1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,660 ♪ Girls can tell 3 00:00:06,799 --> 00:00:08,732 ♪ Girls can tell 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,528 --> 00:00:15,877 ♪ Girls can tell if things are right ♪ 6 00:00:16,119 --> 00:00:19,640 ♪ When they kiss a boy goodnight ♪ 7 00:00:19,812 --> 00:00:20,986 ♪ And I can tell ♪ 8 00:00:21,090 --> 00:00:23,747 Look, you know that I get you. 9 00:00:23,851 --> 00:00:27,717 The laziness, the attitude, the weird sense of humor. 10 00:00:27,889 --> 00:00:31,652 That stuff doesn't bother me. Actually helps break up my day. 11 00:00:32,998 --> 00:00:34,379 Thank you. 12 00:00:34,482 --> 00:00:36,898 No, no, no, no, no, no, no. You're getting complaints again. 13 00:00:37,002 --> 00:00:38,728 You're infuriating customers. 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,902 Okay, but you're the boss, 15 00:00:41,006 --> 00:00:42,939 and you just said that you get me, 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,424 so that's all that matters, we're good. 17 00:00:45,528 --> 00:00:48,013 June, you understand you're not a pharmacist. 18 00:00:48,117 --> 00:00:49,463 You can't prescribe medication. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,191 I kind of understand. 20 00:00:53,294 --> 00:00:54,433 You know how you told Mrs. Coraci 21 00:00:54,537 --> 00:00:55,952 she needed to be on Zoloft the other day? 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,091 Yeah. 23 00:00:57,195 --> 00:00:59,266 She came in for a colonoscopy prep. 24 00:00:59,438 --> 00:01:02,200 Yeah, and she was way too stressed out about it. 25 00:01:02,303 --> 00:01:04,064 We had a nice conversation. I helped her. 26 00:01:04,305 --> 00:01:07,274 Did you know that she runs sales at Affy Tapple? 27 00:01:07,377 --> 00:01:08,827 The one in the mall? 28 00:01:08,930 --> 00:01:11,174 People just want to get their medicine in peace 29 00:01:11,278 --> 00:01:13,521 and not get judged by June the Almighty. 30 00:01:13,625 --> 00:01:17,939 Okay, okay. You're the boss. Whatever you need, you got it. 31 00:01:18,112 --> 00:01:19,251 Thank you. 32 00:01:23,186 --> 00:01:24,291 Start with her. 33 00:01:30,020 --> 00:01:32,264 Hello, customer. How may I help you? 34 00:01:32,368 --> 00:01:34,508 Which one of these is the most reliable? 35 00:01:34,784 --> 00:01:37,166 Well, it depends. Do you want to be pregnant? 36 00:01:37,269 --> 00:01:39,029 Or do you want it to be not pregnant? 37 00:01:39,133 --> 00:01:40,376 Why does that matter? 38 00:01:40,479 --> 00:01:43,103 Well, teenagers usually get Blue Morning, 39 00:01:43,379 --> 00:01:45,450 and couples usually get First Response. 40 00:01:45,553 --> 00:01:47,935 I just want to know if I'm pregnant. 41 00:01:48,108 --> 00:01:49,592 Well, just do Blue Morning. 42 00:02:03,882 --> 00:02:07,782 ♪ Darling, darlin' 43 00:02:07,886 --> 00:02:12,822 ♪ I'm falling, oh 44 00:02:14,686 --> 00:02:17,930 ♪ I'm your man 45 00:02:19,691 --> 00:02:24,765 ♪ Guess I've been taking a lot from you ♪ 46 00:02:25,283 --> 00:02:28,113 ♪ Oh, oh 47 00:02:28,355 --> 00:02:31,012 ♪ Searching so long 48 00:02:31,116 --> 00:02:33,429 ♪ For the truth 49 00:02:33,877 --> 00:02:35,845 ♪ Oh, oh 50 00:02:35,948 --> 00:02:37,881 ♪ You hoped that girl would 51 00:02:37,985 --> 00:02:40,160 ♪ Chase you out the door 52 00:02:40,470 --> 00:02:44,267 ♪ As you think that it's already too late ♪ 53 00:02:44,371 --> 00:02:48,237 ♪ Searching for meaning in a combination of notes ♪ 54 00:02:48,340 --> 00:02:51,861 ♪ Don't overthink it, don't overthink it ♪ 55 00:02:51,964 --> 00:02:55,071 ♪ Tired to wake so early 56 00:02:55,175 --> 00:02:56,797 ♪ Get up in the morning 57 00:02:56,900 --> 00:02:58,902 ♪ It just hurts 58 00:02:59,351 --> 00:03:01,940 ♪ And I think of all of those ♪ 59 00:03:02,354 --> 00:03:05,530 ♪ Little things that you and I ♪ 60 00:03:05,633 --> 00:03:07,670 ♪ Can do 61 00:03:08,395 --> 00:03:11,743 ♪ And now I've taken too many hits ♪ 62 00:03:11,846 --> 00:03:16,437 ♪ Oh, I'm breaking off with all that stuff ♪ 63 00:03:16,541 --> 00:03:19,613 ♪ "Anybody else wants some?" 64 00:03:20,061 --> 00:03:22,202 ♪ That's no good reason ♪ 65 00:03:24,238 --> 00:03:26,999 ♪ I broke up with Edison 66 00:03:27,103 --> 00:03:29,830 ♪ I've had enough 67 00:03:30,279 --> 00:03:32,350 ♪ Oh 68 00:03:32,764 --> 00:03:34,041 ♪ Shy 69 00:03:34,144 --> 00:03:37,251 ♪ And fast times in the park 70 00:03:37,355 --> 00:03:40,254 I'm home! 71 00:03:40,634 --> 00:03:43,223 The assailant's identities are sill unknown, 72 00:03:43,326 --> 00:03:45,328 however, as they were able 73 00:03:45,432 --> 00:03:47,261 to disable the security camera. 74 00:03:47,365 --> 00:03:50,609 I said I'm home. I had sex with an alien. 75 00:03:50,713 --> 00:03:51,990 Finally. 76 00:03:52,093 --> 00:03:54,061 Shut up, you little twerp. 77 00:03:54,337 --> 00:03:56,926 Long day at work. You must be starving. 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,549 Work was boring, 79 00:03:59,653 --> 00:04:01,827 and I understand you're insinuating that I'm starving 80 00:04:01,931 --> 00:04:03,829 because I'm a fat toad who can't stop eating. 81 00:04:03,933 --> 00:04:07,488 Oh, no, that's not, um... I'll fix you a plate. 82 00:04:07,592 --> 00:04:09,421 It doesn't really look healthy. 83 00:04:09,525 --> 00:04:11,699 -I'll fix you a small plate. -Okay. 84 00:04:11,803 --> 00:04:15,047 Don't sleep on mom's cooking. This shit is bomb as fuck. 85 00:04:15,151 --> 00:04:19,155 I'm glad you think gluten is bomb. I personally don't. 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,295 Okay, well, like, you don't know anything 87 00:04:21,399 --> 00:04:22,538 about anything, so. 88 00:04:22,641 --> 00:04:24,505 Stop touching yourself, pervert. 89 00:04:24,609 --> 00:04:25,782 Oh, keep talking, keep talking. 90 00:04:25,886 --> 00:04:27,577 Ew! Ew! Shut up. 91 00:04:28,060 --> 00:04:29,372 Clean that up, please. 92 00:04:29,476 --> 00:04:30,649 Oh, um. I'm sorry mom. Thank you, Mom 93 00:04:30,753 --> 00:04:33,100 I love you, Mom. You are the best mom. 94 00:04:33,203 --> 00:04:34,584 Thank you, Jonathan. 95 00:04:34,998 --> 00:04:38,519 So what's wrong with gluten all of a sudden? 96 00:04:38,623 --> 00:04:40,176 I'm allergic to it. 97 00:04:40,280 --> 00:04:41,350 Since when? 98 00:04:41,453 --> 00:04:43,697 Mm, probably since I was born. 99 00:04:43,800 --> 00:04:46,562 You guys have actually been poisoning me up until now. 100 00:04:46,665 --> 00:04:49,358 -She got that test. -What test? With who? 101 00:04:49,461 --> 00:04:51,877 -With Dr. Weisman. -Weisman? 102 00:04:51,981 --> 00:04:54,570 I told you Dr. Weisman gave her the allergy test. 103 00:04:54,673 --> 00:04:56,641 Yeah, Dad, this was, like, six months ago. 104 00:04:56,744 --> 00:04:58,643 Three months before my neck tingling thing 105 00:04:58,746 --> 00:05:01,197 and a couple of weeks after my arm tingling thing. 106 00:05:01,301 --> 00:05:03,372 Sweetie, if you're so allergic to gluten, 107 00:05:03,475 --> 00:05:05,477 then why are you eating cheeseburgers all the time? 108 00:05:06,202 --> 00:05:07,548 And how about that cupcake 109 00:05:07,652 --> 00:05:09,170 that you've got locked up in your bedroom? 110 00:05:09,274 --> 00:05:10,482 What you're doing right now 111 00:05:10,586 --> 00:05:12,519 is legally considered body shaming. 112 00:05:12,622 --> 00:05:14,693 You're creating neural pathways in my brain 113 00:05:14,797 --> 00:05:16,212 that basically guarantee the rest of my life 114 00:05:16,316 --> 00:05:17,869 is ruined forever. 115 00:05:17,972 --> 00:05:20,250 I'm gonna break into your cupcake safe. 116 00:05:20,458 --> 00:05:21,528 No, you're not. You don't know the combination. 117 00:05:21,631 --> 00:05:23,219 Only me and mom know. Right, Mom? 118 00:05:23,323 --> 00:05:24,427 I haven't told anyone. 119 00:05:24,531 --> 00:05:26,602 Yeah, well, I'm actually gonna break into it 120 00:05:26,705 --> 00:05:28,776 and wipe it on my ass and put it back in. 121 00:05:28,880 --> 00:05:31,641 And you're not even going to know that I did it, so. 122 00:05:31,745 --> 00:05:33,712 Well, I'm gonna wipe my ass with your face. 123 00:05:33,885 --> 00:05:34,989 Stop it. 124 00:05:35,576 --> 00:05:37,233 There's nothing wrong with gluten. 125 00:05:37,337 --> 00:05:38,268 Yes, there is. It's bad. 126 00:05:38,372 --> 00:05:40,236 There are no bad foods. 127 00:05:40,340 --> 00:05:42,238 Yep. Burgers are bomb. 128 00:05:42,342 --> 00:05:43,688 Especially from Freddy's. 129 00:05:43,860 --> 00:05:45,517 Oh, my God, Mom, he's trolling me right now. 130 00:05:45,621 --> 00:05:48,175 -What did he say? -No, no, no, he's right. 131 00:05:48,762 --> 00:05:50,177 We're not allowed to go to Freddy's 132 00:05:50,280 --> 00:05:52,248 just because you're triggered. 133 00:05:52,455 --> 00:05:55,320 That's not fair. Freddy's is my favorite burger. 134 00:05:55,424 --> 00:05:57,426 Mm-hmm. Yeah, Freddy's is perf. 135 00:05:57,598 --> 00:06:00,083 I'm gonna be up in that ho mañana. 136 00:06:00,256 --> 00:06:01,568 -Mom. -No, no, no, no. 137 00:06:01,671 --> 00:06:03,363 You realize that this is still a free country, right? 138 00:06:03,535 --> 00:06:05,365 And it's not a monarchy. 139 00:06:05,468 --> 00:06:08,609 And this is not Queen June's private castle. 140 00:06:08,713 --> 00:06:10,370 Just go to a different location. 141 00:06:10,473 --> 00:06:11,750 Why do you have to go to that one? 142 00:06:11,854 --> 00:06:13,925 Because it's around the corner. 143 00:06:14,097 --> 00:06:16,721 What? I'm supposed to go all the way to the one across town 144 00:06:16,824 --> 00:06:18,723 just because Davey dumped you? 145 00:06:18,826 --> 00:06:19,758 Arnold! 146 00:06:19,862 --> 00:06:21,104 Well, well, what's the big deal? 147 00:06:21,208 --> 00:06:23,106 You'll meet someone else. You're a growing girl. 148 00:06:24,763 --> 00:06:27,490 What is that supposed to mean? 149 00:06:27,594 --> 00:06:30,251 Okay, okay. There are no bad foods. 150 00:06:30,355 --> 00:06:34,152 And we are not talking about Freddy's or Davey at the table. 151 00:06:34,324 --> 00:06:38,432 Okay, well, Davey was a dope as fuck. 152 00:06:38,536 --> 00:06:39,813 That guy was a pimp. 153 00:06:39,916 --> 00:06:42,505 He's talking about sex trafficking at the dinner table. 154 00:06:42,781 --> 00:06:45,439 And if we're going to dissect all of my relationships, 155 00:06:45,543 --> 00:06:46,785 then we need to go around the table, 156 00:06:46,889 --> 00:06:49,512 starting with dad's weird gambling problem. 157 00:06:49,616 --> 00:06:52,515 For your information, young lady, it's not a problem. 158 00:06:52,619 --> 00:06:55,518 It's a hobby pursued by rich people, 159 00:06:55,622 --> 00:06:57,934 famous people, and also me. 160 00:06:58,038 --> 00:07:00,799 Okay, well, I've never been arrested for one of my hobbies. 161 00:07:33,901 --> 00:07:35,765 Morning, guys. 162 00:07:37,111 --> 00:07:41,737 Uh, I slept okay. Yeah, I mean, I'm tired. 163 00:07:42,565 --> 00:07:45,223 Oh, my God, you guys are the best. I love you. 164 00:07:48,226 --> 00:07:50,228 What? Because I don't sleep in my makeup. 165 00:07:50,331 --> 00:07:52,333 Ew. You're blocked. 166 00:07:54,508 --> 00:07:58,581 Uh, did I dream about Davey again? 167 00:07:58,961 --> 00:08:03,552 Well, let's see in the past 600 "Wake Up With June" streams, 168 00:08:03,655 --> 00:08:05,036 when have I not? 169 00:08:06,278 --> 00:08:08,522 When did the dreams start? 170 00:08:09,592 --> 00:08:12,940 I would say since we broke up. 171 00:08:14,148 --> 00:08:16,081 Well, yeah, of course it means something. 172 00:08:18,394 --> 00:08:21,293 I don't know. Maybe pancakes. 173 00:08:29,647 --> 00:08:33,064 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 174 00:08:38,310 --> 00:08:42,004 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 175 00:08:46,836 --> 00:08:49,563 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 176 00:08:49,667 --> 00:08:52,152 This is one of his favorite songs. Yeah. 177 00:08:52,911 --> 00:08:55,396 Remember, you can listen to the full Davey playlist 178 00:08:55,500 --> 00:08:58,814 on my Spotify, link in bio. 179 00:09:03,266 --> 00:09:04,336 ♪ That's the danger 180 00:09:05,890 --> 00:09:07,926 I brought you some hot chocolate. 181 00:09:10,653 --> 00:09:12,310 Mom, you're interrupting my stream. 182 00:09:12,413 --> 00:09:13,656 This is really embarrassing. 183 00:09:13,760 --> 00:09:15,485 Are you getting any followers with this? 184 00:09:15,762 --> 00:09:17,039 Mom, that's so embarrassing. 185 00:09:17,142 --> 00:09:18,799 I don't want them to know I care about followers, okay? 186 00:09:18,903 --> 00:09:20,594 And no, I don't want hot chocolate right now. 187 00:09:20,698 --> 00:09:22,734 Okay, fine, fine. I'll give it to Jonathan. 188 00:09:22,838 --> 00:09:24,874 Wait. I'll take it, I want it. Thank you. 189 00:09:26,048 --> 00:09:26,600 June. 190 00:09:28,257 --> 00:09:29,707 Are you going to work today or not? 191 00:09:29,810 --> 00:09:33,158 I don't know, maybe. Stop interrogating me. 192 00:09:34,539 --> 00:09:35,989 Hi, June Squad. 193 00:09:36,092 --> 00:09:38,025 Uh, my daughter needs to go to work right now 194 00:09:38,129 --> 00:09:41,650 because she's saving up to get her own place someday. 195 00:09:41,891 --> 00:09:43,652 That will be in years from now. 196 00:09:43,755 --> 00:09:45,550 And, Mom, I really don't need 197 00:09:45,654 --> 00:09:48,277 you addressing my squad like that. 198 00:09:48,380 --> 00:09:49,796 But I gave birth to you. 199 00:09:49,899 --> 00:09:52,350 I mean, there wouldn't be a squad without me. 200 00:09:52,868 --> 00:09:54,939 Oh, my God, why are moms obsessed with birth? 201 00:09:55,042 --> 00:10:00,047 Uh...um, Bill called on the landline, June, please. 202 00:10:00,254 --> 00:10:03,533 Okay. Don't use people's real names while I'm streaming. 203 00:10:03,637 --> 00:10:05,052 I don't care. 204 00:10:05,570 --> 00:10:07,468 I don't want him to get doxxed. 205 00:10:07,917 --> 00:10:09,712 Okay, bye, June Squad. 206 00:10:11,645 --> 00:10:14,337 Oh, well, thank you, JackWolf43. 207 00:10:14,441 --> 00:10:18,410 Okay, okay. You're done. Mom, you're done. Please go. 208 00:10:18,514 --> 00:10:19,549 -Stop reading the comments. -Bye! 209 00:10:19,653 --> 00:10:20,412 You're done. 210 00:10:21,448 --> 00:10:22,829 So annoying. 211 00:10:24,313 --> 00:10:28,179 What? Ew! No, you can't have a three-way with us. 212 00:10:28,351 --> 00:10:29,836 Blocked. Ugh! 213 00:10:31,251 --> 00:10:33,529 ♪ Moving at the speed of light, light on my feet ♪ 214 00:10:33,633 --> 00:10:36,083 ♪ Bitches act like gettin' sneaked the typa bitch I be ♪ 215 00:10:36,187 --> 00:10:39,190 ♪ My history not a mystery, got 'em missin' me ♪ 216 00:10:39,293 --> 00:10:41,399 ♪ A thousand look like a centipede, like infinity ♪ 217 00:10:41,502 --> 00:10:44,195 -Ooh! -Ow! Ow! Ow! 218 00:10:44,954 --> 00:10:46,093 I'm sorry. Are you okay? 219 00:10:46,611 --> 00:10:48,855 Yeah, I'll be fine. Sorry. 220 00:10:48,958 --> 00:10:50,960 I was just dealing with this annoying lady on eBay. 221 00:10:51,064 --> 00:10:53,204 I'm trying to sell her a frickin' platypus Beanie Baby, 222 00:10:53,307 --> 00:10:54,584 and she's having all these problems. 223 00:10:54,930 --> 00:10:56,172 The hustle never ends. 224 00:10:56,276 --> 00:10:58,381 Yeah, I know, yeah, no, it doesn't. 225 00:11:00,970 --> 00:11:03,041 Uh, did you find everything you need? 226 00:11:03,145 --> 00:11:05,941 Oh. Uh, yeah. Why, you work here or something? 227 00:11:06,044 --> 00:11:08,150 I do. I'm June, at your service. 228 00:11:08,253 --> 00:11:11,774 Oh, uh, Owen. Pleasure to be serviced by you. 229 00:11:11,878 --> 00:11:14,535 Sorry, that sounded weird. 230 00:11:14,639 --> 00:11:16,330 Uh, it's nice to meet you, June. 231 00:11:16,434 --> 00:11:17,262 -Oh. -Got to go. 232 00:11:17,366 --> 00:11:18,470 Bye, Owen. 233 00:11:18,850 --> 00:11:20,265 ♪ Be something beautiful ♪ 234 00:11:20,369 --> 00:11:21,991 ♪ And this diamond ring 235 00:11:22,095 --> 00:11:23,717 Yeah, I was talking to a pretty enthusiastic girl. 236 00:11:23,993 --> 00:11:25,650 Yeah, I got the stuff. 237 00:11:25,754 --> 00:11:29,965 ♪ Won't have to break like mine did ♪ 238 00:11:30,068 --> 00:11:31,863 Oh, my God, did you ring up that cute guy? 239 00:11:31,967 --> 00:11:35,487 Yeah. June, he's obviously too tall for you. 240 00:11:37,731 --> 00:11:41,804 Pantyhose, gloves, three Twix bars. 241 00:11:42,391 --> 00:11:44,255 Fucking marry me. 242 00:11:50,675 --> 00:11:51,745 Hello, sir. 243 00:11:53,367 --> 00:11:54,610 Got your samples. 244 00:11:54,714 --> 00:11:56,646 -June, can you sign, please? -Yeah. 245 00:11:56,750 --> 00:11:59,546 ♪ This diamond ring can be dreams that are coming true ♪ 246 00:11:59,649 --> 00:12:01,272 These like super drugs or something? 247 00:12:01,375 --> 00:12:03,792 VD meds, like gold to some people. 248 00:12:05,310 --> 00:12:06,380 Yeah, I bet. 249 00:12:07,174 --> 00:12:09,349 I don't suppose you're looking for a reason 250 00:12:09,452 --> 00:12:10,799 to need these meds. 251 00:12:11,731 --> 00:12:13,905 Are you hitting on me 252 00:12:14,009 --> 00:12:16,356 and saying you're going to give me an STD? 253 00:12:16,770 --> 00:12:17,529 Mm-hmm. 254 00:12:18,599 --> 00:12:19,911 Damn, you're nasty. 255 00:12:22,155 --> 00:12:24,674 So sorry, sir. She was just kidding. 256 00:12:24,778 --> 00:12:26,435 Are you trying to get me sued? 257 00:12:29,610 --> 00:12:30,680 I need a coffee break. 258 00:12:30,784 --> 00:12:32,268 You haven't even clocked in yet! 259 00:12:32,372 --> 00:12:34,512 I haven't been getting paid for any of this? 260 00:12:34,615 --> 00:12:35,927 Ugh! 261 00:12:36,134 --> 00:12:38,102 ♪ Hit the pop rocks, hit the pop rock ♪ 262 00:12:38,205 --> 00:12:40,621 ♪ Hit the pop rock, hit the pop, run it, run it ♪ 263 00:12:40,725 --> 00:12:42,313 Give me a double macchiato. 264 00:12:42,416 --> 00:12:44,004 ♪ Yes, I'm a knockout 265 00:12:44,108 --> 00:12:46,524 ♪ I bring fire when a Pop-Tart pop out ♪ 266 00:12:46,627 --> 00:12:47,732 ♪ Born from a volcano 267 00:12:47,836 --> 00:12:48,871 ♪ I Drain Gang like a 268 00:12:48,975 --> 00:12:50,321 Oh, my God, it's really easy. 269 00:12:50,424 --> 00:12:53,462 I've tested so many times in the last six months. 270 00:12:53,738 --> 00:12:55,947 I just keep Quests on my home page. 271 00:12:56,465 --> 00:12:59,054 That's great. Sounds like you have really bad allergies. 272 00:12:59,157 --> 00:13:01,608 Well, technically not yet because they've all come back 273 00:13:01,711 --> 00:13:04,542 negative, but I keep trying. 274 00:13:05,094 --> 00:13:08,235 Okay, um, can we get back to my son's prescription, please? 275 00:13:08,408 --> 00:13:09,271 Oh. 276 00:13:11,100 --> 00:13:15,311 All right. This looks like you. Um, twice a day with food. 277 00:13:16,140 --> 00:13:17,969 What a cute TikTok bio. 278 00:13:19,453 --> 00:13:21,593 Thanks. Um, now, are there any side effects 279 00:13:21,697 --> 00:13:23,181 I should know about? 280 00:13:23,285 --> 00:13:25,149 My little Anthony here has a very sensitive tum tum. 281 00:13:26,012 --> 00:13:27,599 Mommy, I need to go poo poo. 282 00:13:28,117 --> 00:13:30,085 That's his fifth time going poo poo today. 283 00:13:30,188 --> 00:13:32,363 Any chance you guys could keep conversations 284 00:13:32,466 --> 00:13:33,882 like that in private? 285 00:13:33,985 --> 00:13:35,884 Some of us lean more towards constipation, 286 00:13:35,987 --> 00:13:37,540 and it can be really triggering. 287 00:13:37,644 --> 00:13:40,371 What is up with your generation and being triggered? 288 00:13:40,474 --> 00:13:42,925 Don't ever have kids then. God forbid. 289 00:13:43,098 --> 00:13:44,513 Do I look pregnant? 290 00:13:44,616 --> 00:13:45,997 Yeah, you look bloated. 291 00:13:46,687 --> 00:13:48,724 She's weird. Come on. 292 00:13:48,828 --> 00:13:51,209 ♪ Oh, girl 293 00:13:53,280 --> 00:13:57,457 ♪ There's nothing I'd rather do ♪ 294 00:14:00,460 --> 00:14:02,945 ♪ Than spend some time 295 00:14:03,049 --> 00:14:05,568 ♪ And know you're mine 296 00:14:05,672 --> 00:14:09,641 ♪ On a summer's day with you 297 00:14:16,648 --> 00:14:17,580 Davey! 298 00:14:19,513 --> 00:14:20,652 You gotta stop. 299 00:14:22,378 --> 00:14:23,414 What? 300 00:14:23,517 --> 00:14:25,174 You have got to stop. 301 00:14:25,450 --> 00:14:26,417 Stop what? 302 00:14:26,589 --> 00:14:28,384 Stalking me online. 303 00:14:28,557 --> 00:14:29,972 I thought that blocking you 304 00:14:30,076 --> 00:14:31,318 and unfriending you would send a message. 305 00:14:31,422 --> 00:14:33,631 But you keep making these burner profiles. 306 00:14:33,734 --> 00:14:35,633 What? No, those aren't me. 307 00:14:35,978 --> 00:14:38,878 Who else would be June Loves Boba? 308 00:14:39,499 --> 00:14:40,569 Okay, that one's me. 309 00:14:40,672 --> 00:14:42,916 Um, but I just like to keep in touch with everybody. 310 00:14:43,020 --> 00:14:44,884 You know, it's not personal. 311 00:14:45,091 --> 00:14:47,093 How was the Grand Canyon, by the way? 312 00:14:47,196 --> 00:14:49,267 Seems like you guys really lucked out with the weather. 313 00:14:50,199 --> 00:14:53,651 June, we broke up two years ago. 314 00:14:53,823 --> 00:14:56,033 Okay, who's counting? 315 00:14:56,136 --> 00:14:58,621 What? Did your girlfriend put you up to this? 316 00:14:58,725 --> 00:15:01,521 I'm sorry that she's still so threatened by me. 317 00:15:01,624 --> 00:15:06,388 No, no. My fiancée, Kelly, did not put me up to this. 318 00:15:06,491 --> 00:15:08,666 You know, you say that word like it's supposed 319 00:15:08,769 --> 00:15:10,357 to bother me--fiancée-- 320 00:15:10,461 --> 00:15:12,946 but it really just rolls right off me. 321 00:15:13,257 --> 00:15:15,397 Then why are you always in the parking lot at Freddy's? 322 00:15:16,087 --> 00:15:17,399 You're spying on me! 323 00:15:17,502 --> 00:15:19,228 Do you really think that I can't recognize you? 324 00:15:19,332 --> 00:15:21,990 Those disguises don't work. You look ridiculous. 325 00:15:22,093 --> 00:15:23,957 Oh, my God, what's ridiculous about a ski mask? 326 00:15:24,061 --> 00:15:25,855 We live in a cold city. 327 00:15:25,959 --> 00:15:27,685 Don't make me come back here. 328 00:15:28,030 --> 00:15:29,514 I'll get another restraining order. 329 00:15:29,618 --> 00:15:30,895 That's fine. Okay. 330 00:15:31,378 --> 00:15:34,243 I'll see you in court, and I'll wear a cute dress. 331 00:15:34,588 --> 00:15:37,074 Stay away from me, and I can see you, Bill. 332 00:15:38,075 --> 00:15:39,041 Hey, Davey. 333 00:15:41,285 --> 00:15:43,114 He's in a really weird mood today. 334 00:15:48,292 --> 00:15:50,604 Mom, I said I would do it tomorrow. 335 00:15:51,088 --> 00:15:52,848 No, you need to do it today. 336 00:15:52,952 --> 00:15:55,368 Why? Why do I even ever need to do it? 337 00:15:55,471 --> 00:15:57,163 It's my room. I'm the one who lives in here. 338 00:15:57,266 --> 00:15:58,750 No one needs to come in. 339 00:15:59,130 --> 00:16:01,098 For the love of God, June, I'm only asking you 340 00:16:01,201 --> 00:16:04,687 to clean one room in this house, your bedroom. 341 00:16:04,860 --> 00:16:06,413 Do I need to call Dr. Weisman 342 00:16:06,517 --> 00:16:09,382 to get a recommendation for a therapist? 343 00:16:09,485 --> 00:16:12,385 Um, how many tacos do you think 344 00:16:12,488 --> 00:16:14,939 the average person eats in one sitting? 345 00:16:15,112 --> 00:16:18,218 -Why? -I think my stomach hurts. 346 00:16:18,460 --> 00:16:19,979 If you weren't so sedentary, 347 00:16:20,082 --> 00:16:21,911 you could eat all the tacos you want. 348 00:16:22,015 --> 00:16:24,604 You'll burn calories cleaning your room. 349 00:16:24,707 --> 00:16:25,570 You're a piglet. 350 00:16:26,157 --> 00:16:27,779 You need to get over it and go to the gym. 351 00:16:28,504 --> 00:16:29,643 Dad! 352 00:16:29,850 --> 00:16:31,991 You never even used that free two week trial that I got you. 353 00:16:32,094 --> 00:16:34,269 And I went out on a limb to get it. 354 00:16:34,372 --> 00:16:36,305 Oh, my God, all you did was walk inside and grab 355 00:16:36,409 --> 00:16:39,136 a coupon off a counter. Anyone can get one of those. 356 00:16:39,239 --> 00:16:41,241 Excuse me. You know how hard that is for me? 357 00:16:41,345 --> 00:16:42,760 I don't like going places. 358 00:16:42,863 --> 00:16:45,832 Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink. 359 00:16:45,935 --> 00:16:47,523 Shut up, Jonathan! 360 00:16:47,627 --> 00:16:49,422 You troll! 361 00:16:50,285 --> 00:16:53,943 ♪ Put me down after you have your way with me ♪ 362 00:16:54,392 --> 00:16:56,118 ♪ I wanna be your toy ♪ 363 00:16:56,222 --> 00:16:59,846 ♪ Pick me up when you wanna play with me ♪ 364 00:16:59,949 --> 00:17:01,434 ♪ I wanna be your toy 365 00:17:01,537 --> 00:17:04,161 ♪ I need your touch to come alive ♪ 366 00:17:04,264 --> 00:17:06,508 ♪ I need your touch to come alive ♪ 367 00:17:07,509 --> 00:17:10,477 June, I need your undivided attention. 368 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 I need to ask you something important. 369 00:17:12,410 --> 00:17:13,273 What? 370 00:17:13,446 --> 00:17:16,173 Have you noticed anything strange about Jonathan? 371 00:17:16,276 --> 00:17:19,072 Mom, why would I notice anything about Jonathan? 372 00:17:19,176 --> 00:17:21,730 Well, I can't exactly put my finger on it, 373 00:17:22,386 --> 00:17:24,560 but he's on the computer all night long. 374 00:17:26,045 --> 00:17:27,736 And I think he's having sex. 375 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 With the computer? What? 376 00:17:30,359 --> 00:17:32,327 You know, you never worry about me this way. 377 00:17:32,430 --> 00:17:34,639 You're always so worried about Jonathan. 378 00:17:34,743 --> 00:17:37,228 Like, I don't worry about you and the way that you live. 379 00:17:37,332 --> 00:17:40,231 I mean, look at this. It's like a--like a cyclone 380 00:17:40,507 --> 00:17:41,508 hit this. 381 00:17:44,891 --> 00:17:46,168 This is bad. 382 00:17:46,272 --> 00:17:48,826 What, is that smell not normal? 383 00:17:49,206 --> 00:17:51,242 Well, my boob sweat doesn't smell. 384 00:17:52,347 --> 00:17:55,764 But my mother's did, and my sister's did. 385 00:17:55,867 --> 00:17:58,042 So... But don't worry about it. 386 00:17:58,146 --> 00:18:00,148 You're fine. It's--it's--it's normal. 387 00:18:00,734 --> 00:18:01,804 Okay. 388 00:18:02,253 --> 00:18:04,428 Are you going like that? 389 00:18:04,738 --> 00:18:06,533 What? For what? 390 00:18:06,878 --> 00:18:08,328 The appointment, June. 391 00:18:08,501 --> 00:18:10,882 The appointment you've known about for two weeks. 392 00:18:11,538 --> 00:18:12,677 No! 393 00:18:12,781 --> 00:18:15,680 No, no. 394 00:18:19,132 --> 00:18:20,720 Hi, guys. 395 00:18:20,823 --> 00:18:23,516 So it's kind of a long-standing tradition of mine 396 00:18:23,619 --> 00:18:25,897 to get a hot dog before I see the doctor. 397 00:18:26,001 --> 00:18:27,623 I'm half Jewish, half regular, 398 00:18:27,727 --> 00:18:29,832 so I think traditions are very important. 399 00:18:29,936 --> 00:18:31,006 That's a June law. 400 00:18:31,213 --> 00:18:33,836 Oh, yeah, that's Dr. Weisman's office. 401 00:18:33,940 --> 00:18:37,771 Yeah. Thank you. I don't know why we're going. 402 00:18:37,875 --> 00:18:39,394 My mom's making me. 403 00:18:39,497 --> 00:18:42,673 Hi, June Squad. June has an appointment today. 404 00:18:42,776 --> 00:18:46,021 Just a checkup. Nothing serious. With Dr. Weisman. 405 00:18:46,125 --> 00:18:49,990 Dr. Weisman has been serving our community for some time now. 406 00:18:50,094 --> 00:18:52,269 -Mom, Mom, that's enough. -He's a wonderful professional. 407 00:18:52,372 --> 00:18:53,787 Mom, can you go make sure they're giving me 408 00:18:53,891 --> 00:18:55,134 both kinds of relish? 409 00:18:56,480 --> 00:18:57,895 No, I don't have an STD. 410 00:18:57,998 --> 00:18:59,517 That's not why I'm here. 411 00:18:59,621 --> 00:19:00,518 You are blocked. 412 00:19:09,734 --> 00:19:10,735 Knock, knock. 413 00:19:13,013 --> 00:19:15,533 Oh. Sorry to interrupt. 414 00:19:15,913 --> 00:19:18,295 Oh. It's fine. 415 00:19:19,227 --> 00:19:20,676 Go ahead. Finish the photo shoot. 416 00:19:21,090 --> 00:19:22,609 I got what I needed. I'm good. 417 00:19:22,713 --> 00:19:23,748 Oh, yeah? 418 00:19:24,024 --> 00:19:25,302 So you just, uh, 419 00:19:25,923 --> 00:19:28,305 put all that stuff out there for public consumption, huh? 420 00:19:28,408 --> 00:19:31,100 Of course I do. Vulnerability is really big right now. 421 00:19:31,204 --> 00:19:33,310 Oh. Is that what it's called? 422 00:19:33,413 --> 00:19:35,312 Well, I bet you deal with a lot of perverts, huh? 423 00:19:35,519 --> 00:19:37,176 Wouldn't you like to know? 424 00:19:38,349 --> 00:19:41,041 So, has any of this Internet stuff helped you 425 00:19:41,145 --> 00:19:42,353 catch a new boyfriend yet? 426 00:19:42,871 --> 00:19:44,631 Uh, I have a lot of options, 427 00:19:44,735 --> 00:19:47,876 but I'd rather not talk about it with you, Dr. Weisman. 428 00:19:48,394 --> 00:19:50,292 Odd place to draw the line, but okay. 429 00:19:50,396 --> 00:19:51,983 Let's get this over with, shall we? 430 00:19:53,295 --> 00:19:55,055 All right, do me a favor. Okay? 431 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 Take a nice big inhale for me. 432 00:19:56,643 --> 00:19:59,094 Let it out. 433 00:19:59,198 --> 00:20:01,096 Okay? 434 00:20:01,648 --> 00:20:03,512 Do you like trains, Dr. Weisman? 435 00:20:03,995 --> 00:20:05,238 Sorry? 436 00:20:05,411 --> 00:20:07,206 I just find myself loving trains lately. 437 00:20:07,309 --> 00:20:09,691 And routines, schedules, different models. 438 00:20:09,794 --> 00:20:12,314 It's probably unrelated, but I notice I'm struggling 439 00:20:12,418 --> 00:20:14,282 -picking up on social cues. -June, June. 440 00:20:15,041 --> 00:20:17,492 You've been trying this bullshit for over 20 years. 441 00:20:18,044 --> 00:20:21,530 Okay? I'm not going to diagnose you as on the spectrum. 442 00:20:21,910 --> 00:20:25,189 Fine. I am going to diagnose you as an incel. 443 00:20:25,431 --> 00:20:27,605 All right, let's cut to the chase. 444 00:20:27,916 --> 00:20:29,158 Are you still constipated? 445 00:20:30,056 --> 00:20:32,438 Have you stopped eating all those peanut butter cups? 446 00:20:32,541 --> 00:20:35,337 My God, why are you obsessed with my bowel movements? 447 00:20:35,441 --> 00:20:37,891 I'm not obsessed with your bowel movements. 448 00:20:37,995 --> 00:20:39,030 I'm doing my job. 449 00:20:39,376 --> 00:20:41,861 Do I need to ask your mother if she needs to come and join us? 450 00:20:42,310 --> 00:20:44,001 I don't know, do you need to? 451 00:20:44,726 --> 00:20:45,899 I'm asking you. 452 00:20:46,003 --> 00:20:48,799 Wait. Why does everyone want to have sex with my mom? 453 00:20:48,902 --> 00:20:50,387 I don't wanna have sex with your mom. 454 00:20:50,490 --> 00:20:52,527 -Why are you so defensive? -I'm not defensive. 455 00:20:52,630 --> 00:20:53,838 If you were going to give me 456 00:20:53,942 --> 00:20:56,462 a consultation for plastic surgery... 457 00:20:56,565 --> 00:20:57,877 That's not what I do here. 458 00:20:57,980 --> 00:20:59,258 But just, if you were, 459 00:20:59,361 --> 00:21:02,882 what do you think you would do to my face to make it better? 460 00:21:03,089 --> 00:21:04,055 As far as what? 461 00:21:05,091 --> 00:21:09,164 Just being hotter, prettier. 462 00:21:09,268 --> 00:21:10,648 I'd probably start with your mouth. 463 00:21:10,890 --> 00:21:12,063 Like lip filler? 464 00:21:12,167 --> 00:21:14,065 No, I would sew that sucker shut. 465 00:21:15,964 --> 00:21:18,553 I heard your wife is having an affair. 466 00:21:23,074 --> 00:21:24,283 Well, that was embarrassing. 467 00:21:24,835 --> 00:21:28,459 Oh, my God, who cares? Dr. Weisman is a loser. 468 00:21:28,563 --> 00:21:29,943 You know if he was a good doctor, 469 00:21:30,047 --> 00:21:31,393 he'd be in a documentary by now. 470 00:21:31,497 --> 00:21:33,533 But no one wants his opinion on anything. 471 00:21:33,637 --> 00:21:35,949 We were very lucky to get another appointment with him. 472 00:21:36,053 --> 00:21:37,537 He reviewed your records, June. 473 00:21:37,744 --> 00:21:39,505 Why do I have to have another appointment? 474 00:21:40,160 --> 00:21:41,438 Didn't he tell you? 475 00:21:42,784 --> 00:21:46,891 He says you're about 14 years overdue for an HPV vaccine. 476 00:21:47,064 --> 00:21:48,583 I bet he did. 477 00:21:48,790 --> 00:21:50,723 He only wants me to get it because he's in love with me 478 00:21:50,826 --> 00:21:52,414 and wants to make sure I don't have HPV 479 00:21:52,518 --> 00:21:54,174 by the time he's divorced. 480 00:21:55,141 --> 00:21:58,662 Sorry, bro, but statistically, I will have it by then. 481 00:21:58,765 --> 00:22:00,319 Is he getting divorced really? 482 00:22:01,250 --> 00:22:02,493 Yeah, he said he's getting divorced 483 00:22:02,597 --> 00:22:04,668 because he can't stop thinking about me at night. 484 00:22:27,932 --> 00:22:30,245 If you don't go up and ask her, I'm gonna do it for you. 485 00:22:30,349 --> 00:22:31,971 -No, don't do that. -No, I really am. 486 00:22:32,074 --> 00:22:34,525 I've got it under control. I'm doing everything right. 487 00:22:34,870 --> 00:22:36,527 It's gonna happen when it happens. 488 00:22:36,631 --> 00:22:37,666 No, come on, do it. 489 00:22:37,770 --> 00:22:39,461 Why do you keep doing this? 490 00:22:39,565 --> 00:22:41,083 You've been working here for so long, and you deserve it. 491 00:22:41,187 --> 00:22:43,431 I know how these things are done, and that's not the way 492 00:22:43,534 --> 00:22:44,984 to go about it, okay? 493 00:22:47,676 --> 00:22:49,816 Oh, my God, you said you blocked her number. 494 00:22:49,920 --> 00:22:52,371 I did block her. I fucking swear to God. 495 00:22:52,474 --> 00:22:54,165 She knows, like, phone magic. 496 00:22:54,511 --> 00:22:58,860 You know what? Answer it. Come on, answer it. 497 00:23:01,966 --> 00:23:02,657 Hello, June. 498 00:23:02,829 --> 00:23:04,175 Hey. 499 00:23:04,279 --> 00:23:05,280 Why are you calling me? 500 00:23:05,591 --> 00:23:06,868 We just went over this. 501 00:23:07,109 --> 00:23:10,458 I don't know. I guess I'm just following up. 502 00:23:10,561 --> 00:23:12,252 Uh, what's up with you? 503 00:23:12,770 --> 00:23:15,221 I'm eating dinner with Kelly, my fiancée. 504 00:23:15,394 --> 00:23:17,050 Ugh, yucky. 505 00:23:17,775 --> 00:23:19,812 You're on speaker phone. She can hear you. 506 00:23:19,915 --> 00:23:22,159 -What?! -Hello, June. 507 00:23:22,539 --> 00:23:24,023 You need to take me off speakerphone right now. 508 00:23:24,264 --> 00:23:25,404 I can't do that. June. 509 00:23:25,507 --> 00:23:27,406 Look, we went over this. I'm sorry, I got to go. 510 00:23:27,509 --> 00:23:28,821 No, no, no. I can explain. 511 00:23:28,924 --> 00:23:30,581 It's just, I can't do it while she's listening to it. 512 00:23:32,376 --> 00:23:33,204 Ugh! 513 00:23:34,861 --> 00:23:35,828 Dave. 514 00:23:36,553 --> 00:23:37,692 What the fuck? 515 00:23:40,177 --> 00:23:41,868 Kelly. I'm sorry. 516 00:23:41,972 --> 00:23:43,042 No. 517 00:23:43,594 --> 00:23:46,770 Your temper, like, come on. It's-- 518 00:23:46,873 --> 00:23:49,220 -What the fuck? -Will you just like-- 519 00:23:49,945 --> 00:23:52,361 Hey, how about this? How about this? 520 00:23:52,465 --> 00:23:53,501 -No. -Come on, have one of these. 521 00:23:53,604 --> 00:23:55,123 You love these? Come on. 522 00:23:55,226 --> 00:23:55,986 -You always feel better-- -No! 523 00:23:56,089 --> 00:23:56,918 ...with onion rings. 524 00:24:10,276 --> 00:24:11,795 Are you guys gonna get this guy? 525 00:24:11,898 --> 00:24:14,107 Or are you gonna keep asking me questions? 526 00:24:14,211 --> 00:24:17,283 So you're not aware of anyone who may have motive to do this? 527 00:24:17,386 --> 00:24:18,836 Uh, motive to steal drugs and money? 528 00:24:18,940 --> 00:24:20,666 That's half the people in this town. 529 00:24:20,873 --> 00:24:23,669 Maybe someone targeting you specifically. 530 00:24:23,772 --> 00:24:26,016 Do you have anyone you'd consider, 531 00:24:26,119 --> 00:24:27,466 I don't know, an enemy? 532 00:24:27,569 --> 00:24:29,122 No, no, no, I don't have any enemies. 533 00:24:29,226 --> 00:24:31,504 I'm not a super hero. Everyone likes me. 534 00:24:31,677 --> 00:24:33,092 You want to know the truth? 535 00:24:33,541 --> 00:24:35,128 You're coming off pretty unlikable to me. 536 00:24:35,543 --> 00:24:37,614 -I am? -Isn't that right, Piazzo? 537 00:24:37,717 --> 00:24:39,823 -Not a good vibe, is it? -Not a good vibe at all. 538 00:24:39,995 --> 00:24:43,482 That's how it works now? The police go by vibes? 539 00:24:43,965 --> 00:24:45,173 Oh, my God! 540 00:24:47,106 --> 00:24:51,041 Oh, my God. What the hell happened in here? 541 00:24:51,144 --> 00:24:52,318 Bill, I can't clean any of this up. 542 00:24:52,421 --> 00:24:53,561 You don't have to. 543 00:24:53,664 --> 00:24:56,840 -Who are you? -Who am I? I run this place. 544 00:24:56,943 --> 00:24:58,082 No, she doesn't. She just works here. 545 00:24:58,186 --> 00:24:59,463 What's your name? 546 00:24:59,808 --> 00:25:03,605 @ForeverJune on everything except Snap, @JuneForever. 547 00:25:03,709 --> 00:25:06,435 No, honey. Your real life actual name. 548 00:25:06,677 --> 00:25:10,198 Oh, June. June Fine. 549 00:25:11,406 --> 00:25:13,373 -You're writing that down? -Mm-hmm. 550 00:25:13,615 --> 00:25:16,031 Why? He just told you I work here. 551 00:25:16,135 --> 00:25:19,725 That's why. So what is it that you do here, Miss Fine? 552 00:25:19,828 --> 00:25:23,591 I provide a memorable, world class customer experience. 553 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 And what does that mean exactly? 554 00:25:25,282 --> 00:25:27,664 She runs a register and talks about 30 percent too much. 555 00:25:30,839 --> 00:25:32,876 Why would someone do this? 556 00:25:32,979 --> 00:25:34,049 Ew. 557 00:25:37,605 --> 00:25:40,331 We're going to need to catalog the remainder of your inventory 558 00:25:40,435 --> 00:25:41,988 and determine what's been taken. 559 00:25:42,264 --> 00:25:43,645 You deserve better. 560 00:25:43,749 --> 00:25:45,613 Also, I'm going to need to talk to you 561 00:25:45,716 --> 00:25:46,890 and June down at the station. 562 00:25:46,993 --> 00:25:49,444 Why? Why me? 563 00:25:49,548 --> 00:25:51,170 -You can drive her. -Why? 564 00:25:51,273 --> 00:25:52,551 No! 565 00:25:52,654 --> 00:25:55,726 I'll play you for it. 566 00:25:57,003 --> 00:25:57,866 Huh? 567 00:25:57,970 --> 00:25:59,834 What is wrong with people? 568 00:25:59,937 --> 00:26:02,906 -Not fucking up my car. -Not the Neapolitans! 569 00:26:03,562 --> 00:26:05,080 Those are hard to find. 570 00:26:17,058 --> 00:26:18,784 You're enjoying those suckers, huh? 571 00:26:19,750 --> 00:26:20,613 Did you want one? 572 00:26:21,234 --> 00:26:22,304 No. 573 00:26:22,684 --> 00:26:24,962 Honestly, that's your loss. 574 00:26:30,761 --> 00:26:33,384 With oat milk, Your Highness. 575 00:26:35,870 --> 00:26:38,182 Wait. What brand oat milk? 576 00:26:38,493 --> 00:26:40,322 Drink the fucking coffee. 577 00:26:41,082 --> 00:26:41,979 That's the brand. 578 00:26:46,225 --> 00:26:47,951 Okay, I have to say, 579 00:26:48,054 --> 00:26:50,505 normally when I see these rooms on TV, they look so scary. 580 00:26:50,609 --> 00:26:54,095 But now that I'm in here, it is such a vibe, like it's a mood. 581 00:26:54,751 --> 00:26:56,131 I love how I look in this mirror. 582 00:26:56,235 --> 00:26:57,512 No one cares. 583 00:26:57,961 --> 00:27:01,309 I need you to start answering questions, June. Okay? 584 00:27:01,689 --> 00:27:03,518 There were a lot of controlled substances 585 00:27:03,622 --> 00:27:04,864 taken from that pharmacy. 586 00:27:04,968 --> 00:27:06,555 This is very serious. 587 00:27:06,659 --> 00:27:08,627 I understand, and now that I'm caffeinated 588 00:27:08,730 --> 00:27:10,421 and had my snack, I am totally down. 589 00:27:10,525 --> 00:27:11,491 What do you guys want to know? 590 00:27:11,595 --> 00:27:12,561 Where were you last night? 591 00:27:12,665 --> 00:27:15,185 Home with my family, obviously. 592 00:27:15,357 --> 00:27:16,773 Why is that obvious? 593 00:27:17,118 --> 00:27:18,809 Because I don't go out at night 594 00:27:18,913 --> 00:27:20,431 because I get a stomach ache after I have dinner, 595 00:27:20,535 --> 00:27:23,055 and my car can't be on the road more than three miles a day. 596 00:27:23,158 --> 00:27:24,988 Can your parents corroborate that? 597 00:27:25,091 --> 00:27:27,646 Yeah, my mom can for the food stomach ache part, 598 00:27:27,749 --> 00:27:29,302 and my dad for the car part. 599 00:27:29,406 --> 00:27:30,856 I'm just gonna come right out and ask it. 600 00:27:30,959 --> 00:27:33,479 No, I will not go out with you. 601 00:27:33,582 --> 00:27:35,481 I'm kidding. Unless you were. 602 00:27:35,584 --> 00:27:37,517 Miss Fine, did you have anything to do 603 00:27:37,621 --> 00:27:39,278 with the break-in at the pharmacy? 604 00:27:39,554 --> 00:27:41,556 What? Are you joking? 605 00:27:41,660 --> 00:27:43,938 You'd know if I was joking. 606 00:27:44,248 --> 00:27:45,525 He's hilarious. 607 00:27:45,802 --> 00:27:48,597 I do Comedy Sports every other Tuesday. 608 00:27:48,908 --> 00:27:51,635 -Mm-hmm. -I would never do anything 609 00:27:51,739 --> 00:27:54,776 to destroy thousands of dollars worth of ice cream like that. 610 00:27:54,880 --> 00:27:56,640 What's the nature of your relationship 611 00:27:56,744 --> 00:27:59,229 with Davey Woodbridge? 612 00:28:00,989 --> 00:28:03,543 Um, uh, he's a friend. 613 00:28:03,647 --> 00:28:06,167 -A friend? -An ex-boyfriend. 614 00:28:06,408 --> 00:28:07,686 Excuse me. Speak up. 615 00:28:07,789 --> 00:28:10,585 He's a friend, an ex-boyfriend, 616 00:28:10,689 --> 00:28:13,588 which is famously a type of friend. 617 00:28:13,692 --> 00:28:17,247 Really? Because my friends usually don't go to a judge 618 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 and get a restraining order against me. 619 00:28:19,214 --> 00:28:21,492 -Mm. -Oh, my God, I know who did it. 620 00:28:23,460 --> 00:28:25,151 What a way to get me back. 621 00:28:25,358 --> 00:28:27,084 Whom are you referring to, Miss Fine? 622 00:28:27,188 --> 00:28:32,262 It is just a theory at this point, but, guys, it was Davey. 623 00:28:32,572 --> 00:28:34,264 He robbed the pharmacy to neg me. 624 00:28:34,367 --> 00:28:37,474 He's the only person who knows how much I love that ice cream. 625 00:28:37,577 --> 00:28:39,165 We already spoke to Mr. Woodbridge. 626 00:28:39,269 --> 00:28:42,375 He has an alibi. He was with his fiancée all night long. 627 00:28:43,376 --> 00:28:45,654 Well, maybe I should bring him in. 628 00:28:45,758 --> 00:28:47,104 Which one of you can deputize me? 629 00:28:47,208 --> 00:28:49,797 Look, June, I don't know what your involvement in this robbery 630 00:28:49,900 --> 00:28:51,143 was, if any. 631 00:28:51,730 --> 00:28:54,042 But I really do have to tell you, 632 00:28:54,318 --> 00:28:58,875 I am not liking your attitude, and I am definitely not liking 633 00:28:58,978 --> 00:29:02,464 what I'm seeing in here or in there. 634 00:29:03,949 --> 00:29:06,089 Well, last I checked, it's not a crime 635 00:29:06,192 --> 00:29:07,953 to have a bad personality. 636 00:29:08,677 --> 00:29:09,748 That's a good thing for you. 637 00:29:10,265 --> 00:29:12,129 Because you'd have a life sentence. 638 00:29:18,273 --> 00:29:21,414 I'm saying that overtime should be a tie, shouldn't it? 639 00:29:21,518 --> 00:29:23,865 I am so mad right now. 640 00:29:24,176 --> 00:29:25,867 No, I'm saying that it should be a push. 641 00:29:26,557 --> 00:29:27,904 Then I'll take the parlay. 642 00:29:28,007 --> 00:29:31,045 Hello? I just said I'm so mad right now. 643 00:29:31,390 --> 00:29:32,529 What's wrong, darling? 644 00:29:32,632 --> 00:29:35,497 The pharmacy got robbed, and the police questioned me. 645 00:29:35,601 --> 00:29:37,499 Like in a bad way. 646 00:29:37,603 --> 00:29:38,673 -Really? -The pharmacy got robbed. 647 00:29:38,777 --> 00:29:39,743 What happened? 648 00:29:39,916 --> 00:29:41,400 All the ice cream melted. 649 00:29:41,572 --> 00:29:43,851 -Aw. -It was awful. 650 00:29:44,058 --> 00:29:46,232 -How's Bill? -He's fine. Who cares? 651 00:29:46,336 --> 00:29:48,648 But the police are acting like I had something to do with it. 652 00:29:48,752 --> 00:29:50,581 -Did you? -No. Obviously not. 653 00:29:50,685 --> 00:29:52,238 Maybe it's not obvious to them. 654 00:29:52,342 --> 00:29:54,068 Mom, I don't have time to argue with you. 655 00:29:54,171 --> 00:29:55,897 Not after what happened to the ice cream. 656 00:29:56,001 --> 00:29:58,106 Okay, I'll take the six and a half. 657 00:29:59,625 --> 00:30:00,833 Thank you. 658 00:30:03,318 --> 00:30:05,562 Wow. Glad to know that you can't be bothered 659 00:30:05,665 --> 00:30:07,322 when you're on the phone with your precious bookie, 660 00:30:07,495 --> 00:30:11,154 even though your daughter just got interrogated by the police. 661 00:30:11,844 --> 00:30:13,915 The good news is that I was down, 662 00:30:14,226 --> 00:30:16,400 but I clawed my way back from the dead. 663 00:30:16,504 --> 00:30:19,956 Jesus. The Bulls suck. Rookie of the year, my ass. 664 00:30:20,059 --> 00:30:23,131 That kid doesn't do shit to elevate his teammates. 665 00:30:23,235 --> 00:30:25,789 That's what Michael Jordan did, elevated his teammates. 666 00:30:25,893 --> 00:30:27,929 That's what this little lovebug does. 667 00:30:28,033 --> 00:30:29,793 Elevates her teammates. 668 00:30:29,897 --> 00:30:31,795 Come on, baby. 669 00:30:31,899 --> 00:30:33,797 It's almost over. 670 00:30:33,901 --> 00:30:36,213 God, you guys set such a confusing example. 671 00:30:36,489 --> 00:30:37,732 I don't think so. 672 00:30:38,181 --> 00:30:40,631 Sweet pea, you got broken into. Big deal. 673 00:30:41,115 --> 00:30:42,392 Bill isn't going to use this as an excuse 674 00:30:42,495 --> 00:30:44,083 to not give you a raise though, is he? 675 00:30:44,187 --> 00:30:46,120 Because, you know, if you're going to continue living here, 676 00:30:46,223 --> 00:30:47,707 you really should start contributing. 677 00:30:48,018 --> 00:30:50,710 Oh, my God, after everything I just went through? 678 00:30:53,472 --> 00:30:56,268 Hey, I've been questioned by the police a million times. 679 00:30:56,371 --> 00:30:57,096 Come on. 680 00:31:01,583 --> 00:31:02,999 Ooh. Come on now. 681 00:31:04,034 --> 00:31:05,518 Where are you guys? 682 00:31:06,243 --> 00:31:09,384 I'm carrying this team on my goddamn back. 683 00:31:12,387 --> 00:31:14,769 I can't find my Nalgene. Did you take it? 684 00:31:14,976 --> 00:31:17,185 I can't pause this. I'm online. 685 00:31:17,634 --> 00:31:18,773 Dude, where's my Nalgene? 686 00:31:18,877 --> 00:31:21,327 What would I want to do with your stupid fucking water bottle 687 00:31:21,431 --> 00:31:23,502 that has your stinky ass breath all over it? 688 00:31:24,020 --> 00:31:25,366 And nasty... 689 00:31:25,676 --> 00:31:27,057 Maybe I left it at the pharmacy. 690 00:31:27,333 --> 00:31:28,817 Wait, is that-- Is that what you guys 691 00:31:28,921 --> 00:31:30,819 were yelling about downstairs? 692 00:31:30,923 --> 00:31:32,787 Are you, like, getting locked up? 693 00:31:32,891 --> 00:31:34,306 Why? What did you hear? 694 00:31:34,409 --> 00:31:36,308 Uh, I don't know. Your shit got robbed. 695 00:31:36,411 --> 00:31:37,688 You got detained. 696 00:31:37,792 --> 00:31:41,347 The cops don't fucking know shit because they're fucking stupid. 697 00:31:41,451 --> 00:31:44,178 ACAB. Blah, blah, blah, blah, you know? 698 00:31:44,281 --> 00:31:46,387 Yeah, I am well aware it's going to be up to me 699 00:31:46,490 --> 00:31:47,802 to solve this case. 700 00:31:47,906 --> 00:31:50,805 And I have my suspicions about who did it. 701 00:31:50,909 --> 00:31:52,669 Uh, like, who? 702 00:31:52,772 --> 00:31:53,981 Are you kidding me? 703 00:31:54,084 --> 00:31:56,017 Probably someone trying to frame me. 704 00:31:56,121 --> 00:31:58,157 There is no shortage of people in this town 705 00:31:58,261 --> 00:32:00,159 who would love to see me hang for this. 706 00:32:00,608 --> 00:32:03,059 Oh, yeah. I mean, you got a beef with like everybody. 707 00:32:03,162 --> 00:32:06,476 Oh, don't worry, I'll be casting a wide net. 708 00:32:06,579 --> 00:32:09,134 As far as I'm concerned, every single person in this town 709 00:32:09,237 --> 00:32:10,998 is guilty until proven innocent. 710 00:32:11,239 --> 00:32:14,208 Bad! Okay, well, that sounds super fucking boring. 711 00:32:14,311 --> 00:32:16,624 So if you could, like, leave me alone, please. 712 00:32:16,727 --> 00:32:18,005 Make me. 713 00:32:18,108 --> 00:32:19,592 Ew! Ugh! 714 00:32:19,696 --> 00:32:21,594 God! Disgusting! 715 00:32:21,698 --> 00:32:24,183 Oh, yeah. Come on now. 716 00:32:24,632 --> 00:32:26,082 Ooh-whee. 717 00:33:39,224 --> 00:33:40,535 My little June. 718 00:33:45,678 --> 00:33:46,748 Will you marry me? 719 00:33:54,515 --> 00:33:57,345 Yes, Davey. Yes. 720 00:33:58,346 --> 00:33:59,623 Yes. 721 00:33:59,727 --> 00:34:02,178 Davey, Davey. 722 00:34:02,281 --> 00:34:06,665 Davey, Davey, Davey, Davey... 723 00:34:17,848 --> 00:34:19,126 Why did you marry dad? 724 00:34:19,402 --> 00:34:22,060 Oh, why? We were in love. 725 00:34:22,301 --> 00:34:24,924 -Are you still in love? -Sure we are. 726 00:34:25,028 --> 00:34:27,824 I know he's still in love with you. He's a sad old man. 727 00:34:27,927 --> 00:34:30,654 But are you still in love with him? 728 00:34:30,758 --> 00:34:32,725 Did you have another dream about Davey last night? 729 00:34:33,071 --> 00:34:34,244 No. 730 00:34:36,557 --> 00:34:38,766 You know, you don't always have to make this 731 00:34:38,869 --> 00:34:40,354 about me and your father. 732 00:34:40,457 --> 00:34:42,390 I just want to know how I'm going to turn out. 733 00:34:42,494 --> 00:34:44,841 And you and dad are the only roadmap I have. 734 00:34:45,117 --> 00:34:47,602 June, Davey was your first love. 735 00:34:47,706 --> 00:34:49,639 You will always remember your first love. 736 00:34:49,742 --> 00:34:53,263 But this is getting ridiculous. There's so many fish in the sea. 737 00:34:53,367 --> 00:34:57,336 But fish are scary. Especially the ones in the sea. 738 00:35:14,284 --> 00:35:16,114 Okay, June, you got this. 739 00:35:16,666 --> 00:35:19,462 At the very least, you'll get a free frosty Freddy out of it. 740 00:35:21,395 --> 00:35:23,604 ♪ I'm always losing, I'm always losing ♪ 741 00:35:23,707 --> 00:35:26,572 ♪ I'm always losing, and my self-esteem so low ♪ 742 00:35:26,676 --> 00:35:29,161 ♪ You got a new friend, you got a new friend ♪ 743 00:35:29,265 --> 00:35:31,646 ♪ And I heard he's better looking than most ♪ 744 00:35:33,786 --> 00:35:35,202 Hi. Welcome to Freddy's Spaceships. 745 00:35:35,305 --> 00:35:36,755 What can I get for you today? 746 00:35:37,480 --> 00:35:39,171 Smells like you guys need to change your oil. 747 00:35:40,207 --> 00:35:42,105 Yeah, we can check on that. 748 00:35:42,209 --> 00:35:43,796 Would you like to place an order? 749 00:35:43,900 --> 00:35:45,695 You don't know who I am? 750 00:35:45,798 --> 00:35:47,421 That's okay. You must be new here. What is your name? 751 00:35:47,524 --> 00:35:49,837 -Randy. -Hi, Randy. I'm June. 752 00:35:50,769 --> 00:35:51,942 I used to work here. 753 00:35:52,495 --> 00:35:52,943 Cool. 754 00:35:54,324 --> 00:35:55,567 Are you gonna order something? 755 00:35:55,670 --> 00:35:57,845 Yeah, I will take a double cheeseburger with ketchup 756 00:35:57,948 --> 00:35:59,329 and mustard instead. 757 00:35:59,433 --> 00:36:01,400 Uh, individual, or would you like the meal? 758 00:36:01,504 --> 00:36:03,885 I'll take the meal. And, yes, upgrade me to the Frosty Freddy. 759 00:36:03,989 --> 00:36:07,372 And yes, the extra $1.79 charge is just fine. 760 00:36:08,476 --> 00:36:11,583 Also, can you tell me where the manager is? 761 00:36:12,066 --> 00:36:14,413 -The owner? -No. Not her. 762 00:36:14,724 --> 00:36:18,210 Uh, the manager. Really cute guy named Davey. 763 00:36:18,314 --> 00:36:20,557 Is something unsatisfactory here, ma'am? 764 00:36:20,661 --> 00:36:22,697 I told you, my name is June. 765 00:36:22,801 --> 00:36:26,874 I used to work here, and I had the highest level of clearance. 766 00:36:27,046 --> 00:36:28,116 Where's Davey? 767 00:36:28,220 --> 00:36:29,739 I haven't seen him today. 768 00:36:29,842 --> 00:36:34,744 That's weird because right here, I have the schedule. 769 00:36:35,710 --> 00:36:38,437 Yep. It says he's on for today. 770 00:36:38,541 --> 00:36:40,128 He picked up a different shift. 771 00:36:40,405 --> 00:36:41,682 Must be with his wife or something. 772 00:36:41,785 --> 00:36:42,959 Fiancée. 773 00:36:43,062 --> 00:36:44,961 Yeah, they're not married. 774 00:36:45,237 --> 00:36:48,136 Kind of makes you ask yourself why not? Right? 775 00:36:48,447 --> 00:36:51,899 Could you find out where he might have gone? 776 00:36:52,313 --> 00:36:55,213 Hey, there's some girl here who wants to know where Davey is. 777 00:36:55,696 --> 00:36:57,007 My name is June. 778 00:36:57,111 --> 00:36:58,457 Her name's June. 779 00:37:01,874 --> 00:37:03,324 Well, well, well. 780 00:37:03,600 --> 00:37:06,085 Look what crawled out of a rat's ass. 781 00:37:06,396 --> 00:37:08,156 Hi there, Nicole. 782 00:37:08,260 --> 00:37:10,435 -You still owe me $200. -I do? 783 00:37:10,538 --> 00:37:12,264 Don't play like you don't know. 784 00:37:12,609 --> 00:37:15,474 Remember the day I fired you? Do you recall now? 785 00:37:15,854 --> 00:37:17,027 Vaguely. 786 00:37:17,200 --> 00:37:18,788 You stole all the ice cream! 787 00:37:18,891 --> 00:37:20,824 You told me I could take some home. 788 00:37:20,928 --> 00:37:22,895 Did your frozen ass brain really think 789 00:37:22,999 --> 00:37:24,483 I meant 15 gallons worth? 790 00:37:24,587 --> 00:37:25,967 Where you even put it all at? 791 00:37:26,071 --> 00:37:27,314 You never specified an amount. 792 00:37:27,417 --> 00:37:29,730 I took home some ice cream. 793 00:37:30,317 --> 00:37:31,559 Hm. 794 00:37:32,008 --> 00:37:33,734 I heard the pharmacy got robbed. 795 00:37:33,906 --> 00:37:35,183 It did. 796 00:37:35,356 --> 00:37:37,047 Well, maybe Bill know the type of people 797 00:37:37,151 --> 00:37:38,911 he got around him now. 798 00:37:39,671 --> 00:37:43,122 What? If you steal from me, why wouldn't you steal from him? 799 00:37:43,226 --> 00:37:45,021 I would never do anything to hurt Bill. 800 00:37:45,124 --> 00:37:46,678 Now, where's Davey? 801 00:37:46,781 --> 00:37:48,404 You don't get it, do you, little girl? 802 00:37:48,507 --> 00:37:50,095 You got dumped. He don't want you no more. 803 00:37:50,544 --> 00:37:53,685 And Jesus, you still live at home with your mama. 804 00:37:53,926 --> 00:37:55,445 Why would an attractive guy like Davey 805 00:37:55,549 --> 00:37:56,757 even want somebody like you? 806 00:37:56,860 --> 00:37:58,690 I don't know if you know this, but his girlfriend 807 00:37:58,793 --> 00:37:59,553 is hot as hell. 808 00:38:00,278 --> 00:38:01,658 What? Your little tummy hurt 809 00:38:01,762 --> 00:38:03,453 from all the cupcakes you've been eating? 810 00:38:03,626 --> 00:38:06,353 Your mommy and daddy can't help you with your problems? 811 00:38:06,663 --> 00:38:09,494 I got the double cheeseburger, no sauce, 812 00:38:09,597 --> 00:38:10,771 and the Frosty Freddy. 813 00:38:13,083 --> 00:38:14,706 Change your damn oil. 814 00:38:14,982 --> 00:38:17,398 Oh, really? Hey, be sure to give Bill my blessings. 815 00:38:20,159 --> 00:38:21,713 Did she pay? 816 00:38:21,816 --> 00:38:25,026 Of course not. Little bitch. 817 00:38:41,905 --> 00:38:44,356 Perfect timing. We just started dinner. 818 00:38:44,460 --> 00:38:46,358 That's okay, I already ate. 819 00:38:46,462 --> 00:38:48,395 Well, I'll make you a plate. 820 00:38:48,705 --> 00:38:52,157 Mom, I need to tell you something. It's important. 821 00:38:52,260 --> 00:38:54,504 Don't worry. I know how to hide your plate. 822 00:38:54,608 --> 00:38:56,955 Trust me. Your father will never find it. 823 00:38:57,335 --> 00:38:59,578 If I do find it, I'm going to sprinkle gluten 824 00:38:59,682 --> 00:39:01,131 all over it. Look out! 825 00:39:01,235 --> 00:39:03,513 Yeah, Daddy don't want your damn plate. 826 00:39:03,617 --> 00:39:07,793 Mom, I think I've realized that life is short, 827 00:39:07,897 --> 00:39:12,660 and I think I'm going to start doing some investigatory work. 828 00:39:13,074 --> 00:39:16,906 And I also think that maybe I'm going to move out. 829 00:39:17,009 --> 00:39:19,460 That's great. June's moving out! 830 00:39:19,564 --> 00:39:20,254 -Really?! -Yes! 831 00:39:20,358 --> 00:39:21,773 -Whoo! -Yeah! 832 00:39:24,362 --> 00:39:26,364 I said I think I'm going to move out. 833 00:39:26,467 --> 00:39:28,849 Let's not get ahead of ourselves. 834 00:39:28,952 --> 00:39:31,092 Never mind. She's just thinking about it. 835 00:39:31,265 --> 00:39:33,405 Oh. 836 00:39:33,509 --> 00:39:35,787 Your plate will be under the bathroom sink. 837 00:39:36,132 --> 00:39:37,098 Thank you. 838 00:39:42,828 --> 00:39:43,726 Yes. 839 00:40:09,061 --> 00:40:11,132 Is that a fingerprint? 840 00:40:17,484 --> 00:40:18,968 You must be really bored. 841 00:40:21,419 --> 00:40:23,593 Huh? What are you doing here 842 00:40:23,697 --> 00:40:26,285 at the scene of the crime, after hours? 843 00:40:26,665 --> 00:40:29,047 I own this place. What are you doing here? 844 00:40:29,565 --> 00:40:32,222 Right, well, I'm collecting evidence. 845 00:40:32,326 --> 00:40:33,638 Okay? So you're welcome. 846 00:40:33,741 --> 00:40:36,019 I didn't know you cared about this place so much. 847 00:40:36,123 --> 00:40:37,020 That's nice. 848 00:40:37,469 --> 00:40:39,989 It's just Davey is such an asshole. 849 00:40:40,092 --> 00:40:44,787 Oh, it's about Davey. That makes more sense. Mm. 850 00:40:44,959 --> 00:40:48,135 Like, why wouldn't we be together, you know? 851 00:40:48,238 --> 00:40:49,688 We were so comfortable. 852 00:40:49,792 --> 00:40:52,450 Life's not always about being comfortable. 853 00:40:52,553 --> 00:40:54,900 It should be. I fucking love being comfortable. 854 00:40:55,142 --> 00:40:56,764 What I'm saying is sometimes we have to put ourselves 855 00:40:56,868 --> 00:40:58,663 out there and take a risk. That's all. 856 00:40:58,904 --> 00:41:01,010 I'm risk averse. That's not for me. 857 00:41:01,286 --> 00:41:04,531 Channel all this Davey energy into finding someone new. 858 00:41:04,772 --> 00:41:07,154 Have the cops called? Do they have any suspects yet? 859 00:41:07,326 --> 00:41:10,088 No, no, but I feel like I'm one of their top suspects, 860 00:41:10,191 --> 00:41:11,296 which is bullshit. 861 00:41:11,469 --> 00:41:12,711 How did that happen? 862 00:41:12,815 --> 00:41:14,748 They asked me how much money I make, 863 00:41:14,851 --> 00:41:17,267 and I told them that Cindy and I were saving up for a new house. 864 00:41:17,371 --> 00:41:18,614 And then they insinuated 865 00:41:18,717 --> 00:41:20,754 that it's a big scam for a big payout. 866 00:41:20,857 --> 00:41:23,515 I knew those detectives were useless. 867 00:41:23,791 --> 00:41:26,311 I bet they're on the take, whatever that means. 868 00:41:26,414 --> 00:41:28,382 Now the insurance company won't cover anything 869 00:41:28,486 --> 00:41:30,591 until I'm cleared in the investigation. 870 00:41:30,695 --> 00:41:33,525 That is Jack and Rose level unfair. 871 00:41:34,492 --> 00:41:36,735 Hey, does your dad still gamble? 872 00:41:36,908 --> 00:41:39,876 Ugh, so embarrassing of you to ask, but yes. Why? 873 00:41:41,015 --> 00:41:42,776 Can you, uh, hook me up with his bookie? 874 00:41:42,879 --> 00:41:45,399 Dude, you do not want to go down that road. 875 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 In fact, stay off all roads my dad's on. 876 00:41:47,608 --> 00:41:49,299 Cindy really wants that house. 877 00:41:49,576 --> 00:41:51,474 Maybe I can make some extra cash by betting. 878 00:41:51,854 --> 00:41:54,201 No, no, no, no, Cindy would not want that. 879 00:41:54,408 --> 00:41:55,616 I'm not gonna tell her. 880 00:41:56,617 --> 00:41:58,861 I wonder if my dad lies to my mom. 881 00:41:59,309 --> 00:42:00,414 He definitely does. 882 00:42:00,518 --> 00:42:01,622 If you really want to be part of that world, 883 00:42:01,726 --> 00:42:03,210 there's that bar on Friar Street. 884 00:42:03,313 --> 00:42:05,315 It's where all the old miserable men hang out. 885 00:42:05,695 --> 00:42:06,903 I don't know if my immune system 886 00:42:07,007 --> 00:42:08,456 is strong enough to go in there. 887 00:42:08,560 --> 00:42:10,320 It's probably not. Ooh! 888 00:42:14,186 --> 00:42:17,293 Oh, my God. What if one of those losers knows something? 889 00:42:17,535 --> 00:42:19,709 Which losers? Knows something about what? 890 00:42:19,813 --> 00:42:21,987 About the robbery. Isn't that what criminals do? 891 00:42:22,091 --> 00:42:25,335 They sit around and play pool and drink beer 892 00:42:25,439 --> 00:42:26,578 and talk about their crimes? 893 00:42:26,751 --> 00:42:28,269 You watch too many movies. 894 00:42:30,927 --> 00:42:31,928 Let's go. 895 00:42:32,480 --> 00:42:33,481 -Right now? -I'm serious. 896 00:42:33,585 --> 00:42:34,931 Let's go right now. 897 00:42:35,587 --> 00:42:36,692 We could have sold those. 898 00:42:36,795 --> 00:42:39,246 Is everything about money with you, Mr. Krabs? 899 00:42:39,418 --> 00:42:41,489 We need energy. Let's go. 900 00:42:52,639 --> 00:42:54,123 All right, let me do all the talking. 901 00:42:54,295 --> 00:42:56,539 As if anyone could stop that from happening. 902 00:42:56,643 --> 00:42:58,230 Hello, sir. We'd like to come in. 903 00:42:59,093 --> 00:42:59,956 Y'all together? 904 00:43:00,060 --> 00:43:01,717 -Yeah. -What does it look like? 905 00:43:02,545 --> 00:43:03,373 Hm. 906 00:43:05,721 --> 00:43:07,136 A nightmare. 907 00:43:08,344 --> 00:43:09,621 Go ahead, man. 908 00:43:09,725 --> 00:43:11,312 Well, don't you want to see our IDs? 909 00:43:11,623 --> 00:43:13,521 Nah. I'm good. Go ahead. 910 00:43:13,763 --> 00:43:15,178 Well, what if I'm not 21? 911 00:43:15,282 --> 00:43:17,111 Oh. You are. 912 00:43:17,284 --> 00:43:19,597 You are definitely 21. Plus. 913 00:43:20,183 --> 00:43:21,391 Go on inside. 914 00:43:21,599 --> 00:43:23,048 I don't think you're very good at your job. 915 00:43:23,152 --> 00:43:24,118 Go, June. 916 00:43:25,154 --> 00:43:26,224 I'm sorry, dawg. 917 00:43:26,327 --> 00:43:27,225 Just--I know. 918 00:43:29,158 --> 00:43:30,090 Very kind of you. 919 00:43:33,403 --> 00:43:36,441 ♪ You've been making your brags around town ♪ 920 00:43:36,544 --> 00:43:38,201 ♪ That you've been a loving my man ♪ 921 00:43:38,305 --> 00:43:39,582 It's so loud. 922 00:43:39,686 --> 00:43:41,204 It smells weird in here. 923 00:43:41,308 --> 00:43:42,585 ♪ When he picks up trash 924 00:43:42,689 --> 00:43:44,691 ♪ He puts it in a garbage can 925 00:43:44,863 --> 00:43:46,209 Where are you going? 926 00:43:46,382 --> 00:43:49,972 ♪ And that's what you look like to me and what I see ♪ 927 00:43:50,075 --> 00:43:51,594 Yes. 928 00:43:52,043 --> 00:43:54,079 ♪ You better close your face and stay out of the way ♪ 929 00:43:54,183 --> 00:43:58,566 Hey, is there like a scooper or a popcorn attendant? 930 00:43:59,153 --> 00:44:01,535 Hey, mama. Popcorn is for players. 931 00:44:02,156 --> 00:44:03,744 Well, whose stupid rule is that? 932 00:44:04,089 --> 00:44:06,920 Technically not on the books, but unofficial house policy. 933 00:44:07,921 --> 00:44:09,750 Is this your house? 934 00:44:09,992 --> 00:44:11,718 No, this is not my house. 935 00:44:12,028 --> 00:44:14,099 By the way, baby doll. My name is Crawford. 936 00:44:14,203 --> 00:44:17,689 Okay, Crawford, if it's not your house, 937 00:44:17,793 --> 00:44:19,553 then I guess I have to ask, 938 00:44:19,657 --> 00:44:21,417 who made you lord of the popcorn? 939 00:44:21,520 --> 00:44:24,454 You wanna come over here? I'll, uh, give you a lesson. 940 00:44:26,111 --> 00:44:26,940 Ew. 941 00:44:32,117 --> 00:44:33,187 Ugh. 942 00:44:36,156 --> 00:44:38,330 -Jesus. -I tried to be sanitary. 943 00:44:39,677 --> 00:44:40,816 No, you didn't. 944 00:44:42,438 --> 00:44:45,510 ♪ You'll bite off more than you can chew ♪ 945 00:44:45,613 --> 00:44:48,409 ♪ If you get too cute or witty 946 00:44:48,513 --> 00:44:51,723 ♪ You better move your feet if you don't wanna eat ♪ 947 00:44:51,896 --> 00:44:54,933 ♪ A meal that's called Fist City ♪ 948 00:44:55,175 --> 00:44:56,210 What'll it be? 949 00:44:56,417 --> 00:44:59,317 Oh, uh, do you guys have Pacific Barista Blend oat milk? 950 00:44:59,766 --> 00:45:01,353 If it's not up there, then we don't got it. 951 00:45:01,940 --> 00:45:03,390 I'm good with popcorn. Thanks. 952 00:45:03,493 --> 00:45:04,978 No you're not. 953 00:45:05,081 --> 00:45:06,773 If you sit at the bar, you have to order a drink. 954 00:45:07,152 --> 00:45:09,396 What? Why are there so many rules in this place? 955 00:45:09,499 --> 00:45:11,018 I feel like I'm back in school. 956 00:45:11,122 --> 00:45:12,675 Most of the men at this bar right now 957 00:45:12,779 --> 00:45:14,470 can't go within 500 feet of a school. 958 00:45:15,333 --> 00:45:17,611 Now, what'll it be? 959 00:45:18,094 --> 00:45:21,304 Um, I've actually never ordered at a bar before. 960 00:45:21,753 --> 00:45:25,861 Good God. Okay. How about a Shirley Temple? 961 00:45:25,964 --> 00:45:28,035 Yes. Oh, my God, I used to drink those at all 962 00:45:28,139 --> 00:45:29,519 the bar and bat mitzvahs. 963 00:45:29,623 --> 00:45:31,556 Generously grenadine'd please. 964 00:45:31,659 --> 00:45:35,249 ♪ Once in a while when I'm dreaming ♪ 965 00:45:35,905 --> 00:45:37,251 Hello, amigo. 966 00:45:39,978 --> 00:45:41,186 What are you guys playing? 967 00:45:43,568 --> 00:45:44,638 Darts. 968 00:45:44,880 --> 00:45:46,916 -Ah. -Playin' darts. 969 00:45:48,538 --> 00:45:51,058 I like your mustache. Look, I got the same. 970 00:45:54,268 --> 00:45:55,097 We're the same. 971 00:45:56,615 --> 00:46:03,346 ♪ I won't be alone, and I know I'll never be blue ♪ 972 00:46:03,864 --> 00:46:05,555 Happy now, sweetheart? 973 00:46:08,351 --> 00:46:10,526 It's actually so good. Thank you. 974 00:46:10,733 --> 00:46:13,253 Good. I'm so happy that you're happy. 975 00:46:13,598 --> 00:46:16,325 Any chance you want to help me out a little more? 976 00:46:16,601 --> 00:46:17,947 No, not really. 977 00:46:18,051 --> 00:46:20,329 Who's the guy all the degenerate loser dads 978 00:46:20,432 --> 00:46:22,538 come in here and place their bets with? 979 00:46:22,987 --> 00:46:25,230 No clue what you're talking about right now. 980 00:46:25,644 --> 00:46:30,339 Let's try this. Have you seen a guy come in here who's older, 981 00:46:30,442 --> 00:46:32,962 looks kind of like me, angry all the time? 982 00:46:33,238 --> 00:46:35,862 You actually look like a lot of guys 983 00:46:35,965 --> 00:46:37,829 -I've seen in here. -Right. Okay. 984 00:46:38,105 --> 00:46:41,902 Well, one of those misfits is probably my dad. 985 00:46:42,006 --> 00:46:43,490 And just to give you a little back story, 986 00:46:43,939 --> 00:46:45,768 he never taught me how to ride a bike. 987 00:46:45,872 --> 00:46:47,666 I have a feeling there's a lot of things 988 00:46:47,770 --> 00:46:48,944 your dad didn't teach you. 989 00:46:49,185 --> 00:46:51,498 You're right. Oh, my God. Okay, so now you get me. Yeah. 990 00:46:51,601 --> 00:46:53,155 He didn't teach me how to swim. There's a lot. 991 00:46:54,397 --> 00:46:57,193 But is there anything you can tell me about my dad 992 00:46:57,297 --> 00:47:00,058 that I might not already know? 993 00:47:00,231 --> 00:47:03,337 Look, did you hit your head or something on the way in here? 994 00:47:03,544 --> 00:47:05,063 What? 995 00:47:05,167 --> 00:47:06,375 Shirley Temple's on the house. Don't worry about it. 996 00:47:06,478 --> 00:47:08,135 But I have to go tend to my regulars now. 997 00:47:08,239 --> 00:47:11,138 And I suggest that whatever daddy issues you have, 998 00:47:11,483 --> 00:47:14,728 you deal with with a therapist and not a bartender. 999 00:47:14,935 --> 00:47:18,111 ♪ Dream my life away after ♪ 1000 00:47:18,352 --> 00:47:19,629 Awkward. 1001 00:47:23,771 --> 00:47:26,464 ♪ If I still 1002 00:47:26,982 --> 00:47:28,915 All right, Crawford, you're up next. 1003 00:47:38,648 --> 00:47:40,167 Hey there, Crawford. 1004 00:47:40,271 --> 00:47:41,997 Thought maybe we could have a little chit chat. 1005 00:47:42,204 --> 00:47:44,585 Hey, baby boo, did you come over here 1006 00:47:44,689 --> 00:47:46,070 to get some more of your corn pop? 1007 00:47:46,553 --> 00:47:47,830 Always. 1008 00:47:48,175 --> 00:47:50,212 Seriously, what do you want? We got money on this game. 1009 00:47:50,315 --> 00:47:52,214 Well, that is really good news to me, 1010 00:47:52,317 --> 00:47:54,664 because that means you are the exact type of dudes 1011 00:47:54,768 --> 00:47:56,287 I'm looking to chat with. 1012 00:47:56,770 --> 00:47:58,082 What's that supposed to mean? 1013 00:47:58,772 --> 00:48:02,845 Well, you're participating in illegal gambling, so, you know, 1014 00:48:02,949 --> 00:48:04,364 you know stuff about criminality. 1015 00:48:04,571 --> 00:48:06,021 Hey, keep your voice down. 1016 00:48:06,538 --> 00:48:09,610 I'm looking for information about a robbery. 1017 00:48:09,887 --> 00:48:10,611 See that gu-- 1018 00:48:11,164 --> 00:48:12,717 And Bill's asleep. 1019 00:48:13,097 --> 00:48:15,271 Anyways, he happens to own a pharmacy 1020 00:48:15,375 --> 00:48:17,204 that got knocked off the other night. 1021 00:48:17,377 --> 00:48:18,378 Pharmacy? 1022 00:48:19,689 --> 00:48:21,899 Crawford, it's your shot. 1023 00:48:22,416 --> 00:48:25,281 And can we get this rat terrier out of here? 1024 00:48:28,043 --> 00:48:30,045 I'll have you know that everyone in my life agrees, 1025 00:48:30,148 --> 00:48:32,495 if I were a dog, I'd be a King Charles Cavalier. 1026 00:48:32,599 --> 00:48:34,428 So nice try. But you embarrassed yourself. 1027 00:48:34,532 --> 00:48:38,605 And also, sir, how long have you been an unemployed criminal? 1028 00:48:39,778 --> 00:48:41,056 Why are you recording this? 1029 00:48:41,159 --> 00:48:42,920 I do have a modest amount of followers, 1030 00:48:43,023 --> 00:48:44,714 but they have a lot of time on their hands. 1031 00:48:46,613 --> 00:48:47,441 Crawford, come on. 1032 00:48:48,304 --> 00:48:50,134 Hey, hey, come on. Take it easy. 1033 00:48:50,997 --> 00:48:52,619 I'll tell you what you want. 1034 00:48:53,758 --> 00:48:55,070 What do you got? 1035 00:48:55,794 --> 00:48:58,211 Yeah, I heard about a few break-ins at some places, 1036 00:48:58,314 --> 00:49:00,247 but I don't know anything about who did it. 1037 00:49:00,592 --> 00:49:03,147 And I support pharmacies. I'm pro drug. 1038 00:49:03,250 --> 00:49:05,218 Yeah, I can tell by those pupils. 1039 00:49:05,390 --> 00:49:07,392 This is because of my anxiety, okay? 1040 00:49:07,945 --> 00:49:10,154 If you're going to post that, don't tag me. 1041 00:49:10,464 --> 00:49:11,776 My account's already been suspended 1042 00:49:11,879 --> 00:49:13,709 twice for misinformation. 1043 00:49:14,330 --> 00:49:16,677 That's the least surprising thing I've heard all day. 1044 00:49:16,781 --> 00:49:18,231 Look, I don't plan to post it, 1045 00:49:18,334 --> 00:49:20,958 but if I don't get what I need, I certainly will. 1046 00:49:23,098 --> 00:49:25,272 All right. You didn't hear it here, okay? 1047 00:49:28,206 --> 00:49:30,346 Might want to talk to that girl across the street. 1048 00:49:30,450 --> 00:49:31,416 What girl? 1049 00:49:31,761 --> 00:49:34,592 At the weed store. She works the cash register. 1050 00:49:35,110 --> 00:49:37,112 I really don't love weed. 1051 00:49:37,215 --> 00:49:38,872 Or that you're passing me off to someone else. 1052 00:49:38,976 --> 00:49:40,287 But you're lucky. 1053 00:49:40,460 --> 00:49:42,772 I relate very well to girls who work at cash registers. 1054 00:49:43,566 --> 00:49:44,636 So we're good? 1055 00:49:44,843 --> 00:49:46,052 We're amazing. 1056 00:49:46,569 --> 00:49:50,780 Oh, since we're good, maybe, uh, give me a follow on Insta. 1057 00:49:51,919 --> 00:49:54,474 That's really embarrassing. 1058 00:49:56,545 --> 00:49:59,513 So I eat the whole bar, thinking it's just like 1059 00:49:59,617 --> 00:50:02,137 a Girl Scout candy bar or some shit. 1060 00:50:02,240 --> 00:50:03,448 And that was the mushroom chocolate. 1061 00:50:03,552 --> 00:50:07,452 So I was tripping B-A-L-L-S. Balls. 1062 00:50:07,556 --> 00:50:12,181 Damn. All I do is smoke weed all day. 1063 00:50:12,285 --> 00:50:16,116 Yo, stop with this fucking conversation. 1064 00:50:16,220 --> 00:50:18,256 Jenny, it's a weed store. 1065 00:50:18,360 --> 00:50:22,088 Stupid conversation is par for the course. 1066 00:50:22,191 --> 00:50:24,642 Ugh, God, it smells in here, too. 1067 00:50:26,920 --> 00:50:28,542 What's up? Welcome to Puffers. 1068 00:50:28,646 --> 00:50:30,199 Interested in any of our pre-rolls? 1069 00:50:30,303 --> 00:50:32,719 Pre-rolls? Is that like a buttered cinnamon thing? 1070 00:50:32,822 --> 00:50:34,272 We don't have cinnamon, 1071 00:50:34,376 --> 00:50:37,310 but we do have blueberry and sour apple. 1072 00:50:37,413 --> 00:50:40,106 Can I ask you, do you feel safe here? 1073 00:50:40,382 --> 00:50:42,832 Yeah. They cool. That's Gary, the owner. 1074 00:50:46,250 --> 00:50:48,286 -Okay. -What's up? What you need? 1075 00:50:48,562 --> 00:50:53,878 Um, I'm looking for someone or something. 1076 00:50:53,981 --> 00:50:56,398 We got flower, oil, edibles. 1077 00:50:56,501 --> 00:50:59,780 Oh, no, actually, uh, this guy across the street told me 1078 00:50:59,884 --> 00:51:03,543 you might be the right person to get the hot gossip from. 1079 00:51:04,061 --> 00:51:05,545 Which dumbass told you that? 1080 00:51:05,855 --> 00:51:08,444 I'll never reveal my sources. But it was Crawford. 1081 00:51:08,755 --> 00:51:10,170 Of course he did. 1082 00:51:10,274 --> 00:51:11,654 And he begged you to follow him, too, right? 1083 00:51:11,827 --> 00:51:13,104 He did. It was cringe. 1084 00:51:13,208 --> 00:51:14,519 Wait. Who are you? 1085 00:51:14,726 --> 00:51:16,349 Sorry. Hi. I'm June. 1086 00:51:16,556 --> 00:51:17,936 It's really nice to meet you. 1087 00:51:18,040 --> 00:51:19,628 June, what's up? I'm Jenny. 1088 00:51:19,835 --> 00:51:21,216 So, Jenny, do you know 1089 00:51:21,319 --> 00:51:24,529 anything about a pharmacy robbery here in town? 1090 00:51:24,633 --> 00:51:27,532 And I'm cool. I'm not like the cops. 1091 00:51:27,877 --> 00:51:30,673 I don't know about cool, but you shady. I fuck with it. 1092 00:51:30,777 --> 00:51:32,675 Y'all heard anything about a pharmacy getting robbed? 1093 00:51:32,848 --> 00:51:34,401 I don't watch the news. 1094 00:51:34,505 --> 00:51:37,163 All I'll do is smoke weed. 1095 00:51:38,025 --> 00:51:40,752 Now, when you say pharmacy, do you mean dispensary? 1096 00:51:40,856 --> 00:51:45,171 Because in Europe, they actually call dispensaries pharmacies. 1097 00:51:45,447 --> 00:51:47,138 We are not in France! 1098 00:51:47,242 --> 00:51:49,106 What the hell that got to do with anything? 1099 00:51:49,209 --> 00:51:50,693 I can't keep up with this conversation. 1100 00:51:50,797 --> 00:51:53,213 I do love baguettes and French onion soup, but-- 1101 00:51:53,317 --> 00:51:55,077 Well, we can go even deeper and 1102 00:51:55,181 --> 00:51:56,320 talk about how back in the day, 1103 00:51:56,423 --> 00:51:59,392 pharmacies stateside used to be called drug stores. 1104 00:51:59,702 --> 00:52:01,152 And now there are stores where you can buy drugs. 1105 00:52:01,256 --> 00:52:03,982 Oh, yo, it's a pull. Oh, shit. Oh, fuck! 1106 00:52:04,086 --> 00:52:05,501 -Fuck, fuck! -Get on the ground! 1107 00:52:05,605 --> 00:52:07,331 -Fuckin' move! -Take it, take it, take it. 1108 00:52:07,434 --> 00:52:09,471 -Yeah, yeah, yeah. -Oh! Ha-ha. 1109 00:52:09,574 --> 00:52:12,267 I just want to say that I didn't smoke any marijuana, 1110 00:52:12,370 --> 00:52:14,407 but I saw him do it. Please arrest him. 1111 00:52:14,510 --> 00:52:16,443 You think we're fucking cops?! 1112 00:52:16,788 --> 00:52:20,067 We're the opposite of cops! Robbers! 1113 00:52:20,344 --> 00:52:21,897 Let's go, let's go, let's go. 1114 00:52:22,000 --> 00:52:24,762 You see these? If I break them, I'm gonna break yo ass. 1115 00:52:24,969 --> 00:52:26,108 Yeah, cut her some slack. 1116 00:52:26,212 --> 00:52:28,317 She gets so clumsy with those things. 1117 00:52:28,421 --> 00:52:30,526 Dude, she's not gonna bang you anytime soon. 1118 00:52:30,630 --> 00:52:32,252 You don't know, man. People kind of bond 1119 00:52:32,356 --> 00:52:33,529 over shared trauma. 1120 00:52:33,633 --> 00:52:34,841 Not this motherfucking time! 1121 00:52:34,944 --> 00:52:36,256 Just keep putting the money in the bag. 1122 00:52:36,360 --> 00:52:38,879 -Weed. -Whoa! What'd you say? 1123 00:52:38,983 --> 00:52:40,433 I said weed, bro. That's all I do. 1124 00:52:40,536 --> 00:52:42,262 That's all I give a fuck about. You got a problem? 1125 00:52:42,366 --> 00:52:43,643 Whoa, whoa! What's with this guy? 1126 00:52:43,746 --> 00:52:45,610 Don't shoot him. There's something wrong with him. 1127 00:52:45,714 --> 00:52:47,612 -Yeah. Weed. -No, no, Gary's actually, like, 1128 00:52:47,716 --> 00:52:48,751 mad smart. 1129 00:52:48,855 --> 00:52:50,443 This dude invents stuff all the time. 1130 00:52:50,546 --> 00:52:51,858 -What? -Yeah, he made this thing 1131 00:52:51,961 --> 00:52:52,928 called the weed whacker. 1132 00:52:53,239 --> 00:52:54,343 You could, like, smoke out of it. 1133 00:52:54,447 --> 00:52:56,207 It was a bong meets a Fleshlight. 1134 00:52:56,380 --> 00:52:58,830 You can light it, and then you can ride it. 1135 00:52:59,141 --> 00:53:00,142 -Ugh. -Puff, puff, smash. 1136 00:53:00,246 --> 00:53:01,764 Yeah, yeah, yeah. Shark Dank. 1137 00:53:01,868 --> 00:53:03,801 This is taking way too long. Come on, let's go. 1138 00:53:03,904 --> 00:53:04,871 Here! Damn! 1139 00:53:08,115 --> 00:53:10,601 Wait a second. I know you. 1140 00:53:11,740 --> 00:53:12,534 Owen? 1141 00:53:14,398 --> 00:53:17,194 Oh, shit. June? 1142 00:53:17,297 --> 00:53:19,092 Oh, my God, you remember my name? 1143 00:53:19,196 --> 00:53:20,369 You fucking know her?! 1144 00:53:20,956 --> 00:53:22,026 It's a long story. 1145 00:53:22,199 --> 00:53:24,649 -Plot twist. -I knew this bitch was shady. 1146 00:53:24,753 --> 00:53:26,893 Yeah. We gotta take her with us. 1147 00:53:27,652 --> 00:53:30,034 Shit! She's--Yeah. You got to come with us. 1148 00:53:30,137 --> 00:53:31,622 I'm sorry, I can't. 1149 00:53:31,725 --> 00:53:33,348 I have a plate at home waiting under the sink for me. 1150 00:53:33,451 --> 00:53:35,246 Plate's got to wait. Let's go, let's go. 1151 00:53:35,350 --> 00:53:36,799 -Don't fucking move! -Whoa, whoa. No hero. 1152 00:53:36,903 --> 00:53:40,976 Thank you. Thank you so much. We are very, very sorry. 1153 00:53:41,804 --> 00:53:42,943 This is all we know. 1154 00:53:45,222 --> 00:53:47,224 You are so fucking useless. You know that? 1155 00:53:47,327 --> 00:53:50,088 This is the third time this week! 1156 00:53:50,192 --> 00:53:51,642 When are you going to fire him? 1157 00:53:51,814 --> 00:53:52,815 Weed. 1158 00:53:53,609 --> 00:53:54,576 Thursday. 1159 00:53:56,612 --> 00:53:57,303 Come on. 1160 00:53:57,786 --> 00:53:59,063 What do you mean it's a long story? 1161 00:53:59,166 --> 00:54:00,789 It's a long story. 1162 00:54:00,892 --> 00:54:02,273 Are you on apps again? 1163 00:54:02,756 --> 00:54:04,655 No, and I would never tell you that. 1164 00:54:04,965 --> 00:54:06,277 I was about to go live. 1165 00:54:06,381 --> 00:54:07,658 Yeah, that's why I took it off you. 1166 00:54:07,761 --> 00:54:09,556 -Okay, but where are we going? -For a little drive. 1167 00:54:09,660 --> 00:54:11,178 Well, my friend Bill, he's across the street still. 1168 00:54:11,282 --> 00:54:12,456 He'll be fine. Get in. 1169 00:54:12,559 --> 00:54:14,285 Whoa! This is a cool car. 1170 00:54:14,389 --> 00:54:16,391 You know, I really need to sell my car. 1171 00:54:16,494 --> 00:54:17,702 Have you guys used CarMax? Ow! 1172 00:54:17,806 --> 00:54:19,428 -Oh, my God, get in the car. -Oh, my God. 1173 00:54:19,532 --> 00:54:20,636 I heard it's good. 1174 00:54:20,740 --> 00:54:22,017 Drive. 1175 00:54:22,362 --> 00:54:23,915 Yo, yo, who the fuck is this? 1176 00:54:24,019 --> 00:54:25,607 Hi. I'm June. 1177 00:54:25,814 --> 00:54:26,815 Why are you here? 1178 00:54:26,918 --> 00:54:28,610 It's Owen's new girlfriend, apparently. 1179 00:54:28,713 --> 00:54:30,232 -Max, don't start. -Oh, my God. Did he say that? 1180 00:54:30,336 --> 00:54:31,647 -Did you say that? -No, I didn't. 1181 00:54:31,751 --> 00:54:34,201 No, you recognized--She recognized me in the dispensary. 1182 00:54:34,305 --> 00:54:35,548 Sorry, I have this thing where whenever I see 1183 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 a hot guy's hands, I never forget them. 1184 00:54:37,929 --> 00:54:40,346 -Wait. You know this bitch? -Just drive, JD. 1185 00:54:40,449 --> 00:54:42,486 Wait a second. Did you just call me a bitch? 1186 00:54:42,589 --> 00:54:45,247 I've been telling you, you can't use that word anymore. 1187 00:54:45,351 --> 00:54:47,353 -Fuck off! -Everyone shut up! 1188 00:54:47,974 --> 00:54:49,562 Yo, what are we supposed to do now, man? 1189 00:54:49,665 --> 00:54:51,667 The plan stays the same. It's not changing. 1190 00:54:51,771 --> 00:54:53,635 We're still going back to base. 1191 00:54:53,738 --> 00:54:56,810 Oh, my God, is the plan to sell me into sex slavery? 1192 00:55:06,855 --> 00:55:09,582 What? They're made out of buckwheat. 1193 00:55:09,789 --> 00:55:13,033 You think buckwheat cancels out all the maple syrup you used? 1194 00:55:13,137 --> 00:55:14,966 That's a stupid amount of sugar. 1195 00:55:15,070 --> 00:55:17,969 Sugar is related to, like, so many diseases. 1196 00:55:18,073 --> 00:55:19,419 You didn't know this? 1197 00:55:19,833 --> 00:55:22,180 Wait. Side note. Have you guys tried the popcorn 1198 00:55:22,284 --> 00:55:24,838 at that scary place across the street from the weed store? 1199 00:55:24,942 --> 00:55:27,324 They use a lot of salt, and I think they're actually 1200 00:55:27,427 --> 00:55:28,980 using a really good, high quality oil. 1201 00:55:29,740 --> 00:55:30,741 I approve. 1202 00:55:30,982 --> 00:55:32,881 -What is she talking about? -No, that's--that's facts. 1203 00:55:32,984 --> 00:55:34,192 Dante's is hella salty. 1204 00:55:34,296 --> 00:55:35,090 Thank you. 1205 00:55:35,193 --> 00:55:36,125 Just like you. 1206 00:55:37,817 --> 00:55:38,818 I'm just playing. 1207 00:55:38,921 --> 00:55:40,923 Anybody who could destroy a stack of pancakes 1208 00:55:41,027 --> 00:55:42,028 like that is cool with me. 1209 00:55:42,960 --> 00:55:44,996 June, serious note. 1210 00:55:45,618 --> 00:55:47,896 You're not going to rat us out, are you? 1211 00:55:48,655 --> 00:55:52,452 Well, if I'm being honest, at first, I was really scared. 1212 00:55:52,556 --> 00:55:54,247 But now, as far as I'm concerned, 1213 00:55:54,351 --> 00:55:56,145 you guys are just hot Uber drivers. 1214 00:55:56,353 --> 00:55:58,493 So you're not pissed 1215 00:55:58,596 --> 00:56:01,806 that we stuck a gun in your face and kidnapped you? 1216 00:56:01,910 --> 00:56:04,740 Why are you talking quiet? Are we all talking quiet now? 1217 00:56:05,983 --> 00:56:08,365 Aare--are you going to tell anyone what we did? 1218 00:56:08,468 --> 00:56:11,022 Oh, no. You guys saved me. 1219 00:56:11,126 --> 00:56:12,610 That weed store shouldn't be in business. 1220 00:56:12,714 --> 00:56:14,163 That guy Gary, ugh. 1221 00:56:16,096 --> 00:56:17,063 I believe her. 1222 00:56:19,341 --> 00:56:20,377 Same. 1223 00:56:24,553 --> 00:56:25,761 Yeah. Me too. 1224 00:56:26,313 --> 00:56:28,419 Yes! I'm honestly just so glad 1225 00:56:28,523 --> 00:56:30,525 now I know who robbed the pharmacy. 1226 00:56:32,665 --> 00:56:33,631 What's she talking about? 1227 00:56:33,735 --> 00:56:35,530 June, that was a dispensary. 1228 00:56:35,633 --> 00:56:38,015 Oh, my God, now you're like the annoying weed people. 1229 00:56:38,118 --> 00:56:41,536 It's not a pharmacy because weed comes from the ground, 1230 00:56:41,639 --> 00:56:44,435 so it's not really drugs, and blah, blah, blah. 1231 00:56:44,539 --> 00:56:45,816 See, that's that sugar high I was talking about. 1232 00:56:45,988 --> 00:56:47,576 Crash incoming. 1233 00:56:47,680 --> 00:56:50,648 June, are you talking about the pharmacy where you work? 1234 00:56:50,959 --> 00:56:52,270 Yeah. What? 1235 00:56:52,857 --> 00:56:55,101 Oh, my God, are you trying to say this is all 1236 00:56:55,204 --> 00:56:56,413 some sort of a coincidence? 1237 00:56:56,516 --> 00:56:58,242 Wait, what is a coincidence? 1238 00:56:58,622 --> 00:57:01,763 The pharmacy robbery, and then the weed store robbery. 1239 00:57:02,039 --> 00:57:03,109 That was all you guys. 1240 00:57:03,212 --> 00:57:04,593 -Oh. -Chill, chill. 1241 00:57:04,697 --> 00:57:06,008 Do you want to maybe just... 1242 00:57:06,112 --> 00:57:07,734 Yeah. Sorry. That was all you guys, right? 1243 00:57:07,838 --> 00:57:10,461 Look, if we robbed a pharmacy, we would be proud of that. 1244 00:57:10,565 --> 00:57:11,911 That would be a huge step up for us. 1245 00:57:12,083 --> 00:57:14,879 -That'd be a flex. -June, we didn't rob 1246 00:57:14,983 --> 00:57:16,812 the pharmacy. You know that, right? 1247 00:57:16,916 --> 00:57:18,538 Relax. I'm not going to turn you in for that either. 1248 00:57:18,642 --> 00:57:20,057 I don't care. I just need to make sure 1249 00:57:20,160 --> 00:57:21,334 that Bill's name is cleared 1250 00:57:21,438 --> 00:57:22,715 so he can get his insurance money. 1251 00:57:22,818 --> 00:57:24,579 Okay? Can I please have my phone now? Thank you. 1252 00:57:24,682 --> 00:57:27,271 -No. Definitely not. No. -We're not stupid, June. 1253 00:57:27,374 --> 00:57:28,721 -We're smart as fuck. -Yeah. 1254 00:57:28,824 --> 00:57:30,516 I just ate a plate full of food in front of three men. 1255 00:57:30,619 --> 00:57:32,138 I'm gonna need to check my teeth. 1256 00:57:32,621 --> 00:57:33,622 Let me see. 1257 00:57:37,557 --> 00:57:38,800 -Yeah. You're fine. -Thank you. 1258 00:57:38,972 --> 00:57:40,698 What the fuck is this cute shit? 1259 00:57:40,802 --> 00:57:42,010 How long are we gonna stay here for? 1260 00:57:42,113 --> 00:57:44,530 Not much longer, okay? Just relax. 1261 00:57:44,806 --> 00:57:46,290 What's everyone gonna get for dessert? 1262 00:57:46,393 --> 00:57:47,740 -Jesus Christ! -Dessert after pancakes. 1263 00:57:47,843 --> 00:57:49,293 This bitch got a sweet tooth on her. 1264 00:57:49,396 --> 00:57:51,744 -Okay. Hello, diabetes. -You just had dessert. 1265 00:57:51,847 --> 00:57:54,919 I'm sorry I didn't eat before I got kidnapped. 1266 00:57:59,993 --> 00:58:02,340 I mean, some people say a gluten free diet 1267 00:58:02,444 --> 00:58:03,963 is actually worse for you. 1268 00:58:05,274 --> 00:58:06,275 That's not true. 1269 00:58:08,105 --> 00:58:09,727 Home sweet home. 1270 00:58:09,831 --> 00:58:12,143 Yeah, make yourself comfortable. 1271 00:58:13,386 --> 00:58:15,388 My mom would love to tell you guys 1272 00:58:15,492 --> 00:58:18,874 how to clean this place and then just clean it herself. 1273 00:58:19,668 --> 00:58:20,427 Want a beer, June? 1274 00:58:20,531 --> 00:58:21,912 No, thanks. I don't drink. 1275 00:58:22,153 --> 00:58:24,259 Do you have a problem or something, or...? 1276 00:58:24,362 --> 00:58:26,641 No, I just don't drink. I've never tried alcohol. 1277 00:58:28,366 --> 00:58:29,402 How is that even possible? 1278 00:58:29,644 --> 00:58:30,576 Yeah. You weird as fuck. 1279 00:58:30,679 --> 00:58:33,302 Yeah. No shit. I'm weird. Okay? 1280 00:58:33,406 --> 00:58:36,236 I'm weird. My parents are weird. My face is misshapen. 1281 00:58:36,340 --> 00:58:38,756 My leg hair grows way too fast. Don't look at it right now. 1282 00:58:38,860 --> 00:58:40,620 And, yes, I cheated my way through school, 1283 00:58:40,724 --> 00:58:42,311 and I didn't really learn anything. 1284 00:58:42,484 --> 00:58:43,312 Now we all know each other. 1285 00:58:44,590 --> 00:58:46,246 I got a weird ass face, too. 1286 00:58:46,937 --> 00:58:47,558 True. 1287 00:58:47,869 --> 00:58:49,215 Guess I'll drink both of these. 1288 00:58:49,664 --> 00:58:51,320 Maybe you have a problem. 1289 00:58:52,252 --> 00:58:53,322 Count it, JD. 1290 00:58:57,982 --> 00:59:00,053 Okay, wait, so he just, like, tells you guys what to do, 1291 00:59:00,157 --> 00:59:01,261 and then you do it? 1292 00:59:01,365 --> 00:59:03,885 That's like a little sad, right? 1293 00:59:03,988 --> 00:59:06,301 I don't think it's sad. You know, because we're a crew. 1294 00:59:06,543 --> 00:59:08,648 We're best friends, and we each have individual jobs. 1295 00:59:08,752 --> 00:59:11,340 It's like, I'm the enforcer, the muscle. 1296 00:59:12,410 --> 00:59:13,895 I'm the muscle, too. 1297 00:59:13,998 --> 00:59:16,449 I just drive because I'm the only one with a license. 1298 00:59:16,553 --> 00:59:18,209 Yeah, and you did a great job tonight. 1299 00:59:18,313 --> 00:59:19,486 He was awesome. 1300 00:59:19,728 --> 00:59:22,766 Okay, wait. This is fun. What am I? Damsel in distress? 1301 00:59:23,111 --> 00:59:25,907 June, get in here, please. 1302 00:59:26,010 --> 00:59:27,080 Okay. 1303 00:59:28,116 --> 00:59:29,117 Keep counting. 1304 00:59:31,050 --> 00:59:33,535 Hey, do you think it's sad that we gotta count the money? 1305 00:59:33,742 --> 00:59:35,226 Dude, don't let her get inside your head. 1306 00:59:35,917 --> 00:59:39,368 Not in my head. This is my favorite part of the job. 1307 00:59:44,546 --> 00:59:46,203 Oh my God, are we about to have sex? 1308 00:59:46,306 --> 00:59:49,344 No, no, no, no, no, no, no. 1309 00:59:49,931 --> 00:59:52,623 Well, you invited me into your bedroom. 1310 00:59:52,934 --> 00:59:55,074 This is not my bedroom at all. 1311 00:59:55,177 --> 00:59:57,870 No, relax. This is just a place we can lay low for a minute. 1312 00:59:58,595 --> 00:59:59,906 It's nothing permanent, 1313 01:00:00,010 --> 01:00:01,390 so it's no big deal you know about it. 1314 01:00:02,875 --> 01:00:04,601 I'm gonna drop you off at the next check point. 1315 01:00:04,704 --> 01:00:06,257 Sit down. Please. You're making me really nervous. 1316 01:00:09,191 --> 01:00:13,057 I bet I can guess, like, everything about you. 1317 01:00:13,161 --> 01:00:13,817 Oh, yeah? 1318 01:00:15,370 --> 01:00:17,234 I bet you played sports. 1319 01:00:17,337 --> 01:00:18,994 Every guy played sports. 1320 01:00:21,238 --> 01:00:22,308 Baseball. 1321 01:00:24,310 --> 01:00:25,276 Why'd you quit? 1322 01:00:27,278 --> 01:00:28,763 Well, do you have any idea how hard it is 1323 01:00:28,866 --> 01:00:29,971 to get into the big leagues? 1324 01:00:30,074 --> 01:00:32,007 No, I hate sports. They're boring. 1325 01:00:33,181 --> 01:00:34,320 Yeah. Me too. 1326 01:00:34,561 --> 01:00:36,736 -Really? -Yeah. 1327 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 I only did it because my dad wanted me to. 1328 01:00:38,669 --> 01:00:41,810 And, uh, he's dead now, so... 1329 01:00:43,501 --> 01:00:46,573 Sorry. Uh. I don't know. 1330 01:00:47,402 --> 01:00:50,992 My mom and dad make me do stuff I don't want to do all the time. 1331 01:00:51,199 --> 01:00:56,204 God. Doing laundry, getting my hair cut, washing it. 1332 01:00:56,514 --> 01:00:58,206 Feeding parking meters. 1333 01:00:59,966 --> 01:01:03,211 Yeah, anyway, I dropped out of community college, 1334 01:01:03,314 --> 01:01:05,420 and everything kind of went wrong, so... 1335 01:01:05,523 --> 01:01:08,837 Yeah, I...I can see that. 1336 01:01:10,459 --> 01:01:12,669 Oh, none taken. 1337 01:01:15,223 --> 01:01:17,052 So, what about you? What's your story? 1338 01:01:18,157 --> 01:01:20,090 Oh. Uh, nothing. 1339 01:01:20,193 --> 01:01:23,680 I mean, I'm not out here robbing pharmacies. 1340 01:01:24,508 --> 01:01:25,854 Dispensaries. 1341 01:01:25,958 --> 01:01:29,064 I'm just like a totally cool, normal girl. 1342 01:01:30,548 --> 01:01:32,171 Let me guess. You're single. 1343 01:01:32,516 --> 01:01:34,345 I'm between relationships. 1344 01:01:35,243 --> 01:01:36,382 Oh, yeah. 1345 01:01:38,867 --> 01:01:42,802 Yeah. Uh, he dumped me a couple of years ago, amicably. 1346 01:01:43,078 --> 01:01:46,254 And now he's engaged to someone else. 1347 01:01:47,738 --> 01:01:49,084 Well, that's messed up. 1348 01:01:51,328 --> 01:01:52,743 You're definitely odd. 1349 01:01:53,571 --> 01:01:55,056 You seem like a nice person. 1350 01:01:55,919 --> 01:01:57,990 -Really? -Yeah. 1351 01:01:58,093 --> 01:02:00,337 That's really sweet of you to say. 1352 01:02:00,717 --> 01:02:02,995 It actually is so sweet, 1353 01:02:03,305 --> 01:02:07,551 it reminds me of my favorite candy bar, which is a Twix. 1354 01:02:08,000 --> 01:02:10,174 You like Twix? That's crazy. 1355 01:02:10,278 --> 01:02:13,074 I love Twix. They're like my favorite candy bar, too. 1356 01:02:13,246 --> 01:02:16,733 Oh, my God, what a coincidence. 1357 01:02:17,319 --> 01:02:21,876 You know, it's almost like the universe just has us 1358 01:02:21,979 --> 01:02:25,189 bumping into each other for some sort of reason. 1359 01:02:45,796 --> 01:02:46,832 Hi, baby. 1360 01:02:48,523 --> 01:02:50,836 So sorry I spent more than five minutes away from you. 1361 01:02:50,939 --> 01:02:53,597 That's okay, darling, as long as I always 1362 01:02:53,700 --> 01:02:55,806 have your location on my phone. 1363 01:03:06,472 --> 01:03:08,957 Push! 1364 01:03:09,682 --> 01:03:11,339 Dude, what the fuck?! 1365 01:03:11,580 --> 01:03:13,548 Jonathan, get out of my fantasy! 1366 01:03:13,824 --> 01:03:14,894 You think I wanna be in your fantasy? 1367 01:03:14,998 --> 01:03:15,930 This fucking sucks! 1368 01:03:16,551 --> 01:03:18,656 Push! Come on, June. 1369 01:03:18,760 --> 01:03:20,486 Push! Big push! 1370 01:03:20,589 --> 01:03:24,870 Ah! 1371 01:03:31,946 --> 01:03:34,189 Oh, my Gosh. 1372 01:03:35,466 --> 01:03:37,503 She's so beautiful. 1373 01:03:37,883 --> 01:03:39,677 Yeah, she is so beautiful. 1374 01:03:39,850 --> 01:03:41,196 She's not as pretty as me, though. 1375 01:03:41,300 --> 01:03:42,853 No, no. 1376 01:03:42,957 --> 01:03:44,821 -Oh. Look at you go. -Yes, come to Mommy. 1377 01:03:44,924 --> 01:03:47,720 Look at you go. Look at those baby steppy-steps. 1378 01:03:47,824 --> 01:03:53,415 ♪ Happy birthday to you 1379 01:03:55,038 --> 01:03:56,936 -Good job! -Yay, baby! 1380 01:03:57,040 --> 01:03:58,282 You got all five. 1381 01:03:59,352 --> 01:04:00,284 -That's my baby. -We love you! 1382 01:04:00,388 --> 01:04:00,975 Whoo! 1383 01:04:01,527 --> 01:04:02,908 June, June? 1384 01:04:05,255 --> 01:04:06,187 You chill? 1385 01:04:07,050 --> 01:04:09,259 Um, I'm feeling a little faint. 1386 01:04:09,707 --> 01:04:11,330 Do you guys have any snacks? 1387 01:04:12,193 --> 01:04:13,090 Put your hands up! 1388 01:04:14,160 --> 01:04:17,508 Hands in the air now! Hands in the air now! 1389 01:04:17,612 --> 01:04:19,510 More robbers?! 1390 01:04:20,408 --> 01:04:21,478 Yeah. 1391 01:04:24,688 --> 01:04:26,414 Ooh, much better this time. 1392 01:04:26,690 --> 01:04:28,071 It's the same exact coffee. 1393 01:04:28,934 --> 01:04:30,832 Mm-hmm. I could also see that. 1394 01:04:31,143 --> 01:04:35,354 So, you have a knack for getting mixed up 1395 01:04:35,457 --> 01:04:36,942 in grand larcenies? 1396 01:04:37,183 --> 01:04:39,392 If you mean I have a knack for playing the victim, 1397 01:04:39,496 --> 01:04:40,324 then you'd be correct. 1398 01:04:40,428 --> 01:04:42,050 Because I was cast as Blanche Dubois 1399 01:04:42,154 --> 01:04:45,467 as a first year repertory student in theater class. 1400 01:04:45,571 --> 01:04:46,779 Very rare. 1401 01:04:46,883 --> 01:04:47,987 -No one gives a shit. -Oh, my God. 1402 01:04:48,298 --> 01:04:50,748 June, help us out here. 1403 01:04:50,852 --> 01:04:52,474 Help us to understand, June. 1404 01:04:52,578 --> 01:04:56,168 The arresting officers said that it looked as though 1405 01:04:56,271 --> 01:04:58,239 you and one of the suspects 1406 01:04:58,342 --> 01:05:02,588 were about to have sex in front of the two other suspects. 1407 01:05:02,691 --> 01:05:04,210 Really? They said that? 1408 01:05:04,555 --> 01:05:06,143 Why didn't you put up much of a fight? 1409 01:05:06,247 --> 01:05:08,835 I mean, I get it, he's hot, but... 1410 01:05:09,008 --> 01:05:11,114 Well, A, I'm not exactly John Wick, 1411 01:05:11,217 --> 01:05:13,185 and, B, I'm friends with Owen, and he told me 1412 01:05:13,288 --> 01:05:15,014 he was going to let me go. 1413 01:05:15,118 --> 01:05:17,637 Yeah, just how well do you know Owen? 1414 01:05:18,155 --> 01:05:20,088 I've technically only known him for a day. 1415 01:05:20,399 --> 01:05:23,781 We met at the pharmacy, and then I ran into him at the pot store. 1416 01:05:23,954 --> 01:05:26,888 Then we had this kind of wild night. 1417 01:05:27,164 --> 01:05:29,235 It was fun to be carefree, off my phone. 1418 01:05:29,339 --> 01:05:31,168 Which, by the way, when can I get that back? 1419 01:05:31,272 --> 01:05:33,481 June Squad needs these updates. 1420 01:05:33,791 --> 01:05:40,005 So you met Owen, who just robbed the dispensary you were in, 1421 01:05:40,902 --> 01:05:42,352 at the pharmacy where you work? 1422 01:05:42,524 --> 01:05:44,526 -Mm-hmm. -Which was also robbed. 1423 01:05:45,596 --> 01:05:47,460 Yeah, I know it sounds bad, but I asked Owen 1424 01:05:47,564 --> 01:05:49,566 if he did our robbery, and he said no. 1425 01:05:49,669 --> 01:05:52,189 Oh, well, if he said he had nothing to do with it... 1426 01:05:52,293 --> 01:05:53,501 -That's that. -...then what are we 1427 01:05:53,604 --> 01:05:54,847 even doing here? I haven't had lunch. 1428 01:05:54,951 --> 01:05:55,917 We should probably just go. 1429 01:05:56,021 --> 01:05:57,367 You guys are really judgy. 1430 01:05:57,470 --> 01:05:59,058 Maybe if you'd be a little more open minded, 1431 01:05:59,162 --> 01:06:00,991 you would have apprehended someone by now. 1432 01:06:01,095 --> 01:06:02,579 Telling us how to do our job, huh? 1433 01:06:04,650 --> 01:06:08,067 Owen McEvoy is building up quite the sheet 1434 01:06:08,171 --> 01:06:09,758 for someone his age. 1435 01:06:13,141 --> 01:06:15,212 That's actually a really good picture of him. 1436 01:06:16,179 --> 01:06:19,009 God, mugshots are so sexy. 1437 01:06:19,216 --> 01:06:21,701 Can I do, like, a novelty souvenir one before I go? 1438 01:06:21,805 --> 01:06:23,531 What do your parents think of a guy like this? 1439 01:06:23,634 --> 01:06:24,635 Do they approve of him? 1440 01:06:24,739 --> 01:06:26,913 Not that I care, but they haven't met him yet. 1441 01:06:27,086 --> 01:06:29,019 Oh, don't worry, they will. 1442 01:06:29,295 --> 01:06:31,021 -What do you mean? -Oh, they're on their way 1443 01:06:31,125 --> 01:06:32,436 down here right now. That's what I mean by that. 1444 01:06:32,609 --> 01:06:34,714 -Why? -Because we called them, June. 1445 01:06:34,818 --> 01:06:37,303 And I can't wait to tell them all the details of this case. 1446 01:06:37,407 --> 01:06:39,581 Like how their daughter appears to be a pothead 1447 01:06:39,685 --> 01:06:43,413 who's cavorting all over town with a known thief 1448 01:06:43,516 --> 01:06:47,210 and conspired to rob her workplace with him. 1449 01:06:47,313 --> 01:06:48,866 I wasn't cavorting with him. 1450 01:06:48,970 --> 01:06:50,420 I don't even know what that word means, 1451 01:06:50,523 --> 01:06:52,284 so I definitely wasn't doing it. 1452 01:06:52,387 --> 01:06:54,527 I told you, I met him at the pharmacy, 1453 01:06:54,631 --> 01:06:57,910 and then I ran into him at the disgusting pot store, 1454 01:06:58,014 --> 01:06:59,601 and I just noticed him right away 1455 01:06:59,705 --> 01:07:01,741 because I never forget a face that makes me hot and ready. 1456 01:07:01,845 --> 01:07:03,398 Hot and ready? What the hell does that mean? 1457 01:07:03,502 --> 01:07:05,607 -Yeah. -Well, I don't like 1458 01:07:05,711 --> 01:07:08,093 the word "horny," so I say hot and ready instead 1459 01:07:08,196 --> 01:07:10,716 because it sounds cuter and it reminds me of pizza. 1460 01:07:13,029 --> 01:07:15,445 Okay, so you were just doing 1461 01:07:15,548 --> 01:07:17,792 a little marijuana shopping, then? 1462 01:07:17,895 --> 01:07:20,726 I told you I was conducting a private investigation. 1463 01:07:20,829 --> 01:07:23,384 But you're not licensed to do that, Miss Fine. 1464 01:07:23,487 --> 01:07:29,217 Then Owen, the man you randomly met at your workplace, 1465 01:07:29,528 --> 01:07:33,394 holds up the place that you're in and then takes you hostage. 1466 01:07:33,704 --> 01:07:36,673 You expect us to believe that this is all coincidence? 1467 01:07:36,776 --> 01:07:38,468 Do you think we're stupid? 1468 01:07:38,571 --> 01:07:40,780 You're the common denominator here, June. 1469 01:07:41,091 --> 01:07:42,541 I know it's wild, 1470 01:07:42,644 --> 01:07:44,991 and it would be one hell of a Datelineepisode. 1471 01:07:45,371 --> 01:07:47,132 Oh, my God, the poor man that ends up with her. 1472 01:07:47,235 --> 01:07:48,374 Excuse me? 1473 01:07:48,685 --> 01:07:50,307 What were you doing at Dante's bar? 1474 01:07:50,411 --> 01:07:51,446 Is it a crime to be there? 1475 01:07:51,550 --> 01:07:52,999 No, it's a free country, 1476 01:07:53,103 --> 01:07:55,933 but a lot of unsavory characters hang around that place, June. 1477 01:07:56,037 --> 01:07:58,591 Maybe you met a guy named Crawford. 1478 01:07:58,695 --> 01:08:00,973 He's got a few priors under his belt. 1479 01:08:01,077 --> 01:08:02,526 I don't remember. 1480 01:08:02,630 --> 01:08:04,770 The popcorn tasted good. That's all I know. 1481 01:08:05,840 --> 01:08:07,497 We both know that your 1482 01:08:07,600 --> 01:08:10,051 deadbeat dad hangs out there, June. 1483 01:08:10,155 --> 01:08:12,467 He's got a bit of a problem, doesn't he, June? 1484 01:08:12,674 --> 01:08:14,020 Don't be mean, okay? 1485 01:08:14,124 --> 01:08:16,471 I'm the only one who's allowed to make fun of my dad's disease. 1486 01:08:16,575 --> 01:08:18,197 So answer the question. 1487 01:08:18,301 --> 01:08:20,406 What were you doing at Dante's Bar? 1488 01:08:20,613 --> 01:08:22,546 Somebody has to get justice for Bill. 1489 01:08:22,650 --> 01:08:24,514 Oh, that would look so cute on a T-shirt. 1490 01:08:24,617 --> 01:08:28,828 June, you are not a police officer. 1491 01:08:29,484 --> 01:08:31,831 When are you going to get that through your thick, 1492 01:08:31,935 --> 01:08:34,006 entitled millennial skull? 1493 01:08:34,110 --> 01:08:36,974 It is so embarrassing to say the "M" word 1494 01:08:37,078 --> 01:08:39,529 and especially adding "thicc" in the mix. 1495 01:08:39,632 --> 01:08:41,807 Ew, I hate you. 1496 01:08:41,979 --> 01:08:43,360 Well, we hate you back. 1497 01:08:45,776 --> 01:08:46,605 Can I take this home? 1498 01:08:46,708 --> 01:08:47,433 -No. -No, you cannot. 1499 01:09:04,933 --> 01:09:06,556 I am not listening to that crap right now. 1500 01:09:06,659 --> 01:09:07,729 Why not? 1501 01:09:07,833 --> 01:09:09,559 We just had to pick you up at jail! 1502 01:09:09,662 --> 01:09:12,217 Well, actually, it was the police station. 1503 01:09:12,320 --> 01:09:15,185 You know, I was hanging out with a cute guy. 1504 01:09:15,289 --> 01:09:18,084 I thought maybe my family would be happy for me. 1505 01:09:18,188 --> 01:09:19,258 What? 1506 01:09:19,707 --> 01:09:22,572 Do you realize how strong your grandchildren's genetics 1507 01:09:22,675 --> 01:09:26,196 would be if I breed with a hot criminal? 1508 01:09:26,300 --> 01:09:27,922 The police showed us his picture. 1509 01:09:28,025 --> 01:09:29,613 Strong jaw. I like that. 1510 01:09:29,717 --> 01:09:32,892 Jonathan, I hope you're learning from your sister's mistakes. 1511 01:09:32,996 --> 01:09:36,413 Deffo, Dad. Uh, you're wild out of pocket, sis. 1512 01:09:36,517 --> 01:09:37,621 Mom, tell him to shut up. 1513 01:09:37,725 --> 01:09:39,278 -Shh. -You know, I can't even 1514 01:09:39,382 --> 01:09:41,522 understand what he's saying 90 percent of the time. 1515 01:09:41,625 --> 01:09:44,145 But I would rather have a jive turkey for a son 1516 01:09:44,249 --> 01:09:45,940 than a jailbird for a daughter. 1517 01:09:46,043 --> 01:09:47,424 Mm-hmm. Got your white ass. 1518 01:09:47,528 --> 01:09:49,115 Can you both just calm down, please? 1519 01:09:49,219 --> 01:09:50,358 She's been through something. 1520 01:09:50,703 --> 01:09:54,086 Hey, June, uh, did you lez out in the joint? 1521 01:09:54,190 --> 01:09:55,708 Why do you care, freak? 1522 01:09:55,812 --> 01:09:59,574 June, even if you did, we still love you. 1523 01:09:59,885 --> 01:10:02,957 You go into the bar, ask a bunch of stupid questions. 1524 01:10:03,060 --> 01:10:05,028 You bring up my personal business. 1525 01:10:05,131 --> 01:10:06,788 You could have gotten yourself hurt. 1526 01:10:06,892 --> 01:10:10,413 These bookies don't mess around. They don't like attention. 1527 01:10:11,414 --> 01:10:13,692 They're going to be all over my ass now. 1528 01:10:14,382 --> 01:10:16,488 Mom, is there still a plate for me under the sink? 1529 01:10:16,591 --> 01:10:18,766 Oh, yes, I put it in the back of the refrigerator 1530 01:10:18,869 --> 01:10:19,905 just before we left. 1531 01:10:20,008 --> 01:10:21,769 Stay out of that bar. 1532 01:10:21,872 --> 01:10:25,669 Let that be my thing. Just let that be a dad place. 1533 01:10:25,842 --> 01:10:27,499 Yo, pass the Oxford? 1534 01:10:27,602 --> 01:10:29,708 No, because dad said no music. 1535 01:10:29,811 --> 01:10:31,192 Pass him the cord. 1536 01:10:31,434 --> 01:10:33,608 Ha-ha! Thanks, brother. 1537 01:10:34,954 --> 01:10:36,266 You're being punished. 1538 01:10:47,243 --> 01:10:49,279 I can't believe after all that's happened, 1539 01:10:49,383 --> 01:10:52,075 you're still thinking about Davey. 1540 01:10:52,178 --> 01:10:53,628 Why do you do that to yourself? 1541 01:10:53,801 --> 01:10:56,838 Move on already. Take some time if you need it. 1542 01:10:57,114 --> 01:10:58,219 Can it be paid leave? 1543 01:10:58,323 --> 01:11:00,325 I heard the insurance payout was good. 1544 01:11:00,428 --> 01:11:02,327 I'm not gonna lie. It was. 1545 01:11:02,775 --> 01:11:04,260 Maybe we can figure something out. 1546 01:11:05,088 --> 01:11:07,677 No. It's okay. I don't need special treatment. 1547 01:11:07,780 --> 01:11:09,886 So, what do you want from me, June? 1548 01:11:10,058 --> 01:11:12,509 I don't know. You're kind of like a doctor. 1549 01:11:12,613 --> 01:11:14,270 Maybe just tell me what to do. 1550 01:11:14,546 --> 01:11:17,031 Okay, so first off, Davey is basically married, 1551 01:11:17,238 --> 01:11:19,102 and you're not going to get back together with him, 1552 01:11:19,205 --> 01:11:20,690 so stop thinking about it. 1553 01:11:20,862 --> 01:11:25,108 Secondly, maybe get a therapist, and possibly more than one. 1554 01:11:25,453 --> 01:11:28,560 Right, right. Okay. But like, on the other hand, 1555 01:11:28,663 --> 01:11:30,562 what if I just face my problems head-on 1556 01:11:30,665 --> 01:11:32,736 and I go and I talk to Davey myself? 1557 01:11:33,012 --> 01:11:35,670 Are you listening to me? Stop thinking about it. 1558 01:11:37,845 --> 01:11:39,433 I thought you said the guy that kidnapped you was cool. 1559 01:11:39,536 --> 01:11:40,434 What was his name? 1560 01:11:40,986 --> 01:11:42,090 Owen. 1561 01:11:42,367 --> 01:11:44,369 Owen. What about him? 1562 01:11:44,955 --> 01:11:47,958 Mm, he drinks beer and smokes pot. 1563 01:11:48,062 --> 01:11:49,719 So what? It's legal to do both. 1564 01:11:49,822 --> 01:11:51,962 I mean, we did have a surprisingly good amount 1565 01:11:52,066 --> 01:11:55,000 of chemistry, but I worry it wouldn't be there 1566 01:11:55,103 --> 01:11:57,761 if we were in a non-high pressure situation. 1567 01:11:57,865 --> 01:12:00,074 You'll literally do anything not to move on from Davey. 1568 01:12:00,177 --> 01:12:01,869 I mean, there's no need to throw the baby out 1569 01:12:01,972 --> 01:12:02,870 with the bath water. 1570 01:12:02,973 --> 01:12:04,112 Stop saying stuff like that, all right? 1571 01:12:04,216 --> 01:12:05,148 You don't know what it means. 1572 01:12:05,459 --> 01:12:06,391 That might be true. 1573 01:12:07,288 --> 01:12:09,014 I'm sorry I didn't catch the thief. 1574 01:12:09,463 --> 01:12:11,430 And I'm sorry those dumb detectives 1575 01:12:11,534 --> 01:12:14,778 just closed the case with no suspects. 1576 01:12:14,882 --> 01:12:17,263 It's fine. The policy covered everything. 1577 01:12:17,367 --> 01:12:18,472 It's better than ever. 1578 01:12:19,438 --> 01:12:20,750 Okay, good. 1579 01:12:20,853 --> 01:12:22,717 I almost want to thank whoever did it. 1580 01:12:22,993 --> 01:12:24,616 They're probably having sex somewhere, though. 1581 01:12:24,719 --> 01:12:27,550 Why are you fantasizing about the robbers' sex life? 1582 01:12:27,653 --> 01:12:30,829 I'm not fantasizing about it. They got all the Valtrex. 1583 01:12:30,932 --> 01:12:33,107 They got more of that than the Adderall and the Xanax. 1584 01:12:33,210 --> 01:12:34,764 Ew, weird. 1585 01:12:34,867 --> 01:12:37,629 Thank you for trying, though, June. I appreciate it. 1586 01:12:40,217 --> 01:12:43,151 You're right. I did try. 1587 01:12:47,915 --> 01:12:49,641 I'm gonna get another one before my break's over. 1588 01:12:50,538 --> 01:12:51,953 I don't think you should. 1589 01:12:53,196 --> 01:12:55,750 Okay. You're right. I won't. 1590 01:12:55,992 --> 01:12:57,027 This is good enough. 1591 01:12:58,719 --> 01:13:00,617 I have something I want to get off my chest. 1592 01:13:00,962 --> 01:13:03,309 That's going to be a lot of plucking, from what I've heard. 1593 01:13:03,724 --> 01:13:05,070 You told her about my nipple hair? 1594 01:13:05,173 --> 01:13:06,658 I didn't tell-- 1595 01:13:06,761 --> 01:13:08,936 No. That's something I heard through the grapevine. 1596 01:13:09,385 --> 01:13:11,179 Oh, cool. Are you like a wine aunt? 1597 01:13:12,526 --> 01:13:14,459 Can I talk to you privately? 1598 01:13:14,562 --> 01:13:15,943 Anything you want to say to me, 1599 01:13:16,046 --> 01:13:18,635 you can say in front of my fiancée. 1600 01:13:18,808 --> 01:13:21,914 Okay, fine. In fact, I think everybody should hear this. 1601 01:13:33,995 --> 01:13:36,308 I'm a loser. I know. 1602 01:13:36,412 --> 01:13:37,620 Good. 1603 01:13:37,723 --> 01:13:40,070 And your little Facebook group is right about me. 1604 01:13:40,174 --> 01:13:41,796 I have no life. 1605 01:13:42,970 --> 01:13:45,869 I'm scared. I'm obsessed with you. 1606 01:13:46,180 --> 01:13:49,494 I have no aspirations, no dreams, no hobbies. 1607 01:13:49,597 --> 01:13:52,082 And I'm very bored, basically. 1608 01:13:52,566 --> 01:13:55,223 And you know what? It's not my parents fault. 1609 01:13:55,327 --> 01:13:56,535 And it's not your fault. 1610 01:13:58,295 --> 01:13:59,227 It's mine. 1611 01:14:00,850 --> 01:14:01,954 What? 1612 01:14:02,058 --> 01:14:03,853 And just because I took your virginity-- 1613 01:14:03,956 --> 01:14:05,268 David, please tell me that's not true. 1614 01:14:05,371 --> 01:14:06,234 -It's not. -Right out here 1615 01:14:06,338 --> 01:14:07,581 in this parking lot. 1616 01:14:07,684 --> 01:14:09,410 -That is disgusting. -It's not true. 1617 01:14:09,514 --> 01:14:10,791 -I don't know-- -That's disgusting. 1618 01:14:10,894 --> 01:14:12,655 And just because we both love eating cheeseburgers 1619 01:14:12,758 --> 01:14:14,173 three or four nights a week, 1620 01:14:14,277 --> 01:14:17,211 that doesn't necessarily mean that we're soulmates. 1621 01:14:17,694 --> 01:14:20,973 So I have decided that we should not be together. 1622 01:14:21,940 --> 01:14:24,045 -Oh. -And you guys are free. 1623 01:14:24,736 --> 01:14:26,807 You're free to go off and get married 1624 01:14:26,910 --> 01:14:30,983 and be happy and have your fully Gentile children. 1625 01:14:31,087 --> 01:14:33,261 I'm not going to stalk you anymore. 1626 01:14:35,091 --> 01:14:36,126 Thank you, June. 1627 01:14:36,610 --> 01:14:39,129 What did you ever see in this psycho? 1628 01:14:39,233 --> 01:14:40,476 Just--just let it go. 1629 01:14:40,579 --> 01:14:42,270 For the record, you're both losers, too. 1630 01:14:42,374 --> 01:14:43,858 You're just busier than me. 1631 01:14:44,652 --> 01:14:46,585 Take a fry for the road. 1632 01:15:07,054 --> 01:15:09,574 I'm sorry I got us banned from Freddy's, 1633 01:15:09,677 --> 01:15:12,715 but at least Nicole comped our last meal. 1634 01:15:13,923 --> 01:15:17,927 What exactly is your problem? Why are you like this? 1635 01:15:18,099 --> 01:15:20,067 Hm, I wonder. 1636 01:15:20,930 --> 01:15:23,311 Are you saying it's our fault, that we're to blame? 1637 01:15:23,415 --> 01:15:24,520 Well, that's not fair. 1638 01:15:24,623 --> 01:15:25,866 Your mother and I did not teach you 1639 01:15:25,969 --> 01:15:27,764 -to behave like this. -I certainly didn't. 1640 01:15:27,868 --> 01:15:29,421 No, well, I think you guys did a great job 1641 01:15:29,525 --> 01:15:31,492 raising my ratchet sister. 1642 01:15:31,596 --> 01:15:33,736 I'm not ratchet. Okay? She started it. 1643 01:15:33,908 --> 01:15:38,326 Oh, June, you got a...uh... 1644 01:15:39,017 --> 01:15:39,983 in your hair. 1645 01:15:40,087 --> 01:15:42,503 Oh, I don't want to have to shampoo tonight. 1646 01:15:42,814 --> 01:15:44,643 Oh, yeah. You got something. 1647 01:15:44,747 --> 01:15:45,886 Oh, no, no, no, no, no, no, Jonathan. 1648 01:15:45,989 --> 01:15:46,921 No! 1649 01:15:47,025 --> 01:15:48,336 -Leave her alone. -Sorry, Mom. 1650 01:15:50,028 --> 01:15:54,135 You know, I thought maybe you guys would be proud of me. 1651 01:15:54,688 --> 01:15:56,068 Oh, we're proud of you for fighting in public 1652 01:15:56,172 --> 01:15:58,174 and getting us 86'd from our favorite burger place. 1653 01:15:58,277 --> 01:15:59,589 Thanks a lot. 1654 01:15:59,693 --> 01:16:01,108 I bet Davey's upset. 1655 01:16:01,211 --> 01:16:02,937 I bet he is, too, because I told him 1656 01:16:03,041 --> 01:16:05,077 I'm not interested in him anymore. 1657 01:16:07,908 --> 01:16:10,358 Is that true? Really? 1658 01:16:12,602 --> 01:16:14,052 You're lucky no one called the cops. 1659 01:16:14,466 --> 01:16:16,572 You know, you could use vinegar to get the grease out. 1660 01:16:16,675 --> 01:16:18,228 You wouldn't even need the shampoo. 1661 01:16:18,574 --> 01:16:19,885 Thanks, Mom. 1662 01:16:19,989 --> 01:16:22,301 Man, this crime family is bumming me the fuck out. 1663 01:16:23,682 --> 01:16:25,166 Guys, the only way I can calm down right now 1664 01:16:25,270 --> 01:16:27,997 is if we listen to some lo-fi chill beats. 1665 01:16:39,629 --> 01:16:41,666 Come on. It's your turn. 1666 01:16:42,563 --> 01:16:44,634 Babe, we've gone over this. 1667 01:16:44,738 --> 01:16:46,636 I'm the brains. You're the brawn. 1668 01:16:46,740 --> 01:16:48,534 That means you do what I say while I sit here 1669 01:16:48,638 --> 01:16:49,812 and look cute, remember? 1670 01:16:51,814 --> 01:16:54,989 Wow, you're so ruthless. 1671 01:16:55,611 --> 01:16:58,752 I know. Now give me a forehead kiss. 1672 01:17:08,071 --> 01:17:10,384 You know, it's not even a maximum security prison, 1673 01:17:10,487 --> 01:17:12,455 so it's kind of chill. 1674 01:17:12,558 --> 01:17:14,077 He even gets to keep his own magazines. 1675 01:17:15,492 --> 01:17:16,390 Are you gonna visit him? 1676 01:17:16,666 --> 01:17:18,219 They don't allow conjugal visits, 1677 01:17:18,323 --> 01:17:20,394 so I'll probably just wait out the 14 months. 1678 01:17:20,497 --> 01:17:21,878 Very progressive of you 1679 01:17:21,982 --> 01:17:23,431 to even consider dating a known felon. 1680 01:17:24,260 --> 01:17:25,330 I know. 1681 01:17:25,882 --> 01:17:28,057 It's kind of wild, but ever since we got robbed, 1682 01:17:28,160 --> 01:17:31,267 I just want to stay out of my comfort zone. 1683 01:17:31,819 --> 01:17:33,821 How do your parents feel about the possibility? 1684 01:17:34,546 --> 01:17:36,997 Um, they're happy, you know, 1685 01:17:37,100 --> 01:17:40,414 as long as I'm not talking about...you know who. 1686 01:17:40,517 --> 01:17:42,105 Your whole family's evolved. 1687 01:17:42,450 --> 01:17:44,798 Well, everyone except my brother. He's still a loser. 1688 01:17:45,350 --> 01:17:48,456 Right. Are you going to move out and get your own place now? 1689 01:17:49,423 --> 01:17:52,909 Mm, no, but I could see myself 1690 01:17:53,013 --> 01:17:55,187 getting off their phone plan eventually. 1691 01:17:56,948 --> 01:17:58,432 Oh, I messed it up. 1692 01:17:58,535 --> 01:17:59,536 Start over. 1693 01:17:59,847 --> 01:18:01,469 Okay. 1694 01:18:02,436 --> 01:18:07,061 One, two, three... 1695 01:18:28,048 --> 01:18:28,980 Hungry? 1696 01:18:31,223 --> 01:18:31,948 Sure. 1697 01:18:51,209 --> 01:18:53,245 I'm sorry I went to your gambling bar. 1698 01:18:54,419 --> 01:18:57,491 It's fine. I think they all kind of fear me now. 1699 01:18:58,319 --> 01:18:59,079 In a good way. 1700 01:18:59,562 --> 01:19:01,875 Oh. Cool. 1701 01:19:03,669 --> 01:19:07,812 So you definitely didn't rob the pharmacy to, like, 1702 01:19:07,915 --> 01:19:09,572 pay off a bookie or something, right? 1703 01:19:10,055 --> 01:19:11,954 -What? -It's fine if you did. 1704 01:19:12,057 --> 01:19:13,058 I won't tell anyone. 1705 01:19:13,403 --> 01:19:14,819 I mean, I'll probably blackmail you 1706 01:19:14,922 --> 01:19:16,786 into buying me a new car, but-- 1707 01:19:16,993 --> 01:19:20,445 Why would I rob the only place my daughter can get a job? 1708 01:19:20,548 --> 01:19:24,242 I don't know, it doesn't seem that far-fetched to me. 1709 01:19:25,105 --> 01:19:27,624 I've just been racking my brain over and over again 1710 01:19:27,728 --> 01:19:28,971 trying to figure this out. 1711 01:19:32,388 --> 01:19:35,356 First of all, I can tell you this. 1712 01:19:35,805 --> 01:19:39,602 That the simplest explanation is usually the correct one. 1713 01:19:40,120 --> 01:19:43,917 And secondly, I'm up with all my bookies. 1714 01:19:44,020 --> 01:19:48,128 I don't owe anyone shit, especially not my kid. 1715 01:19:48,714 --> 01:19:50,578 Does Mom know about your winnings? 1716 01:19:52,684 --> 01:19:55,342 You're good. All right. 1717 01:19:59,208 --> 01:20:01,003 It's been a while since I gave you any allowance. 1718 01:20:05,317 --> 01:20:07,423 I'm gonna go get some more milk. 1719 01:20:18,227 --> 01:20:21,506 All I'm saying is, I think Dad might be up. 1720 01:20:21,609 --> 01:20:22,645 You should check with him. 1721 01:20:22,748 --> 01:20:25,268 Junebug, if I was really concerned about 1722 01:20:25,372 --> 01:20:27,063 your father's gambling, I wouldn't have married him. 1723 01:20:28,237 --> 01:20:28,824 Whatever. 1724 01:20:28,927 --> 01:20:30,687 No, no. Please continue. 1725 01:20:30,791 --> 01:20:32,379 Who else would you like to tattle on? 1726 01:20:32,482 --> 01:20:34,622 I wish I had something to tattle on Jonathan for 1727 01:20:34,726 --> 01:20:36,452 'cause I hate him. 1728 01:20:36,832 --> 01:20:39,420 You know, Jonathan is not a stooge. 1729 01:20:39,524 --> 01:20:42,734 He's capable of a lot more than you give him credit for. 1730 01:20:42,838 --> 01:20:45,047 I mean, I'm not saying he's a mastermind 1731 01:20:45,150 --> 01:20:48,774 or that he's got some proclivity for genius. 1732 01:20:48,878 --> 01:20:52,088 No, but there is something about him that's very clever. 1733 01:20:52,330 --> 01:20:55,471 Something that people don't really see on the surface. 1734 01:20:55,574 --> 01:20:59,302 They're blinded by his language and his shenanigans, I suppose. 1735 01:20:59,406 --> 01:21:00,925 No, as a child, he had a way 1736 01:21:01,028 --> 01:21:03,617 to kind of feel out the situation, 1737 01:21:03,720 --> 01:21:06,792 get what he wanted out of it without anyone even knowing. 1738 01:21:07,207 --> 01:21:09,416 Now, you, on the other hand, you know, 1739 01:21:10,106 --> 01:21:14,110 I see myself in you, but more around the age of five. 1740 01:21:16,285 --> 01:21:18,356 Yo, uh, you're in my space. 1741 01:21:18,459 --> 01:21:19,598 Get out of here. 1742 01:21:25,501 --> 01:21:27,952 Do you have anything you want to say to me? 1743 01:21:28,055 --> 01:21:30,092 Uh, yeah. Get out of my room. 1744 01:21:31,369 --> 01:21:32,370 Why'd you do it? 1745 01:21:34,475 --> 01:21:36,822 Uh, I didn't touch your stupid fucking cupcake, okay? 1746 01:21:36,926 --> 01:21:38,410 I don't even know the combination. 1747 01:21:38,514 --> 01:21:41,241 And you never will. But let's stay on topic. 1748 01:21:41,966 --> 01:21:44,037 Why did you rob my pharmacy? 1749 01:21:44,140 --> 01:21:45,107 Um... 1750 01:21:47,937 --> 01:21:52,562 Uh, yeah. Right. Why would I-- Yeah. Why would I do that? 1751 01:21:53,218 --> 01:21:54,392 Oh, okay. No worries. 1752 01:21:54,495 --> 01:21:56,049 I'm just gonna go tell Mom and Dad 1753 01:21:56,152 --> 01:21:58,327 that you stole Xanax and Adderall from my workplace. 1754 01:21:58,430 --> 01:22:02,779 Wait. Uh, okay. It's-- It's not what it looks like. 1755 01:22:02,883 --> 01:22:03,884 All right? 1756 01:22:04,298 --> 01:22:06,404 Help me understand, Jonathan. 1757 01:22:06,852 --> 01:22:09,062 It's hard to talk about. 1758 01:22:09,165 --> 01:22:11,305 If you have a problem, we can get you help. 1759 01:22:12,824 --> 01:22:14,584 It's not something you can fix. 1760 01:22:14,688 --> 01:22:16,621 It's like permanent. 1761 01:22:17,173 --> 01:22:20,004 I'm sure everyone who does drugs feels like that. 1762 01:22:20,314 --> 01:22:23,214 No, I sold the Xanax and Adderall. 1763 01:22:23,317 --> 01:22:26,251 Okay? I just took those to throw the cops off. 1764 01:22:26,355 --> 01:22:29,358 I know you're a drug head. Stop lying to me. 1765 01:22:29,461 --> 01:22:32,361 What are you talking about? I just smoke weed. 1766 01:22:32,464 --> 01:22:33,914 It's legal, June. 1767 01:22:34,294 --> 01:22:37,780 Okay, so if this is all some big ploy to throw off the cops, 1768 01:22:37,883 --> 01:22:39,057 why did you rob us? 1769 01:22:39,161 --> 01:22:41,128 For what? The Valtrex? 1770 01:22:42,060 --> 01:22:44,373 Uh...yeah. 1771 01:22:44,476 --> 01:22:46,444 What? That for people who have herpes. 1772 01:22:47,341 --> 01:22:48,135 Mm-hmm. 1773 01:22:51,828 --> 01:22:53,761 Someone had sex with you? 1774 01:22:53,865 --> 01:22:56,730 Ew! How? Who? 1775 01:22:56,833 --> 01:23:00,665 I don't know, I mean, my DMs are popping right now. 1776 01:23:00,768 --> 01:23:02,701 I don't know, I think it was maybe this one girl. 1777 01:23:02,805 --> 01:23:05,773 She, like, lives in the back of a pet store. 1778 01:23:06,982 --> 01:23:09,639 Ugh, Mom was right. 1779 01:23:11,503 --> 01:23:13,885 Why didn't you just call Dr. Weisman? 1780 01:23:14,506 --> 01:23:16,163 I mean, he could have prescribed the shit, 1781 01:23:16,267 --> 01:23:18,338 but then he would have told Mom and Dad. 1782 01:23:18,579 --> 01:23:19,718 So? 1783 01:23:20,133 --> 01:23:21,306 I'm not like you, June. 1784 01:23:21,410 --> 01:23:23,550 I don't have to share everything with them. 1785 01:23:23,653 --> 01:23:25,034 All my sicknesses. 1786 01:23:25,310 --> 01:23:26,553 You know. Me out here. 1787 01:23:26,656 --> 01:23:28,693 Fair. We're different in that way. 1788 01:23:29,970 --> 01:23:32,214 I gotta hand it to you. I'm impressed. 1789 01:23:32,317 --> 01:23:36,770 You had sex with a person, and you robbed my pharmacy 1790 01:23:36,873 --> 01:23:38,220 and got away with it. Well played. 1791 01:23:38,323 --> 01:23:39,876 Well, thank you. I mean, it was mostly 1792 01:23:39,980 --> 01:23:41,568 YouTube tutorials at the end of the day, 1793 01:23:41,671 --> 01:23:43,535 but, look, I'm impressed with you because, 1794 01:23:43,639 --> 01:23:47,091 I mean, it's cool you cracked the case. 1795 01:23:47,194 --> 01:23:48,161 That's amazing. 1796 01:23:48,471 --> 01:23:49,300 Thank you. 1797 01:23:49,403 --> 01:23:52,199 However, you caused a lot of pain 1798 01:23:52,303 --> 01:23:55,582 and suffering for Bill and me, especially for me. 1799 01:23:56,272 --> 01:23:59,931 Okay, that's...that's my bad. But you're not-- 1800 01:24:00,035 --> 01:24:01,484 You're not going to tell Mom and Dad, right? 1801 01:24:01,657 --> 01:24:03,003 I don't have to. 1802 01:24:03,107 --> 01:24:06,179 As long as you commit right now to being my servant for a year. 1803 01:24:08,595 --> 01:24:12,495 Okay. Fine. Yes. Great. Yeah, I'll do that. 1804 01:24:12,599 --> 01:24:14,946 You have to like and share every June Squad post, 1805 01:24:15,050 --> 01:24:16,258 including my live streams. 1806 01:24:16,361 --> 01:24:17,983 Okay. Come on. Seriously? 1807 01:24:18,432 --> 01:24:22,126 Okay. Okay. Yes. Yeah. Great. Yes. Okay, fine. 1808 01:24:22,229 --> 01:24:23,851 Pleasure doing business with you. 1809 01:24:29,271 --> 01:24:31,721 You can consider me your parole officer. 1810 01:24:32,343 --> 01:24:34,793 I take my breakfast cereal with oat milk. 1811 01:24:37,244 --> 01:24:40,592 I have a PO? That's kind of hard. 1812 01:24:43,975 --> 01:24:46,288 Yeah, I know. 1813 01:24:47,461 --> 01:24:49,705 Yeah, honestly, the last few days have been crazy, 1814 01:24:50,188 --> 01:24:52,294 but also kind of fun. I don't know. 1815 01:24:52,397 --> 01:24:54,537 Oh, my God, thank you. 1816 01:24:55,262 --> 01:24:57,644 Yeah, weirdly, solving crimes has been really good 1817 01:24:57,747 --> 01:24:59,508 for my complexion. 1818 01:24:59,680 --> 01:25:00,819 Maybe take a screenshot. 1819 01:25:03,512 --> 01:25:06,653 Um, yeah, I would say I learned a lot. 1820 01:25:07,378 --> 01:25:12,037 Um, I learned a lot about my mom and dad. Right? 1821 01:25:12,383 --> 01:25:14,902 I learned way too much about my little brother. 1822 01:25:15,938 --> 01:25:17,871 I learned about my ex-boyfriend. 1823 01:25:18,320 --> 01:25:21,288 I learned Dr. Weisman is still a freak. 1824 01:25:22,772 --> 01:25:24,981 Oh, my God. Wait. You guys are right. 1825 01:25:25,982 --> 01:25:28,502 That is the first time I've ever called him my ex-boyfriend. 1826 01:25:30,918 --> 01:25:32,265 Oh, my God. 1827 01:25:32,955 --> 01:25:34,301 You know what? 1828 01:25:34,612 --> 01:25:37,822 I'm gonna go celebrate my newfound emotional maturity. 1829 01:25:38,374 --> 01:25:39,755 How's that sound? 1830 01:25:40,273 --> 01:25:41,929 All right. Bye, June Squad. I love you guys. 1831 01:26:19,208 --> 01:26:20,313 Let's do this. 1832 01:26:27,009 --> 01:26:28,286 That's so good! 1833 01:26:30,219 --> 01:26:31,531 I knew you wouldn't be stale. 1834 01:26:36,191 --> 01:26:37,813 Okay. Maybe a little stale. 1835 01:26:37,916 --> 01:26:38,986 It's okay. 1836 01:26:45,130 --> 01:26:47,478 ♪ Fuck it, I got money on my mind ♪ 1837 01:26:47,581 --> 01:26:49,204 ♪ Diamonds sweet in my Patek 1838 01:26:49,307 --> 01:26:51,136 ♪ It don't even tell the time 1839 01:26:51,654 --> 01:26:54,174 ♪ Fuck it, is you deaf, or is you blind? ♪ 1840 01:26:54,278 --> 01:26:55,451 ♪ I ain't going nowhere yet 1841 01:26:55,555 --> 01:26:57,281 ♪ I'ma stay here for a while 1842 01:26:57,971 --> 01:26:59,938 ♪ Spotlight, bitch 1843 01:27:00,042 --> 01:27:01,181 ♪ I'm in the spotlight, bitch 1844 01:27:01,285 --> 01:27:02,700 ♪ Talking that shit 1845 01:27:02,803 --> 01:27:04,322 ♪ Still out here getting rich 1846 01:27:04,426 --> 01:27:06,324 ♪ Y'all bitches be messy, messy ♪ 1847 01:27:06,428 --> 01:27:07,877 ♪ Don't ever come test me, test me ♪ 1848 01:27:07,981 --> 01:27:09,258 ♪ Online you so lovey dovey 1849 01:27:09,362 --> 01:27:11,053 ♪ But your babydad text me, text me ♪ 1850 01:27:11,156 --> 01:27:14,505 ♪ Now point at the baddest bitch out worldwide ♪ 1851 01:27:14,608 --> 01:27:16,438 ♪ I'ma problem, hoes they know what I'm about ♪ 1852 01:27:16,541 --> 01:27:18,785 ♪ Any side, yeah, I'm known from east to west ♪ 1853 01:27:18,888 --> 01:27:19,820 ♪ And north to south 1854 01:27:20,062 --> 01:27:21,270 ♪ Careful how you say my name ♪ 1855 01:27:21,374 --> 01:27:23,134 ♪ 'Cause that shit coming back around ♪ 1856 01:27:23,514 --> 01:27:25,826 ♪ I go bad on the beat, sweet bon appetit ♪ 1857 01:27:26,310 --> 01:27:28,139 ♪ Ain't no fucking with me ♪ 1858 01:27:28,243 --> 01:27:29,485 ♪ Lil baddie a beast 1859 01:27:30,072 --> 01:27:31,176 ♪ I don't need your critique ♪ 1860 01:27:31,280 --> 01:27:32,730 ♪ Go suck on a bleep 1861 01:27:33,455 --> 01:27:35,871 ♪ Little beat beat bitch, I'm the shit ♪ 1862 01:27:36,458 --> 01:27:38,943 ♪ Fuck it, I got money on my mind ♪ 1863 01:27:39,046 --> 01:27:40,324 ♪ Diamonds sweet in my Patek 1864 01:27:40,427 --> 01:27:42,222 ♪ It don't even tell the time 1865 01:27:42,774 --> 01:27:45,225 ♪ Fuck it, is you deaf, or is you blind? ♪ 1866 01:27:45,329 --> 01:27:46,640 ♪ I ain't going nowhere yet 1867 01:27:46,744 --> 01:27:48,642 ♪ I'ma stay here for a while