:38,143 --> 00:08:42,064 Adoro i baffi. Il pizzetto. Siete gli interessati. 146 00:08:42,064 --> 00:08:44,817 Esatto. Biff Biederman. 147 00:08:44,817 --> 00:08:49,613 - E il signor... - Dott. Francisco DelGoulash. 148 00:08:54,577 --> 00:08:58,664 Al C.C. Country Club crediamo che ogni datore di lavoro 149 00:08:58,664 --> 00:09:02,376 e ricco ereditiere meriti una fuga dalle pressioni 150 00:09:02,376 --> 00:09:07,423 - e un ritorno all'infanzia. - Non sembrano divertirsi. 151 00:09:07,423 --> 00:09:11,218 Mi scuso per lui. Sai, quelli con il pizzetto. 152 00:09:11,218 --> 00:09:13,971 Cos'altro offre questa struttura? 153 00:09:14,638 --> 00:09:17,641 Autoscontri. Per lo stress delle trattative. 154 00:09:17,641 --> 00:09:20,603 Tre tigri contro tre tigri. 155 00:09:20,603 --> 00:09:24,189 - Sono stata chiarissima. - Avete hot dog, o...? 156 00:09:24,189 --> 00:09:28,694 Non so cosa siano. E qui, la piscina specchio. 157 00:09:28,694 --> 00:09:32,906 Posso nuotarci? Ho il costume in macchina. 158 00:09:32,906 --> 00:09:35,034 È lì per ogni evenienza. 159 00:09:36,368 --> 00:09:39,371 Certo, ma la piscina è solo decorativa. 160 00:09:39,371 --> 00:09:43,709 Sarebbe per i bambini, ma non sono i benvenuti. 161 00:09:43,709 --> 00:09:47,254 Ok, vogliamo procedere con la candidatura. 162 00:09:47,921 --> 00:09:49,423 Che succede? 163 00:09:52,926 --> 00:09:54,970 È per l'iscrizione. 164 00:09:54,970 --> 00:09:57,473 Un'altra cosa che i club 165 00:09:57,473 --> 00:10:00,434 dei ricchi amano, è farti sentire 166 00:10:00,434 --> 00:10:02,561 - come popò pestata. - Perché? 167 00:10:02,561 --> 00:10:06,523 - Per farsi desiderare. - Non ha nessun senso. 168 00:10:07,024 --> 00:10:09,526 Grazie, ottima buca, signora. 169 00:10:09,526 --> 00:10:11,779 - Andiamo? - Non toglierlo. 170 00:10:11,779 --> 00:10:15,074 Si tiene fin quando non diventi membro. 171 00:10:15,074 --> 00:10:16,533 O ti cacciamo. 172 00:10:16,533 --> 00:10:18,535 Dalla lista, sciocco. 173 00:10:19,495 --> 00:10:23,332 Che faccia. Un'altra ora alle buche e poi a casa, 174 00:10:23,332 --> 00:10:25,918 a studiare le regole. C'è l'esame. 175 00:10:25,918 --> 00:10:27,711 Grazie, gentilissimo. 176 00:10:27,711 --> 00:10:29,380 Molto bene. 177 00:10:30,381 --> 00:10:33,509 - Guarda bene. - Quelli della mia età 178 00:10:33,509 --> 00:10:36,804 possono guardare due cose se una è il telefono. 179 00:10:37,763 --> 00:10:41,642 - È un nuovo modello. - Flusso refrigerante variabile. 180 00:10:41,642 --> 00:10:46,563 Gli evaporatori si collegano al condensatore tramite il solenoide. 181 00:10:46,563 --> 00:10:48,107 Evoluzione. 182 00:10:48,857 --> 00:10:50,192 Nessuno se ne va. 183 00:10:50,192 --> 00:10:53,404 I corpi caldi scaldano Rosa Caldo. 184 00:10:55,531 --> 00:10:56,824 Pip, JJ. 185 00:10:56,824 --> 00:10:58,242 No JJ! 186 00:10:58,242 --> 00:11:00,035 Solo Rosa Caldo. 187 00:11:00,035 --> 00:11:03,956 Ok. Rosa Caldo. Dobbiamo sembrare professionali. 188 00:11:03,956 --> 00:11:06,333 - Benny è... - Assalto ai bastioni. 189 00:11:06,333 --> 00:11:08,293 Troviamo aria fredda. 190 00:11:10,045 --> 00:11:12,339 Che caldo. Wow, dei forti. 191 00:11:13,424 --> 00:11:15,175 - Via di fuga! - Chip, no. 192 00:11:17,261 --> 00:11:20,681 Condizionatore! 193 00:11:22,224 --> 00:11:23,142 Già. 194 00:11:23,142 --> 00:11:24,852 Che maleducazione. 195 00:11:24,852 --> 00:11:25,978 Ehi. 196 00:11:25,978 --> 00:11:30,482 Benvenuti nel nostro umile ma professionale ufficio. 197 00:11:34,528 --> 00:11:35,737 Che caldo. 198 00:11:36,447 --> 00:11:39,491 Oh, Timmy ha bisogno di gelato. 199 00:11:41,410 --> 00:11:42,786 Non sei degno. 200 00:11:43,454 --> 00:11:46,498 È per farci arrendere. Non abboccare. 201 00:11:46,498 --> 00:11:49,209 Tranquillo, non... 202 00:11:50,335 --> 00:11:51,879 Non sei degno. 203 00:11:51,879 --> 00:11:55,340 - Che diamine? - È nelle regole. Guarda. 204 00:11:56,467 --> 00:12:00,053 "Gli scherzi continueranno fino al test." 205 00:12:00,053 --> 00:12:01,680 Nei miei anni da magnate 206 00:12:01,680 --> 00:12:04,266 ero membro di club in tutta la nazione. 207 00:12:04,266 --> 00:12:06,560 - Perché? - Per avere un bagno 208 00:12:06,560 --> 00:12:10,981 in tutte le città. Ma non importa. Le regole sono uguali. 209 00:12:10,981 --> 00:12:13,567 Vuoi saperne di più? Divertiti. 210 00:12:15,444 --> 00:12:18,113 "Perché non sono ammessi bambini?" 211 00:12:18,739 --> 00:12:22,534 "Veicoli con adesivi che riguardano la famiglia 212 00:12:22,534 --> 00:12:24,453 saranno rimossi..." Cosa? 213 00:12:24,453 --> 00:12:28,707 Troppe regole. E perché la metà riguarda il brunch? 214 00:12:31,376 --> 00:12:33,420 Non sei degno. 215 00:12:34,379 --> 00:12:39,676 È ora del test. Hai un aspetto orribile. È perfetto. Andiamo! 216 00:12:42,137 --> 00:12:45,641 A che ora finisce il brunch domenicale? Vai. 217 00:12:45,641 --> 00:12:47,726 Troppo facile. All'una. 218 00:12:47,726 --> 00:12:49,061 No. Alle due. 219 00:12:51,813 --> 00:12:55,943 Sempre all'una, ogni country club segue la regola. 220 00:12:55,943 --> 00:12:59,655 È stata aggiornata mesi fa. Dove sei stato? 221 00:12:59,655 --> 00:13:01,698 Lontano dai guai col governo. 222 00:13:01,698 --> 00:13:05,536 Ci sono passato, ma dovevi studiare. Prossima. 223 00:13:05,536 --> 00:13:08,789 Limite per ricarica auto elettriche. 224 00:13:08,789 --> 00:13:10,624 - Un miliardo di minuti. - No. 225 00:13:11,250 --> 00:13:15,087 Aspetta, questo lo so. Trenta minuti! 226 00:13:16,421 --> 00:13:19,091 - Esatto. - Dove si registra il tee? 227 00:13:19,091 --> 00:13:20,717 Nella clubhouse? 228 00:13:22,636 --> 00:13:26,431 No, è disponibile sull'App Country Club C.C. 229 00:13:26,431 --> 00:13:27,349 Prossima. 230 00:13:27,349 --> 00:13:31,895 - Tessera smarrita o rubata. - Modulo e quota da pagare. 231 00:13:31,895 --> 00:13:35,065 - Nuova carta in 2-4 settimane. - Dott. DelGoulash, 232 00:13:35,065 --> 00:13:37,609 ha la stoffa per diventare membro. 233 00:13:37,609 --> 00:13:39,278 Cosa? Davvero? Io? 234 00:13:39,278 --> 00:13:41,405 Una facile. Orari del club. 235 00:13:41,405 --> 00:13:44,533 - Dalle otto a mezzanotte? - No, 6-22! 236 00:13:45,075 --> 00:13:47,494 Sembra più ragionevole! 237 00:13:47,494 --> 00:13:51,206 Siamo inclusivi e serviamo più clienti rispetto 238 00:13:51,206 --> 00:13:53,250 al sistema 5% di Baby Corp. 239 00:13:53,250 --> 00:13:57,504 E il rapporto amore per bambino è... Oddio, no! 240 00:13:57,504 --> 00:14:00,299 Rosa Caldo ha ostaggi! 241 00:14:00,299 --> 00:14:04,970 Se qualcuno rinfresca la stanza, distruggiamo l'azienda. 242 00:14:06,346 --> 00:14:10,767 - Almeno Hot Pink ha un piano. - Benny, mi dispiace tanto. 243 00:14:10,767 --> 00:14:13,854 Grazie, dovresti preoccuparti di lui. 244 00:14:15,897 --> 00:14:18,567 Perché la mia testa ha la nausea? 245 00:14:18,567 --> 00:14:20,611 Ho incontrato un ippopotamo. 246 00:14:22,154 --> 00:14:25,240 Biederman vieni, sono i miei nuovi amici. 247 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 Che enorme piacere... 248 00:14:29,661 --> 00:14:32,915 Qualcuno non ha memorizzato le regole. 249 00:14:35,626 --> 00:14:39,046 Dottor DelGoulash? Vorrei ricordarti che 250 00:14:39,046 --> 00:14:42,549 il tuo ruolo è "amante dell'hot dog escluso". 251 00:14:42,549 --> 00:14:46,345 Lo so. Mi hanno deriso e trattato come popò, 252 00:14:46,345 --> 00:14:49,848 e incredibilmente ora voglio iscrivermi. 253 00:14:49,848 --> 00:14:53,852 - Forse accettano entrambi. - La Prova di Volontà. 254 00:14:53,852 --> 00:14:58,607 Biederman e DelGoulash si sfideranno per l'iscrizione. 255 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 Un posto solo. 256 00:14:59,608 --> 00:15:02,611 Sarò io, Biederman. Forza bello! 257 00:15:37,270 --> 00:15:39,189 Abbiamo deciso. 258 00:15:39,815 --> 00:15:43,276 Scusa, amico. Lo volevo più di te. 259 00:15:43,276 --> 00:15:47,447 Il Country Club dà il benvenuto al nuovo membro, Biff Biederman. 260 00:15:47,447 --> 00:15:48,490 Cosa? 261 00:15:48,490 --> 00:15:51,118 Ho fatto tutto quello che dovevo. 262 00:15:51,118 --> 00:15:52,995 Ho memorizzato le regole. 263 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 Sì. Ma preferiamo la compagnia di Biederman. 264 00:15:56,832 --> 00:15:58,333 Come vi pare. 265 00:15:58,333 --> 00:16:01,962 A chi importa della vostra baracca snob? 266 00:16:01,962 --> 00:16:04,673 - A te. - Vorrei non fosse vero. 267 00:16:04,673 --> 00:16:05,841 Che ridere. 268 00:16:05,841 --> 00:16:07,884 Oh, quello dei lampadari. 269 00:16:07,884 --> 00:16:12,014 - Olezka. Come va? - Allora, questa piscinetta? 270 00:16:12,014 --> 00:16:15,392 Più complicato del previsto, ma non mollo. Tutto ok? 271 00:16:15,392 --> 00:16:16,852 Condizionatore rotto, 272 00:16:16,852 --> 00:16:20,188 JJ è una bestia accaldata e tiene tutti in ostaggio. 273 00:16:20,188 --> 00:16:22,691 E abbiamo qui Benny e Gomitolo. 274 00:16:23,191 --> 00:16:27,446 Per ora ce la faccio. Ma fai presto con quella piscina. 275 00:16:27,946 --> 00:16:31,033 Le ho beccate ad aggiustare il sistema. 276 00:16:31,033 --> 00:16:36,705 - Mi avete chiamata apposta. - Rosa Caldo vuole stare calda! 277 00:16:38,165 --> 00:16:40,834 JJ, no. Ehi Dez, mi aiuti? 278 00:16:40,834 --> 00:16:43,754 Questo caldo mi ha messo sottosopra. 279 00:16:44,963 --> 00:16:47,049 Scusa. Ho perso la testa. 280 00:16:48,008 --> 00:16:48,884 Sì. 281 00:16:48,884 --> 00:16:50,844 Più fiato caldo. 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,012 Piscina. Ora. 283 00:16:54,139 --> 00:16:58,268 Distinti membri, propongo una modifica alle regole. 284 00:16:58,268 --> 00:17:03,398 - È tuo diritto. Procedi. - E se lasciassimo entrare i bambini? 285 00:17:05,150 --> 00:17:07,986 Che ridere. Se proponessi davvero 286 00:17:07,986 --> 00:17:11,281 di farlo, dovremmo sbatterti fuori. 287 00:17:11,281 --> 00:17:13,116 Felice di essere divertente. 288 00:17:13,116 --> 00:17:14,743 Scusate. 289 00:17:16,369 --> 00:17:19,039 Non cambieranno la regola. 290 00:17:19,039 --> 00:17:24,336 Certo che no. Sono snob. Me ne frego di quella regola dei bambini. 291 00:17:24,336 --> 00:17:26,129 Ma dobbiamo cambiarla. 292 00:17:26,129 --> 00:17:29,382 No, voglio fare a pezzi tutto il club. 293 00:17:30,258 --> 00:17:31,927 Complotto per la vendetta. 294 00:17:31,927 --> 00:17:32,844 Dimmi. 295 00:17:32,844 --> 00:17:37,390 Giura di mantenere segreto ciò che sto per rivelare. 296 00:17:37,390 --> 00:17:40,393 - Croce sul cuore con aggiunta di mignolo. - Ok. 297 00:17:40,393 --> 00:17:44,147 Sai perché i genitori sono così severi con le regole stupide? 298 00:17:44,147 --> 00:17:48,360 Perché non sai quanto siano fragili questi sistemi. 299 00:17:48,360 --> 00:17:51,488 Cambiare una cosa può abbattere tutto. 300 00:17:51,488 --> 00:17:55,200 L'ho scoperto per caso quando eravamo bambini. 301 00:17:55,200 --> 00:17:59,371 L'orario di lavoro di mamma e papà è cambiato, 302 00:17:59,371 --> 00:18:02,415 quindi la cena delle 17:30 è passata alle 18:00. 303 00:18:02,415 --> 00:18:06,044 e io: "E la regola niente dolci dopo le 18:30? 304 00:18:06,044 --> 00:18:09,297 Quindi niente più dolci? E la TV dopocena? 305 00:18:09,297 --> 00:18:12,008 Ne vediamo di meno o andiamo a letto dopo. 306 00:18:12,008 --> 00:18:16,513 E poi...?" Insomma, hai capito. Tutto è andato in pezzi. 307 00:18:16,513 --> 00:18:20,475 A mezzanotte urlavamo a squarciagola 308 00:18:20,475 --> 00:18:23,854 ingurgitando caramelle davanti alla TV. 309 00:18:23,854 --> 00:18:26,648 Allora ho sentito papà gridare: 310 00:18:26,648 --> 00:18:31,069 "Abbiamo cambiato una regola e il sistema è crollato! 311 00:18:31,069 --> 00:18:33,989 Questa casa non ha regole!" 312 00:18:33,989 --> 00:18:37,159 Uno dei giorni più belli della mia vita. 313 00:18:37,159 --> 00:18:40,662 Ogni regolamento ha il suo punto debole. 314 00:18:40,662 --> 00:18:46,126 E questo cambiamento di regole farà cadere il catello di carte. 315 00:18:46,710 --> 00:18:48,086 Funzionerà, fidati. 316 00:18:48,086 --> 00:18:51,798 Templeton, ti farei membro del mio club. 317 00:18:51,798 --> 00:18:55,093 Dato che sembra facile, non mi iscriverei. 318 00:18:55,093 --> 00:18:58,471 Niente più putter per bimbi sul campo da golf. 319 00:18:58,471 --> 00:19:02,184 I putter devono essere da adulti, da 35 pollici. 320 00:19:02,184 --> 00:19:04,853 Il voto darà valore immediato alla regola 321 00:19:04,853 --> 00:19:06,605 e manderà un chiaro segnale: 322 00:19:06,605 --> 00:19:08,732 Niente bambini. 323 00:19:08,732 --> 00:19:10,233 Sì. 324 00:19:10,233 --> 00:19:12,694 E adesso tocca a noi. 325 00:19:13,278 --> 00:19:17,115 Mi scusi. Il putter non è regolamentare. 326 00:19:17,115 --> 00:19:20,952 La regola è agli albori e questi sono i putter 327 00:19:20,952 --> 00:19:24,206 - della clubhouse. - Un minuto di gioco. 328 00:19:24,206 --> 00:19:27,042 Veloci, è contro le regole infrangere 329 00:19:27,042 --> 00:19:29,920 - i tempi di partita. - Biederman lo vieta. 330 00:19:29,920 --> 00:19:34,007 I loro putter non sono regolamentari, come i vostri. 331 00:19:34,007 --> 00:19:36,843 È un paradosso. Mi gira la testa. 332 00:19:36,843 --> 00:19:41,431 Cercate di risolvere, o chissà cosa potrebbe succedere. 333 00:19:43,934 --> 00:19:45,185 No! 334 00:19:45,185 --> 00:19:46,895 Brucia le regole. 335 00:19:46,895 --> 00:19:51,274 Prova il vero piacere della gioia infantile. Anarchia! 336 00:19:54,152 --> 00:19:56,112 La piscina è... 337 00:19:56,696 --> 00:19:59,699 Quando senti caldo, Rosa Caldo si sente forte. 338 00:19:59,699 --> 00:20:04,871 - Rosa Caldo forte. - Il solenoide è saltato per la tensione. 339 00:20:04,871 --> 00:20:06,248 Fluidica interrotta? 340 00:20:06,748 --> 00:20:07,582 Forse. 341 00:20:07,582 --> 00:20:09,501 - Identifica... - Tabitha? 342 00:20:09,501 --> 00:20:12,504 Scusa. Il caldo mi dà alla testa. 343 00:20:13,338 --> 00:20:15,215 Ho fatto del mio meglio. 344 00:20:15,882 --> 00:20:17,842 Rosa Caldo è troppo potente. 345 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 Gomitolo è arrabbiato. 346 00:20:20,011 --> 00:20:23,390 Ho aperto la piscina. Dobbiamo portarci i clienti 347 00:20:23,390 --> 00:20:27,018 e l'amore salirà tanto da convincere Benny. 348 00:20:27,018 --> 00:20:30,272 Prima dobbiamo annientare Rosa Caldo. 349 00:20:30,272 --> 00:20:31,731 Rosa Caldo. 350 00:20:31,731 --> 00:20:33,149 Eccone altri due. 351 00:20:33,775 --> 00:20:37,362 Offrite il vostro calore corporeo per l'eternità. 352 00:20:37,362 --> 00:20:44,327 Non più animali con l'anima, solo produttori di calore per Rosa Caldo. 353 00:20:44,995 --> 00:20:49,457 Riposa in pace, Progetto Templeton, Gruppo Gengive Felici. 354 00:20:49,457 --> 00:20:53,461 Sono contento che sia stata colpa di qualcun altro. 355 00:20:53,461 --> 00:20:56,006 Grazie per voler risparmiare. 356 00:20:56,006 --> 00:20:56,923 Cosa? 357 00:21:01,386 --> 00:21:03,013 Aria fredda? 358 00:21:03,013 --> 00:21:06,474 No! 359 00:21:08,101 --> 00:21:09,102 Bene. 360 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 L'arietta è tutta a postino. 361 00:21:12,397 --> 00:21:15,525 Perché siete tutti paonazzi? 362 00:21:17,110 --> 00:21:19,654 Scusate tanto. 363 00:21:19,654 --> 00:21:23,491 - Ha funzionato, signorina? - Sì. Grazie, Jessie. 364 00:21:24,117 --> 00:21:28,121 Ok. Sono in contatto con un tecnico dall'inizio. 365 00:21:28,121 --> 00:21:32,208 Videochat, SMS. Il contratto dice che paghi tu. 366 00:21:32,208 --> 00:21:36,838 Sono molto arrabbiata con te, ma anche molto orgogliosa. 367 00:21:36,838 --> 00:21:39,924 Si chiama ambivalenza soggettiva. 368 00:21:39,924 --> 00:21:43,178 Stai sentendo un tecnico o un terapista? 369 00:21:43,178 --> 00:21:44,095 Entrambi. 370 00:21:44,095 --> 00:21:45,388 Evoluzione. 371 00:21:47,223 --> 00:21:49,100 Siete stati bravi. 372 00:21:51,603 --> 00:21:55,148 Mi ha consigliato di ritirare i finanziamenti... 373 00:21:55,148 --> 00:21:57,359 Oh, guarda che cifre. 374 00:21:59,402 --> 00:22:02,572 Rispetto la tua opinione, Signor Gomitolo, 375 00:22:02,572 --> 00:22:05,492 ma salto a bordo del ciuf-ciuf. 376 00:22:05,492 --> 00:22:07,744 Raddoppio l'investimento 377 00:22:07,744 --> 00:22:11,122 nella mia azienda preferita, la Città della maionese! 378 00:22:11,122 --> 00:22:14,250 Ottimo, ma non ci chiamiamo così. 379 00:22:14,250 --> 00:22:17,796 Avete l'insegna. È il nome che c'è nei documenti. 380 00:22:17,796 --> 00:22:21,299 - Non avevamo deciso un nome. - I miei soldi vanno 381 00:22:21,299 --> 00:22:26,346 alla Città della Maionese. Ho fatto anche i biglietti da visita. 382 00:22:26,346 --> 00:22:27,680 CITTÀ DELLA MAIONESE 383 00:22:32,102 --> 00:22:33,436 Ti serve aiuto? 384 00:22:33,436 --> 00:22:36,773 Siamo Città della Maionese. 385 00:22:38,733 --> 00:22:39,734 Già. 386 00:22:40,610 --> 00:22:42,320 Ha smesso di piangere. 387 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Sottotitoli: Anna Berrino