1 00:00:07,967 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:13,389 --> 00:00:14,265 ‎老闆正在忙 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 ‎寶貝老闆 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 ‎大老闆線上加入會議 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 ‎大家都到齊?請依序入席 6 00:00:22,732 --> 00:00:24,942 ‎你牙沒長齊,我在日理萬機 7 00:00:24,942 --> 00:00:27,320 ‎洗耳恭聽我給大家問候鼓勵 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,530 ‎利潤、薪資、奶嘴別忘了 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,866 ‎交到朋友,我愛你,你錄取了 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 ‎一起來,朝天空高舉果汁盒 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 ‎寶貝老闆,直到退休時刻 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 ‎-寶貝老闆 ‎-誰才是老大 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,708 ‎-寶貝老闆 ‎-我是傳說神話 14 00:00:40,708 --> 00:00:43,211 ‎-寶貝老闆 ‎-別看我只是個小娃娃 15 00:00:43,211 --> 00:00:44,212 ‎不怕不怕 16 00:00:44,212 --> 00:00:46,089 ‎我就是家大業大,寶貝老闆 17 00:00:49,383 --> 00:00:51,302 ‎非常熱 18 00:00:51,302 --> 00:00:55,348 ‎我是瑪莎柯林克 ‎本週八號頻道天氣預報 19 00:00:55,348 --> 00:00:57,725 ‎氣象學家“風向標”韋恩麥克連 20 00:00:57,725 --> 00:00:59,727 ‎本週休假,膽小鬼 21 00:00:59,727 --> 00:01:03,606 {\an8}‎氣溫整週將維持在三位數 ‎大家都快瘋了 22 00:01:03,606 --> 00:01:07,777 ‎太陽的憤怒像是 ‎融化的鋼鎚不斷襲擊 23 00:01:07,777 --> 00:01:11,572 ‎快躲開,保護你自己 ‎別被炙熱的太陽曬傷 24 00:01:11,572 --> 00:01:14,909 ‎我是瑪莎柯林克 ‎我的鞋子在人行道上都融化了 25 00:01:14,909 --> 00:01:17,870 ‎救命,太陽來對付我了,這... 26 00:01:18,371 --> 00:01:19,455 ‎(地方新聞) 27 00:01:20,039 --> 00:01:22,667 ‎我的果凍餡開始嘶嘶作響 28 00:01:22,667 --> 00:01:25,920 ‎-小痞天氣到了 ‎-別讓冷空氣流出去 29 00:01:25,920 --> 00:01:29,298 ‎你不想看見我過熱 30 00:01:29,298 --> 00:01:32,844 ‎現在這是我唯一想看到的 31 00:01:32,844 --> 00:01:35,596 ‎外頭可是寶寶的愛的一股熔爐 32 00:01:35,596 --> 00:01:38,432 ‎寶寶耍脾氣,父母壓力大 33 00:01:38,432 --> 00:01:44,105 ‎我們新客戶多到 ‎無法一一讓他們冷靜,紅 34 00:01:44,105 --> 00:01:48,442 ‎我們需要的是一個冷卻區 ‎給所有被烤焦的耍脾氣寶寶 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,361 ‎我剛好知道有個地方適合 36 00:01:50,361 --> 00:01:55,199 ‎小丑卡爾瘋狂城堡 ‎不敢相信你們居沒人想到 37 00:01:55,199 --> 00:02:00,955 {\an8}‎-什麼是小丑卡爾瘋狂城堡? ‎-提姆從來沒帶妳去小丑卡爾城堡? 38 00:02:00,955 --> 00:02:04,542 {\an8}‎那兒每天都是 ‎開心禮開心少年的開心日 39 00:02:04,542 --> 00:02:10,006 ‎那是小孩與寶寶的仙境 ‎我承認我第一次去的時候很懷疑 40 00:02:10,006 --> 00:02:14,177 ‎但提姆的歡樂 ‎讓我大開眼界看見它神奇之處 41 00:02:14,177 --> 00:02:16,512 ‎迷你高爾夫球的競爭刺激 42 00:02:16,512 --> 00:02:20,516 ‎碰碰車摧毀你父母的調皮歡樂 43 00:02:20,516 --> 00:02:21,726 ‎但最重要的 44 00:02:21,726 --> 00:02:26,272 ‎我仍舊能夠可以感受到 ‎那輝煌水花軟墊的清涼飛濺 45 00:02:27,815 --> 00:02:30,735 ‎整個小池子為寶寶量身打造 46 00:02:30,735 --> 00:02:32,945 ‎迷你高爾夫球,還有碰碰車? 47 00:02:32,945 --> 00:02:38,659 ‎爸從沒帶我們去過?下次父親節 ‎我要給那傢伙23公斤的領帶 48 00:02:38,659 --> 00:02:41,537 ‎不,爹地絕不會故意剝奪我們的歡樂 49 00:02:41,537 --> 00:02:45,541 ‎也許小丑卡爾跟 ‎真正的小丑一樣憂愁難過 50 00:02:45,541 --> 00:02:48,211 ‎黑暗但不無可能的推論 51 00:02:48,211 --> 00:02:51,255 ‎在我們把客戶送到那兒之前 ‎我該先去一窺究竟 52 00:02:51,255 --> 00:02:55,426 ‎來吧,妳這活生生的雷霆 ‎我們有活兒要幹了 53 00:02:57,303 --> 00:03:00,056 ‎保持涼爽,各位,馬上回來 54 00:03:03,851 --> 00:03:06,020 ‎停電,電力躲貓貓 55 00:03:06,020 --> 00:03:07,480 ‎不... 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,191 ‎如果停電,就沒有冷氣 57 00:03:10,191 --> 00:03:12,818 ‎室內氣溫已經上升五度了 58 00:03:14,737 --> 00:03:16,238 ‎我過熱了 59 00:03:16,238 --> 00:03:20,660 ‎你要在熱粉粉出現前帶大家離開這裡 60 00:03:20,660 --> 00:03:22,453 ‎誰是熱粉粉? 61 00:03:22,453 --> 00:03:23,621 ‎我話太多了 62 00:03:23,621 --> 00:03:26,165 ‎-但我還得知道更多 ‎-好吧 63 00:03:26,165 --> 00:03:31,754 ‎熱粉粉就是我太熱時的變身,快去吧 64 00:03:31,754 --> 00:03:35,508 ‎妳會變成東西? ‎我要看十部這種電影 65 00:03:35,508 --> 00:03:40,888 ‎大家別激動,太多人使用冷氣 ‎停電就很正常 66 00:03:41,681 --> 00:03:45,351 ‎-打給媽媽 ‎-沒錯,媽什麼都能很快搞定 67 00:03:45,351 --> 00:03:48,104 ‎我有個腫塊,她親一下 68 00:03:48,104 --> 00:03:50,022 ‎我跟妳說,哇 69 00:03:50,022 --> 00:03:53,317 ‎而且她是我們的房東 ‎所以她有合約上的義務 70 00:04:05,913 --> 00:04:09,333 ‎他們把小丑卡爾變成鄉村俱樂部? 71 00:04:09,333 --> 00:04:10,918 ‎我最愛的兒時之地 72 00:04:10,918 --> 00:04:14,171 ‎已經成了我最愛的成人之地? 73 00:04:21,429 --> 00:04:25,391 ‎它在這裡,就跟我們 ‎相遇時的水花四濺一樣 74 00:04:25,391 --> 00:04:30,396 ‎感受一下吹拂過她的冷風 ‎馬兒?就像是冰河放的屁 75 00:04:30,396 --> 00:04:34,400 ‎-嘿,有個寶寶 ‎-滾出我們的鄉村俱樂部 76 00:04:40,823 --> 00:04:43,492 ‎寶寶禁止進入 77 00:04:47,163 --> 00:04:49,999 ‎看來我們得改變它 78 00:04:52,043 --> 00:04:54,670 ‎學習家族事業的好日子 79 00:04:54,670 --> 00:04:58,090 ‎攝氏43度耶,打給專業人士吧 80 00:04:58,090 --> 00:05:01,802 ‎然後把我們的利潤 ‎交給穿著工作褲的詐騙專家?不行 81 00:05:01,802 --> 00:05:04,096 ‎房東最重要的工具 82 00:05:04,096 --> 00:05:06,349 ‎我懂這些鑰匙就跟我懂我女兒一樣 83 00:05:12,521 --> 00:05:14,357 ‎對了,我叫泰貝莎 84 00:05:16,192 --> 00:05:17,693 ‎又飆高七度了 85 00:05:18,319 --> 00:05:19,320 ‎各位,壞消息 86 00:05:21,364 --> 00:05:23,115 ‎我浸在冷水裡 87 00:05:23,115 --> 00:05:26,660 ‎別試,已經很熱了 ‎感覺就跟負鼠的肚子一樣 88 00:05:26,660 --> 00:05:29,830 ‎銀行家寶貝班尼剛打來,他在路上了 89 00:05:29,830 --> 00:05:32,083 ‎什麼?他應該下個月才來啊 90 00:05:32,083 --> 00:05:35,211 ‎他今天來看看他的投資,快想辦法 91 00:05:35,211 --> 00:05:39,715 ‎抱歉,是氣溫太高的緣故 ‎但也是因為他帶了紡紗球 92 00:05:39,715 --> 00:05:43,594 ‎註冊會計師,紡紗球先生? 93 00:05:43,594 --> 00:05:46,430 ‎最無情的會計師 94 00:05:46,430 --> 00:05:49,809 ‎如果紡紗球認為 ‎我們沒有好好利用銀行的錢 95 00:05:49,809 --> 00:05:54,271 ‎-班尼就會抽走我們的資金 ‎-我會抽走你的資金 96 00:05:54,271 --> 00:05:55,648 ‎為什麼? 97 00:05:55,648 --> 00:05:58,609 ‎-你有什麼作用? ‎-我就是用來吼妳的 98 00:05:58,609 --> 00:06:03,572 ‎-我要把你剪成砂紙頭 ‎-別在我脖子上呼熱風 99 00:06:03,572 --> 00:06:05,574 ‎那在你臉上好了? 100 00:06:05,574 --> 00:06:08,035 ‎大家走開,我太熱了 101 00:06:08,744 --> 00:06:12,206 ‎-嘿,各位冷靜 ‎-班尼來之前我們得準備好 102 00:06:12,206 --> 00:06:14,291 ‎-還有紡紗球 ‎-謝謝你,戴子 103 00:06:14,291 --> 00:06:16,544 ‎總算辦公室裡還有人能保持冷靜 104 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 ‎我這寶寶一輩子 ‎都在又熱又濕的偽裝裡 105 00:06:19,672 --> 00:06:23,926 ‎-這熱度就像我的再生父母 ‎-冷靜的不只有他而已 106 00:06:23,926 --> 00:06:25,553 ‎同仁們 107 00:06:27,012 --> 00:06:29,640 ‎那傢伙手上有不見的電扇 108 00:06:29,640 --> 00:06:30,599 ‎住手 109 00:06:31,100 --> 00:06:32,059 ‎我可以分享 110 00:06:32,685 --> 00:06:35,563 ‎-一次一個 ‎-來吧 111 00:06:39,942 --> 00:06:41,944 ‎為什麼? 112 00:06:41,944 --> 00:06:45,030 ‎熱粉粉必須保持熱呼呼 113 00:06:45,030 --> 00:06:46,991 ‎沒有JJ了 114 00:06:46,991 --> 00:06:48,659 ‎JJ太弱了 115 00:06:48,659 --> 00:06:53,372 ‎-熱粉粉強大 ‎-比我夢想的還棒 116 00:06:53,372 --> 00:06:56,542 ‎妳打先生,我打妳 117 00:06:56,542 --> 00:06:58,085 ‎別推 118 00:06:58,085 --> 00:07:00,462 ‎-我熱到無法保持理智 ‎-違反人資 119 00:07:00,462 --> 00:07:04,383 ‎-違反人資 ‎-越熱我叫越大聲 120 00:07:04,383 --> 00:07:07,011 ‎我只對熱粉粉效忠 121 00:07:09,430 --> 00:07:13,851 ‎冷氣,打從我把一分錢丟到你裡面 ‎我們就沒再說過一句話 122 00:07:13,851 --> 00:07:17,480 ‎但我們真的需要幫忙,讓媽咪修好你 123 00:07:20,483 --> 00:07:23,360 ‎好了,你看?跳電而已,修理很簡單 124 00:07:23,360 --> 00:07:25,404 ‎這樣重新設定就好了 125 00:07:26,655 --> 00:07:27,656 ‎太好了 126 00:07:27,656 --> 00:07:28,991 ‎謝謝 127 00:07:28,991 --> 00:07:31,076 ‎零錢不用找了 128 00:07:32,077 --> 00:07:37,333 ‎-為何沒有風? ‎-超級女房東卡蘿救了...沒用 129 00:07:37,333 --> 00:07:40,920 ‎-可以打給維修技工嗎? ‎-絕對不行,到空調機去 130 00:07:41,754 --> 00:07:44,465 ‎好耶,更多時間了解熱粉粉了 131 00:07:44,465 --> 00:07:46,300 ‎-讓妳繼續熱吧 ‎-小痞,不要 132 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 ‎把錢還我,你這騙子 133 00:07:53,140 --> 00:07:56,852 ‎裡面還是小丑卡爾嗎? ‎我以為他們改成鄉村俱樂部時 134 00:07:56,852 --> 00:07:59,813 ‎就拆掉了,但是太棒了 135 00:07:59,813 --> 00:08:03,192 ‎-鬍子是怎麼一回事? ‎-畢夫畢德曼,小大人 136 00:08:03,192 --> 00:08:08,155 ‎我得成為會員 ‎改變“禁止寶寶”的規矩 137 00:08:08,155 --> 00:08:11,325 ‎-我也要戴假鬍子嗎? ‎-我只有一副而已 138 00:08:11,325 --> 00:08:14,954 ‎但附帶的還有 ‎波希米亞配件,你可以戴 139 00:08:14,954 --> 00:08:17,373 ‎太帥了,我的化名是什麼? 140 00:08:17,373 --> 00:08:19,959 ‎不重要,你只是來被拒絕的 141 00:08:19,959 --> 00:08:24,380 ‎身為專業作家,我覺得這任務 ‎再適合不過了,如何進行? 142 00:08:24,380 --> 00:08:28,509 ‎有錢人的獨家俱樂部 ‎最愛做的一件事就是拒絕會員 143 00:08:28,509 --> 00:08:33,305 ‎如果我要進去,就需要一個 ‎見識淺薄的低下階層申請人 144 00:08:33,305 --> 00:08:38,143 ‎-保證會被趕出來的人 ‎-歡迎,小朱尼凡希 145 00:08:38,143 --> 00:08:42,064 ‎八字鬍子真好看,山羊鬍阿伊 ‎你一定就是詢問的人 146 00:08:42,064 --> 00:08:44,817 ‎你的假設很恰當,畢夫畢德曼 147 00:08:44,817 --> 00:08:49,613 ‎-這位是... ‎-法蘭西斯柯德拉古拉希博士 148 00:08:54,577 --> 00:08:58,664 ‎在小丑卡爾俱樂部 ‎我們相信每位努力白手起家的人 149 00:08:58,664 --> 00:09:02,376 ‎以及財富繼承人 ‎都該有個能夠逃離富裕壓力 150 00:09:02,376 --> 00:09:07,423 ‎-再過著兒時歡樂的地方 ‎-感覺他們不開心 151 00:09:07,423 --> 00:09:11,218 ‎我替我的點頭之交道歉 ‎你知道山羊鬍的人都這樣 152 00:09:11,218 --> 00:09:13,971 ‎這美妙地方還有提供什麼? 153 00:09:14,638 --> 00:09:17,641 ‎碰碰車,非常有助於打擊協商壓力 154 00:09:17,641 --> 00:09:20,603 ‎賣空純賣,切斷賣空 155 00:09:20,603 --> 00:09:24,189 ‎-我說得再清楚不過了 ‎-有玉米熱狗還是...? 156 00:09:24,189 --> 00:09:28,694 ‎我甚至不知道那是什麼 ‎最後,我們的倒影池 157 00:09:28,694 --> 00:09:32,906 ‎我可以現在下去游嗎? ‎我真的車箱裡有短褲 158 00:09:32,906 --> 00:09:35,034 ‎我叫做我的“車箱短褲” 159 00:09:36,368 --> 00:09:39,371 ‎有意思,但池子只是裝飾用而已 160 00:09:39,371 --> 00:09:43,709 ‎當初是設計給寶寶用的 ‎但當然,這裡不歡迎寶寶 161 00:09:43,709 --> 00:09:47,254 ‎沒錯,我們想進行申請會員資格了 162 00:09:47,921 --> 00:09:49,423 ‎為何會發生這種事? 163 00:09:52,926 --> 00:09:54,970 ‎-嘿 ‎-這是申請會員流程 164 00:09:54,970 --> 00:09:57,473 ‎謝謝,如果還有什麼有錢人俱樂部 165 00:09:57,473 --> 00:10:00,434 ‎喜歡的,就是讓你感覺 166 00:10:00,434 --> 00:10:02,561 ‎-你是鞋子裡的屎 ‎-為什麼? 167 00:10:02,561 --> 00:10:06,523 ‎-你才會真的想要加入 ‎-這一點道理也沒有 168 00:10:07,024 --> 00:10:09,526 ‎謝謝,捏得好,女士 169 00:10:09,526 --> 00:10:12,071 ‎-我們可以走了嗎? ‎-別摘下你的小丑帽 170 00:10:12,071 --> 00:10:15,074 ‎上面寫著直到正式成為會員才能脫下 171 00:10:15,074 --> 00:10:16,533 ‎不然我們把你排出 172 00:10:16,533 --> 00:10:18,535 ‎在考慮之外,傻瓜 173 00:10:19,495 --> 00:10:23,332 ‎瞧瞧你的表情 ‎一小時艱難任務,然後回家 174 00:10:23,332 --> 00:10:25,918 ‎看完俱樂部的規則,然後接受考試 175 00:10:25,918 --> 00:10:27,711 ‎謝謝,真貼心 176 00:10:27,711 --> 00:10:29,380 ‎非常好 177 00:10:30,381 --> 00:10:33,509 ‎-泰貝莎,集中注意力 ‎-我這年紀的孩子 178 00:10:33,509 --> 00:10:36,804 ‎同時可以一心二用 ‎如果其中一樣是手機,這叫進化 179 00:10:37,763 --> 00:10:41,642 ‎-喔,這是更新的型號 ‎-可變式冷流系統 180 00:10:41,642 --> 00:10:46,563 ‎透過螺線盒將多個脫水器 ‎連結到一個冷凝器 181 00:10:46,563 --> 00:10:48,107 ‎這叫進化 182 00:10:48,857 --> 00:10:50,192 ‎不准任何人離開 183 00:10:50,192 --> 00:10:53,404 ‎熱身體讓熱粉粉熱熱 184 00:10:55,531 --> 00:10:56,824 ‎小痞,JJ 185 00:10:56,824 --> 00:10:58,242 ‎沒有JJ 186 00:10:58,242 --> 00:11:00,035 ‎只有熱粉粉 187 00:11:00,035 --> 00:11:03,956 ‎好吧,熱粉粉 ‎我們得讓這裡變得專業 188 00:11:03,956 --> 00:11:06,333 ‎-班尼正要前... ‎-打破壁壘 189 00:11:06,333 --> 00:11:08,293 ‎一定要找到冷氣 190 00:11:10,045 --> 00:11:12,339 ‎好熱,哇,堡壘 191 00:11:13,424 --> 00:11:15,175 ‎-可以離開了 ‎-阿崎,不要 192 00:11:17,261 --> 00:11:20,681 ‎冷氣 193 00:11:22,224 --> 00:11:23,142 ‎我知道 194 00:11:23,142 --> 00:11:24,852 ‎真的很沒禮貌 195 00:11:24,852 --> 00:11:25,978 ‎嗨 196 00:11:25,978 --> 00:11:30,482 ‎班尼,紡紗球先生 ‎歡迎蒞臨我們小巧但專業的辦公室 197 00:11:34,528 --> 00:11:35,737 ‎熱死了 198 00:11:36,447 --> 00:11:39,491 ‎喔,提姆需要冰淇淋 199 00:11:41,410 --> 00:11:42,786 ‎你不值得 200 00:11:43,454 --> 00:11:46,498 ‎他們要我們放棄,別上鉤 201 00:11:46,498 --> 00:11:49,209 ‎別擔心,我會... 202 00:11:50,335 --> 00:11:51,879 ‎你不值得 203 00:11:51,879 --> 00:11:55,340 ‎-搞什麼? ‎-都寫在規則裡,你查看看 204 00:11:56,467 --> 00:12:00,053 ‎“惡作劇不會中斷 ‎直到規則考試通過為止” 205 00:12:00,053 --> 00:12:01,680 ‎在我商業大亨的時光裡 206 00:12:01,680 --> 00:12:04,266 ‎我有全國各地的鄉村俱樂部會員資格 207 00:12:04,266 --> 00:12:06,560 ‎-為什麼? ‎-以便我在另一個城市 208 00:12:06,560 --> 00:12:10,981 ‎需要個乾淨廁所 ‎你聽錯重點,規則手冊都一樣 209 00:12:10,981 --> 00:12:13,567 ‎你想知道接下來會發生什麼?請自便 210 00:12:15,444 --> 00:12:18,113 ‎“為何不准小孩進入小丑卡爾...” 211 00:12:18,739 --> 00:12:22,534 ‎“只要車上有顯示家庭人數貼紙的 212 00:12:22,534 --> 00:12:24,453 ‎車輛都會被拖...”,拜託 213 00:12:24,453 --> 00:12:28,707 ‎好多規則 ‎為何一半都跟早午餐有關? 214 00:12:31,376 --> 00:12:33,420 ‎你不值得 215 00:12:34,379 --> 00:12:39,676 ‎該參加考試了,你氣色糟透了 ‎這太完美了,快走吧 216 00:12:42,137 --> 00:12:45,641 ‎週日早午餐,咖啡幾點停止供應? ‎請作答 217 00:12:45,641 --> 00:12:47,726 ‎挑戰我,下午1點 218 00:12:47,726 --> 00:12:49,019 ‎錯,下午2點 219 00:12:51,813 --> 00:12:55,943 ‎一直都是下午1點 ‎每個美國鄉村俱樂部規則都一樣 220 00:12:55,943 --> 00:12:59,655 ‎幾個月前就做百年更新了 ‎你都跑哪兒去了? 221 00:12:59,655 --> 00:13:01,698 ‎規避一些政府的麻煩 222 00:13:01,698 --> 00:13:05,536 ‎這種事大家都經歷過 ‎但不是不唸書的藉口,下一題 223 00:13:05,536 --> 00:13:08,789 ‎電車充電停車位的時間限制,請作答 224 00:13:08,789 --> 00:13:10,624 ‎-十億分鐘 ‎-錯 225 00:13:11,250 --> 00:13:15,087 ‎這很不舒服,等等 ‎我知道答案,30分鐘 226 00:13:16,421 --> 00:13:19,091 ‎-正確 ‎-午茶報到地點? 227 00:13:19,091 --> 00:13:20,717 ‎俱樂部會所內? 228 00:13:22,636 --> 00:13:26,431 ‎報到處只在 ‎小丑卡爾俱樂部手機應用程式裡 229 00:13:26,431 --> 00:13:27,349 ‎下一題 230 00:13:27,349 --> 00:13:31,895 ‎-會員卡遺失或遭到偷竊 ‎-填表付費 231 00:13:31,895 --> 00:13:35,065 ‎-二到四週後卡就會發下來 ‎-德拉古拉希博士 232 00:13:35,065 --> 00:13:37,609 ‎你也許具有成為會員的資格了 233 00:13:37,609 --> 00:13:39,361 ‎什麼?真的?我? 234 00:13:39,361 --> 00:13:41,405 ‎簡單的,俱樂部時間,請作答 235 00:13:41,405 --> 00:13:44,533 ‎-8點到午夜? ‎-6點到10點 236 00:13:45,075 --> 00:13:47,494 ‎雖然這更合理 237 00:13:47,494 --> 00:13:51,206 ‎雖然公司小,我們包含與服務的客戶 238 00:13:51,206 --> 00:13:53,250 ‎比寶貝企業百分之五系統更多 239 00:13:53,250 --> 00:13:57,504 ‎而我們每位寶寶的愛比例是... ‎看在喜歡義大利麵的份上,不 240 00:13:57,504 --> 00:14:00,299 ‎熱粉粉的人質 241 00:14:00,299 --> 00:14:04,970 ‎要是有人冷卻這房間 ‎我們就毀了這整間公司 242 00:14:06,388 --> 00:14:10,767 ‎-至少熱粉粉有計畫 ‎-班尼,這件事我真的很抱歉 243 00:14:10,767 --> 00:14:13,854 ‎謝謝,但要給好印象的不是我 244 00:14:15,897 --> 00:14:18,567 ‎我的頭怎麼會胃痛? 245 00:14:18,567 --> 00:14:20,611 ‎然後我遇見了河馬 246 00:14:22,154 --> 00:14:25,240 ‎畢德曼,過來,見見我的新朋友 247 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 ‎萬分榮幸... 248 00:14:29,661 --> 00:14:32,915 ‎看來有人沒背好他的手冊 249 00:14:35,626 --> 00:14:39,046 ‎借一步說話,德拉古拉希博士? ‎介意我提醒你 250 00:14:39,046 --> 00:14:42,549 ‎你的角色是個 ‎拒絕熱愛玉米熱狗的磁鐵 251 00:14:42,549 --> 00:14:46,345 ‎我知道,他們開始對我惡作劇 ‎然後把我當成鞋子裡的屎 252 00:14:46,345 --> 00:14:49,848 ‎很奇怪不知道怎麼發揮功效的 ‎但我現在想加入了 253 00:14:49,848 --> 00:14:53,852 ‎-也許我們兩個都能加入 ‎-現在準備接受意志測試 254 00:14:53,852 --> 00:14:58,607 ‎畢德曼與德拉古拉希將角逐 ‎看看哪位值得擁有會員資格 255 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 ‎而且只有一名 256 00:14:59,608 --> 00:15:02,611 ‎會是我,畢德曼,來吧,寶貝 257 00:15:37,270 --> 00:15:39,189 ‎我們已經決定了 258 00:15:39,815 --> 00:15:43,276 ‎抱歉,兄弟,結果我比你還想要 259 00:15:43,276 --> 00:15:47,447 ‎小丑卡爾鄉村俱樂部 ‎歡迎我們最新的成員,畢夫畢德曼 260 00:15:47,447 --> 00:15:48,532 ‎什麼? 261 00:15:48,532 --> 00:15:51,118 ‎我做了我該做的每一件事 262 00:15:51,118 --> 00:15:52,995 ‎我背了規則 263 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 ‎我想是的,但我們更喜歡 ‎跟畢德曼在一起 264 00:15:56,832 --> 00:15:58,333 ‎隨便啦 265 00:15:58,333 --> 00:16:01,962 ‎誰希罕加入你們這群自大狂的屋子 266 00:16:01,962 --> 00:16:04,673 ‎-你啊 ‎-真希望這不是真的 267 00:16:04,673 --> 00:16:05,882 ‎笑死人了 268 00:16:05,882 --> 00:16:07,884 ‎我的水晶掛燈工人 269 00:16:07,884 --> 00:16:12,014 ‎-奧垃斯加,還好嗎? ‎-水花四濺墊進展如何? 270 00:16:12,014 --> 00:16:15,392 ‎比預期中的還複雜 ‎但我正在盡力,一切都還好嗎? 271 00:16:15,392 --> 00:16:16,852 ‎不好,冷氣壞掉 272 00:16:16,852 --> 00:16:20,188 ‎JJ變成了熱怪獸,把大家都當成人質 273 00:16:20,188 --> 00:16:22,691 ‎喔,還有班尼與紡紗球來訪 274 00:16:23,191 --> 00:16:27,446 ‎目前我還能應付,但快點 ‎讓水花四濺墊開放 275 00:16:27,946 --> 00:16:31,033 ‎我抓到這兩位想修好冷氣 276 00:16:31,033 --> 00:16:36,705 ‎-是你們打給我叫我修冷氣的 ‎-熱粉粉必須保持熱熱 277 00:16:38,165 --> 00:16:40,834 ‎JJ,不,戴子,兄弟 ‎我的支援在哪裡? 278 00:16:40,834 --> 00:16:43,754 ‎我不知道,這熱度讓一切都亂了套 279 00:16:44,963 --> 00:16:47,049 ‎抱歉,我失去理智了 280 00:16:48,008 --> 00:16:48,884 ‎太好了 281 00:16:48,884 --> 00:16:50,844 ‎更多的熱氣 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,095 ‎水花四濺墊,馬上 283 00:16:54,139 --> 00:16:58,268 ‎好會員們,我建議改變一條規則 284 00:16:58,268 --> 00:17:03,398 ‎-這是你的會員權利,說吧 ‎-太好了,我們准許寶寶如何? 285 00:17:05,150 --> 00:17:07,986 ‎太好笑了,如果你真的建議 286 00:17:07,986 --> 00:17:11,281 ‎我們最珍視的規則 ‎我們得把你逐出俱樂部 287 00:17:11,281 --> 00:17:13,116 ‎很高興帶來歡樂 288 00:17:13,116 --> 00:17:14,743 ‎失陪一下 289 00:17:16,369 --> 00:17:19,039 ‎他們不願意改變寶寶那條規則 290 00:17:19,039 --> 00:17:24,336 ‎他們當然不會,他們全都很自大 ‎反正我不管改變寶寶規則了 291 00:17:24,336 --> 00:17:26,129 ‎但我們一定要 292 00:17:26,129 --> 00:17:29,382 ‎不,我要毀了那整個地方 293 00:17:30,258 --> 00:17:31,927 ‎酸葡萄提姆復仇計畫 294 00:17:31,927 --> 00:17:32,844 ‎請分享 295 00:17:32,844 --> 00:17:37,390 ‎你得發誓保密我即將透露的資訊 296 00:17:37,390 --> 00:17:40,393 ‎-打勾勾真心保證 ‎-好 297 00:17:40,393 --> 00:17:44,147 ‎你知道父母為何這麼堅持蠢規則? 298 00:17:44,147 --> 00:17:48,360 ‎因為你不知道這系統有多脆弱 299 00:17:48,360 --> 00:17:51,488 ‎改變一件事 ‎掀起的漣漪就能搞垮一切 300 00:17:51,488 --> 00:17:55,200 ‎我們小時候,我意外發現的 301 00:17:55,200 --> 00:17:59,371 ‎就在你變成一般寶寶不久後 ‎爸媽的工作時間改變 302 00:17:59,371 --> 00:18:02,415 ‎他們把我們的晚餐時間 ‎從5點30分改到6點 303 00:18:02,415 --> 00:18:06,044 ‎我嚷嚷著:“6點30分後 ‎不准吃甜食的規矩呢?” 304 00:18:06,044 --> 00:18:09,297 ‎沒有點心了嗎?那晚餐後的電視呢? 305 00:18:09,297 --> 00:18:12,008 ‎不是更少,就是更晚睡 306 00:18:12,008 --> 00:18:16,513 ‎還有...?你懂的 ‎因此,一切都分崩離析了 307 00:18:16,513 --> 00:18:20,475 ‎我們到午夜都沒睡,大吼大叫 308 00:18:20,475 --> 00:18:23,854 ‎滿嘴的糖果,電視一直大聲開著 309 00:18:23,854 --> 00:18:26,648 ‎隨著高糖反應,我聽到爸大叫 310 00:18:26,648 --> 00:18:31,069 ‎“是我們造成的,我們改變 ‎一條規則,整個系統就崩塌了 311 00:18:31,069 --> 00:18:34,030 ‎這房子沒規矩了” 312 00:18:34,030 --> 00:18:37,159 ‎那是我這一生中最棒的日子 313 00:18:37,159 --> 00:18:40,662 ‎那天我明白每一本守則都有弱點 314 00:18:40,662 --> 00:18:46,126 ‎這一條規矩改變 ‎就能摧毀那座高傲城堡 315 00:18:46,710 --> 00:18:48,086 ‎會成功的,相信我 316 00:18:48,086 --> 00:18:51,798 ‎天普頓,我讓你 ‎隨時加入我的鄉村俱樂部 317 00:18:51,798 --> 00:18:55,093 ‎因為你讓它變得這麼簡單 ‎我一點也不想 318 00:18:55,093 --> 00:18:58,471 ‎高爾夫球課,不准用兒童球桿 319 00:18:58,471 --> 00:19:02,184 ‎球桿比需用大人89公分的尺寸 320 00:19:02,184 --> 00:19:04,853 ‎你的選票將讓此規則立即生效 321 00:19:04,853 --> 00:19:06,605 ‎並且明確表達出 322 00:19:06,605 --> 00:19:08,732 ‎這裡不准有寶寶 323 00:19:08,732 --> 00:19:10,233 ‎沒錯 324 00:19:10,233 --> 00:19:12,694 ‎看來下午茶時間到了 325 00:19:13,278 --> 00:19:17,115 ‎抱歉,這球桿不符合規定的尺寸 326 00:19:17,115 --> 00:19:20,952 ‎那條規則還在嬰兒期 ‎而這些是俱樂部會所 327 00:19:20,952 --> 00:19:24,206 ‎-出租的球桿 ‎-抱歉,午茶時間還有一分鐘 328 00:19:24,206 --> 00:19:27,042 ‎可以快一點嗎?偏離我們 329 00:19:27,042 --> 00:19:29,920 ‎-午茶時間可是違規呢 ‎-畢德曼不准我們 330 00:19:29,920 --> 00:19:34,007 ‎他們的球桿 ‎不符合規定尺寸,你們的也是 331 00:19:34,007 --> 00:19:36,843 ‎這規則產生矛盾了,我頭很暈 332 00:19:36,843 --> 00:19:41,431 ‎你最好想出辦法 ‎不然誰還會料到有何後果 333 00:19:43,934 --> 00:19:45,185 ‎不 334 00:19:45,185 --> 00:19:46,895 ‎毀掉規則 335 00:19:46,895 --> 00:19:51,274 ‎感受真正的兒時歡樂,無政府狀態 336 00:19:54,152 --> 00:19:56,112 ‎池子... 337 00:19:56,696 --> 00:19:59,699 ‎當你覺得熱時,熱粉粉就感到強大 338 00:19:59,699 --> 00:20:04,871 ‎-熱粉粉強大 ‎-電力暴衝可能燒掉了螺線盒 339 00:20:04,871 --> 00:20:06,248 ‎中斷了冷流? 340 00:20:06,748 --> 00:20:07,582 ‎也許 341 00:20:07,582 --> 00:20:09,501 ‎-辨認出... ‎-泰貝莎? 342 00:20:09,501 --> 00:20:12,504 ‎抱歉,熱把我頭都給搞暈了 343 00:20:13,380 --> 00:20:15,215 ‎我盡我所能了 344 00:20:15,882 --> 00:20:17,842 ‎熱粉粉太強大了 345 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 ‎紡紗球超氣我們的 346 00:20:20,011 --> 00:20:23,390 ‎但我開放池子了 ‎我們只需要把客戶帶到那裡 347 00:20:23,390 --> 00:20:27,018 ‎寶貝的愛將會激增到 ‎班尼會回來繼續資助我們 348 00:20:27,018 --> 00:20:30,272 ‎直到撂倒熱粉粉前,這些都沒用的 349 00:20:30,272 --> 00:20:31,731 ‎熱粉粉 350 00:20:31,731 --> 00:20:33,149 ‎我又發現兩名 351 00:20:33,775 --> 00:20:37,362 ‎熱粉粉接受你們提供的永恆的體熱 352 00:20:37,362 --> 00:20:44,327 ‎你們不再是擁有靈魂的動物 ‎只有熱粉粉是熱的製造者 353 00:20:44,995 --> 00:20:49,457 ‎安息吧,未命名天普頓專案團 ‎喜孜孜微笑之力分公司 354 00:20:49,457 --> 00:20:53,461 ‎如果必須結束,我很高興是別人的錯 355 00:20:53,461 --> 00:20:56,006 ‎感謝妳就為了省那幾毛錢,卡蘿 356 00:20:56,006 --> 00:20:56,923 ‎怎樣? 357 00:21:01,386 --> 00:21:03,013 ‎冷空氣? 358 00:21:03,013 --> 00:21:06,474 ‎不 359 00:21:08,101 --> 00:21:09,102 ‎太好了 360 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 ‎冷氣修好好了 361 00:21:12,397 --> 00:21:15,525 ‎你們怎麼全都熱粉粉? 362 00:21:17,110 --> 00:21:19,654 ‎我真的很抱歉 363 00:21:19,654 --> 00:21:23,491 ‎-可以了嗎,泰貝莎小姐? ‎-是的,很好,謝謝,潔西 364 00:21:24,117 --> 00:21:28,204 ‎好了,這期間我一直都在跟 ‎冷氣維修技工聯繫 365 00:21:28,204 --> 00:21:32,208 ‎視訊交談、簡訊 ‎我們租約說妳得支付 366 00:21:32,208 --> 00:21:36,838 ‎我非常氣妳,但也萬分驕傲 367 00:21:36,838 --> 00:21:39,924 ‎看來妳產生主觀態度矛盾 368 00:21:39,924 --> 00:21:43,178 ‎妳是在跟妳的維修技工聊天 ‎還是妳的診療師? 369 00:21:43,178 --> 00:21:44,095 ‎兩個都有 370 00:21:44,095 --> 00:21:45,388 ‎進化 371 00:21:47,223 --> 00:21:49,100 ‎你們真的很棒 372 00:21:51,603 --> 00:21:55,148 ‎紡紗球先生建議我抽掉所有的資金... 373 00:21:55,148 --> 00:21:57,359 ‎看看那些寶寶的愛數字 374 00:21:59,402 --> 00:22:02,572 ‎我尊重你的意見 ‎註冊會計師紡紗球先生 375 00:22:02,572 --> 00:22:05,492 ‎但我肯定願意上這台火車 376 00:22:05,492 --> 00:22:07,744 ‎恭喜,我加倍投資 377 00:22:07,744 --> 00:22:11,122 ‎我新的寶寶的愛公司,美乃滋之城 378 00:22:11,122 --> 00:22:14,250 ‎太好了,但那不是我們公司的名字 379 00:22:14,250 --> 00:22:17,796 ‎大門有招牌 ‎也是我寫在文件上的名字 380 00:22:17,796 --> 00:22:21,299 ‎-我們還沒決定公司名字 ‎-我所有的錢都會 381 00:22:21,299 --> 00:22:26,346 ‎投入美乃滋之城,恭喜 ‎不能收回了,我還做了你們的名片 382 00:22:26,346 --> 00:22:27,680 ‎(美乃滋之城) 383 00:22:32,102 --> 00:22:33,436 ‎我們來幫忙的 384 00:22:33,436 --> 00:22:36,773 ‎我們是美乃滋之城 385 00:22:38,733 --> 00:22:39,734 ‎是啊 386 00:22:40,610 --> 00:22:42,320 ‎他的確不哭了 387 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 ‎字幕翻譯: 王問僧