1
00:00:07,967 --> 00:00:10,970
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Boss Baby
3
00:00:18,394 --> 00:00:20,438
Bin der Boss
Es gibt ein Meeting
4
00:00:20,438 --> 00:00:22,607
Alle da?
Auch der auf'n Topf ging?
5
00:00:22,607 --> 00:00:25,068
Du zahnst, ich hau rein
Weil ich cool bin
6
00:00:25,068 --> 00:00:27,361
Wenn ihr kommt
Bin ich schon drin
7
00:00:27,361 --> 00:00:29,655
Gelder, Schnuller und Dividende
8
00:00:29,655 --> 00:00:31,866
Babyliebe siegt immer am Ende
9
00:00:31,866 --> 00:00:34,535
Mit Saftpäckchen
Trinken wir auf die Legende
10
00:00:34,535 --> 00:00:36,162
Boss Babys bis zur Rente
11
00:00:36,162 --> 00:00:38,456
- Boss Baby
- Leute, das bin ich
12
00:00:38,456 --> 00:00:40,875
- Boss Baby
- Ich bin einzigartig
13
00:00:40,875 --> 00:00:43,377
- Boss Baby
- Babys können wirklich viel
14
00:00:43,377 --> 00:00:46,005
Was sie machen, bleibt in der Familie
15
00:00:49,509 --> 00:00:52,303
"Floaties" auf drei. Eins, zwei...
16
00:00:52,303 --> 00:00:53,721
Floaties.
17
00:00:55,056 --> 00:00:58,100
Das war nichts. Egal. Wir haben Zeit.
18
00:00:58,100 --> 00:00:59,352
Freust du dich?
19
00:00:59,352 --> 00:01:03,481
Auf Floaties? Ja, total.
Da war ich noch nie.
20
00:01:03,481 --> 00:01:04,899
Das ist super...
21
00:01:04,899 --> 00:01:07,068
Aber das wird perfekt.
22
00:01:07,068 --> 00:01:14,117
Ich löse all meine Probleme
bei diesem Pauschalurlaub im Baby-Resort.
23
00:01:15,076 --> 00:01:16,369
Noch mal?
24
00:01:16,369 --> 00:01:17,829
{\an8}- Floaties.
- Floaties.
25
00:01:17,829 --> 00:01:20,498
{\an8}Du arbeitest. Du kennst das.
26
00:01:20,498 --> 00:01:25,586
Das Pony läuft nach einer Begegnung
mit einem Schurkenbaby weg.
27
00:01:25,586 --> 00:01:30,216
Deine süße Cousine gibt dir das Gefühl,
ein normales Baby
28
00:01:30,216 --> 00:01:33,094
wäre deinen Eltern lieber.
29
00:01:33,094 --> 00:01:37,014
{\an8}Und du denkst,
vielleicht hatte das Pony recht.
30
00:01:37,014 --> 00:01:42,603
{\an8}Aber wenn ich vor den Problemen flüchte,
wer kümmert sich um die Kunden?
31
00:01:42,603 --> 00:01:46,107
- Die brauchen mich. Darf ich mal?
- Floaties!
32
00:01:46,107 --> 00:01:49,193
Buongiorno, neue italienische Babys.
33
00:01:53,823 --> 00:01:55,158
{\an8}Rufst du mich an,
34
00:01:55,158 --> 00:01:59,912
{\an8}wenn was mit Pterodaktylus Baby
oder Untalentiertes Baby los ist?
35
00:01:59,912 --> 00:02:02,165
{\an8}Los, sonst mache ich weiter.
36
00:02:02,165 --> 00:02:04,000
{\an8}Gegenfrage.
37
00:02:04,000 --> 00:02:07,253
{\an8}Denkst du, ich schaffe das nicht alleine?
38
00:02:07,253 --> 00:02:08,921
Kleiner Test.
39
00:02:08,921 --> 00:02:12,425
Sag, welche Umarmung
zu diesem Kunden passt.
40
00:02:12,425 --> 00:02:13,342
Nummer 1:
41
00:02:13,342 --> 00:02:14,802
Die Antwort...
42
00:02:14,802 --> 00:02:16,012
Teddy?
43
00:02:16,012 --> 00:02:17,930
- Lass los.
- Sorry.
44
00:02:17,930 --> 00:02:22,143
Ich meine deine Arbeit.
Sonst endest du so.
45
00:02:22,143 --> 00:02:24,061
Bin noch unterwegs.
46
00:02:24,061 --> 00:02:27,690
Mein Assistent
hat den falschen Flug gebucht.
47
00:02:28,274 --> 00:02:30,610
Mit lauter Babys.
48
00:02:30,610 --> 00:02:35,114
Wir verkaufen Feuchttücher,
keine italienischen Schuhe.
49
00:02:35,114 --> 00:02:37,283
Komm, so bin ich nicht.
50
00:02:45,291 --> 00:02:51,297
Sie wissen, wie es ist,
den ganzen Tag Berichte zu schreiben.
51
00:02:51,297 --> 00:02:54,926
Mittags am Schreibtisch zu essen.
52
00:02:54,926 --> 00:02:55,843
Die...
53
00:02:57,136 --> 00:02:58,638
späten Abende?
54
00:02:58,638 --> 00:03:01,557
Kennen Sie das? Ich nicht mehr.
55
00:03:03,309 --> 00:03:06,062
Floaties, das Fünfsterneresort,
56
00:03:06,062 --> 00:03:10,066
wo berufstätige Babys
wie normale Babys verwöhnt werden.
57
00:03:10,066 --> 00:03:11,651
Und Spaß haben.
58
00:03:11,651 --> 00:03:13,736
Das habe ich auch vor.
59
00:03:18,449 --> 00:03:19,909
Das ist ja...
60
00:03:19,909 --> 00:03:24,246
Wenn man mit der Feuchtigkeit geizt,
hat man Servietten.
61
00:03:24,246 --> 00:03:29,835
Ich brauche ein Zimmer. Du bist ein Baby.
Ich dachte, du arbeitest hier.
62
00:03:29,835 --> 00:03:33,214
Keiner arbeitet hier. Ich bin der Manager.
63
00:03:33,214 --> 00:03:35,508
Willkommen im Floaties.
64
00:03:35,508 --> 00:03:40,304
Sie sind zwar nur zufällig
in diesem Babyparadies gelandet
65
00:03:40,304 --> 00:03:44,767
und fühlen sich wie
in einem Pool voller Mäusefallen,
66
00:03:44,767 --> 00:03:47,770
aber wir hoffen, dass wir Ihnen
67
00:03:47,770 --> 00:03:52,275
den Stress nehmen können,
bis das Leben wieder Sinn macht.
68
00:03:52,275 --> 00:03:55,903
Das ist wie
ein lebender Bildschirmschoner.
69
00:03:58,990 --> 00:04:00,157
Das ist meins?
70
00:04:00,741 --> 00:04:03,035
Tina Templeton, oder?
71
00:04:03,035 --> 00:04:07,290
Ein Freundschaftsarmband?
Ich brauche einen Spitznamen.
72
00:04:07,290 --> 00:04:10,793
Scherz. Ich habe einen.
Tina-Marina. Tinchen.
73
00:04:10,793 --> 00:04:12,628
Ihr Paradiesschlüssel.
74
00:04:12,628 --> 00:04:18,801
Für Ihre Hütte. Und damit zahlen Sie
alle Mahlzeiten und Tagesaktivitäten.
75
00:04:18,801 --> 00:04:20,553
Und Nachtaktivitäten?
76
00:04:20,553 --> 00:04:24,640
Hier gibt es keine Nachtaktivitäten.
77
00:04:25,266 --> 00:04:27,143
Bitteschön.
78
00:04:27,685 --> 00:04:29,478
Wer ist das denn?
79
00:04:29,478 --> 00:04:34,150
Bobber der Gobber.
Maskottchen und spiritueller Führer.
80
00:04:34,150 --> 00:04:37,945
Wenn Sie an die Arbeit denken,
tippen Sie ihn an.
81
00:04:37,945 --> 00:04:40,448
Er hat viele tolle Ideen.
82
00:04:41,032 --> 00:04:43,868
Super. Ihr habt an alles gedacht.
83
00:04:43,868 --> 00:04:46,704
Nein, nur an Sie.
84
00:04:49,832 --> 00:04:53,044
Telefon. Ich... Du hast recht, Bobber.
85
00:04:53,044 --> 00:04:54,545
Ich lasse los.
86
00:04:54,545 --> 00:04:55,796
Und jetzt?
87
00:04:55,796 --> 00:04:57,840
Löcher am Strand buddeln.
88
00:04:57,840 --> 00:05:00,718
Du kannst Gedanken lesen, Bobber.
89
00:05:06,349 --> 00:05:09,727
- Hier versteckst du dich, Brilliant?
- Was?
90
00:05:09,727 --> 00:05:14,482
Ich bin Mike Tullyhouse.
Für "Brilliant" ist es etwas früh.
91
00:05:14,482 --> 00:05:16,525
Hab dich verwechselt.
92
00:05:17,360 --> 00:05:20,446
Genieß eine tropische Babymilch.
93
00:05:25,785 --> 00:05:28,245
Mayonnaise-Stadt braucht dich.
94
00:05:30,289 --> 00:05:32,833
Das funktioniert nicht, Bobber.
95
00:05:33,417 --> 00:05:37,254
Nimm an einer Pflanzenkrabbeltour teil.
96
00:05:37,254 --> 00:05:41,008
Unter diesen Palmen hat 1807
97
00:05:41,008 --> 00:05:46,388
Steckt sich Sachen in den Mund Baby
das Dreckmampfen erfunden.
98
00:05:50,017 --> 00:05:54,105
Die Babyliebe sinkt,
weil du nicht arbeitest!
99
00:05:54,105 --> 00:05:57,566
Ruf die Arbeit an,
dann geht es dir besser.
100
00:05:57,566 --> 00:06:00,986
- Endlich.
- Das habe ich gar nicht gesagt.
101
00:06:00,986 --> 00:06:02,863
Sei jetzt still.
102
00:06:06,325 --> 00:06:07,201
Was ist?
103
00:06:07,201 --> 00:06:08,661
Neue Schuhe.
104
00:06:08,661 --> 00:06:09,870
So gefährlich.
105
00:06:09,870 --> 00:06:11,914
So Italiano.
106
00:06:11,914 --> 00:06:12,957
Und die Kunden?
107
00:06:12,957 --> 00:06:17,628
Du willst also doch arbeiten?
Bin stolz auf dich.
108
00:06:17,628 --> 00:06:21,382
- Du bist wie ich.
- Nein, ich entspanne mich...
109
00:06:21,382 --> 00:06:25,636
Wir arbeiten die Nacht durch.
Deine Faxnummer?
110
00:06:25,636 --> 00:06:27,263
Blockier die Nummer.
111
00:06:27,805 --> 00:06:31,892
- Massage gefällig?
- Ich werde kein Boss Baby.
112
00:06:31,892 --> 00:06:34,019
Sorry. Das klingt super.
113
00:06:36,772 --> 00:06:43,487
Diese Anspannung geht auf keine Kuhhaut.
Wie oft können Sie einfach mal entspannen?
114
00:06:43,487 --> 00:06:45,239
In letzter Zeit...
115
00:06:47,283 --> 00:06:50,411
Das ist normal. Bäuerchen-Massage.
116
00:06:50,411 --> 00:06:52,705
So kommt der Stress raus.
117
00:06:52,705 --> 00:06:54,540
Es funktioniert...
118
00:06:54,540 --> 00:06:56,625
Sorry, viel Stress im...
119
00:06:57,501 --> 00:06:58,419
Nicht reden.
120
00:06:58,419 --> 00:07:02,464
Die Speiseröhreneruptionen
einfach zulassen.
121
00:07:03,591 --> 00:07:08,721
Sorry, Sie haben meine Beschwerden
über die Arbeit sicher satt.
122
00:07:08,721 --> 00:07:12,141
Sie haben Ihre Arbeit gar nicht erwähnt.
123
00:07:12,933 --> 00:07:13,934
Wirklich?
124
00:07:13,934 --> 00:07:17,188
Bobber, endlich schalte ich ab.
125
00:07:24,320 --> 00:07:25,654
Auch normal.
126
00:07:25,654 --> 00:07:28,365
Der Urlaub kann beginnen.
127
00:07:29,450 --> 00:07:33,746
Das Köpfchen wackelt.
Die Knie sind gelenkig.
128
00:07:33,746 --> 00:07:35,623
Ich tanze wie ein Baby.
129
00:07:35,623 --> 00:07:39,293
Ich mache mir nie wieder Sorgen
wegen der Arbeit.
130
00:07:39,293 --> 00:07:41,420
Danke, Spielkameraden.
131
00:07:42,546 --> 00:07:45,007
Und nun mein letztes Lied.
132
00:07:45,007 --> 00:07:47,760
Ein Schlaflied für ein Baby,
133
00:07:47,760 --> 00:07:50,763
das weit weg von zu Hause ist.
134
00:07:51,972 --> 00:07:52,806
Nein.
135
00:07:56,227 --> 00:07:57,853
Tschüss.
136
00:08:05,402 --> 00:08:07,530
Knusper Keks ist hier!
137
00:08:10,699 --> 00:08:11,534
Du.
138
00:08:11,534 --> 00:08:14,745
Verzeih mir meinen kleinen Streich.
139
00:08:14,745 --> 00:08:17,164
Du solltest dich nur ausruhen.
140
00:08:17,164 --> 00:08:20,501
Verschleierte Drohungen, vornehmer Akzent.
141
00:08:20,501 --> 00:08:24,380
Was hast du vor?
Ich vereitele deine Pläne.
142
00:08:24,380 --> 00:08:27,299
Ich bin nur als Freund hier,
143
00:08:27,299 --> 00:08:31,011
damit du deinen Urlaub genießen kannst.
144
00:08:31,011 --> 00:08:37,184
Zeigt eure Schlüssel.
Ein Musiktalent hat sich eingeschlichen.
145
00:08:37,184 --> 00:08:41,146
- Das ist der da.
- Sorry. Ich war frech.
146
00:08:41,146 --> 00:08:44,692
Ein Musiktalent?
Ich hatte kaum Unterricht.
147
00:08:44,692 --> 00:08:48,404
Sie kommen in den nächsten Flieger.
148
00:08:48,404 --> 00:08:50,781
Verzeihung, Ms. Keks.
149
00:08:50,781 --> 00:08:52,992
Was? Nein, das ist er.
150
00:08:52,992 --> 00:08:55,911
- Nicht laut Schlüssel.
- Was?
151
00:08:55,911 --> 00:09:00,874
Nein, mein Bobber hatte eine Ananas.
Ich bin nicht Knusper Keks.
152
00:09:01,458 --> 00:09:07,006
Meins sagt Rick, der bin ich auch.
Ihres sagt Keks. Das sind Sie.
153
00:09:07,006 --> 00:09:09,800
Diese Tatsachen geben mir Halt.
154
00:09:10,843 --> 00:09:13,178
Genieß deinen Urlaub,
155
00:09:13,178 --> 00:09:15,431
Knusper Keks.
156
00:09:16,682 --> 00:09:19,476
Weg damit. Das gehört Knusper Keks.
157
00:09:19,476 --> 00:09:20,769
Und Ihres?
158
00:09:20,769 --> 00:09:22,646
- Wurde abgemacht.
- Von wem?
159
00:09:22,646 --> 00:09:23,606
Knusper Keks.
160
00:09:23,606 --> 00:09:25,399
Ms. Knusper Keks?
161
00:09:25,399 --> 00:09:27,443
Nein. Knusper ist irre.
162
00:09:28,402 --> 00:09:32,364
Regen Sie sich nicht auf.
Sie sind im Babyurlaub.
163
00:09:32,364 --> 00:09:33,324
Ein Irrer!
164
00:09:33,324 --> 00:09:38,829
Ihr Vollendet-vollumfassendes
Verwöhnpaket beginnt heute.
165
00:09:38,829 --> 00:09:42,333
Ihr Geschmack ist vortrefflich.
166
00:09:42,333 --> 00:09:45,753
- Was?
- Ich hole Ihren Assistenten. Hugo.
167
00:09:45,753 --> 00:09:46,670
- Wen?
- Den.
168
00:09:46,670 --> 00:09:47,630
Ja?
169
00:09:47,630 --> 00:09:50,841
Bring sie zu ihrer nächsten Aktivität.
170
00:09:50,841 --> 00:09:52,843
Was ist hier los?
171
00:09:53,427 --> 00:09:56,430
Redest du? Willst du mit mir reden?
172
00:09:56,430 --> 00:09:58,349
Was? Ja, natürlich.
173
00:09:58,349 --> 00:09:59,808
Na, so was.
174
00:09:59,808 --> 00:10:01,560
Was soll das alles?
175
00:10:02,227 --> 00:10:04,063
Es ist meine Aufgabe...
176
00:10:06,398 --> 00:10:12,112
die positiven Rückmeldungen des
Vollendet-vollumfassenden Verwöhnpakets
177
00:10:12,112 --> 00:10:14,573
zu gewährleisten, Madame Keks.
178
00:10:14,573 --> 00:10:17,159
Das ist schräg. Ich heiße nicht...
179
00:10:18,827 --> 00:10:20,204
Hören Sie, Hugo.
180
00:10:20,204 --> 00:10:21,497
Ich heiße Tina.
181
00:10:21,497 --> 00:10:22,831
Tina Templeton.
182
00:10:23,957 --> 00:10:25,459
Ich beweise es.
183
00:10:26,043 --> 00:10:26,877
Hallo.
184
00:10:26,877 --> 00:10:30,381
Erinnern Sie sich?
Tina Templeton? Die Massage?
185
00:10:30,381 --> 00:10:34,968
Sorry, ich kann mir
keine Gesichter merken, Ms. Keks.
186
00:10:34,968 --> 00:10:39,181
Vergessen Sie das. Ich bin's.
Das wissen Sie noch.
187
00:10:46,105 --> 00:10:49,775
Wow, Blähungen beim Massieren sind normal.
188
00:10:49,775 --> 00:10:52,736
Aber mitten während eines Gesprächs?
189
00:10:52,736 --> 00:10:55,322
Übel. Wiedersehen, Ms. Keks.
190
00:10:55,322 --> 00:11:00,077
- Das bin ich nicht!
- Madame Keks oder Knusper ist ihr lieber.
191
00:11:00,077 --> 00:11:02,788
Vielleicht Knu-Kek. Ist auch cool.
192
00:11:03,372 --> 00:11:06,041
Mit Ananas mochte ich dich lieber.
193
00:11:06,041 --> 00:11:09,461
Ich küsse dich auch so,
aber nicht so innig.
194
00:11:10,003 --> 00:11:10,838
Hugo.
195
00:11:10,838 --> 00:11:12,047
Was geht ab?
196
00:11:12,047 --> 00:11:14,508
Hey, alles gut, Mr. Tina.
197
00:11:14,508 --> 00:11:15,759
Alles gut.
198
00:11:15,759 --> 00:11:19,346
- Wie nennen Sie ihn?
- Kennen Sie Mr. Tina Templeton?
199
00:11:20,013 --> 00:11:21,682
Das ist mein Bobber.
200
00:11:21,682 --> 00:11:25,060
Das ist meins! Ich bin Tina Templeton.
201
00:11:25,060 --> 00:11:27,104
- Hugo?
- Sorry, Mr. Tina.
202
00:11:27,104 --> 00:11:29,648
Ich bin Tina Templeton.
203
00:11:29,648 --> 00:11:33,318
Manchmal wären wir das alle gerne.
204
00:11:33,318 --> 00:11:34,278
Mein Rat?
205
00:11:34,278 --> 00:11:37,781
Chill dein Leben.
Nimm dir hier eine Auszeit
206
00:11:37,781 --> 00:11:42,077
von deinen privaten
und beruflichen Problemen.
207
00:11:43,745 --> 00:11:46,707
Das wird die schlimmste Woche.
208
00:11:46,707 --> 00:11:51,628
Super. Dann werden die restlichen
drei Monate hier fabelhaft.
209
00:11:51,628 --> 00:11:54,047
- Drei Monate?
- Vorkasse.
210
00:11:54,047 --> 00:11:58,469
Und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
211
00:11:59,178 --> 00:12:00,429
Geh ran.
212
00:12:01,013 --> 00:12:05,184
Knusper Keks hat mich zu ihm gemacht.
Ich stecke fest...
213
00:12:05,184 --> 00:12:07,686
Ihre Nummer ist blockiert.
214
00:12:08,437 --> 00:12:12,399
Wir sind auf uns gestellt.
Und langsam mag ich dich.
215
00:12:12,399 --> 00:12:16,361
Keks denkt, er kann mich einsperren.
Nicht mit mir.
216
00:12:16,361 --> 00:12:17,821
Alle Flieger voll?
217
00:12:17,821 --> 00:12:20,991
Die Fähre wurde von Piraten entführt?
218
00:12:20,991 --> 00:12:22,743
Habe Sie deren Nummer?
219
00:12:23,327 --> 00:12:25,287
So, du Holzbein, jetzt...
220
00:12:25,287 --> 00:12:30,667
Hallo? Rezeption? Und die Piraten?
Egal. Ich brauche Hilfe.
221
00:12:30,667 --> 00:12:34,796
Ich warte nicht bis morgen.
Ich komme sofort.
222
00:12:38,800 --> 00:12:43,055
Ein Babyresort ohne Nachtlichter?
Wie geht das?
223
00:12:46,099 --> 00:12:48,435
Hallo? Ist da jemand?
224
00:12:49,269 --> 00:12:52,773
Ist das ein Horror-Klingelton?
225
00:13:02,908 --> 00:13:04,243
Zombabys!
226
00:13:04,243 --> 00:13:06,328
Hey, nicht cool.
227
00:13:06,328 --> 00:13:09,373
Wir nennen die Nachtangstbabys.
228
00:13:09,373 --> 00:13:11,583
Das kommt oft vor.
229
00:13:11,583 --> 00:13:15,003
Darum soll nachts keiner raus.
230
00:13:15,003 --> 00:13:19,258
- Damit niemand Angst bekommt.
- So schlimm ist es nicht.
231
00:13:21,176 --> 00:13:24,179
Und wie geht es uns heute, Madame Ke...?
232
00:13:24,179 --> 00:13:29,184
Egal, was mein Armband sagt
oder wie lange Knusper gebucht hat.
233
00:13:29,184 --> 00:13:32,646
Ich will weg hier, und zwar dalli.
234
00:13:32,646 --> 00:13:34,773
Wenn Sie darauf bestehen.
235
00:13:36,525 --> 00:13:38,694
Bestellen Sie einen Flieger?
236
00:13:38,694 --> 00:13:40,904
- Wenn Sie darauf bestehen.
- Tue ich!
237
00:13:42,447 --> 00:13:44,950
Sie finden es echt schön hier.
238
00:13:44,950 --> 00:13:48,495
Erinnern Sie sich an Ihre Anweisung?
239
00:13:48,495 --> 00:13:51,290
"Bestehe ich darauf, abzureisen,
240
00:13:51,290 --> 00:13:54,918
habe ich nur Angst,
weil es so knorke ist."
241
00:13:54,918 --> 00:13:58,630
Das war ich nicht.
Ich weiß nicht, was "knorke" ist.
242
00:13:58,630 --> 00:14:01,383
Schade. Aber lesen wir weiter.
243
00:14:01,383 --> 00:14:04,011
"Ich stelle mich vielleicht dumm,
244
00:14:04,011 --> 00:14:06,471
weine, schreie, lenke ab.
245
00:14:06,471 --> 00:14:10,934
So entspanne ich mich.
Ignorieren Sie mich einfach."
246
00:14:10,934 --> 00:14:15,355
Echt knorke, der Brief.
Ich kenne den Ausdruck nicht.
247
00:14:15,355 --> 00:14:17,858
Aber ich musste ihn probieren.
248
00:14:17,858 --> 00:14:18,817
Hugo.
249
00:14:18,817 --> 00:14:23,572
Ich brauche keinen Urlaub mehr.
Meine Probleme sind weg.
250
00:14:23,572 --> 00:14:24,865
Ich will weg.
251
00:14:24,865 --> 00:14:26,950
Darf ich, Knusper?
252
00:14:28,035 --> 00:14:30,120
Ich bin nicht Knusper.
253
00:14:30,704 --> 00:14:33,290
Speisekarte, Madame Knusper?
254
00:14:33,290 --> 00:14:37,044
Ihr Kreuzschiff
ist doch gleich um die Ecke.
255
00:14:37,044 --> 00:14:40,339
Hände hoch, so geht die Pose, Ms. Keks.
256
00:14:41,173 --> 00:14:42,299
Nicht Knusper.
257
00:14:42,299 --> 00:14:43,717
Ich bin nicht Knusper.
258
00:14:43,717 --> 00:14:45,260
Lassen Sie los.
259
00:14:45,260 --> 00:14:47,888
Seien Sie einfach Sie selbst, Knusper.
260
00:14:48,555 --> 00:14:52,935
Ich weiß, dafür sind die Heißluftballons
nicht gedacht. Trotzdem.
261
00:14:53,518 --> 00:14:55,103
Hau rein, Knuspi.
262
00:14:55,729 --> 00:15:00,776
Egal, was ihr sagt. Ich bin nicht er.
Er nicht ich. Basta.
263
00:15:01,902 --> 00:15:07,491
Hey, Knusper...
264
00:15:08,241 --> 00:15:13,080
New Hampshire Pizza?
Nein, ich will keine "Lebe-frei-Pizza".
265
00:15:13,080 --> 00:15:16,625
Ich brauche Hilfe. Ich heiße Knusper Keks.
266
00:15:17,542 --> 00:15:18,460
Nein!
267
00:15:20,754 --> 00:15:23,048
Ich bin nicht Knusper.
268
00:15:23,048 --> 00:15:27,469
Tina ist nicht fies zu Pizzaleuten.
Knusper ist fies. Ja.
269
00:15:27,469 --> 00:15:28,470
Er. Ich.
270
00:15:28,470 --> 00:15:29,388
Du.
271
00:15:29,388 --> 00:15:31,098
Was ist los mit mir?
272
00:15:33,767 --> 00:15:34,685
Hey, hey.
273
00:15:34,685 --> 00:15:35,936
Achtung!
274
00:15:35,936 --> 00:15:39,106
Wer passt auf dich auf? Hey.
275
00:15:40,399 --> 00:15:42,567
Komm. Ich beschütze dich.
276
00:15:46,071 --> 00:15:47,364
Ich weiß schon.
277
00:15:49,366 --> 00:15:50,867
Wo sind alle?
278
00:15:51,576 --> 00:15:53,245
Wieder Nachtangst?
279
00:15:53,245 --> 00:15:56,873
Alles gut. Ich habe dich im Auge. Zwinker.
280
00:15:57,958 --> 00:16:00,711
Achtung. Ich bringe dich ins Bett.
281
00:16:00,711 --> 00:16:02,421
Vielen Dank.
282
00:16:02,421 --> 00:16:04,464
Du hast sehr geholfen.
283
00:16:08,468 --> 00:16:12,931
Du grinst ja wie ein Honigkuchenpferd.
284
00:16:12,931 --> 00:16:15,767
Ich? Und wieso grinst du so?
285
00:16:15,767 --> 00:16:19,438
Wegen diesem Test:
Was macht Tina am liebsten?
286
00:16:19,438 --> 00:16:21,523
- Kürbisse schnitzen.
- Was noch?
287
00:16:22,149 --> 00:16:24,109
Babys helfen.
288
00:16:27,237 --> 00:16:30,073
Ich baue mir ein Floß.
289
00:16:30,699 --> 00:16:31,992
Wo kam das her?
290
00:16:31,992 --> 00:16:35,162
Dieses Hirn funktioniert durch Fürsorge.
291
00:16:35,162 --> 00:16:38,123
Und wir haben gerade aufgetankt.
292
00:16:38,123 --> 00:16:40,125
Nachtangstbaby.
293
00:16:40,125 --> 00:16:44,296
Darum fühle ich mich wieder normal.
Außer dass ich mit Pfützen rede.
294
00:16:44,296 --> 00:16:45,756
Und Armbändern.
295
00:16:45,756 --> 00:16:49,009
Mit diesem Irrsinn hab ich nichts zu tun.
296
00:16:49,009 --> 00:16:52,512
Vergiss den Urlaub. Du bist eine Macherin.
297
00:16:53,096 --> 00:16:55,348
Also, ran an die Arbeit.
298
00:16:56,349 --> 00:16:59,269
Ms. Keks, Sie sind echt gut.
299
00:16:59,269 --> 00:17:02,397
Oder lieber Madame Keks? Sorry.
300
00:17:02,397 --> 00:17:04,524
Egal. Ich muss los.
301
00:17:05,734 --> 00:17:09,362
- Du kannst meine Nachtangst beheben?
- Ja.
302
00:17:09,362 --> 00:17:11,990
Dafür würde ich alles tun.
303
00:17:11,990 --> 00:17:16,661
Meine erste Ananas war so lecker,
ich aß sie ganz auf.
304
00:17:16,661 --> 00:17:20,999
Danach war ich erst mal
völlig überzuckert.
305
00:17:23,001 --> 00:17:26,838
In Alaska kriegen wir nie
so viel frisches Obst.
306
00:17:26,838 --> 00:17:30,050
Das ist es. Nachtangst adé.
307
00:17:31,843 --> 00:17:33,804
Am Zucker liegt es nicht.
308
00:17:33,804 --> 00:17:37,808
Ich passe auf,
während ich Äste für mein Floß suche.
309
00:17:39,142 --> 00:17:44,731
Also, meine Windel ist zu eng,
und davon bekomme ich Nachtangst?
310
00:17:44,731 --> 00:17:46,733
Das muss es sein.
311
00:17:50,320 --> 00:17:54,574
Die lockere Windel bringt nichts.
Das war zu viel.
312
00:17:56,326 --> 00:17:59,955
Ich gehe erst, wenn wir das gelöst haben.
313
00:17:59,955 --> 00:18:01,373
Das ist heiß!
314
00:18:04,292 --> 00:18:05,252
Sonnencreme?
315
00:18:05,252 --> 00:18:09,714
Wenn dir heiß ist,
kannst du nicht schlafen. Klar.
316
00:18:10,257 --> 00:18:12,384
Was kann es nur sein?
317
00:18:12,384 --> 00:18:16,054
Deine Uhr ist noch auf Alaska-Zeit.
318
00:18:16,054 --> 00:18:17,180
Das ist es.
319
00:18:17,180 --> 00:18:18,682
Jetlag.
320
00:18:18,682 --> 00:18:20,142
Du hast Jetlag.
321
00:18:20,851 --> 00:18:25,147
Die hier muss ausschlafen
und ein Nickerchen machen.
322
00:18:25,147 --> 00:18:26,898
Alles klar.
323
00:18:27,899 --> 00:18:30,986
Ihre Freundin ist nicht da, Madame Keks.
324
00:18:30,986 --> 00:18:34,531
Egal, wie Sie mich nennen. Das ist super.
325
00:18:44,416 --> 00:18:45,333
Geschafft!
326
00:18:45,333 --> 00:18:46,334
Allerdings.
327
00:18:47,252 --> 00:18:50,005
Was? Solltest du nicht schlafen?
328
00:18:50,005 --> 00:18:52,424
Ich muss die Liegen abwischen.
329
00:18:52,424 --> 00:18:58,013
Trotz des ganzen Nachtangst-Getues
lassen die mich hier rackern.
330
00:18:58,013 --> 00:18:59,222
Das war nicht echt?
331
00:18:59,222 --> 00:19:05,478
Das mit der Zeitumstellung war schlau.
War das mit Alaska zu offensichtlich?
332
00:19:05,478 --> 00:19:06,980
Das war nur Show?
333
00:19:06,980 --> 00:19:09,900
Naturgetreue Simulation.
334
00:19:09,900 --> 00:19:14,738
Ich habe viel recherchiert. Diese Schreie...
335
00:19:15,989 --> 00:19:17,616
Das klang nicht gut.
336
00:19:17,616 --> 00:19:20,911
Aber ich bin ein Baby, das sich kümmert.
337
00:19:22,120 --> 00:19:26,833
Ich hoffe, unser Hilf-einem-Baby-
Bonuspaket hat dir gefallen.
338
00:19:26,833 --> 00:19:32,631
Wenn du noch mal willst:
Ich könnte Angst vor Fragezeichen haben?
339
00:19:32,631 --> 00:19:36,635
Das war alles nur gelogen.
Ich komme hier nie weg.
340
00:19:36,635 --> 00:19:39,221
Wir werden ewig Spielkameraden sein.
341
00:19:41,473 --> 00:19:44,309
Ich bin Knusper Keks.
342
00:19:44,309 --> 00:19:47,312
Ja, du bist Knusper Keks.
343
00:19:47,312 --> 00:19:50,815
Lange Nacht. Los, Ms. Keks.
344
00:19:50,815 --> 00:19:54,945
Keks. Keks.
345
00:19:54,945 --> 00:19:56,571
Kommt sofort.
346
00:19:56,571 --> 00:19:57,864
Keks.
347
00:19:58,782 --> 00:20:01,743
Und zu trinken?
348
00:20:03,119 --> 00:20:04,412
Saft von Apfel?
349
00:20:04,412 --> 00:20:05,705
Keks.
350
00:20:06,748 --> 00:20:09,709
Wenn Madame Keks Kekse trinken will
351
00:20:09,709 --> 00:20:13,546
mit ihren Keksen, dann kriegt sie sie.
352
00:20:13,546 --> 00:20:15,799
Keks.
353
00:20:15,799 --> 00:20:17,175
Natürlich.
354
00:20:17,175 --> 00:20:20,720
Keks.
355
00:20:21,429 --> 00:20:26,142
Keks. Keks.
356
00:20:26,142 --> 00:20:30,563
Verzeihung, aber die Kekse sont finis.
Sie sind alle.
357
00:20:30,563 --> 00:20:33,692
Könnten Sie jetzt bitte zahlen?
358
00:20:34,401 --> 00:20:36,403
Keks.
359
00:20:36,403 --> 00:20:38,405
Und fertig.
360
00:20:39,114 --> 00:20:42,534
Sie sollen hier doch
eine schöne Zeit haben.
361
00:20:42,534 --> 00:20:45,287
- Aber Sie geben zu viel aus.
- Keks?
362
00:20:45,287 --> 00:20:48,540
Ja, Sie heißen wie ein Essen,
363
00:20:48,540 --> 00:20:52,335
aber ich will nicht,
dass Ihnen das Geld ausgeht.
364
00:20:56,923 --> 00:20:58,758
Geld!
365
00:20:58,758 --> 00:21:02,178
Ja, erklären Sie mir diese Pizza
366
00:21:02,178 --> 00:21:04,889
bei diesem teuren Anruf.
367
00:21:04,889 --> 00:21:07,684
Gibt es noch teurere Sonnenbrillen?
368
00:21:07,851 --> 00:21:10,228
Her damit, los geht's.
369
00:21:10,228 --> 00:21:12,355
Das kostet extra, Madame.
370
00:21:12,355 --> 00:21:15,775
Gut. Und geben Sie sich
ein gutes Trinkgeld.
371
00:21:16,818 --> 00:21:19,821
New Hampshire Pizza, du bist cool.
372
00:21:19,821 --> 00:21:21,406
Ich auch?
373
00:21:21,406 --> 00:21:22,324
Cool.
374
00:21:22,324 --> 00:21:24,409
Ich habe Sie gewarnt.
375
00:21:24,409 --> 00:21:27,370
Sie müssen Floaties verlassen.
376
00:21:27,370 --> 00:21:30,915
Ihr Konto ist leer. Mehr als das.
377
00:21:30,915 --> 00:21:33,251
Sie schulden uns viel Geld.
378
00:21:33,251 --> 00:21:35,545
Schickt Schuldeneintreiber.
379
00:21:35,545 --> 00:21:40,216
Mit Namen wie Zyklon Saint Makkaroni
und der Vernichter.
380
00:21:40,216 --> 00:21:43,303
Ihr habt doch Knusper Keks' Adresse?
381
00:21:43,303 --> 00:21:50,226
Die Arbeitswelt schreibt dir vor,
wer du sein sollst. Das war so krass.
382
00:21:50,226 --> 00:21:53,396
Ich wusste gar nicht, was ich suchte,
383
00:21:53,396 --> 00:21:55,774
aber hier fand ich mich.
384
00:21:55,774 --> 00:21:59,903
Ich sage, wo es langgeht.
Ich bin Tina Templeton.
385
00:21:59,903 --> 00:22:01,196
Nein, ich.
386
00:22:01,196 --> 00:22:02,864
Wer bin ich dann?
387
00:22:03,782 --> 00:22:07,869
Zottelflügel Johnson. Du alter Hund.
388
00:22:07,869 --> 00:22:10,121
Wie viele Feuchttücher?
389
00:22:10,121 --> 00:22:11,998
Ja, ich bin noch da.
390
00:22:11,998 --> 00:22:16,086
Ich bin zäh, geduldig,
selbst in der Warteschleife.
391
00:22:16,086 --> 00:22:18,797
Gibt es den Wurfanker in Rot?
392
00:22:18,797 --> 00:22:21,508
Was? Kreditkarte abgelehnt?
393
00:22:31,017 --> 00:22:35,563
"Besitzrückerlangung
wegen Kontenüberziehung im Floaties"?
394
00:22:37,607 --> 00:22:39,901
Clever, Spielkameradin.
395
00:22:39,901 --> 00:22:41,736
Jetzt bin ich dran.
396
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Untertitel von: Tanja Mushenko