1 00:00:07,967 --> 00:00:10,970 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Boss Baby 3 00:00:18,394 --> 00:00:20,438 Bin der Boss Es gibt ein Meeting 4 00:00:20,438 --> 00:00:22,607 Alle da? Auch der auf'n Topf ging? 5 00:00:22,607 --> 00:00:25,068 Du zahnst, ich hau rein Weil ich cool bin 6 00:00:25,068 --> 00:00:27,361 Wenn ihr kommt Bin ich schon drin 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,655 Gelder, Schnuller und Dividende 8 00:00:29,655 --> 00:00:31,866 Babyliebe siegt immer am Ende 9 00:00:31,866 --> 00:00:34,535 Mit Saftpäckchen Trinken wir auf die Legende 10 00:00:34,535 --> 00:00:36,162 Boss Babys bis zur Rente 11 00:00:36,162 --> 00:00:38,456 - Boss Baby - Leute, das bin ich 12 00:00:38,456 --> 00:00:40,875 - Boss Baby - Ich bin einzigartig 13 00:00:40,875 --> 00:00:43,377 - Boss Baby - Babys können wirklich viel 14 00:00:43,377 --> 00:00:46,005 Was sie machen, bleibt in der Familie 15 00:00:49,509 --> 00:00:52,303 "Floaties" auf drei. Eins, zwei... 16 00:00:52,303 --> 00:00:53,721 Floaties. 17 00:00:55,056 --> 00:00:58,100 Das war nichts. Egal. Wir haben Zeit. 18 00:00:58,100 --> 00:00:59,352 Freust du dich? 19 00:00:59,352 --> 00:01:03,481 Auf Floaties? Ja, total. Da war ich noch nie. 20 00:01:03,481 --> 00:01:04,899 Das ist super... 21 00:01:04,899 --> 00:01:07,068 Aber das wird perfekt. 22 00:01:07,068 --> 00:01:14,117 Ich löse all meine Probleme bei diesem Pauschalurlaub im Baby-Resort. 23 00:01:15,076 --> 00:01:16,369 Noch mal? 24 00:01:16,369 --> 00:01:17,829 {\an8}- Floaties. - Floaties. 25 00:01:17,829 --> 00:01:20,498 {\an8}Du arbeitest. Du kennst das. 26 00:01:20,498 --> 00:01:25,586 Das Pony läuft nach einer Begegnung mit einem Schurkenbaby weg. 27 00:01:25,586 --> 00:01:30,216 Deine süße Cousine gibt dir das Gefühl, ein normales Baby 28 00:01:30,216 --> 00:01:33,094 wäre deinen Eltern lieber. 29 00:01:33,094 --> 00:01:37,014 {\an8}Und du denkst, vielleicht hatte das Pony recht. 30 00:01:37,014 --> 00:01:42,603 {\an8}Aber wenn ich vor den Problemen flüchte, wer kümmert sich um die Kunden? 31 00:01:42,603 --> 00:01:46,107 - Die brauchen mich. Darf ich mal? - Floaties! 32 00:01:46,107 --> 00:01:49,193 Buongiorno, neue italienische Babys. 33 00:01:53,823 --> 00:01:55,158 {\an8}Rufst du mich an, 34 00:01:55,158 --> 00:01:59,912 {\an8}wenn was mit Pterodaktylus Baby oder Untalentiertes Baby los ist? 35 00:01:59,912 --> 00:02:02,165 {\an8}Los, sonst mache ich weiter. 36 00:02:02,165 --> 00:02:04,000 {\an8}Gegenfrage. 37 00:02:04,000 --> 00:02:07,253 {\an8}Denkst du, ich schaffe das nicht alleine? 38 00:02:07,253 --> 00:02:08,921 Kleiner Test. 39 00:02:08,921 --> 00:02:12,425 Sag, welche Umarmung zu diesem Kunden passt. 40 00:02:12,425 --> 00:02:13,342 Nummer 1: 41 00:02:13,342 --> 00:02:14,802 Die Antwort... 42 00:02:14,802 --> 00:02:16,012 Teddy? 43 00:02:16,012 --> 00:02:17,930 - Lass los. - Sorry. 44 00:02:17,930 --> 00:02:22,143 Ich meine deine Arbeit. Sonst endest du so. 45 00:02:22,143 --> 00:02:24,061 Bin noch unterwegs. 46 00:02:24,061 --> 00:02:27,690 Mein Assistent hat den falschen Flug gebucht. 47 00:02:28,274 --> 00:02:30,610 Mit lauter Babys. 48 00:02:30,610 --> 00:02:35,114 Wir verkaufen Feuchttücher, keine italienischen Schuhe. 49 00:02:35,114 --> 00:02:37,283 Komm, so bin ich nicht. 50 00:02:45,291 --> 00:02:51,297 Sie wissen, wie es ist, den ganzen Tag Berichte zu schreiben. 51 00:02:51,297 --> 00:02:54,926 Mittags am Schreibtisch zu essen. 52 00:02:54,926 --> 00:02:55,843 Die... 53 00:02:57,136 --> 00:02:58,638 späten Abende? 54 00:02:58,638 --> 00:03:01,557 Kennen Sie das? Ich nicht mehr. 55 00:03:03,309 --> 00:03:06,062 Floaties, das Fünfsterneresort, 56 00:03:06,062 --> 00:03:10,066 wo berufstätige Babys wie normale Babys verwöhnt werden. 57 00:03:10,066 --> 00:03:11,651 Und Spaß haben. 58 00:03:11,651 --> 00:03:13,736 Das habe ich auch vor. 59 00:03:18,449 --> 00:03:19,909 Das ist ja... 60 00:03:19,909 --> 00:03:24,246 Wenn man mit der Feuchtigkeit geizt, hat man Servietten. 61 00:03:24,246 --> 00:03:29,835 Ich brauche ein Zimmer. Du bist ein Baby. Ich dachte, du arbeitest hier. 62 00:03:29,835 --> 00:03:33,214 Keiner arbeitet hier. Ich bin der Manager. 63 00:03:33,214 --> 00:03:35,508 Willkommen im Floaties. 64 00:03:35,508 --> 00:03:40,304 Sie sind zwar nur zufällig in diesem Babyparadies gelandet 65 00:03:40,304 --> 00:03:44,767 und fühlen sich wie in einem Pool voller Mäusefallen, 66 00:03:44,767 --> 00:03:47,770 aber wir hoffen, dass wir Ihnen 67 00:03:47,770 --> 00:03:52,275 den Stress nehmen können, bis das Leben wieder Sinn macht. 68 00:03:52,275 --> 00:03:55,903 Das ist wie ein lebender Bildschirmschoner. 69 00:03:58,990 --> 00:04:00,157 Das ist meins? 70 00:04:00,741 --> 00:04:03,035 Tina Templeton, oder? 71 00:04:03,035 --> 00:04:07,290 Ein Freundschaftsarmband? Ich brauche einen Spitznamen. 72 00:04:07,290 --> 00:04:10,793 Scherz. Ich habe einen. Tina-Marina. Tinchen. 73 00:04:10,793 --> 00:04:12,628 Ihr Paradiesschlüssel. 74 00:04:12,628 --> 00:04:18,801 Für Ihre Hütte. Und damit zahlen Sie alle Mahlzeiten und Tagesaktivitäten. 75 00:04:18,801 --> 00:04:20,553 Und Nachtaktivitäten? 76 00:04:20,553 --> 00:04:24,640 Hier gibt es keine Nachtaktivitäten. 77 00:04:25,266 --> 00:04:27,143 Bitteschön. 78 00:04:27,685 --> 00:04:29,478 Wer ist das denn? 79 00:04:29,478 --> 00:04:34,150 Bobber der Gobber. Maskottchen und spiritueller Führer. 80 00:04:34,150 --> 00:04:37,945 Wenn Sie an die Arbeit denken, tippen Sie ihn an. 81 00:04:37,945 --> 00:04:40,448 Er hat viele tolle Ideen. 82 00:04:41,032 --> 00:04:43,868 Super. Ihr habt an alles gedacht. 83 00:04:43,868 --> 00:04:46,704 Nein, nur an Sie. 84 00:04:49,832 --> 00:04:53,044 Telefon. Ich... Du hast recht, Bobber. 85 00:04:53,044 --> 00:04:54,545 Ich lasse los. 86 00:04:54,545 --> 00:04:55,796 Und jetzt? 87 00:04:55,796 --> 00:04:57,840 Löcher am Strand buddeln. 88 00:04:57,840 --> 00:05:00,718 Du kannst Gedanken lesen, Bobber. 89 00:05:06,349 --> 00:05:09,727 - Hier versteckst du dich, Brilliant? - Was? 90 00:05:09,727 --> 00:05:14,482 Ich bin Mike Tullyhouse. Für "Brilliant" ist es etwas früh. 91 00:05:14,482 --> 00:05:16,525 Hab dich verwechselt. 92 00:05:17,360 --> 00:05:20,446 Genieß eine tropische Babymilch. 93 00:05:25,785 --> 00:05:28,245 Mayonnaise-Stadt braucht dich. 94 00:05:30,289 --> 00:05:32,833 Das funktioniert nicht, Bobber. 95 00:05:33,417 --> 00:05:37,254 Nimm an einer Pflanzenkrabbeltour teil. 96 00:05:37,254 --> 00:05:41,008 Unter diesen Palmen hat 1807 97 00:05:41,008 --> 00:05:46,388 Steckt sich Sachen in den Mund Baby das Dreckmampfen erfunden. 98 00:05:50,017 --> 00:05:54,105 Die Babyliebe sinkt, weil du nicht arbeitest! 99 00:05:54,105 --> 00:05:57,566 Ruf die Arbeit an, dann geht es dir besser. 100 00:05:57,566 --> 00:06:00,986 - Endlich. - Das habe ich gar nicht gesagt. 101 00:06:00,986 --> 00:06:02,863 Sei jetzt still. 102 00:06:06,325 --> 00:06:07,201 Was ist? 103 00:06:07,201 --> 00:06:08,661 Neue Schuhe. 104 00:06:08,661 --> 00:06:09,870 So gefährlich. 105 00:06:09,870 --> 00:06:11,914 So Italiano. 106 00:06:11,914 --> 00:06:12,957 Und die Kunden? 107 00:06:12,957 --> 00:06:17,628 Du willst also doch arbeiten? Bin stolz auf dich. 108 00:06:17,628 --> 00:06:21,382 - Du bist wie ich. - Nein, ich entspanne mich... 109 00:06:21,382 --> 00:06:25,636 Wir arbeiten die Nacht durch. Deine Faxnummer? 110 00:06:25,636 --> 00:06:27,263 Blockier die Nummer. 111 00:06:27,805 --> 00:06:31,892 - Massage gefällig? - Ich werde kein Boss Baby. 112 00:06:31,892 --> 00:06:34,019 Sorry. Das klingt super. 113 00:06:36,772 --> 00:06:43,487 Diese Anspannung geht auf keine Kuhhaut. Wie oft können Sie einfach mal entspannen? 114 00:06:43,487 --> 00:06:45,239 In letzter Zeit... 115 00:06:47,283 --> 00:06:50,411 Das ist normal. Bäuerchen-Massage. 116 00:06:50,411 --> 00:06:52,705 So kommt der Stress raus. 117 00:06:52,705 --> 00:06:54,540 Es funktioniert... 118 00:06:54,540 --> 00:06:56,625 Sorry, viel Stress im... 119 00:06:57,501 --> 00:06:58,419 Nicht reden. 120 00:06:58,419 --> 00:07:02,464 Die Speiseröhreneruptionen einfach zulassen. 121 00:07:03,591 --> 00:07:08,721 Sorry, Sie haben meine Beschwerden über die Arbeit sicher satt. 122 00:07:08,721 --> 00:07:12,141 Sie haben Ihre Arbeit gar nicht erwähnt. 123 00:07:12,933 --> 00:07:13,934 Wirklich? 124 00:07:13,934 --> 00:07:17,188 Bobber, endlich schalte ich ab. 125 00:07:24,320 --> 00:07:25,654 Auch normal. 126 00:07:25,654 --> 00:07:28,365 Der Urlaub kann beginnen. 127 00:07:29,450 --> 00:07:33,746 Das Köpfchen wackelt. Die Knie sind gelenkig. 128 00:07:33,746 --> 00:07:35,623 Ich tanze wie ein Baby. 129 00:07:35,623 --> 00:07:39,293 Ich mache mir nie wieder Sorgen wegen der Arbeit. 130 00:07:39,293 --> 00:07:41,420 Danke, Spielkameraden. 131 00:07:42,546 --> 00:07:45,007 Und nun mein letztes Lied. 132 00:07:45,007 --> 00:07:47,760 Ein Schlaflied für ein Baby, 133 00:07:47,760 --> 00:07:50,763 das weit weg von zu Hause ist. 134 00:07:51,972 --> 00:07:52,806 Nein. 135 00:07:56,227 --> 00:07:57,853 Tschüss. 136 00:08:05,402 --> 00:08:07,530 Knusper Keks ist hier! 137 00:08:10,699 --> 00:08:11,534 Du. 138 00:08:11,534 --> 00:08:14,745 Verzeih mir meinen kleinen Streich. 139 00:08:14,745 --> 00:08:17,164 Du solltest dich nur ausruhen. 140 00:08:17,164 --> 00:08:20,501 Verschleierte Drohungen, vornehmer Akzent. 141 00:08:20,501 --> 00:08:24,380 Was hast du vor? Ich vereitele deine Pläne. 142 00:08:24,380 --> 00:08:27,299 Ich bin nur als Freund hier, 143 00:08:27,299 --> 00:08:31,011 damit du deinen Urlaub genießen kannst. 144 00:08:31,011 --> 00:08:37,184 Zeigt eure Schlüssel. Ein Musiktalent hat sich eingeschlichen. 145 00:08:37,184 --> 00:08:41,146 - Das ist der da. - Sorry. Ich war frech. 146 00:08:41,146 --> 00:08:44,692 Ein Musiktalent? Ich hatte kaum Unterricht. 147 00:08:44,692 --> 00:08:48,404 Sie kommen in den nächsten Flieger. 148 00:08:48,404 --> 00:08:50,781 Verzeihung, Ms. Keks. 149 00:08:50,781 --> 00:08:52,992 Was? Nein, das ist er. 150 00:08:52,992 --> 00:08:55,911 - Nicht laut Schlüssel. - Was? 151 00:08:55,911 --> 00:09:00,874 Nein, mein Bobber hatte eine Ananas. Ich bin nicht Knusper Keks. 152 00:09:01,458 --> 00:09:07,006 Meins sagt Rick, der bin ich auch. Ihres sagt Keks. Das sind Sie. 153 00:09:07,006 --> 00:09:09,800 Diese Tatsachen geben mir Halt. 154 00:09:10,843 --> 00:09:13,178 Genieß deinen Urlaub, 155 00:09:13,178 --> 00:09:15,431 Knusper Keks. 156 00:09:16,682 --> 00:09:19,476 Weg damit. Das gehört Knusper Keks. 157 00:09:19,476 --> 00:09:20,769 Und Ihres? 158 00:09:20,769 --> 00:09:22,646 - Wurde abgemacht. - Von wem? 159 00:09:22,646 --> 00:09:23,606 Knusper Keks. 160 00:09:23,606 --> 00:09:25,399 Ms. Knusper Keks? 161 00:09:25,399 --> 00:09:27,443 Nein. Knusper ist irre. 162 00:09:28,402 --> 00:09:32,364 Regen Sie sich nicht auf. Sie sind im Babyurlaub. 163 00:09:32,364 --> 00:09:33,324 Ein Irrer! 164 00:09:33,324 --> 00:09:38,829 Ihr Vollendet-vollumfassendes Verwöhnpaket beginnt heute. 165 00:09:38,829 --> 00:09:42,333 Ihr Geschmack ist vortrefflich. 166 00:09:42,333 --> 00:09:45,753 - Was? - Ich hole Ihren Assistenten. Hugo. 167 00:09:45,753 --> 00:09:46,670 - Wen? - Den. 168 00:09:46,670 --> 00:09:47,630 Ja? 169 00:09:47,630 --> 00:09:50,841 Bring sie zu ihrer nächsten Aktivität. 170 00:09:50,841 --> 00:09:52,843 Was ist hier los? 171 00:09:53,427 --> 00:09:56,430 Redest du? Willst du mit mir reden? 172 00:09:56,430 --> 00:09:58,349 Was? Ja, natürlich. 173 00:09:58,349 --> 00:09:59,808 Na, so was. 174 00:09:59,808 --> 00:10:01,560 Was soll das alles? 175 00:10:02,227 --> 00:10:04,063 Es ist meine Aufgabe... 176 00:10:06,398 --> 00:10:12,112 die positiven Rückmeldungen des Vollendet-vollumfassenden Verwöhnpakets 177 00:10:12,112 --> 00:10:14,573 zu gewährleisten, Madame Keks. 178 00:10:14,573 --> 00:10:17,159 Das ist schräg. Ich heiße nicht... 179 00:10:18,827 --> 00:10:20,204 Hören Sie, Hugo. 180 00:10:20,204 --> 00:10:21,497 Ich heiße Tina. 181 00:10:21,497 --> 00:10:22,831 Tina Templeton. 182 00:10:23,957 --> 00:10:25,459 Ich beweise es. 183 00:10:26,043 --> 00:10:26,877 Hallo. 184 00:10:26,877 --> 00:10:30,381 Erinnern Sie sich? Tina Templeton? Die Massage? 185 00:10:30,381 --> 00:10:34,968 Sorry, ich kann mir keine Gesichter merken, Ms. Keks. 186 00:10:34,968 --> 00:10:39,181 Vergessen Sie das. Ich bin's. Das wissen Sie noch. 187 00:10:46,105 --> 00:10:49,775 Wow, Blähungen beim Massieren sind normal. 188 00:10:49,775 --> 00:10:52,736 Aber mitten während eines Gesprächs? 189 00:10:52,736 --> 00:10:55,322 Übel. Wiedersehen, Ms. Keks. 190 00:10:55,322 --> 00:11:00,077 - Das bin ich nicht! - Madame Keks oder Knusper ist ihr lieber. 191 00:11:00,077 --> 00:11:02,788 Vielleicht Knu-Kek. Ist auch cool. 192 00:11:03,372 --> 00:11:06,041 Mit Ananas mochte ich dich lieber. 193 00:11:06,041 --> 00:11:09,461 Ich küsse dich auch so, aber nicht so innig. 194 00:11:10,003 --> 00:11:10,838 Hugo. 195 00:11:10,838 --> 00:11:12,047 Was geht ab? 196 00:11:12,047 --> 00:11:14,508 Hey, alles gut, Mr. Tina. 197 00:11:14,508 --> 00:11:15,759 Alles gut. 198 00:11:15,759 --> 00:11:19,346 - Wie nennen Sie ihn? - Kennen Sie Mr. Tina Templeton? 199 00:11:20,013 --> 00:11:21,682 Das ist mein Bobber. 200 00:11:21,682 --> 00:11:25,060 Das ist meins! Ich bin Tina Templeton. 201 00:11:25,060 --> 00:11:27,104 - Hugo? - Sorry, Mr. Tina. 202 00:11:27,104 --> 00:11:29,648 Ich bin Tina Templeton. 203 00:11:29,648 --> 00:11:33,318 Manchmal wären wir das alle gerne. 204 00:11:33,318 --> 00:11:34,278 Mein Rat? 205 00:11:34,278 --> 00:11:37,781 Chill dein Leben. Nimm dir hier eine Auszeit 206 00:11:37,781 --> 00:11:42,077 von deinen privaten und beruflichen Problemen. 207 00:11:43,745 --> 00:11:46,707 Das wird die schlimmste Woche. 208 00:11:46,707 --> 00:11:51,628 Super. Dann werden die restlichen drei Monate hier fabelhaft. 209 00:11:51,628 --> 00:11:54,047 - Drei Monate? - Vorkasse. 210 00:11:54,047 --> 00:11:58,469 Und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. 211 00:11:59,178 --> 00:12:00,429 Geh ran. 212 00:12:01,013 --> 00:12:05,184 Knusper Keks hat mich zu ihm gemacht. Ich stecke fest... 213 00:12:05,184 --> 00:12:07,686 Ihre Nummer ist blockiert. 214 00:12:08,437 --> 00:12:12,399 Wir sind auf uns gestellt. Und langsam mag ich dich. 215 00:12:12,399 --> 00:12:16,361 Keks denkt, er kann mich einsperren. Nicht mit mir. 216 00:12:16,361 --> 00:12:17,821 Alle Flieger voll? 217 00:12:17,821 --> 00:12:20,991 Die Fähre wurde von Piraten entführt? 218 00:12:20,991 --> 00:12:22,743 Habe Sie deren Nummer? 219 00:12:23,327 --> 00:12:25,287 So, du Holzbein, jetzt... 220 00:12:25,287 --> 00:12:30,667 Hallo? Rezeption? Und die Piraten? Egal. Ich brauche Hilfe. 221 00:12:30,667 --> 00:12:34,796 Ich warte nicht bis morgen. Ich komme sofort. 222 00:12:38,800 --> 00:12:43,055 Ein Babyresort ohne Nachtlichter? Wie geht das? 223 00:12:46,099 --> 00:12:48,435 Hallo? Ist da jemand? 224 00:12:49,269 --> 00:12:52,773 Ist das ein Horror-Klingelton? 225 00:13:02,908 --> 00:13:04,243 Zombabys! 226 00:13:04,243 --> 00:13:06,328 Hey, nicht cool. 227 00:13:06,328 --> 00:13:09,373 Wir nennen die Nachtangstbabys. 228 00:13:09,373 --> 00:13:11,583 Das kommt oft vor. 229 00:13:11,583 --> 00:13:15,003 Darum soll nachts keiner raus. 230 00:13:15,003 --> 00:13:19,258 - Damit niemand Angst bekommt. - So schlimm ist es nicht. 231 00:13:21,176 --> 00:13:24,179 Und wie geht es uns heute, Madame Ke...? 232 00:13:24,179 --> 00:13:29,184 Egal, was mein Armband sagt oder wie lange Knusper gebucht hat. 233 00:13:29,184 --> 00:13:32,646 Ich will weg hier, und zwar dalli. 234 00:13:32,646 --> 00:13:34,773 Wenn Sie darauf bestehen. 235 00:13:36,525 --> 00:13:38,694 Bestellen Sie einen Flieger? 236 00:13:38,694 --> 00:13:40,904 - Wenn Sie darauf bestehen. - Tue ich! 237 00:13:42,447 --> 00:13:44,950 Sie finden es echt schön hier. 238 00:13:44,950 --> 00:13:48,495 Erinnern Sie sich an Ihre Anweisung? 239 00:13:48,495 --> 00:13:51,290 "Bestehe ich darauf, abzureisen, 240 00:13:51,290 --> 00:13:54,918 habe ich nur Angst, weil es so knorke ist." 241 00:13:54,918 --> 00:13:58,630 Das war ich nicht. Ich weiß nicht, was "knorke" ist. 242 00:13:58,630 --> 00:14:01,383 Schade. Aber lesen wir weiter. 243 00:14:01,383 --> 00:14:04,011 "Ich stelle mich vielleicht dumm, 244 00:14:04,011 --> 00:14:06,471 weine, schreie, lenke ab. 245 00:14:06,471 --> 00:14:10,934 So entspanne ich mich. Ignorieren Sie mich einfach." 246 00:14:10,934 --> 00:14:15,355 Echt knorke, der Brief. Ich kenne den Ausdruck nicht. 247 00:14:15,355 --> 00:14:17,858 Aber ich musste ihn probieren. 248 00:14:17,858 --> 00:14:18,817 Hugo. 249 00:14:18,817 --> 00:14:23,572 Ich brauche keinen Urlaub mehr. Meine Probleme sind weg. 250 00:14:23,572 --> 00:14:24,865 Ich will weg. 251 00:14:24,865 --> 00:14:26,950 Darf ich, Knusper? 252 00:14:28,035 --> 00:14:30,120 Ich bin nicht Knusper. 253 00:14:30,704 --> 00:14:33,290 Speisekarte, Madame Knusper? 254 00:14:33,290 --> 00:14:37,044 Ihr Kreuzschiff ist doch gleich um die Ecke. 255 00:14:37,044 --> 00:14:40,339 Hände hoch, so geht die Pose, Ms. Keks. 256 00:14:41,173 --> 00:14:42,299 Nicht Knusper. 257 00:14:42,299 --> 00:14:43,717 Ich bin nicht Knusper. 258 00:14:43,717 --> 00:14:45,260 Lassen Sie los. 259 00:14:45,260 --> 00:14:47,888 Seien Sie einfach Sie selbst, Knusper. 260 00:14:48,555 --> 00:14:52,935 Ich weiß, dafür sind die Heißluftballons nicht gedacht. Trotzdem. 261 00:14:53,518 --> 00:14:55,103 Hau rein, Knuspi. 262 00:14:55,729 --> 00:15:00,776 Egal, was ihr sagt. Ich bin nicht er. Er nicht ich. Basta. 263 00:15:01,902 --> 00:15:07,491 Hey, Knusper... 264 00:15:08,241 --> 00:15:13,080 New Hampshire Pizza? Nein, ich will keine "Lebe-frei-Pizza". 265 00:15:13,080 --> 00:15:16,625 Ich brauche Hilfe. Ich heiße Knusper Keks. 266 00:15:17,542 --> 00:15:18,460 Nein! 267 00:15:20,754 --> 00:15:23,048 Ich bin nicht Knusper. 268 00:15:23,048 --> 00:15:27,469 Tina ist nicht fies zu Pizzaleuten. Knusper ist fies. Ja. 269 00:15:27,469 --> 00:15:28,470 Er. Ich. 270 00:15:28,470 --> 00:15:29,388 Du. 271 00:15:29,388 --> 00:15:31,098 Was ist los mit mir? 272 00:15:33,767 --> 00:15:34,685 Hey, hey. 273 00:15:34,685 --> 00:15:35,936 Achtung! 274 00:15:35,936 --> 00:15:39,106 Wer passt auf dich auf? Hey. 275 00:15:40,399 --> 00:15:42,567 Komm. Ich beschütze dich. 276 00:15:46,071 --> 00:15:47,364 Ich weiß schon. 277 00:15:49,366 --> 00:15:50,867 Wo sind alle? 278 00:15:51,576 --> 00:15:53,245 Wieder Nachtangst? 279 00:15:53,245 --> 00:15:56,873 Alles gut. Ich habe dich im Auge. Zwinker. 280 00:15:57,958 --> 00:16:00,711 Achtung. Ich bringe dich ins Bett. 281 00:16:00,711 --> 00:16:02,421 Vielen Dank. 282 00:16:02,421 --> 00:16:04,464 Du hast sehr geholfen. 283 00:16:08,468 --> 00:16:12,931 Du grinst ja wie ein Honigkuchenpferd. 284 00:16:12,931 --> 00:16:15,767 Ich? Und wieso grinst du so? 285 00:16:15,767 --> 00:16:19,438 Wegen diesem Test: Was macht Tina am liebsten? 286 00:16:19,438 --> 00:16:21,523 - Kürbisse schnitzen. - Was noch? 287 00:16:22,149 --> 00:16:24,109 Babys helfen. 288 00:16:27,237 --> 00:16:30,073 Ich baue mir ein Floß. 289 00:16:30,699 --> 00:16:31,992 Wo kam das her? 290 00:16:31,992 --> 00:16:35,162 Dieses Hirn funktioniert durch Fürsorge. 291 00:16:35,162 --> 00:16:38,123 Und wir haben gerade aufgetankt. 292 00:16:38,123 --> 00:16:40,125 Nachtangstbaby. 293 00:16:40,125 --> 00:16:44,296 Darum fühle ich mich wieder normal. Außer dass ich mit Pfützen rede. 294 00:16:44,296 --> 00:16:45,756 Und Armbändern. 295 00:16:45,756 --> 00:16:49,009 Mit diesem Irrsinn hab ich nichts zu tun. 296 00:16:49,009 --> 00:16:52,512 Vergiss den Urlaub. Du bist eine Macherin. 297 00:16:53,096 --> 00:16:55,348 Also, ran an die Arbeit. 298 00:16:56,349 --> 00:16:59,269 Ms. Keks, Sie sind echt gut. 299 00:16:59,269 --> 00:17:02,397 Oder lieber Madame Keks? Sorry. 300 00:17:02,397 --> 00:17:04,524 Egal. Ich muss los. 301 00:17:05,734 --> 00:17:09,362 - Du kannst meine Nachtangst beheben? - Ja. 302 00:17:09,362 --> 00:17:11,990 Dafür würde ich alles tun. 303 00:17:11,990 --> 00:17:16,661 Meine erste Ananas war so lecker, ich aß sie ganz auf. 304 00:17:16,661 --> 00:17:20,999 Danach war ich erst mal völlig überzuckert. 305 00:17:23,001 --> 00:17:26,838 In Alaska kriegen wir nie so viel frisches Obst. 306 00:17:26,838 --> 00:17:30,050 Das ist es. Nachtangst adé. 307 00:17:31,843 --> 00:17:33,804 Am Zucker liegt es nicht. 308 00:17:33,804 --> 00:17:37,808 Ich passe auf, während ich Äste für mein Floß suche. 309 00:17:39,142 --> 00:17:44,731 Also, meine Windel ist zu eng, und davon bekomme ich Nachtangst? 310 00:17:44,731 --> 00:17:46,733 Das muss es sein. 311 00:17:50,320 --> 00:17:54,574 Die lockere Windel bringt nichts. Das war zu viel. 312 00:17:56,326 --> 00:17:59,955 Ich gehe erst, wenn wir das gelöst haben. 313 00:17:59,955 --> 00:18:01,373 Das ist heiß! 314 00:18:04,292 --> 00:18:05,252 Sonnencreme? 315 00:18:05,252 --> 00:18:09,714 Wenn dir heiß ist, kannst du nicht schlafen. Klar. 316 00:18:10,257 --> 00:18:12,384 Was kann es nur sein? 317 00:18:12,384 --> 00:18:16,054 Deine Uhr ist noch auf Alaska-Zeit. 318 00:18:16,054 --> 00:18:17,180 Das ist es. 319 00:18:17,180 --> 00:18:18,682 Jetlag. 320 00:18:18,682 --> 00:18:20,142 Du hast Jetlag. 321 00:18:20,851 --> 00:18:25,147 Die hier muss ausschlafen und ein Nickerchen machen. 322 00:18:25,147 --> 00:18:26,898 Alles klar. 323 00:18:27,899 --> 00:18:30,986 Ihre Freundin ist nicht da, Madame Keks. 324 00:18:30,986 --> 00:18:34,531 Egal, wie Sie mich nennen. Das ist super. 325 00:18:44,416 --> 00:18:45,333 Geschafft! 326 00:18:45,333 --> 00:18:46,334 Allerdings. 327 00:18:47,252 --> 00:18:50,005 Was? Solltest du nicht schlafen? 328 00:18:50,005 --> 00:18:52,424 Ich muss die Liegen abwischen. 329 00:18:52,424 --> 00:18:58,013 Trotz des ganzen Nachtangst-Getues lassen die mich hier rackern. 330 00:18:58,013 --> 00:18:59,222 Das war nicht echt? 331 00:18:59,222 --> 00:19:05,478 Das mit der Zeitumstellung war schlau. War das mit Alaska zu offensichtlich? 332 00:19:05,478 --> 00:19:06,980 Das war nur Show? 333 00:19:06,980 --> 00:19:09,900 Naturgetreue Simulation. 334 00:19:09,900 --> 00:19:14,738 Ich habe viel recherchiert. Diese Schreie... 335 00:19:15,989 --> 00:19:17,616 Das klang nicht gut. 336 00:19:17,616 --> 00:19:20,911 Aber ich bin ein Baby, das sich kümmert. 337 00:19:22,120 --> 00:19:26,833 Ich hoffe, unser Hilf-einem-Baby- Bonuspaket hat dir gefallen. 338 00:19:26,833 --> 00:19:32,631 Wenn du noch mal willst: Ich könnte Angst vor Fragezeichen haben? 339 00:19:32,631 --> 00:19:36,635 Das war alles nur gelogen. Ich komme hier nie weg. 340 00:19:36,635 --> 00:19:39,221 Wir werden ewig Spielkameraden sein. 341 00:19:41,473 --> 00:19:44,309 Ich bin Knusper Keks. 342 00:19:44,309 --> 00:19:47,312 Ja, du bist Knusper Keks. 343 00:19:47,312 --> 00:19:50,815 Lange Nacht. Los, Ms. Keks. 344 00:19:50,815 --> 00:19:54,945 Keks. Keks. 345 00:19:54,945 --> 00:19:56,571 Kommt sofort. 346 00:19:56,571 --> 00:19:57,864 Keks. 347 00:19:58,782 --> 00:20:01,743 Und zu trinken? 348 00:20:03,119 --> 00:20:04,412 Saft von Apfel? 349 00:20:04,412 --> 00:20:05,705 Keks. 350 00:20:06,748 --> 00:20:09,709 Wenn Madame Keks Kekse trinken will 351 00:20:09,709 --> 00:20:13,546 mit ihren Keksen, dann kriegt sie sie. 352 00:20:13,546 --> 00:20:15,799 Keks. 353 00:20:15,799 --> 00:20:17,175 Natürlich. 354 00:20:17,175 --> 00:20:20,720 Keks. 355 00:20:21,429 --> 00:20:26,142 Keks. Keks. 356 00:20:26,142 --> 00:20:30,563 Verzeihung, aber die Kekse sont finis. Sie sind alle. 357 00:20:30,563 --> 00:20:33,692 Könnten Sie jetzt bitte zahlen? 358 00:20:34,401 --> 00:20:36,403 Keks. 359 00:20:36,403 --> 00:20:38,405 Und fertig. 360 00:20:39,114 --> 00:20:42,534 Sie sollen hier doch eine schöne Zeit haben. 361 00:20:42,534 --> 00:20:45,287 - Aber Sie geben zu viel aus. - Keks? 362 00:20:45,287 --> 00:20:48,540 Ja, Sie heißen wie ein Essen, 363 00:20:48,540 --> 00:20:52,335 aber ich will nicht, dass Ihnen das Geld ausgeht. 364 00:20:56,923 --> 00:20:58,758 Geld! 365 00:20:58,758 --> 00:21:02,178 Ja, erklären Sie mir diese Pizza 366 00:21:02,178 --> 00:21:04,889 bei diesem teuren Anruf. 367 00:21:04,889 --> 00:21:07,684 Gibt es noch teurere Sonnenbrillen? 368 00:21:07,851 --> 00:21:10,228 Her damit, los geht's. 369 00:21:10,228 --> 00:21:12,355 Das kostet extra, Madame. 370 00:21:12,355 --> 00:21:15,775 Gut. Und geben Sie sich ein gutes Trinkgeld. 371 00:21:16,818 --> 00:21:19,821 New Hampshire Pizza, du bist cool. 372 00:21:19,821 --> 00:21:21,406 Ich auch? 373 00:21:21,406 --> 00:21:22,324 Cool. 374 00:21:22,324 --> 00:21:24,409 Ich habe Sie gewarnt. 375 00:21:24,409 --> 00:21:27,370 Sie müssen Floaties verlassen. 376 00:21:27,370 --> 00:21:30,915 Ihr Konto ist leer. Mehr als das. 377 00:21:30,915 --> 00:21:33,251 Sie schulden uns viel Geld. 378 00:21:33,251 --> 00:21:35,545 Schickt Schuldeneintreiber. 379 00:21:35,545 --> 00:21:40,216 Mit Namen wie Zyklon Saint Makkaroni und der Vernichter. 380 00:21:40,216 --> 00:21:43,303 Ihr habt doch Knusper Keks' Adresse? 381 00:21:43,303 --> 00:21:50,226 Die Arbeitswelt schreibt dir vor, wer du sein sollst. Das war so krass. 382 00:21:50,226 --> 00:21:53,396 Ich wusste gar nicht, was ich suchte, 383 00:21:53,396 --> 00:21:55,774 aber hier fand ich mich. 384 00:21:55,774 --> 00:21:59,903 Ich sage, wo es langgeht. Ich bin Tina Templeton. 385 00:21:59,903 --> 00:22:01,196 Nein, ich. 386 00:22:01,196 --> 00:22:02,864 Wer bin ich dann? 387 00:22:03,782 --> 00:22:07,869 Zottelflügel Johnson. Du alter Hund. 388 00:22:07,869 --> 00:22:10,121 Wie viele Feuchttücher? 389 00:22:10,121 --> 00:22:11,998 Ja, ich bin noch da. 390 00:22:11,998 --> 00:22:16,086 Ich bin zäh, geduldig, selbst in der Warteschleife. 391 00:22:16,086 --> 00:22:18,797 Gibt es den Wurfanker in Rot? 392 00:22:18,797 --> 00:22:21,508 Was? Kreditkarte abgelehnt? 393 00:22:31,017 --> 00:22:35,563 "Besitzrückerlangung wegen Kontenüberziehung im Floaties"? 394 00:22:37,607 --> 00:22:39,901 Clever, Spielkameradin. 395 00:22:39,901 --> 00:22:41,736 Jetzt bin ich dran. 396 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Untertitel von: Tanja Mushenko