1 00:01:41,166 --> 00:01:45,333 Sesiapa yang dibutakan 2 00:01:45,333 --> 00:01:49,083 daripada mengingati Yang Maha Pemurah. 3 00:01:49,083 --> 00:01:52,666 Kami melantik syaitan baginya 4 00:01:52,666 --> 00:01:57,916 dan dialah menjadi peneman. 5 00:01:57,916 --> 00:01:59,833 "...qala, berkata, 6 00:02:00,458 --> 00:02:03,000 raaitu, aku nampak, 7 00:02:03,666 --> 00:02:07,541 Nabi Muhammad SAW, 8 00:02:08,333 --> 00:02:10,791 tawaddhaa, berwuduk, 9 00:02:11,458 --> 00:02:16,125 faghasala yadaihi, dan basuh kedua-dua tangan, 10 00:02:17,208 --> 00:02:20,375 tsumma tamasymadha..." 11 00:03:19,583 --> 00:03:21,625 Zahra, bangun! 12 00:03:23,250 --> 00:03:24,750 Astaghfirullah. 13 00:03:26,625 --> 00:03:29,416 Sudah subuh, masa untuk solat subuh. 14 00:03:30,291 --> 00:03:31,500 Ya Allah. 15 00:03:33,041 --> 00:03:36,291 Selalunya awak yang kejutkan kami. 16 00:03:43,958 --> 00:03:46,583 Mungkin dia berjaga sepanjang malam menghafal ayat-ayat Al-Quran? 17 00:03:46,583 --> 00:03:49,666 Yang Maha Pengasih 18 00:03:49,666 --> 00:03:53,666 yang mengajar al-Quran, 19 00:03:53,666 --> 00:03:57,583 mencipta manusia 20 00:03:57,583 --> 00:04:01,166 dan mengajar mereka bercakap. 21 00:04:01,166 --> 00:04:06,291 Matahari dan bulan beredar dengan tepat. 22 00:04:06,291 --> 00:04:09,666 Sadaqallahulazim. 23 00:04:10,250 --> 00:04:11,750 Alhamdulillah. 24 00:04:12,625 --> 00:04:13,500 Bagus, Tiara. 25 00:04:15,291 --> 00:04:16,625 Seterusnya? 26 00:04:16,625 --> 00:04:18,708 Siapa bersedia? 27 00:04:19,458 --> 00:04:20,708 Zahra, Ummi. 28 00:04:32,291 --> 00:04:38,000 Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 29 00:04:38,000 --> 00:04:43,583 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam. 30 00:04:48,500 --> 00:04:51,083 Cik, satu lagi telefon bimbit? 31 00:04:51,083 --> 00:04:54,791 Ini yang ketiga, masih lagi degil! Ini tak baik untuk jiwa awak! 32 00:04:54,791 --> 00:04:56,500 Saya patut buat apa kali ini? 33 00:04:56,500 --> 00:04:58,125 Awak tahu kenapa awak salah? 34 00:04:58,916 --> 00:05:00,000 Tahukah? 35 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Bagus. 36 00:05:01,000 --> 00:05:02,583 Astaghfirullah. 37 00:05:02,583 --> 00:05:03,583 Faham? 38 00:05:04,375 --> 00:05:06,208 Masih buat perangai lagi. 39 00:05:06,208 --> 00:05:08,500 Zahra, awak mimpi ngeri lagi? 40 00:05:09,250 --> 00:05:12,416 Saya baca rencana di Internet. 41 00:05:12,416 --> 00:05:15,916 Mimpi ngeri bermakna awak fikirkan sesuatu. 42 00:05:15,916 --> 00:05:19,208 Apabila kita tertidur sambil fikirkan sesuatu, 43 00:05:19,208 --> 00:05:21,791 kita akan bermimpi tentangnya. 44 00:05:22,375 --> 00:05:23,500 Ummi Hana. 45 00:05:23,500 --> 00:05:26,208 - Assalamualaikum, Ummi Hana. - Waalaikumussalam. 46 00:05:26,208 --> 00:05:29,375 - Assalamualaikum, Ummi. - Sudah selesai solat subuh? 47 00:05:29,375 --> 00:05:30,708 - Ya. - Ya, Ummi. 48 00:05:30,708 --> 00:05:33,041 Baik, assalamualaikum. 49 00:05:33,041 --> 00:05:34,583 Waalaikumussalam. 50 00:05:37,500 --> 00:05:38,333 Zahra. 51 00:05:42,291 --> 00:05:43,958 Boleh awak jumpa saya selepas kelas? 52 00:05:46,666 --> 00:05:48,125 Ya, ustaz. Insya-Allah. 53 00:05:57,416 --> 00:05:59,625 Dahlah isterinya ada di sebelah. 54 00:05:59,625 --> 00:06:01,958 Mungkin dia merestuinya? 55 00:06:01,958 --> 00:06:04,416 Cukuplah bergurau! Tak kelakar langsung. 56 00:06:04,416 --> 00:06:06,833 Maaf, kami bergurau saja. 57 00:06:06,833 --> 00:06:08,083 Zahra! 58 00:06:13,166 --> 00:06:15,583 {\an8}ASRAMA PEREMPUAN AL HIKMAH PENAUNG - PENGURUS ASRAMA 59 00:06:15,583 --> 00:06:16,500 {\an8}Yolanda. 60 00:06:17,625 --> 00:06:20,083 Ibu awak tinggalkan awak dengan kami supaya awak boleh belajar 61 00:06:20,833 --> 00:06:22,500 menjadi orang yang lebih baik. 62 00:06:23,458 --> 00:06:26,541 Serta menimba ilmu yang berguna untuk masa depan awak. 63 00:06:27,833 --> 00:06:29,125 Assalamualaikum. 64 00:06:29,125 --> 00:06:31,125 Waalaikumussalam. Masuklah. 65 00:06:41,250 --> 00:06:43,583 Zahra, ini Yolanda. 66 00:06:44,250 --> 00:06:47,708 Dia pelajar baharu yang akan tinggal dan belajar di sini. 67 00:06:49,625 --> 00:06:51,833 Yolanda, ini Zahra. 68 00:06:52,458 --> 00:06:54,166 Dia senior dan ketua kelas. 69 00:06:55,166 --> 00:06:56,708 Pelajar kami yang paling rajin 70 00:06:57,208 --> 00:06:58,333 dan bertanggungjawab. 71 00:07:00,083 --> 00:07:02,125 Semua guru menyukainya. 72 00:07:07,166 --> 00:07:08,916 Dia akan bantu awak 73 00:07:09,625 --> 00:07:11,208 kejar pelajaran awak. 74 00:07:12,708 --> 00:07:13,708 Betul tak, Zahra? 75 00:07:14,875 --> 00:07:16,375 Insya-Allah, ustaz. 76 00:07:36,500 --> 00:07:37,833 Biar saya bawa awak. 77 00:07:38,875 --> 00:07:40,541 Assalamualaikum, ustaz. 78 00:07:40,541 --> 00:07:42,041 Waalaikumussalam. 79 00:07:51,291 --> 00:07:52,291 Lihat... 80 00:07:53,166 --> 00:07:54,958 Itu Zahra dengan budak baharu. 81 00:07:55,458 --> 00:07:57,666 Ini kawasan bilik air. 82 00:07:57,666 --> 00:07:59,916 Asrama di sana. 83 00:07:59,916 --> 00:08:00,833 Dua tingkat. 84 00:08:00,833 --> 00:08:02,166 Kita tinggal di tingkat satu. 85 00:08:02,833 --> 00:08:05,083 Itu masjid dan kelas. 86 00:08:06,250 --> 00:08:07,416 Pintu keluar? 87 00:08:08,333 --> 00:08:09,958 Pagar depan satu-satunya jalan keluar? 88 00:08:11,083 --> 00:08:12,166 Ada lagi? 89 00:08:13,250 --> 00:08:15,458 Ada, pagar di sebelah kelas. 90 00:08:16,000 --> 00:08:16,916 Kenapa? 91 00:08:27,083 --> 00:08:30,250 Kawasan ini untuk senior saja. 92 00:08:30,250 --> 00:08:33,125 Tiada pelajar tahun satu dan dua. 93 00:08:33,125 --> 00:08:37,000 Dua orang guru di sini ialah Ustaz Jaelani dan Ummi Yana. 94 00:08:40,166 --> 00:08:41,333 Yolanda, 95 00:08:41,333 --> 00:08:43,541 ini bahan bacaan untuk pelajaran awak. 96 00:08:45,500 --> 00:08:47,625 Mereka Icha dan Gendhis. 97 00:08:54,333 --> 00:08:55,666 Oh, ya. 98 00:08:55,666 --> 00:08:59,125 Lampu dipadamkan selepas jam 10:00 malam. 99 00:08:59,125 --> 00:09:00,708 Agar kita boleh berehat dengan lebih baik. 100 00:09:01,333 --> 00:09:06,583 Selepas solat subuh, kami berkumpul untuk baca ayat-ayat al-Quran dan hadis. 101 00:09:07,166 --> 00:09:08,666 Beritahu saya jika perlukan apa-apa. 102 00:09:08,666 --> 00:09:09,625 Terima kasih. 103 00:09:09,625 --> 00:09:11,875 Masya-Allah, Yolanda. 104 00:09:11,875 --> 00:09:14,500 Rambut awak sangat cantik! 105 00:09:14,500 --> 00:09:15,916 Jangan fikir yang bukan-bukan. 106 00:09:15,916 --> 00:09:17,750 Awak tak sesuai gayakannya. 107 00:09:17,750 --> 00:09:18,666 Hei! 108 00:09:18,666 --> 00:09:20,250 - Tak sesuai! - Icha. 109 00:09:21,166 --> 00:09:23,625 Kenapa awak pindah ke sini dari Jakarta? 110 00:09:24,208 --> 00:09:25,416 Ibu saya yang hantar. 111 00:09:25,416 --> 00:09:26,833 Saya takkan lama di sini. 112 00:09:27,416 --> 00:09:28,375 Maksudnya? 113 00:09:28,375 --> 00:09:29,583 Ada Wi-Fi di sini? 114 00:09:30,833 --> 00:09:33,083 Mestilah tak ada Wi-Fi di sini. 115 00:09:35,000 --> 00:09:36,666 Tapi kami ada kafe siber. 116 00:09:36,666 --> 00:09:38,250 Saya selalu ke sana dengan Icha. 117 00:09:38,250 --> 00:09:40,041 Untuk bertemu kekasihnya, Yafi. 118 00:09:40,041 --> 00:09:41,333 Icha! 119 00:09:41,333 --> 00:09:42,791 Assalamualaikum. 120 00:09:42,791 --> 00:09:45,333 - Waalaikumussalam. - Waalaikumussalam, Ummi. 121 00:09:45,333 --> 00:09:46,458 Ummi. 122 00:09:48,208 --> 00:09:52,666 Yolanda, ini Ummi Yana, pengawas kita. 123 00:09:52,666 --> 00:09:54,000 Salam. 124 00:09:56,416 --> 00:09:57,583 Yolanda. 125 00:09:57,583 --> 00:09:58,958 Selamat datang ke asrama kami. 126 00:10:01,583 --> 00:10:03,541 Biar saya ambil. 127 00:10:06,166 --> 00:10:09,583 Setiap pelajar mesti pastikan bilik 128 00:10:11,416 --> 00:10:12,916 dan persekitaran bersih. 129 00:10:18,708 --> 00:10:22,208 Patuhi semua peraturan. 130 00:10:22,208 --> 00:10:23,583 Faham? 131 00:10:25,125 --> 00:10:26,000 Faham, Ummi. 132 00:10:30,166 --> 00:10:31,500 Baiklah, assalamualaikum. 133 00:10:31,500 --> 00:10:33,625 Waalaikumussalam. 134 00:10:37,166 --> 00:10:38,291 Mahu saya bantu? 135 00:10:43,625 --> 00:10:44,958 Ayuh, Gendhis. Cepat. 136 00:10:44,958 --> 00:10:46,166 Tunggu. 137 00:10:46,750 --> 00:10:48,166 Alamak! Astaghfirullah. 138 00:10:48,166 --> 00:10:50,250 Maaf, Yolanda. Saya tak sengaja. 139 00:10:57,083 --> 00:10:59,291 Tangkal saya untuk pastikan saya selamat. 140 00:11:02,500 --> 00:11:04,416 Pergi mandi. 141 00:11:05,083 --> 00:11:06,500 Gendhis, mari pergi. 142 00:11:07,708 --> 00:11:09,583 Jiji, mari mandi. 143 00:11:35,958 --> 00:11:37,791 Jin yang menemaninya berkata, 144 00:11:37,791 --> 00:11:41,083 "Ya Tuhan, aku tak suruh mereka melakukan dosa. 145 00:11:41,666 --> 00:11:45,375 Sebaliknya, mereka sendiri yang sesat." 146 00:11:46,041 --> 00:11:48,708 Syaitan berjalan seiring dengan manusia. 147 00:11:49,291 --> 00:11:51,541 Ditugaskan untuk menemani mereka. 148 00:11:52,250 --> 00:11:53,750 Jin Qorin. 149 00:12:00,291 --> 00:12:02,333 Astaghfirullah. 150 00:12:02,333 --> 00:12:04,083 Apa itu? 151 00:12:08,916 --> 00:12:10,250 Assalamualaikum. 152 00:12:10,250 --> 00:12:11,375 Waalaikumussalam. 153 00:12:32,250 --> 00:12:33,500 Apakah tujuan awak? 154 00:12:49,666 --> 00:12:51,916 - Astaghfirullah. Laras? - Laras? 155 00:12:51,916 --> 00:12:55,125 Astaghfirullah. 156 00:12:58,833 --> 00:13:01,750 - Astaghfirullah. - Mengucaplah. 157 00:13:21,625 --> 00:13:23,000 Kamu dengarkah tadi? 158 00:13:23,000 --> 00:13:26,166 Ada sesuatu yang pelik dalam cara dia melakukan upacara itu. 159 00:13:26,166 --> 00:13:28,208 Saya tak pernah dengar ayat-ayat itu. Betul tak? 160 00:13:28,208 --> 00:13:29,666 Berbeza, bukan? 161 00:13:29,666 --> 00:13:33,458 Itu bukan ayat. Bunyinya macam bahasa Sunda tempatan. 162 00:13:33,458 --> 00:13:35,750 Tapi saya tak faham. 163 00:13:35,750 --> 00:13:37,291 Awak dengarkah, Zahra? 164 00:13:37,291 --> 00:13:38,958 Saya tak beri perhatian. 165 00:13:38,958 --> 00:13:40,875 Saya sibuk membaca ayat Kursi. 166 00:13:43,125 --> 00:13:45,583 Saya rasa kejadian tadi palsu. 167 00:13:52,083 --> 00:13:55,500 Mungkin budak-budak itu bosan dan mahukan perhatian. 168 00:13:55,500 --> 00:13:56,583 Betul tak? 169 00:13:56,583 --> 00:13:57,500 Yolanda. 170 00:13:58,250 --> 00:14:00,416 Tak percaya itu urusan awak. 171 00:14:00,416 --> 00:14:02,291 Tapi satu perkara yang awak patut tahu, 172 00:14:02,291 --> 00:14:03,958 kejadian begitu menunjukkan 173 00:14:03,958 --> 00:14:05,666 manusia ialah makhluk yang lemah. 174 00:14:06,250 --> 00:14:08,000 Kita memerlukan bantuan Allah. 175 00:14:08,708 --> 00:14:10,916 Itulah yang Kyai Mustofa selalu ajar kita. 176 00:14:13,916 --> 00:14:16,208 Di mana Kyai Mustofa sekarang? 177 00:14:16,208 --> 00:14:18,166 Dia ada ramai pengikut. 178 00:14:18,166 --> 00:14:20,625 Jadi, orang kampung minta bantuannya 179 00:14:20,625 --> 00:14:22,166 untuk pilihan raya ketua tempatan. 180 00:14:22,166 --> 00:14:25,000 Gendhis, awak tak patut mengumpat tentang Kyai begitu. 181 00:14:25,000 --> 00:14:27,458 Tapi dia tanya, Zahra. 182 00:15:10,333 --> 00:15:11,500 Zahra! 183 00:15:19,000 --> 00:15:20,208 Astaghfirullah. 184 00:15:20,208 --> 00:15:23,000 Awak mimpi ngerikah? 185 00:15:27,166 --> 00:15:28,333 Awak terkencing? 186 00:15:38,791 --> 00:15:40,583 Kenapa kamu berdua dah bangun? 187 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 Awak terkencing di atas katil? 188 00:15:43,833 --> 00:15:45,083 Saya minum terlalu banyak air. 189 00:15:47,500 --> 00:15:49,291 Allahuakbar. 190 00:15:52,250 --> 00:15:54,375 Allahuakbar. 191 00:15:56,875 --> 00:15:59,166 Allahuakbar. 192 00:16:01,958 --> 00:16:03,708 Allahuakbar. 193 00:16:08,916 --> 00:16:11,958 Assalamualaikum warahmatullah. 194 00:16:14,250 --> 00:16:17,291 Assalamualaikum warahmatullah. 195 00:16:20,416 --> 00:16:22,083 Astaghfirullah. 196 00:16:22,083 --> 00:16:23,666 Kenapa dengannya? 197 00:16:24,583 --> 00:16:27,208 - Yolanda. - Astaghfirullah. 198 00:16:29,750 --> 00:16:34,375 Tiada Tuhan melainkan Allah yang Esa, tiada sekutu bagi-Nya. 199 00:16:41,500 --> 00:16:44,375 ASRAMA PEREMPUAN 200 00:16:59,250 --> 00:17:01,500 Yolanda, itu telefon bimbit awak? 201 00:17:07,041 --> 00:17:08,416 Salam! 202 00:17:10,416 --> 00:17:14,583 Assalamualaikum 203 00:17:14,583 --> 00:17:19,375 warahmatullah. 204 00:17:19,375 --> 00:17:22,208 Waalaikumussalam warahmatullah. 205 00:17:27,875 --> 00:17:29,750 Beri ini kepada mereka di belakang kamu. 206 00:17:42,500 --> 00:17:46,541 Malam ini kita akan buat ujian Qorin. 207 00:17:46,541 --> 00:17:49,208 QORIN 208 00:17:49,208 --> 00:17:50,833 Apa? Qorin? 209 00:17:52,000 --> 00:17:53,416 "Qorin"? 210 00:17:54,083 --> 00:17:58,000 "Jin yang menemani dan menyerupai manusia." 211 00:17:58,000 --> 00:18:02,083 Kamu akan seru dan jumpa jin Qorin kamu. 212 00:18:07,000 --> 00:18:12,083 Mempelajari spiritualisme tahap tinggi adalah cara membuang logik duniawi. 213 00:18:14,250 --> 00:18:16,500 Ilmu adalah tentang manfaat. 214 00:18:17,916 --> 00:18:21,333 Jadi, kenapa kita perlu hadkan diri daripada memperoleh manfaat itu? 215 00:18:21,958 --> 00:18:23,125 Ustaz. 216 00:18:24,125 --> 00:18:26,791 Jadi, apakah manfaat menyeru jin Qorin itu? 217 00:18:39,000 --> 00:18:41,166 Jika masih mempersoalkannya, 218 00:18:41,833 --> 00:18:44,208 ertinya awak belum bersedia untuk belajar di sini. 219 00:18:44,833 --> 00:18:46,375 Awak juga belum bersedia 220 00:18:46,375 --> 00:18:49,875 untuk terima ilmu daripada guru awak. 221 00:18:54,250 --> 00:18:55,333 Zahra. 222 00:18:55,333 --> 00:18:57,000 Tolong aturkan sesi ini. 223 00:18:58,916 --> 00:19:03,458 Satu perkara yang awak patut tahu, ujian ini wajib. 224 00:19:04,416 --> 00:19:06,000 Untuk tamatkan pengajian. 225 00:19:20,250 --> 00:19:22,166 SYARAT UJIAN AMALI MENYERU QORIN 226 00:19:22,166 --> 00:19:25,333 POTONG KUKU, POTONG RAMBUT, KAIN KAFAN, LIMAU NIPIS, MANDI WAJIB 227 00:19:30,916 --> 00:19:32,041 Ada soalan? 228 00:19:34,541 --> 00:19:35,666 Tiada, ustaz. 229 00:19:50,416 --> 00:19:52,291 Tengoklah dia. 230 00:19:54,041 --> 00:19:55,708 Bukankah dia nampak macam Sri? 231 00:19:55,708 --> 00:19:56,750 Betul. 232 00:19:58,125 --> 00:20:00,125 Sri sudah pun berkahwin. 233 00:20:01,041 --> 00:20:03,833 - Kahwin? - Dengan siapa? 234 00:20:06,750 --> 00:20:09,791 - Bercakap tentang saya? - Jangan perasan. 235 00:20:09,791 --> 00:20:12,583 - Jadi, kenapa menuding jari? - Tiada apa-apa, rupa awak macam Sri. 236 00:20:12,583 --> 00:20:14,708 Siapa Sri? Jangan mengarut. 237 00:20:14,708 --> 00:20:16,708 Hei, jaga nada awak! 238 00:20:16,708 --> 00:20:18,833 Sudahlah. 239 00:20:19,583 --> 00:20:20,416 Ayuh. 240 00:20:20,416 --> 00:20:22,541 - Tak baik mengumpat tentang orang. - Ya! 241 00:20:27,250 --> 00:20:29,500 Jangan ambil hati. 242 00:20:32,250 --> 00:20:33,083 Siapa Sri? 243 00:20:34,083 --> 00:20:36,083 Dia bekas pelajar di sini. 244 00:20:37,583 --> 00:20:39,916 Tapi apabila dia jadi senior, dia dibuang sekolah. 245 00:20:41,833 --> 00:20:42,708 Kenapa? 246 00:20:42,708 --> 00:20:44,333 Dia serang Ujay. 247 00:20:45,833 --> 00:20:46,666 Serang? 248 00:20:46,666 --> 00:20:47,958 Mungkin dia diusik? 249 00:20:47,958 --> 00:20:50,791 Entahlah, saya pun tak tahu. 250 00:20:51,416 --> 00:20:54,083 Tapi dia suka menyendiri. 251 00:20:54,750 --> 00:20:56,083 Agaknya dia di mana? 252 00:20:59,625 --> 00:21:01,333 Oh, ya. Mana Icha? 253 00:21:02,208 --> 00:21:03,791 Dia ada di sini tadi. 254 00:21:04,291 --> 00:21:06,291 Awak patut jauhkan diri. 255 00:21:08,916 --> 00:21:10,916 Icha, ayuh! 256 00:21:10,916 --> 00:21:13,500 Jika Ummi Yana tahu, habislah kita. 257 00:21:13,500 --> 00:21:14,833 Tunggu sekejap. 258 00:21:15,750 --> 00:21:16,875 Sayang. 259 00:21:17,583 --> 00:21:19,666 Kenapa awak cakap begitu? 260 00:21:19,666 --> 00:21:21,833 Saya dah minta maaf. 261 00:21:21,833 --> 00:21:24,125 Awak tak nak maafkan saya? 262 00:21:25,708 --> 00:21:26,583 Icha! 263 00:21:26,583 --> 00:21:27,625 Saya pergi dulu. 264 00:21:31,166 --> 00:21:32,416 Icha. 265 00:21:45,708 --> 00:21:48,291 Gendhis, mana Yolanda? 266 00:21:50,583 --> 00:21:51,583 Entahlah. 267 00:22:01,500 --> 00:22:02,750 Sayang. 268 00:22:04,166 --> 00:22:06,750 Ayah saya hantar air suci ini. 269 00:22:07,416 --> 00:22:09,250 Dia harap ini akan bantu kita 270 00:22:09,833 --> 00:22:11,791 dapatkan anak tak lama lagi. 271 00:22:13,166 --> 00:22:14,625 Minumlah. 272 00:22:22,750 --> 00:22:24,625 Bagaimana dengan pelajar? 273 00:22:26,583 --> 00:22:29,458 Zahra nampak gelisah semalam. 274 00:22:30,458 --> 00:22:31,708 Apa yang berlaku? 275 00:22:32,708 --> 00:22:34,458 Biasalah pelajar senior. 276 00:22:36,166 --> 00:22:37,708 Peperiksaan akhir bakal menjelang. 277 00:22:38,833 --> 00:22:40,500 Tentu banyak yang mereka fikirkan. 278 00:22:43,500 --> 00:22:44,666 Kenapa awak tanya? 279 00:22:45,833 --> 00:22:49,000 Patutkah saya bercakap dengan mereka? 280 00:22:50,333 --> 00:22:53,000 Mungkin saya boleh bantu meringankan beban mereka. 281 00:22:53,000 --> 00:22:55,458 Serahkan urusan pelajar kepada saya. 282 00:22:57,166 --> 00:22:59,208 Awak fokus untuk kekal sihat. 283 00:23:03,583 --> 00:23:06,333 Mia, awak nampak Yolanda? 284 00:23:06,333 --> 00:23:07,708 - Yolanda? - Nampakkah? 285 00:23:07,708 --> 00:23:09,916 - Tidak. - Saya tak nampak. 286 00:23:09,916 --> 00:23:12,333 Mari kita ke sana. 287 00:24:43,541 --> 00:24:45,750 Yolanda, awak buat apa? 288 00:25:12,500 --> 00:25:13,666 Bawanya masuk. 289 00:25:16,083 --> 00:25:16,958 Ayuh. 290 00:25:25,041 --> 00:25:26,833 Tanam ini sekarang juga. 291 00:26:29,583 --> 00:26:32,583 Zahra, itu apa? 292 00:26:44,583 --> 00:26:46,333 Ada orang datang. 293 00:27:08,625 --> 00:27:09,666 Zahra, ayuh. 294 00:28:23,875 --> 00:28:27,041 Kenapa sukar memotong kuku ini? 295 00:28:30,083 --> 00:28:31,833 Berhenti kumpul ini! 296 00:28:31,833 --> 00:28:32,750 Hei! 297 00:28:32,750 --> 00:28:34,666 Yolanda! 298 00:28:34,666 --> 00:28:36,208 Awak buat apa? 299 00:28:36,208 --> 00:28:38,625 - Zahra! - Hei! Awak buat apa? 300 00:28:38,625 --> 00:28:39,916 Saya tiada kuku lagi. 301 00:28:39,916 --> 00:28:42,250 Tak rasa ada perkara pelik sedang berlaku? 302 00:28:42,250 --> 00:28:43,916 Gadis-gadis yang dirasuk dibawa masuk 303 00:28:43,916 --> 00:28:47,250 ke dalam pondok dan diminta kumpul kain kafan ini juga. 304 00:28:47,250 --> 00:28:50,166 Apa maksud awak? 305 00:28:50,166 --> 00:28:53,208 Tapi jika kita tak buat begini, 306 00:28:53,833 --> 00:28:55,958 bagaimana dengan gred akhir kita? 307 00:28:55,958 --> 00:28:57,166 Betul cakapnya. 308 00:28:57,166 --> 00:28:58,708 Awak pasti kita akan selamat? 309 00:29:01,750 --> 00:29:03,208 Lihat! 310 00:29:03,208 --> 00:29:04,500 Astaghfirullah. 311 00:29:04,500 --> 00:29:06,833 Saya takut, Zahra. 312 00:29:06,833 --> 00:29:08,000 Kita nak buat apa? 313 00:29:08,000 --> 00:29:09,916 Kita nak buat apa, Zahra? 314 00:29:09,916 --> 00:29:12,500 Astaghfirullah. 315 00:29:13,083 --> 00:29:14,125 Kita patut buat apa? 316 00:29:14,125 --> 00:29:15,416 Astaghfirullah. 317 00:29:15,416 --> 00:29:17,416 - Apa pendapat awak? - Kemudian, apa terjadi? 318 00:29:18,833 --> 00:29:20,625 Kita patut buat apa? 319 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Zahra, jika ini membahayakan kita, 320 00:29:26,083 --> 00:29:28,333 tak bolehkah awak cakap dengannya? 321 00:29:28,333 --> 00:29:30,791 Zahra, tolonglah. 322 00:29:33,541 --> 00:29:36,083 Zahra, cakap awak seorang saja yang dia akan dengar. 323 00:30:30,000 --> 00:30:32,083 Ini tak boleh dirunding. 324 00:30:35,250 --> 00:30:36,500 Kita tiada pilihan lain. 325 00:30:37,875 --> 00:30:39,291 Baiklah, tak boleh buat apa-apa. 326 00:30:40,166 --> 00:30:41,125 Saya setuju. 327 00:30:42,791 --> 00:30:44,625 Jika yang lain setuju... 328 00:30:45,666 --> 00:30:46,958 Saya pun setuju. 329 00:30:49,625 --> 00:30:51,541 Baiklah, saya akan senaraikan nama kamu. 330 00:30:51,541 --> 00:30:53,625 Jadi, boleh kumpul kain kafan sebelum senja. 331 00:31:03,750 --> 00:31:05,250 Jumpa nanti, Yolanda. 332 00:31:12,083 --> 00:31:13,250 Kenapa, Zahra? 333 00:31:13,833 --> 00:31:15,833 Jika kita rasa ada sesuatu yang tak kena, 334 00:31:17,083 --> 00:31:18,541 kenapa kita perlu patuh? 335 00:31:29,666 --> 00:31:31,875 Tak mengapa, jika awak enggan. 336 00:31:34,875 --> 00:31:35,833 Zahra. 337 00:31:37,083 --> 00:31:38,583 Saya harap awak betul. 338 00:31:39,958 --> 00:31:41,750 Itu cuma ujian biasa. 339 00:32:14,416 --> 00:32:15,958 Bismillah, 340 00:32:17,500 --> 00:32:18,583 Bismillah, 341 00:32:18,583 --> 00:32:20,791 kasihanilah yang ghaib, 342 00:32:21,666 --> 00:32:23,166 kasihanilah yang ghaib, 343 00:32:23,166 --> 00:32:26,500 langit, 344 00:32:26,500 --> 00:32:27,958 dan bumi, 345 00:32:28,666 --> 00:32:29,583 dan bumi, 346 00:32:29,583 --> 00:32:30,875 semoga Allah 347 00:32:31,666 --> 00:32:33,083 semoga Allah 348 00:32:33,083 --> 00:32:36,750 buat kamu melihat. 349 00:32:38,083 --> 00:32:40,916 Baling! 350 00:32:43,000 --> 00:32:44,333 Ikhlas! 351 00:32:46,416 --> 00:32:47,750 Serahkan diri. 352 00:32:50,000 --> 00:32:51,458 Serahkan Qorin kamu. 353 00:32:54,333 --> 00:32:55,416 Lepaskan! 354 00:32:55,416 --> 00:32:56,416 Baling! 355 00:33:02,875 --> 00:33:04,458 Bismillah, 356 00:33:04,458 --> 00:33:07,583 semoga Allah buat kamu melihat. 357 00:33:08,166 --> 00:33:09,333 Baling! 358 00:33:11,458 --> 00:33:12,625 Baling! 359 00:33:14,958 --> 00:33:16,500 Lepaskan! 360 00:33:18,916 --> 00:33:20,208 Bismillah... 361 00:33:20,875 --> 00:33:22,000 Baling! 362 00:33:24,625 --> 00:33:25,625 Lepaskan! 363 00:33:30,333 --> 00:33:32,125 Bismillah, 364 00:33:32,125 --> 00:33:35,875 semoga Allah buat kamu melihat. 365 00:33:35,875 --> 00:33:37,000 Baling! 366 00:33:39,833 --> 00:33:42,416 Semoga Allah buat kamu melihat. 367 00:33:51,041 --> 00:33:52,500 Bismillah... 368 00:34:01,750 --> 00:34:03,333 ...buat kamu melihat. 369 00:34:04,666 --> 00:34:05,625 Baling! 370 00:34:06,416 --> 00:34:07,333 Lepaskan! 371 00:34:08,208 --> 00:34:09,750 Serahkan diri. 372 00:34:10,416 --> 00:34:11,875 Serahkan Qorin kamu. 373 00:34:40,541 --> 00:34:41,375 Yolanda. 374 00:34:44,958 --> 00:34:47,958 Maaf sebab marah awak. 375 00:34:57,541 --> 00:34:58,583 Zahra. 376 00:35:00,583 --> 00:35:02,500 Jika ada perkara buruk berlaku... 377 00:35:04,833 --> 00:35:06,500 kita perlu lawan. 378 00:35:09,291 --> 00:35:10,833 Jangan takut. 379 00:36:35,166 --> 00:36:36,708 KARYA TENTANG JIN 380 00:37:18,500 --> 00:37:19,958 Sayang? 381 00:37:31,333 --> 00:37:32,750 Sayang? 382 00:37:52,333 --> 00:37:53,250 Hana! 383 00:38:17,250 --> 00:38:18,750 Awak buat apa di luar lewat malam? 384 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 Awak perlu berehat. 385 00:38:20,166 --> 00:38:22,083 Kenapa simpan ini di dalam laci? 386 00:38:25,166 --> 00:38:26,291 Bukan urusan awak. 387 00:38:27,041 --> 00:38:28,166 Percayalah kepada saya. 388 00:38:28,750 --> 00:38:31,333 Sayang. 389 00:38:31,333 --> 00:38:33,916 Ayah saya takkan benarkan sesiapa 390 00:38:33,916 --> 00:38:37,083 belajar atau mengamalkan ilmu jin 391 00:38:37,083 --> 00:38:38,916 jika mereka belum bersedia. 392 00:38:39,916 --> 00:38:40,916 Ayah awak? 393 00:38:41,666 --> 00:38:42,833 Cukuplah dengan ayah awak! 394 00:38:43,625 --> 00:38:45,208 Ayah awak tiada di sini! 395 00:38:46,250 --> 00:38:48,250 Dia tak kisah pun tentang sekolah ini! 396 00:38:48,916 --> 00:38:50,333 Ayah ada di sini, sayang. 397 00:38:51,083 --> 00:38:53,750 Ini sekolahnya. Di mana saja dia berada, 398 00:38:53,750 --> 00:38:57,500 dia akan lindungi sekolah ini tanpa menyekutukan Allah. 399 00:38:57,500 --> 00:39:00,083 Siapa cakap saya menyekutukan Allah? 400 00:39:00,083 --> 00:39:01,416 Jadi, ini apa? 401 00:39:02,083 --> 00:39:03,333 Ini apa? 402 00:39:04,833 --> 00:39:08,500 Saya tak pernah percaya kata-kata Sri dan pelajar lain. 403 00:39:09,375 --> 00:39:11,083 Awak buat apa pada mereka? 404 00:39:13,583 --> 00:39:14,666 Astaghfirullah. 405 00:40:22,750 --> 00:40:23,916 Siapa itu? 406 00:40:52,916 --> 00:40:53,916 Icha. 407 00:40:55,333 --> 00:40:56,333 Ya Allah. 408 00:40:57,083 --> 00:40:58,166 Astaghfirullah. 409 00:40:58,750 --> 00:41:00,666 Terkejut saya, Icha. 410 00:41:14,000 --> 00:41:16,750 Icha, saya pergi dulu. 411 00:41:24,791 --> 00:41:27,791 - Assalamualaikum. - Waalaikumussalam. 412 00:41:38,250 --> 00:41:39,166 Icha? 413 00:41:40,958 --> 00:41:43,458 Bukankah awak di bilik air tadi? 414 00:41:46,041 --> 00:41:49,208 Tak, dia ada di sini sepanjang masa. 415 00:41:49,208 --> 00:41:51,250 Dia masih datang bulan. 416 00:42:40,416 --> 00:42:41,458 Zahra? 417 00:42:45,833 --> 00:42:47,333 Kenapa dengan awak? 418 00:43:46,083 --> 00:43:47,500 Bagaimana dengan awak, Zahra? 419 00:43:47,500 --> 00:43:50,000 Awak selalu dihantar ke bilik Ujay, bukan? 420 00:43:56,666 --> 00:43:58,458 Zahra? 421 00:43:58,458 --> 00:44:00,083 Kenapa, Zahra? 422 00:44:00,083 --> 00:44:01,500 Awak nak beritahu sesuatu? 423 00:44:02,666 --> 00:44:03,666 Zahra? 424 00:44:06,416 --> 00:44:09,500 Jika awak nak beritahu sesuatu, cakaplah. 425 00:44:09,500 --> 00:44:11,000 Tak perlu takut. 426 00:44:11,000 --> 00:44:13,041 Kita akan selesaikannya bersama. Faham? 427 00:44:14,333 --> 00:44:16,000 Tapi bagaimana? 428 00:44:24,583 --> 00:44:25,583 Saya akan telefon polis. 429 00:44:26,208 --> 00:44:28,250 Polis takkan percaya. 430 00:44:28,250 --> 00:44:30,166 Mereka akan kata kita buat cerita. 431 00:44:31,416 --> 00:44:34,333 Baiklah, kita tunjuk bukti itu kepada Ummi Yana. Kita ada bukti. 432 00:44:34,333 --> 00:44:36,583 Jika Ummi Yana nampak telefon awak, 433 00:44:37,458 --> 00:44:39,083 mesti dia rampas. 434 00:44:39,083 --> 00:44:41,333 Ini isu yang lebih besar daripada itu. 435 00:44:43,666 --> 00:44:44,791 Mari telefon Kyai Mustofa. 436 00:44:44,791 --> 00:44:45,875 Dia sajalah jalan keluar. 437 00:44:48,833 --> 00:44:52,541 Zahra. Jika awak masih takut, saya boleh buat sendiri. 438 00:44:58,583 --> 00:44:59,583 Yolanda. 439 00:45:00,833 --> 00:45:01,750 Saya akan ikut awak. 440 00:45:03,916 --> 00:45:05,500 Assalamualaikum. 441 00:45:18,125 --> 00:45:19,291 Baik. 442 00:46:07,541 --> 00:46:12,250 YOLANDA, PELAJAR BAHARU, ASRAMA PEREMPUAN, CIKAPUNDUNG, 443 00:46:12,250 --> 00:46:16,666 MAHU MELAPORKAN BIDAAH YANG DIAMALKAN OLEH USTAZ JAELANI 444 00:46:16,666 --> 00:46:18,000 Assalamualaikum. 445 00:46:21,166 --> 00:46:22,750 Mana semua orang? 446 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Bukan yang ini. 447 00:46:42,208 --> 00:46:43,791 Mana? 448 00:46:44,833 --> 00:46:48,166 Ya Allah. Ini dia. 449 00:46:49,166 --> 00:46:50,750 Yolanda. 450 00:46:57,416 --> 00:47:00,208 Sekejap, Ummi. Saya nak tunjukkan sesuatu dalam telefon saya. 451 00:47:00,208 --> 00:47:04,125 - Tak perlu, awak tahu peraturannya. - Tapi Ummi kena lihat perbuatan Ujay... 452 00:47:04,125 --> 00:47:06,291 Saya yang uruskan sekolah dan asrama ini. 453 00:47:06,291 --> 00:47:07,916 Awak tanggungjawab saya. 454 00:47:07,916 --> 00:47:11,541 Awak ke sini untuk jadi pelajar yang alim dan taat. 455 00:47:11,541 --> 00:47:14,458 - Tapi... - Bukan untuk menentang saya dan guru. 456 00:47:14,458 --> 00:47:17,041 Jadi, saya perlu patuh apabila Ujay mendera kami? 457 00:47:18,833 --> 00:47:21,666 Awak perlu lihat buktinya. Video itu ada di sini. 458 00:47:21,666 --> 00:47:23,208 Saya tak tipu. 459 00:47:23,208 --> 00:47:24,541 Nah, Ummi. 460 00:47:37,458 --> 00:47:38,708 Kembali ke bilik awak. 461 00:47:48,458 --> 00:47:49,458 Yolanda. 462 00:47:54,541 --> 00:47:55,541 Yolanda. 463 00:47:56,291 --> 00:47:57,333 Yolanda. 464 00:48:00,458 --> 00:48:02,000 Yolanda. 465 00:48:02,000 --> 00:48:03,500 Awak ke mana tadi? 466 00:48:03,500 --> 00:48:05,166 Kenapa awak tak jaga saya? 467 00:48:05,166 --> 00:48:06,875 Maafkan saya. 468 00:48:06,875 --> 00:48:08,333 Saya nampak Sri. 469 00:48:09,916 --> 00:48:10,916 Sri? 470 00:48:12,083 --> 00:48:14,750 Tapi kamu semua cakap Sri sudah tiada. 471 00:48:15,416 --> 00:48:16,583 Jadi, dia kembali? 472 00:48:16,583 --> 00:48:18,000 Kenapa dengan awak? 473 00:48:19,916 --> 00:48:22,375 Saya nak keluar dari sini secepat mungkin. 474 00:48:23,583 --> 00:48:25,750 Tapi ia tak semudah itu. 475 00:48:25,750 --> 00:48:28,750 Ia mudah jika tak terlalu memikirkannya. 476 00:48:28,750 --> 00:48:31,500 Buang gelaran pelajar contoh awak. 477 00:48:32,250 --> 00:48:34,083 Kamu berdua berbual apa? 478 00:48:39,666 --> 00:48:42,333 Kini, kamu berahsia dengan saya? 479 00:48:44,000 --> 00:48:45,083 Tak matang. 480 00:48:54,000 --> 00:48:55,291 Apa yang berlaku, Zahra? 481 00:48:55,875 --> 00:48:57,875 Yafi, maafkan saya. 482 00:48:58,583 --> 00:49:00,958 - Kenapa tak cakap awal-awal? - Yafi, lepaskan. 483 00:49:00,958 --> 00:49:03,000 Sakitlah! Lepaskan. 484 00:49:03,000 --> 00:49:04,666 Kenapa baru beritahu sekarang? 485 00:49:05,333 --> 00:49:06,833 Yafi, sakitlah. 486 00:49:06,833 --> 00:49:09,000 - Yafi, lepaskan! - Jangan menjerit! 487 00:49:09,000 --> 00:49:10,500 - Hei! - Astaghfirullah. 488 00:49:10,500 --> 00:49:12,208 Jika gadis tak nak, awak lepaskan. 489 00:49:13,333 --> 00:49:15,208 Jangan masuk campur kalau tak tahu apa-apa. 490 00:49:15,208 --> 00:49:17,916 Saya tak suka apabila orang cederakan kawan saya. 491 00:49:17,916 --> 00:49:18,958 Awak beritahunya? 492 00:49:23,083 --> 00:49:24,333 Saya dah agak. 493 00:49:24,333 --> 00:49:26,833 Kita tak boleh percaya gadis yang bukan dara. 494 00:49:26,833 --> 00:49:30,166 - Tentang apa? - Ya Allah, jangan cakap begitu. 495 00:49:30,166 --> 00:49:32,166 Lepaskannya. Ia tak dibenarkan! 496 00:49:34,333 --> 00:49:35,166 Berambus! 497 00:49:36,958 --> 00:49:38,000 Apakah? 498 00:49:39,583 --> 00:49:41,833 Sayang, jangan pergi! 499 00:49:45,083 --> 00:49:46,041 Yolanda! 500 00:49:46,041 --> 00:49:47,583 Kenapa dengan awak? 501 00:49:47,583 --> 00:49:50,291 - Kenapa masuk campur? - Apa masalah awak, Icha? 502 00:49:50,291 --> 00:49:52,250 Kenapa awak boleh jatuh cinta dengan lelaki tak guna itu? 503 00:49:52,833 --> 00:49:54,583 Awak tahu apa? 504 00:49:54,583 --> 00:49:57,458 Jangan jadi dungu kerana cinta. Awak akan menyesal. 505 00:49:58,166 --> 00:50:00,041 Sekurang-kurangnya, 506 00:50:00,041 --> 00:50:05,083 saya ada seseorang yang masih ambil berat tentang saya. 507 00:50:06,666 --> 00:50:07,916 Bukan macam awak! 508 00:50:20,666 --> 00:50:22,625 {\an8}Sebagai ketua kelas. 509 00:50:23,208 --> 00:50:25,583 Saya boleh harapkan awak 510 00:50:25,583 --> 00:50:27,833 untuk uruskan yang lain. 511 00:50:37,083 --> 00:50:38,666 Kenapa... 512 00:50:42,375 --> 00:50:46,166 Yolanda kata saya ajar awak ajaran sesat? 513 00:50:52,708 --> 00:50:56,291 Ajaran saya berguna untuk kamu semua. 514 00:51:08,666 --> 00:51:13,083 Kamu kena belajar kawal diri. 515 00:51:17,916 --> 00:51:19,833 Ya, ustaz. 516 00:51:22,375 --> 00:51:24,666 Baguslah, awak tahu awak salah. 517 00:51:27,750 --> 00:51:29,083 Tapi... 518 00:51:29,916 --> 00:51:32,250 saya tak boleh terima jika kawan-kawan awak 519 00:51:32,250 --> 00:51:36,916 hubungi Kyai atau Ummi Yana lagi. 520 00:51:42,166 --> 00:51:44,333 Saya pasti awak tak nak... 521 00:51:46,250 --> 00:51:48,750 kawan-kawan awak tahu... 522 00:51:50,416 --> 00:51:52,916 perbuatan kita di pondok itu. 523 00:52:03,458 --> 00:52:08,041 Maaf, saya tak sengaja. 524 00:53:07,083 --> 00:53:08,750 Saya menolak pada mulanya. 525 00:53:11,083 --> 00:53:13,833 Tapi dia tetap berkeras. 526 00:53:15,750 --> 00:53:17,250 Sehingga akhirnya... 527 00:53:18,583 --> 00:53:20,416 saya mengalah. 528 00:53:24,958 --> 00:53:27,958 Tapi saya silap. 529 00:53:29,416 --> 00:53:31,625 Perhatiannya bukan saja kepada saya. 530 00:53:32,583 --> 00:53:36,041 Tapi kepada pelajar lain juga. 531 00:53:37,541 --> 00:53:41,291 Saya sangka perhatiannya... 532 00:53:42,291 --> 00:53:45,291 ikhlas. 533 00:53:46,750 --> 00:53:49,958 Itu bukan perhatian, Icha. 534 00:53:49,958 --> 00:53:52,750 Dia ambil kesempatan ke atas kita. 535 00:53:52,750 --> 00:53:54,333 Saya takut. 536 00:53:54,333 --> 00:53:56,583 Saya buntu. 537 00:53:58,208 --> 00:54:00,541 Saya buntu. 538 00:54:01,583 --> 00:54:04,416 Saya tahu banyak yang awak fikirkan. 539 00:54:05,166 --> 00:54:07,458 Saya tak boleh cakap dengan Gendhis. 540 00:54:07,458 --> 00:54:11,333 Pasti sukar untuk dia terima. 541 00:54:14,791 --> 00:54:19,625 Saya cuma beritahu Yafi. 542 00:54:20,583 --> 00:54:21,458 Icha, 543 00:54:22,625 --> 00:54:24,500 kita perlu berani dan berjuang. 544 00:54:24,500 --> 00:54:26,666 Awak mesti berani, Icha. 545 00:54:26,666 --> 00:54:27,833 Faham? 546 00:54:27,833 --> 00:54:32,416 Kita dan yang lain perlu berjuang. Faham? 547 00:54:33,958 --> 00:54:35,708 Janji? 548 00:54:40,458 --> 00:54:43,041 Maafkan saya. 549 00:54:43,041 --> 00:54:45,583 Saya pun minta maaf. 550 00:54:50,000 --> 00:54:51,583 Apa yang berlaku? 551 00:54:53,541 --> 00:54:55,791 Icha? Zahra? 552 00:54:55,791 --> 00:54:56,750 Hai, Gendhis. 553 00:54:59,708 --> 00:55:00,750 Tiada apa-apa. 554 00:55:01,541 --> 00:55:02,958 Awak ke mana? 555 00:55:02,958 --> 00:55:06,041 Saya cirit-birit. 556 00:55:08,166 --> 00:55:09,291 Gendhis. 557 00:55:10,750 --> 00:55:12,208 Awak makan pil diet lagi? 558 00:55:12,208 --> 00:55:13,583 Tidak. 559 00:55:14,750 --> 00:55:17,250 Saya makan terlalu banyak cili. 560 00:55:17,250 --> 00:55:19,166 Padan muka saya. 561 00:55:19,166 --> 00:55:22,000 Awak tak pandai menipu. 562 00:55:23,916 --> 00:55:26,916 Kenapa kamu berdua menangis? 563 00:55:28,083 --> 00:55:29,041 Icha? 564 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Tiada apa-apa. 565 00:55:45,833 --> 00:55:47,208 Astaghfirullah. 566 00:56:41,333 --> 00:56:42,541 GENDIS DAN JIJI 567 00:57:20,083 --> 00:57:21,041 Icha? 568 00:57:22,166 --> 00:57:23,000 Icha? 569 00:59:28,416 --> 00:59:31,083 Dengan ini, awak akan mematuhi saya. 570 01:00:27,333 --> 01:00:31,416 Allahuakbar, Jiji! 571 01:00:55,583 --> 01:01:00,208 - Ya Allah! - Bertenang, Gendhis. 572 01:01:00,916 --> 01:01:05,416 Astaghfirullah! 573 01:01:05,416 --> 01:01:06,500 Maafkan saya. 574 01:01:06,500 --> 01:01:08,958 Jiji! 575 01:01:09,875 --> 01:01:13,833 Gendhis, apa yang berlaku? 576 01:01:18,125 --> 01:01:21,666 Gendhis, jangan! 577 01:01:22,291 --> 01:01:24,333 Saya benci awak, Yolanda! 578 01:01:25,250 --> 01:01:27,250 Awak yang buat, bukan? 579 01:01:27,250 --> 01:01:29,750 Gendhis! Astaghfirullah, bahaya! 580 01:01:29,750 --> 01:01:32,875 - Bertenang! - Diam, Zahra! Dia bunuh Jiji! 581 01:01:32,875 --> 01:01:34,416 Sumpah, bukan saya. 582 01:01:34,416 --> 01:01:36,583 Jadi, ini pisau siapa? 583 01:01:36,583 --> 01:01:37,666 Gendhis, dengar sini! 584 01:01:37,666 --> 01:01:38,750 Percayalah kepada saya. 585 01:01:38,750 --> 01:01:39,958 Yolanda tak buat! 586 01:01:39,958 --> 01:01:41,333 Zahra, ini pisau siapa? 587 01:01:41,333 --> 01:01:44,666 Entah, tapi Yolanda tak buat. Bertenang, Gendhis! 588 01:01:44,666 --> 01:01:47,833 Kenapa dengan awak, Zahra? Mempertahankan budak baharu. 589 01:01:47,833 --> 01:01:49,833 Kenapa tak mempertahankan kawan awak? 590 01:01:49,833 --> 01:01:50,916 Awak memang mengarut! 591 01:01:51,666 --> 01:01:53,583 Semua, dengar cakap saya! 592 01:01:53,583 --> 01:01:56,541 Kita tak patut menuduh satu sama lain begini. 593 01:01:56,541 --> 01:01:58,416 Kita patut berjuang... 594 01:02:20,583 --> 01:02:23,500 - Icha! - Saya takut! 595 01:02:23,500 --> 01:02:24,833 Icha, saya takut! 596 01:02:35,250 --> 01:02:36,666 Meniarap di atas tanah 597 01:02:37,541 --> 01:02:40,083 sehingga kamu menyesal tentang perbuatan kamu. 598 01:02:50,416 --> 01:02:54,125 Saya takkan tunduk kepada awak. 599 01:02:54,708 --> 01:02:57,875 Awak sama seperti saya, 600 01:02:59,166 --> 01:03:02,333 kita berdua datang dari neraka. 601 01:03:02,916 --> 01:03:07,166 Saya takkan tunduk kepada awak. 602 01:03:07,166 --> 01:03:10,083 Saya yang bawa awak keluar dari neraka, 603 01:03:10,083 --> 01:03:12,000 jadi awak perlu jadi pengikut saya. 604 01:03:12,750 --> 01:03:15,041 Saya yang bawa awak keluar dari neraka, 605 01:03:15,041 --> 01:03:17,541 jadi awak perlu jadi pengikut saya. 606 01:03:27,625 --> 01:03:28,625 Jaelani. 607 01:03:30,791 --> 01:03:32,541 Icha... 608 01:03:35,791 --> 01:03:36,958 Gendhis. 609 01:03:38,291 --> 01:03:39,333 Awak tak apa-apa? 610 01:03:43,166 --> 01:03:44,750 Astaghfirullah. 611 01:03:48,625 --> 01:03:49,916 Hentikan ini. 612 01:03:49,916 --> 01:03:51,208 Kasihan mereka. 613 01:03:52,125 --> 01:03:52,958 Jaelani, 614 01:03:52,958 --> 01:03:54,833 biar mereka kembali ke bilik mereka. 615 01:03:54,833 --> 01:03:57,291 Mereka pengikut saya. 616 01:03:59,916 --> 01:04:02,416 Ini urusan saya dan bukan orang lain. 617 01:04:05,208 --> 01:04:06,833 Assalamualaikum. 618 01:04:07,750 --> 01:04:10,791 Hana! 619 01:04:15,750 --> 01:04:18,958 Hana! 620 01:04:23,125 --> 01:04:25,875 KYAI MUSTOFA 621 01:04:33,875 --> 01:04:36,750 Nombor yang anda dail tidak aktif. 622 01:04:36,750 --> 01:04:38,958 Sila cuba sebentar lagi. 623 01:04:43,250 --> 01:04:44,125 Sri... 624 01:04:45,250 --> 01:04:46,500 Bangun, Sri! 625 01:04:48,333 --> 01:04:49,250 Sri. 626 01:04:49,250 --> 01:04:51,666 Maafkan saya, Sri. 627 01:04:57,583 --> 01:04:58,875 Hana. 628 01:05:01,916 --> 01:05:03,416 Hana. 629 01:05:03,416 --> 01:05:06,500 Sayang. 630 01:05:07,125 --> 01:05:09,416 Ayah awak yang buatkan saya jadi begini, Hana. 631 01:05:10,833 --> 01:05:14,041 Ayah awak tak pernah fikirkan kewujudan saya. 632 01:05:14,666 --> 01:05:17,166 Ayah awak selalu pandang rendah kepada saya. 633 01:05:17,166 --> 01:05:20,500 Dia tak pernah percaya pada saya. 634 01:05:22,416 --> 01:05:26,416 Mustahil untuk buat syaitan tunduk 635 01:05:28,333 --> 01:05:30,583 dan ikutnya. 636 01:05:42,666 --> 01:06:05,583 Tiada Tuhan melainkan Allah. 637 01:06:05,583 --> 01:06:12,375 Aku berlindung kepada Allah daripada syaitan yang direjam. 638 01:06:13,083 --> 01:06:17,875 Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 639 01:06:17,875 --> 01:06:22,958 Allah, tiada Tuhan yang disembah melainkan-Nya, 640 01:06:22,958 --> 01:06:26,583 Yang Maha Hidup, Yang Mengekalkan segala kewujudan. 641 01:06:26,583 --> 01:06:33,416 Tidak mengantuk dan tidak tidur. 642 01:06:33,416 --> 01:06:38,000 Milik-Nya apa yang ada di langit 643 01:06:38,000 --> 01:06:40,750 dan di bumi. 644 01:07:04,208 --> 01:07:05,416 Hana. 645 01:07:09,000 --> 01:07:10,083 Sayang, 646 01:07:11,208 --> 01:07:13,833 semuanya bakal berakhir. 647 01:07:15,083 --> 01:07:19,666 Semua akan mematuhi saya dan menjadi milik saya. 648 01:07:24,500 --> 01:07:25,416 Malik! 649 01:07:28,625 --> 01:07:32,625 Keluarkan mayat Kyai Mustofa dan tanamnya sekarang! 650 01:08:01,416 --> 01:08:04,125 Kamu tak rasa kejang tengah hari tadi? 651 01:08:05,041 --> 01:08:06,250 Astaghfirullah. 652 01:08:06,250 --> 01:08:08,208 Syukurlah Icha sudah bertenang. 653 01:08:09,541 --> 01:08:13,750 Jiji, maafkan saya. 654 01:08:15,041 --> 01:08:18,916 Ya Allah, ampunilah diriku. 655 01:08:18,916 --> 01:08:22,291 Saya tak dapat jaga Jiji. 656 01:08:22,291 --> 01:08:23,541 Gendhis. 657 01:08:24,166 --> 01:08:26,458 Percayalah pada saya. 658 01:08:27,083 --> 01:08:29,500 Bukan Yolanda yang lakukannya. 659 01:08:32,583 --> 01:08:35,166 Bukan salah seorang daripada kita. 660 01:08:35,166 --> 01:08:39,416 Zahra, saya baru kehilangan Jiji. 661 01:08:39,416 --> 01:08:42,666 Saya tak pernah ada kawan sebelum ini. 662 01:08:42,666 --> 01:08:46,916 Kamu semua tak pernah libatkan saya dalam apa-apa. 663 01:08:49,625 --> 01:08:51,541 Saya selalu dibuli. 664 01:08:51,541 --> 01:08:54,833 Saya dipulaukan sebab rupa saya begini. 665 01:08:56,916 --> 01:08:57,916 Gendhis. 666 01:09:00,333 --> 01:09:01,833 Saya mungkin tak tahu... 667 01:09:02,583 --> 01:09:04,375 apa yang awak lalui sekarang. 668 01:09:08,166 --> 01:09:11,166 Tapi saya pun kehilangan seseorang. 669 01:09:14,625 --> 01:09:16,000 Saya hampir bunuh diri... 670 01:09:18,500 --> 01:09:19,875 apabila kekasih saya mati. 671 01:09:21,250 --> 01:09:22,500 Saya dicabul. 672 01:09:30,500 --> 01:09:32,000 Saya dicekik, 673 01:09:32,000 --> 01:09:33,750 saya tak boleh bernafas. 674 01:09:38,250 --> 01:09:40,833 Saya tolaknya dari tebing cenuram. 675 01:09:41,583 --> 01:09:43,166 Saya tak sengaja. 676 01:09:44,333 --> 01:09:46,000 Mereka panggil saya pembunuh. 677 01:09:47,166 --> 01:09:48,333 Saya tak cukup kuat... 678 01:09:49,666 --> 01:09:52,000 untuk hidup dengan rasa bersalah. 679 01:09:53,750 --> 01:09:55,833 Saya tak bersedia untuk kehilangannya. 680 01:09:58,416 --> 01:10:01,000 Saya makan semua ubat yang doktor beri. 681 01:10:04,750 --> 01:10:05,833 Saya terlebih dos. 682 01:10:11,125 --> 01:10:12,458 Saya cuma nak cakap... 683 01:10:15,750 --> 01:10:17,958 Maafkan saya, Gendhis. 684 01:10:17,958 --> 01:10:19,791 Saya bersimpati awak kehilangan Jiji. 685 01:10:20,791 --> 01:10:25,166 Tapi saya sumpah saya takkan apa-apakan Jiji. 686 01:10:25,166 --> 01:10:26,708 Tapi tiada siapa tahu 687 01:10:26,708 --> 01:10:30,166 sama ada awak tak sengaja bunuhnya atau itu cuma alasan. 688 01:10:30,166 --> 01:10:31,708 - Tiada siapa tahu, bukan? - Gendhis! 689 01:10:31,708 --> 01:10:33,000 Gendhis. 690 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Walaupun saya mampu membunuh, 691 01:10:35,000 --> 01:10:36,833 saya lebih rela bunuh diri, Gendhis. 692 01:10:36,833 --> 01:10:39,333 Baiklah, apa kata awak bunuh diri? 693 01:10:39,333 --> 01:10:43,750 Ya Tuhan! Gendhis, Yolanda, cukup! Cubalah bertenang! 694 01:10:43,750 --> 01:10:46,375 Astaghfirullah. 695 01:10:49,125 --> 01:10:50,125 Icha? 696 01:10:53,583 --> 01:10:55,375 - Icha? - Dia dah gila. 697 01:10:57,916 --> 01:10:59,875 Icha! 698 01:11:05,333 --> 01:11:07,083 Icha! 699 01:11:07,666 --> 01:11:08,666 Hentikan, Icha! 700 01:11:08,666 --> 01:11:10,125 Jangan! 701 01:11:10,125 --> 01:11:11,333 Icha, hentikan! 702 01:11:13,125 --> 01:11:15,000 Tolong saya! 703 01:11:15,000 --> 01:11:16,416 Astaghfirullah! 704 01:11:16,416 --> 01:11:19,333 Zahra! Tolong saya! 705 01:11:19,333 --> 01:11:21,208 Ambil tali dalam beg saya! 706 01:11:21,208 --> 01:11:24,250 Zahra, cepatlah! 707 01:11:26,333 --> 01:11:28,750 Mana? 708 01:11:28,750 --> 01:11:30,500 Tali dalam beg saya! 709 01:11:34,416 --> 01:11:36,000 Yolanda, mana? 710 01:11:36,666 --> 01:11:38,083 Di tengah-tengah! 711 01:11:44,583 --> 01:11:47,583 Pegang tangannya! 712 01:11:52,208 --> 01:11:53,958 Yolanda! 713 01:11:56,750 --> 01:11:58,291 Sedarlah! 714 01:11:59,541 --> 01:12:01,083 Sedarlah, Icha! 715 01:12:11,166 --> 01:12:12,583 Kita perlu dapatkan bantuan! 716 01:12:13,250 --> 01:12:16,333 Zahra! 717 01:12:16,333 --> 01:12:20,125 Zahra, pandang saya! Mari dapatkan bantuan! 718 01:12:21,166 --> 01:12:23,333 Kita kena cari Ummi Yana. 719 01:12:23,333 --> 01:12:25,458 Ya, ayuh! 720 01:12:30,958 --> 01:12:32,000 Ambil ini. 721 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 Ayuh, Gendhis! 722 01:12:34,833 --> 01:12:35,833 Tak mengapa. 723 01:12:36,416 --> 01:12:37,750 Kamu pergilah. 724 01:12:38,333 --> 01:12:40,750 - Saya akan jaga Icha. - Baiklah, ayuh! 725 01:12:40,750 --> 01:12:42,500 Kami akan kembali! 726 01:12:42,500 --> 01:12:43,666 Ayuh, Zahra! 727 01:12:44,416 --> 01:12:45,583 Hati-hati! 728 01:12:47,250 --> 01:12:49,583 Astaghfirullah. 729 01:13:04,000 --> 01:13:05,666 Saya perlukan pin awak. 730 01:13:14,833 --> 01:13:18,000 Ada nampak Ummi Yana? Mana Ummi Yana? 731 01:13:23,500 --> 01:13:26,000 Itu jin Qorin, bukan kawan-kawan kita. 732 01:13:26,625 --> 01:13:27,750 Yolanda! 733 01:13:32,083 --> 01:13:33,791 Tolong! 734 01:13:57,500 --> 01:13:58,791 Ya Allah! 735 01:14:01,166 --> 01:14:03,416 - Zahra! - Ya Allah! 736 01:14:26,833 --> 01:14:27,708 Icha? 737 01:14:28,666 --> 01:14:29,750 Icha? 738 01:14:30,583 --> 01:14:31,750 Icha? 739 01:14:37,000 --> 01:14:38,250 Icha? 740 01:14:58,000 --> 01:15:00,083 Assalamualaikum, penghuni neraka. 741 01:15:13,833 --> 01:15:15,500 Astaghfirullah. 742 01:15:41,208 --> 01:15:43,666 KARYA TENTANG JIN 743 01:15:48,375 --> 01:15:50,750 KARYA TENTANG JIN 744 01:15:56,416 --> 01:15:58,166 TATACARA PENYERUAN JIN QORIN 745 01:17:14,583 --> 01:17:17,333 Saya buat semua ini 746 01:17:18,583 --> 01:17:22,250 sebab saya sayang awak, Icha. 747 01:18:00,666 --> 01:18:01,666 Icha. 748 01:18:02,916 --> 01:18:04,041 Icha. 749 01:18:08,791 --> 01:18:09,875 Icha. 750 01:18:12,833 --> 01:18:14,000 Icha. 751 01:18:48,250 --> 01:18:49,083 Zahra! 752 01:18:49,666 --> 01:18:52,458 Tiada Tuhan melainkan Allah, Nabi Muhammad pesuruh Allah. 753 01:18:54,166 --> 01:18:55,583 Bangun! 754 01:18:56,583 --> 01:18:57,791 Ini saya, Zahra. 755 01:18:59,416 --> 01:19:02,708 Ummi... 756 01:19:03,916 --> 01:19:06,500 Ummi, puas saya cari Ummi... 757 01:19:06,500 --> 01:19:08,250 Ada apa, Zahra? 758 01:19:08,250 --> 01:19:12,333 Maafkan saya, Ummi. Ini salah saya. 759 01:19:12,333 --> 01:19:13,916 Zahra! 760 01:19:13,916 --> 01:19:16,833 Ini bukan salah awak. 761 01:19:16,833 --> 01:19:18,916 Ini salah saya. 762 01:19:18,916 --> 01:19:24,083 Ustaz Jaelani... 763 01:19:24,083 --> 01:19:27,000 Ustaz Jaelani cabul saya, Ummi. 764 01:19:29,833 --> 01:19:32,333 Bukan saya saja, ramai gadis. 765 01:19:32,333 --> 01:19:37,083 Pelajar lain diserang, termasuk Icha. 766 01:19:39,166 --> 01:19:45,500 Saya tak tahu bagaimana nak beritahu Ummi. 767 01:19:45,500 --> 01:19:47,458 Saya takut. 768 01:19:49,125 --> 01:19:51,833 Saya takut tiada siapa akan percaya saya. 769 01:20:37,500 --> 01:20:40,166 Zahra? 770 01:21:01,833 --> 01:21:03,958 Tidak, jangan. 771 01:21:05,250 --> 01:21:09,083 Tidak, Jiji! 772 01:21:09,916 --> 01:21:11,750 Tidak, jangan. 773 01:21:13,416 --> 01:21:16,166 Tolong hentikan. 774 01:21:48,291 --> 01:21:50,541 Allahuakbar. 775 01:21:52,916 --> 01:21:54,416 Tiada Tuhan melainkan Allah. 776 01:21:58,250 --> 01:22:01,666 Tiada Tuhan melainkan Allah, Nabi Muhammad pesuruh Allah. 777 01:22:04,500 --> 01:22:06,041 Tiada Tuhan melainkan Allah. 778 01:22:07,458 --> 01:22:10,666 Tiada Tuhan melainkan Allah, Nabi Muhammad pesuruh Allah. 779 01:22:14,041 --> 01:22:15,000 Awak tak apa-apa? 780 01:22:15,000 --> 01:22:16,083 Ummi! 781 01:22:17,125 --> 01:22:17,958 Ummi! 782 01:22:17,958 --> 01:22:20,666 Icha dan Yolanda tiada di sini. Saya perlu cari mereka. 783 01:22:20,666 --> 01:22:22,666 Ya. Hati-hati. 784 01:22:22,666 --> 01:22:24,375 - Ya, Ummi. - Hati-hati. 785 01:22:25,916 --> 01:22:28,666 Tidak, jangan. 786 01:22:28,666 --> 01:22:30,000 Gendhis! 787 01:22:31,416 --> 01:22:35,166 Gendhis! 788 01:22:35,166 --> 01:22:37,666 Kawal diri awak, Gendhis! 789 01:22:38,916 --> 01:22:40,833 Kawal diri awak, Gendhis! 790 01:22:41,500 --> 01:22:45,083 Ummi, tolong! Gendhis! 791 01:22:45,083 --> 01:22:46,791 Tidak, jangan. 792 01:22:47,500 --> 01:22:49,583 - Tidak, jangan. - Astaghfirullah. Gendhis? 793 01:22:49,583 --> 01:22:50,666 Astaghfirullah! 794 01:23:09,416 --> 01:23:11,583 Jarum neraka sudah dibebaskan. 795 01:23:33,583 --> 01:23:35,583 Ummi di sini. 796 01:23:35,583 --> 01:23:37,583 Gendhis di sini. Yolanda, ini saya. 797 01:23:38,750 --> 01:23:40,083 Apa yang berlaku? 798 01:24:05,416 --> 01:24:06,625 Astaghfirullah. 799 01:24:06,625 --> 01:24:08,750 Ummi... 800 01:24:33,500 --> 01:24:36,375 Tiada siapa boleh keluar dari kawasan masjid. 801 01:24:36,958 --> 01:24:38,416 Faham? 802 01:24:38,416 --> 01:24:40,625 Faham, Ummi. 803 01:24:43,833 --> 01:24:47,916 Zahra, mari bersihkan mayat Icha. 804 01:24:47,916 --> 01:24:49,458 Kasihan Icha. 805 01:24:50,958 --> 01:24:53,833 Saya takut. 806 01:24:57,791 --> 01:24:59,375 Icha... 807 01:25:13,250 --> 01:25:14,666 Ummi... 808 01:25:15,666 --> 01:25:20,208 Ummi, saya tak boleh buat. Maafkan saya, Ummi. 809 01:25:20,833 --> 01:25:23,000 Zahra, tolonglah... 810 01:25:23,833 --> 01:25:25,333 Zahra... 811 01:25:27,083 --> 01:25:28,416 Ummi... 812 01:26:05,083 --> 01:26:06,416 Bertenang. 813 01:26:10,750 --> 01:26:12,000 Tak perlu takut. 814 01:26:14,750 --> 01:26:16,291 Saya guru awak. 815 01:26:16,291 --> 01:26:17,833 Percayalah. 816 01:26:19,333 --> 01:26:21,583 Jika awak buat dengan ikhlas... 817 01:26:24,666 --> 01:26:29,583 ia bukti kesetiaan awak kepada guru. 818 01:27:26,250 --> 01:27:27,333 Jangan dekat! 819 01:27:29,083 --> 01:27:33,083 Jika awak datang dekat, saya akan tikam awak! 820 01:27:33,083 --> 01:27:35,333 Tiada gunanya, Zahra. 821 01:27:35,333 --> 01:27:39,166 Awak tak nak dapat tempat pertama dalam kelas? 822 01:27:39,166 --> 01:27:41,500 Tidak! 823 01:27:43,333 --> 01:27:45,666 Saya cuma nak keluar dari sini! 824 01:27:45,666 --> 01:27:48,666 Mustahil, Zahra. 825 01:27:49,250 --> 01:27:52,166 Orang di luar sana akan cakap apa? 826 01:27:52,166 --> 01:27:57,000 Awak tak lagi suci. 827 01:27:57,000 --> 01:28:00,666 Ibu awak akan cakap apa? 828 01:28:04,000 --> 01:28:06,083 Mari sini, Zahra... 829 01:28:07,625 --> 01:28:10,166 Jangan takut. 830 01:28:12,833 --> 01:28:16,625 Awak tak mampu, Zahra. 831 01:28:18,250 --> 01:28:21,750 Awak takkan berani melawan saya. 832 01:28:25,541 --> 01:28:27,375 Jika awak datang dekat, 833 01:28:28,583 --> 01:28:30,875 ini akan menusuk tekak saya. 834 01:28:46,416 --> 01:28:47,583 Zahra? 835 01:28:49,166 --> 01:28:50,083 Zahra? 836 01:28:54,500 --> 01:28:56,416 Saya ternoda, Yolanda. 837 01:29:00,166 --> 01:29:03,416 Tiada siapa akan terima saya. 838 01:29:03,416 --> 01:29:07,416 Saya tak boleh lupakan apa yang berlaku. 839 01:29:12,541 --> 01:29:13,666 Saya ada. 840 01:29:15,000 --> 01:29:16,750 Kita akan pulihkan keadaan. 841 01:29:17,958 --> 01:29:20,666 Ingat, awak beritahu Icha... 842 01:29:21,500 --> 01:29:24,458 kita boleh lawan Ujay bersama-sama. Demi Icha. 843 01:29:24,458 --> 01:29:26,000 Saya ada. 844 01:29:26,000 --> 01:29:27,333 Ummi Yana ada. 845 01:29:27,333 --> 01:29:28,333 Gendhis ada. 846 01:29:29,375 --> 01:29:30,375 Allah bersama kita. 847 01:29:32,875 --> 01:29:35,625 Sekarang, kita kena cepat keluar dari sini! 848 01:30:13,416 --> 01:30:15,375 Saya sembah Qorin ini 849 01:30:16,375 --> 01:30:18,833 kerana ia lebih besar daripada Allah. 850 01:30:18,833 --> 01:30:22,041 Wahai Qorin, 851 01:30:23,166 --> 01:30:25,000 terimalah kesetiaanku. 852 01:30:27,375 --> 01:30:31,166 Di syurga, mereka memperolehi buah-buahan 853 01:30:31,166 --> 01:30:34,750 dan apa saja yang mereka inginkan. 854 01:30:41,916 --> 01:30:48,500 "Salam," ucapan daripada Tuhan yang Maha Pemurah. 855 01:31:04,500 --> 01:31:06,416 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh 856 01:31:06,416 --> 01:31:09,208 menyatukan dua dunia dalam satu badan. 857 01:31:17,208 --> 01:31:19,833 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh menyatukan dua dunia 858 01:31:19,833 --> 01:31:21,208 dalam satu badan. 859 01:31:21,208 --> 01:31:23,166 Astaghfirullah. 860 01:31:25,250 --> 01:31:26,958 Gendhis? 861 01:31:26,958 --> 01:31:29,291 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh 862 01:31:29,291 --> 01:31:31,833 menyatukan dua dunia dalam satu badan. 863 01:31:37,083 --> 01:31:39,083 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh 864 01:31:39,083 --> 01:31:41,291 menyatukan dua dunia dalam satu badan. 865 01:31:41,916 --> 01:31:46,583 "Salam," ucapan daripada Tuhan yang Maha Pemurah. 866 01:31:46,583 --> 01:31:48,583 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh 867 01:31:48,583 --> 01:31:51,041 menyatukan dua dunia dalam satu badan. 868 01:32:51,666 --> 01:32:55,291 Yolanda, itu Kyai Mustofa. 869 01:33:10,916 --> 01:33:17,916 Tolong! 870 01:33:18,666 --> 01:33:21,375 Tolong! 871 01:33:33,708 --> 01:33:35,166 Tolong! 872 01:33:38,750 --> 01:33:39,833 Sri! 873 01:33:44,500 --> 01:33:46,500 Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh 874 01:33:46,500 --> 01:33:49,125 menyatukan dua dunia dalam satu badan. 875 01:33:57,375 --> 01:33:58,416 Sri! 876 01:34:02,416 --> 01:34:05,750 Sri! 877 01:34:07,250 --> 01:34:09,208 Katakanlah wahai Muhammad, "Telah diwahyukan kepadaku 878 01:34:09,208 --> 01:34:11,333 bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran," 879 01:34:11,333 --> 01:34:12,791 lalu mereka berkata, 880 01:34:12,791 --> 01:34:14,916 "Kami telah mendengar bacaan yang menakjubkan. 881 01:34:14,916 --> 01:34:17,166 Yang beri petunjuk kepada jalan benar, lalu kami beriman kepadanya, 882 01:34:17,166 --> 01:34:20,000 dan kami sesekali takkan menyekutukan Tuhan kami dengan sesuatu pun." 883 01:34:20,000 --> 01:34:22,000 Katakanlah wahai Muhammad, "Telah diwahyukan kepadaku 884 01:34:22,000 --> 01:34:24,583 bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran..." 885 01:34:29,416 --> 01:34:30,500 Sri. 886 01:34:31,333 --> 01:34:35,250 - Apa yang berlaku? - Sri. 887 01:34:36,291 --> 01:34:39,166 - Ummi... - Zahra... 888 01:34:41,916 --> 01:34:43,125 - Ummi... - Ayuh, Zahra! 889 01:34:43,125 --> 01:34:44,458 - Bantunya, Zahra! - Cepat. 890 01:34:44,458 --> 01:34:45,875 Kita kesuntukan masa! 891 01:34:47,166 --> 01:34:48,666 Mari keluar dari sini! 892 01:34:51,250 --> 01:34:52,583 Ayuh. 893 01:34:58,333 --> 01:35:01,000 - Ayuh. - Kita kesuntukan masa. 894 01:35:06,625 --> 01:35:07,958 Yolanda. 895 01:35:09,958 --> 01:35:11,875 - Yolanda. - Sri! 896 01:35:13,291 --> 01:35:15,541 Sri! 897 01:35:24,750 --> 01:35:28,916 Encik Malik, saya tahu awak lelaki yang baik. 898 01:35:41,833 --> 01:35:45,166 Ummi! 899 01:35:46,083 --> 01:35:49,833 Ya Allah! 900 01:35:51,250 --> 01:35:53,916 Hana, ya Allah! 901 01:36:58,250 --> 01:37:00,000 Ummi. 902 01:37:00,000 --> 01:37:02,083 Kita perlu keluar dari sini. 903 01:37:04,750 --> 01:37:06,333 Kita akan keluar dari sini. 904 01:37:07,500 --> 01:37:10,083 Bantu satu sama lain. Mari keluar dari sini. 905 01:37:10,083 --> 01:37:12,458 - Ayuh, semua! - Perlahan-lahan, saling membantu! 906 01:37:12,458 --> 01:37:15,750 Ayuh, Gendhis. Cepat, semua! 907 01:37:18,916 --> 01:37:21,875 - Ummi... - Perlahan-lahan. 908 01:37:21,875 --> 01:37:22,958 Gendhis... 909 01:37:23,625 --> 01:37:26,166 - Ayuh. - Ayuh, Sri. 910 01:37:26,166 --> 01:37:27,916 Yolanda, Sri, berhenti! 911 01:37:30,666 --> 01:37:33,416 Astaghfirullah. 912 01:37:35,458 --> 01:37:37,083 Ummi... 913 01:37:42,083 --> 01:37:44,458 Penghuni neraka. 914 01:37:48,083 --> 01:37:52,541 Kamu takkan dapat keluar dari tempat ini. 915 01:37:52,541 --> 01:37:54,416 Kami tak takut dengan awak! 916 01:37:56,208 --> 01:37:57,875 Allah ada bersama kami! 917 01:37:59,041 --> 01:38:01,916 Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah, 918 01:38:01,916 --> 01:38:04,166 dan Nabi Muhammad pesuruh Allah. 919 01:38:04,166 --> 01:38:15,125 Tiada Tuhan melainkan Allah. 920 01:38:15,125 --> 01:38:16,250 Ayah... 921 01:38:16,833 --> 01:38:26,833 Tiada Tuhan melainkan Allah. 922 01:38:28,375 --> 01:38:30,333 - Tiada Tuhan melainkan Allah. - Zahra. 923 01:38:30,333 --> 01:38:31,916 Bawa kawan-kawan awak keluar! 924 01:38:32,583 --> 01:38:35,083 Ayuh, semua! Cepat! 925 01:38:35,083 --> 01:38:38,166 - Ayuh! Cepat! - Tiada Tuhan melainkan Allah. 926 01:38:40,000 --> 01:38:43,083 Ummi, mari keluar dari sini! 927 01:38:43,083 --> 01:39:26,875 Tiada Tuhan melainkan Allah. 928 01:40:04,416 --> 01:40:05,958 Ayuh, Ummi. 929 01:40:12,541 --> 01:40:13,791 Ummi! 930 01:40:16,208 --> 01:40:18,375 Zahra! 931 01:40:19,916 --> 01:40:22,166 Astaghfirullah! 932 01:40:23,750 --> 01:40:25,416 Ya Allah... 933 01:40:58,666 --> 01:40:59,666 Hana. 934 01:41:03,833 --> 01:41:05,250 Isteriku. 935 01:41:33,458 --> 01:41:34,958 Tiada gunanya, Hana. 936 01:41:42,250 --> 01:41:44,833 Lepaskan saya! 937 01:41:51,583 --> 01:41:53,833 Katakanlah wahai Muhammad, "Telah diwahyukan kepadaku 938 01:41:53,833 --> 01:41:56,250 bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran," 939 01:41:56,250 --> 01:41:58,125 lalu mereka berkata, 940 01:41:58,125 --> 01:42:01,750 "Kami telah mendengar bacaan yang menakjubkan. 941 01:42:01,750 --> 01:42:04,000 Yang beri petunjuk kepada jalan benar, lalu kami beriman kepadanya, 942 01:42:04,000 --> 01:42:07,125 dan kami sesekali takkan menyekutukan Tuhan kami dengan sesuatu pun." 943 01:42:30,416 --> 01:42:32,583 Katakanlah wahai Muhammad, "Telah diwahyukan kepadaku 944 01:42:32,583 --> 01:42:35,166 bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran," 945 01:42:35,166 --> 01:42:38,125 lalu mereka berkata, "Kami telah mendengar..." 946 01:42:47,000 --> 01:42:52,416 "...dan kami sesekali takkan menyekutukan Tuhan kami dengan sesuatu pun." 947 01:42:55,583 --> 01:42:58,708 Zahra! 948 01:43:33,916 --> 01:43:36,416 Saya tak takut! 949 01:43:36,416 --> 01:43:38,458 Saya tak takut lagi! 950 01:43:39,958 --> 01:43:41,125 Zahra... 951 01:43:47,541 --> 01:43:49,875 Astaghfirullah. 952 01:43:53,166 --> 01:43:56,083 Yolanda... 953 01:43:57,916 --> 01:44:00,916 Yolanda... 954 01:44:04,666 --> 01:44:11,916 Yolanda, maafkan saya. 955 01:44:14,166 --> 01:44:18,083 Awak dah bebas, Zahra. 956 01:44:21,250 --> 01:44:23,250 Awak menang. 957 01:44:27,208 --> 01:44:30,541 Terima kasih kerana menjadi 958 01:44:30,541 --> 01:44:36,291 kawan yang baik kepada saya. 959 01:44:41,333 --> 01:44:49,333 Yolanda! 960 01:44:52,000 --> 01:44:57,583 Yolanda, jangan tinggalkan saya. 961 01:44:57,583 --> 01:45:01,416 Saya berani kerana awak, Yolanda. 962 01:45:01,416 --> 01:45:03,333 Kita berjaya. 963 01:45:04,125 --> 01:45:08,333 Yolanda! 964 01:46:41,500 --> 01:46:44,125 JIKA ANDA ATAU ORANG YANG ANDA KENAL PERNAH MENGALAMI KEGANASAN SEKSUAL, 965 01:46:44,125 --> 01:46:47,041 HUBUNGI PERLINDUNGAN WANITA DAN KANAK-KANAK ATAU PIHAK BERKUASA 966 01:48:39,250 --> 01:48:44,250 Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun