1
00:01:41,166 --> 00:01:45,333
Sesiapa yang dibutakan
2
00:01:45,333 --> 00:01:49,083
daripada mengingati Yang Maha Pemurah.
3
00:01:49,083 --> 00:01:52,666
Kami melantik syaitan baginya
4
00:01:52,666 --> 00:01:57,916
dan dialah menjadi peneman.
5
00:01:57,916 --> 00:01:59,833
"...qala, berkata,
6
00:02:00,458 --> 00:02:03,000
raaitu, aku nampak,
7
00:02:03,666 --> 00:02:07,541
Nabi Muhammad SAW,
8
00:02:08,333 --> 00:02:10,791
tawaddhaa, berwuduk,
9
00:02:11,458 --> 00:02:16,125
faghasala yadaihi,
dan basuh kedua-dua tangan,
10
00:02:17,208 --> 00:02:20,375
tsumma tamasymadha..."
11
00:03:19,583 --> 00:03:21,625
Zahra, bangun!
12
00:03:23,250 --> 00:03:24,750
Astaghfirullah.
13
00:03:26,625 --> 00:03:29,416
Sudah subuh, masa untuk solat subuh.
14
00:03:30,291 --> 00:03:31,500
Ya Allah.
15
00:03:33,041 --> 00:03:36,291
Selalunya awak yang kejutkan kami.
16
00:03:43,958 --> 00:03:46,583
Mungkin dia berjaga sepanjang malam
menghafal ayat-ayat Al-Quran?
17
00:03:46,583 --> 00:03:49,666
Yang Maha Pengasih
18
00:03:49,666 --> 00:03:53,666
yang mengajar al-Quran,
19
00:03:53,666 --> 00:03:57,583
mencipta manusia
20
00:03:57,583 --> 00:04:01,166
dan mengajar mereka bercakap.
21
00:04:01,166 --> 00:04:06,291
Matahari dan bulan beredar dengan tepat.
22
00:04:06,291 --> 00:04:09,666
Sadaqallahulazim.
23
00:04:10,250 --> 00:04:11,750
Alhamdulillah.
24
00:04:12,625 --> 00:04:13,500
Bagus, Tiara.
25
00:04:15,291 --> 00:04:16,625
Seterusnya?
26
00:04:16,625 --> 00:04:18,708
Siapa bersedia?
27
00:04:19,458 --> 00:04:20,708
Zahra, Ummi.
28
00:04:32,291 --> 00:04:38,000
Dengan nama Allah yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
29
00:04:38,000 --> 00:04:43,583
Segala puji bagi Allah,
Tuhan semesta alam.
30
00:04:48,500 --> 00:04:51,083
Cik, satu lagi telefon bimbit?
31
00:04:51,083 --> 00:04:54,791
Ini yang ketiga, masih lagi degil!
Ini tak baik untuk jiwa awak!
32
00:04:54,791 --> 00:04:56,500
Saya patut buat apa kali ini?
33
00:04:56,500 --> 00:04:58,125
Awak tahu kenapa awak salah?
34
00:04:58,916 --> 00:05:00,000
Tahukah?
35
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Bagus.
36
00:05:01,000 --> 00:05:02,583
Astaghfirullah.
37
00:05:02,583 --> 00:05:03,583
Faham?
38
00:05:04,375 --> 00:05:06,208
Masih buat perangai lagi.
39
00:05:06,208 --> 00:05:08,500
Zahra, awak mimpi ngeri lagi?
40
00:05:09,250 --> 00:05:12,416
Saya baca rencana di Internet.
41
00:05:12,416 --> 00:05:15,916
Mimpi ngeri bermakna
awak fikirkan sesuatu.
42
00:05:15,916 --> 00:05:19,208
Apabila kita tertidur
sambil fikirkan sesuatu,
43
00:05:19,208 --> 00:05:21,791
kita akan bermimpi tentangnya.
44
00:05:22,375 --> 00:05:23,500
Ummi Hana.
45
00:05:23,500 --> 00:05:26,208
- Assalamualaikum, Ummi Hana.
- Waalaikumussalam.
46
00:05:26,208 --> 00:05:29,375
- Assalamualaikum, Ummi.
- Sudah selesai solat subuh?
47
00:05:29,375 --> 00:05:30,708
- Ya.
- Ya, Ummi.
48
00:05:30,708 --> 00:05:33,041
Baik, assalamualaikum.
49
00:05:33,041 --> 00:05:34,583
Waalaikumussalam.
50
00:05:37,500 --> 00:05:38,333
Zahra.
51
00:05:42,291 --> 00:05:43,958
Boleh awak jumpa saya selepas kelas?
52
00:05:46,666 --> 00:05:48,125
Ya, ustaz. Insya-Allah.
53
00:05:57,416 --> 00:05:59,625
Dahlah isterinya ada di sebelah.
54
00:05:59,625 --> 00:06:01,958
Mungkin dia merestuinya?
55
00:06:01,958 --> 00:06:04,416
Cukuplah bergurau! Tak kelakar langsung.
56
00:06:04,416 --> 00:06:06,833
Maaf, kami bergurau saja.
57
00:06:06,833 --> 00:06:08,083
Zahra!
58
00:06:13,166 --> 00:06:15,583
{\an8}ASRAMA PEREMPUAN AL HIKMAH
PENAUNG - PENGURUS ASRAMA
59
00:06:15,583 --> 00:06:16,500
{\an8}Yolanda.
60
00:06:17,625 --> 00:06:20,083
Ibu awak tinggalkan awak dengan kami
supaya awak boleh belajar
61
00:06:20,833 --> 00:06:22,500
menjadi orang yang lebih baik.
62
00:06:23,458 --> 00:06:26,541
Serta menimba ilmu yang
berguna untuk masa depan awak.
63
00:06:27,833 --> 00:06:29,125
Assalamualaikum.
64
00:06:29,125 --> 00:06:31,125
Waalaikumussalam. Masuklah.
65
00:06:41,250 --> 00:06:43,583
Zahra, ini Yolanda.
66
00:06:44,250 --> 00:06:47,708
Dia pelajar baharu yang akan
tinggal dan belajar di sini.
67
00:06:49,625 --> 00:06:51,833
Yolanda, ini Zahra.
68
00:06:52,458 --> 00:06:54,166
Dia senior dan ketua kelas.
69
00:06:55,166 --> 00:06:56,708
Pelajar kami yang paling rajin
70
00:06:57,208 --> 00:06:58,333
dan bertanggungjawab.
71
00:07:00,083 --> 00:07:02,125
Semua guru menyukainya.
72
00:07:07,166 --> 00:07:08,916
Dia akan bantu awak
73
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
kejar pelajaran awak.
74
00:07:12,708 --> 00:07:13,708
Betul tak, Zahra?
75
00:07:14,875 --> 00:07:16,375
Insya-Allah, ustaz.
76
00:07:36,500 --> 00:07:37,833
Biar saya bawa awak.
77
00:07:38,875 --> 00:07:40,541
Assalamualaikum, ustaz.
78
00:07:40,541 --> 00:07:42,041
Waalaikumussalam.
79
00:07:51,291 --> 00:07:52,291
Lihat...
80
00:07:53,166 --> 00:07:54,958
Itu Zahra dengan budak baharu.
81
00:07:55,458 --> 00:07:57,666
Ini kawasan bilik air.
82
00:07:57,666 --> 00:07:59,916
Asrama di sana.
83
00:07:59,916 --> 00:08:00,833
Dua tingkat.
84
00:08:00,833 --> 00:08:02,166
Kita tinggal di tingkat satu.
85
00:08:02,833 --> 00:08:05,083
Itu masjid dan kelas.
86
00:08:06,250 --> 00:08:07,416
Pintu keluar?
87
00:08:08,333 --> 00:08:09,958
Pagar depan satu-satunya jalan keluar?
88
00:08:11,083 --> 00:08:12,166
Ada lagi?
89
00:08:13,250 --> 00:08:15,458
Ada, pagar di sebelah kelas.
90
00:08:16,000 --> 00:08:16,916
Kenapa?
91
00:08:27,083 --> 00:08:30,250
Kawasan ini untuk senior saja.
92
00:08:30,250 --> 00:08:33,125
Tiada pelajar tahun satu dan dua.
93
00:08:33,125 --> 00:08:37,000
Dua orang guru di sini ialah
Ustaz Jaelani dan Ummi Yana.
94
00:08:40,166 --> 00:08:41,333
Yolanda,
95
00:08:41,333 --> 00:08:43,541
ini bahan bacaan untuk pelajaran awak.
96
00:08:45,500 --> 00:08:47,625
Mereka Icha dan Gendhis.
97
00:08:54,333 --> 00:08:55,666
Oh, ya.
98
00:08:55,666 --> 00:08:59,125
Lampu dipadamkan selepas jam 10:00 malam.
99
00:08:59,125 --> 00:09:00,708
Agar kita boleh berehat dengan lebih baik.
100
00:09:01,333 --> 00:09:06,583
Selepas solat subuh, kami berkumpul
untuk baca ayat-ayat al-Quran dan hadis.
101
00:09:07,166 --> 00:09:08,666
Beritahu saya jika perlukan apa-apa.
102
00:09:08,666 --> 00:09:09,625
Terima kasih.
103
00:09:09,625 --> 00:09:11,875
Masya-Allah, Yolanda.
104
00:09:11,875 --> 00:09:14,500
Rambut awak sangat cantik!
105
00:09:14,500 --> 00:09:15,916
Jangan fikir yang bukan-bukan.
106
00:09:15,916 --> 00:09:17,750
Awak tak sesuai gayakannya.
107
00:09:17,750 --> 00:09:18,666
Hei!
108
00:09:18,666 --> 00:09:20,250
- Tak sesuai!
- Icha.
109
00:09:21,166 --> 00:09:23,625
Kenapa awak pindah ke sini dari Jakarta?
110
00:09:24,208 --> 00:09:25,416
Ibu saya yang hantar.
111
00:09:25,416 --> 00:09:26,833
Saya takkan lama di sini.
112
00:09:27,416 --> 00:09:28,375
Maksudnya?
113
00:09:28,375 --> 00:09:29,583
Ada Wi-Fi di sini?
114
00:09:30,833 --> 00:09:33,083
Mestilah tak ada Wi-Fi di sini.
115
00:09:35,000 --> 00:09:36,666
Tapi kami ada kafe siber.
116
00:09:36,666 --> 00:09:38,250
Saya selalu ke sana dengan Icha.
117
00:09:38,250 --> 00:09:40,041
Untuk bertemu kekasihnya, Yafi.
118
00:09:40,041 --> 00:09:41,333
Icha!
119
00:09:41,333 --> 00:09:42,791
Assalamualaikum.
120
00:09:42,791 --> 00:09:45,333
- Waalaikumussalam.
- Waalaikumussalam, Ummi.
121
00:09:45,333 --> 00:09:46,458
Ummi.
122
00:09:48,208 --> 00:09:52,666
Yolanda, ini Ummi Yana, pengawas kita.
123
00:09:52,666 --> 00:09:54,000
Salam.
124
00:09:56,416 --> 00:09:57,583
Yolanda.
125
00:09:57,583 --> 00:09:58,958
Selamat datang ke asrama kami.
126
00:10:01,583 --> 00:10:03,541
Biar saya ambil.
127
00:10:06,166 --> 00:10:09,583
Setiap pelajar mesti pastikan bilik
128
00:10:11,416 --> 00:10:12,916
dan persekitaran bersih.
129
00:10:18,708 --> 00:10:22,208
Patuhi semua peraturan.
130
00:10:22,208 --> 00:10:23,583
Faham?
131
00:10:25,125 --> 00:10:26,000
Faham, Ummi.
132
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Baiklah, assalamualaikum.
133
00:10:31,500 --> 00:10:33,625
Waalaikumussalam.
134
00:10:37,166 --> 00:10:38,291
Mahu saya bantu?
135
00:10:43,625 --> 00:10:44,958
Ayuh, Gendhis. Cepat.
136
00:10:44,958 --> 00:10:46,166
Tunggu.
137
00:10:46,750 --> 00:10:48,166
Alamak! Astaghfirullah.
138
00:10:48,166 --> 00:10:50,250
Maaf, Yolanda. Saya tak sengaja.
139
00:10:57,083 --> 00:10:59,291
Tangkal saya untuk pastikan saya selamat.
140
00:11:02,500 --> 00:11:04,416
Pergi mandi.
141
00:11:05,083 --> 00:11:06,500
Gendhis, mari pergi.
142
00:11:07,708 --> 00:11:09,583
Jiji, mari mandi.
143
00:11:35,958 --> 00:11:37,791
Jin yang menemaninya berkata,
144
00:11:37,791 --> 00:11:41,083
"Ya Tuhan, aku tak suruh
mereka melakukan dosa.
145
00:11:41,666 --> 00:11:45,375
Sebaliknya, mereka sendiri yang sesat."
146
00:11:46,041 --> 00:11:48,708
Syaitan berjalan seiring dengan manusia.
147
00:11:49,291 --> 00:11:51,541
Ditugaskan untuk menemani mereka.
148
00:11:52,250 --> 00:11:53,750
Jin Qorin.
149
00:12:00,291 --> 00:12:02,333
Astaghfirullah.
150
00:12:02,333 --> 00:12:04,083
Apa itu?
151
00:12:08,916 --> 00:12:10,250
Assalamualaikum.
152
00:12:10,250 --> 00:12:11,375
Waalaikumussalam.
153
00:12:32,250 --> 00:12:33,500
Apakah tujuan awak?
154
00:12:49,666 --> 00:12:51,916
- Astaghfirullah. Laras?
- Laras?
155
00:12:51,916 --> 00:12:55,125
Astaghfirullah.
156
00:12:58,833 --> 00:13:01,750
- Astaghfirullah.
- Mengucaplah.
157
00:13:21,625 --> 00:13:23,000
Kamu dengarkah tadi?
158
00:13:23,000 --> 00:13:26,166
Ada sesuatu yang pelik dalam
cara dia melakukan upacara itu.
159
00:13:26,166 --> 00:13:28,208
Saya tak pernah dengar
ayat-ayat itu. Betul tak?
160
00:13:28,208 --> 00:13:29,666
Berbeza, bukan?
161
00:13:29,666 --> 00:13:33,458
Itu bukan ayat. Bunyinya
macam bahasa Sunda tempatan.
162
00:13:33,458 --> 00:13:35,750
Tapi saya tak faham.
163
00:13:35,750 --> 00:13:37,291
Awak dengarkah, Zahra?
164
00:13:37,291 --> 00:13:38,958
Saya tak beri perhatian.
165
00:13:38,958 --> 00:13:40,875
Saya sibuk membaca ayat Kursi.
166
00:13:43,125 --> 00:13:45,583
Saya rasa kejadian tadi palsu.
167
00:13:52,083 --> 00:13:55,500
Mungkin budak-budak itu
bosan dan mahukan perhatian.
168
00:13:55,500 --> 00:13:56,583
Betul tak?
169
00:13:56,583 --> 00:13:57,500
Yolanda.
170
00:13:58,250 --> 00:14:00,416
Tak percaya itu urusan awak.
171
00:14:00,416 --> 00:14:02,291
Tapi satu perkara yang awak patut tahu,
172
00:14:02,291 --> 00:14:03,958
kejadian begitu menunjukkan
173
00:14:03,958 --> 00:14:05,666
manusia ialah makhluk yang lemah.
174
00:14:06,250 --> 00:14:08,000
Kita memerlukan bantuan Allah.
175
00:14:08,708 --> 00:14:10,916
Itulah yang Kyai Mustofa selalu ajar kita.
176
00:14:13,916 --> 00:14:16,208
Di mana Kyai Mustofa sekarang?
177
00:14:16,208 --> 00:14:18,166
Dia ada ramai pengikut.
178
00:14:18,166 --> 00:14:20,625
Jadi, orang kampung minta bantuannya
179
00:14:20,625 --> 00:14:22,166
untuk pilihan raya ketua tempatan.
180
00:14:22,166 --> 00:14:25,000
Gendhis, awak tak patut
mengumpat tentang Kyai begitu.
181
00:14:25,000 --> 00:14:27,458
Tapi dia tanya, Zahra.
182
00:15:10,333 --> 00:15:11,500
Zahra!
183
00:15:19,000 --> 00:15:20,208
Astaghfirullah.
184
00:15:20,208 --> 00:15:23,000
Awak mimpi ngerikah?
185
00:15:27,166 --> 00:15:28,333
Awak terkencing?
186
00:15:38,791 --> 00:15:40,583
Kenapa kamu berdua dah bangun?
187
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
Awak terkencing di atas katil?
188
00:15:43,833 --> 00:15:45,083
Saya minum terlalu banyak air.
189
00:15:47,500 --> 00:15:49,291
Allahuakbar.
190
00:15:52,250 --> 00:15:54,375
Allahuakbar.
191
00:15:56,875 --> 00:15:59,166
Allahuakbar.
192
00:16:01,958 --> 00:16:03,708
Allahuakbar.
193
00:16:08,916 --> 00:16:11,958
Assalamualaikum warahmatullah.
194
00:16:14,250 --> 00:16:17,291
Assalamualaikum warahmatullah.
195
00:16:20,416 --> 00:16:22,083
Astaghfirullah.
196
00:16:22,083 --> 00:16:23,666
Kenapa dengannya?
197
00:16:24,583 --> 00:16:27,208
- Yolanda.
- Astaghfirullah.
198
00:16:29,750 --> 00:16:34,375
Tiada Tuhan melainkan Allah
yang Esa, tiada sekutu bagi-Nya.
199
00:16:41,500 --> 00:16:44,375
ASRAMA PEREMPUAN
200
00:16:59,250 --> 00:17:01,500
Yolanda, itu telefon bimbit awak?
201
00:17:07,041 --> 00:17:08,416
Salam!
202
00:17:10,416 --> 00:17:14,583
Assalamualaikum
203
00:17:14,583 --> 00:17:19,375
warahmatullah.
204
00:17:19,375 --> 00:17:22,208
Waalaikumussalam warahmatullah.
205
00:17:27,875 --> 00:17:29,750
Beri ini kepada mereka di belakang kamu.
206
00:17:42,500 --> 00:17:46,541
Malam ini kita akan buat ujian Qorin.
207
00:17:46,541 --> 00:17:49,208
QORIN
208
00:17:49,208 --> 00:17:50,833
Apa? Qorin?
209
00:17:52,000 --> 00:17:53,416
"Qorin"?
210
00:17:54,083 --> 00:17:58,000
"Jin yang menemani
dan menyerupai manusia."
211
00:17:58,000 --> 00:18:02,083
Kamu akan seru dan jumpa jin Qorin kamu.
212
00:18:07,000 --> 00:18:12,083
Mempelajari spiritualisme tahap tinggi
adalah cara membuang logik duniawi.
213
00:18:14,250 --> 00:18:16,500
Ilmu adalah tentang manfaat.
214
00:18:17,916 --> 00:18:21,333
Jadi, kenapa kita perlu hadkan diri
daripada memperoleh manfaat itu?
215
00:18:21,958 --> 00:18:23,125
Ustaz.
216
00:18:24,125 --> 00:18:26,791
Jadi, apakah manfaat
menyeru jin Qorin itu?
217
00:18:39,000 --> 00:18:41,166
Jika masih mempersoalkannya,
218
00:18:41,833 --> 00:18:44,208
ertinya awak belum bersedia
untuk belajar di sini.
219
00:18:44,833 --> 00:18:46,375
Awak juga belum bersedia
220
00:18:46,375 --> 00:18:49,875
untuk terima ilmu daripada guru awak.
221
00:18:54,250 --> 00:18:55,333
Zahra.
222
00:18:55,333 --> 00:18:57,000
Tolong aturkan sesi ini.
223
00:18:58,916 --> 00:19:03,458
Satu perkara yang
awak patut tahu, ujian ini wajib.
224
00:19:04,416 --> 00:19:06,000
Untuk tamatkan pengajian.
225
00:19:20,250 --> 00:19:22,166
SYARAT UJIAN AMALI MENYERU QORIN
226
00:19:22,166 --> 00:19:25,333
POTONG KUKU, POTONG RAMBUT,
KAIN KAFAN, LIMAU NIPIS, MANDI WAJIB
227
00:19:30,916 --> 00:19:32,041
Ada soalan?
228
00:19:34,541 --> 00:19:35,666
Tiada, ustaz.
229
00:19:50,416 --> 00:19:52,291
Tengoklah dia.
230
00:19:54,041 --> 00:19:55,708
Bukankah dia nampak macam Sri?
231
00:19:55,708 --> 00:19:56,750
Betul.
232
00:19:58,125 --> 00:20:00,125
Sri sudah pun berkahwin.
233
00:20:01,041 --> 00:20:03,833
- Kahwin?
- Dengan siapa?
234
00:20:06,750 --> 00:20:09,791
- Bercakap tentang saya?
- Jangan perasan.
235
00:20:09,791 --> 00:20:12,583
- Jadi, kenapa menuding jari?
- Tiada apa-apa, rupa awak macam Sri.
236
00:20:12,583 --> 00:20:14,708
Siapa Sri? Jangan mengarut.
237
00:20:14,708 --> 00:20:16,708
Hei, jaga nada awak!
238
00:20:16,708 --> 00:20:18,833
Sudahlah.
239
00:20:19,583 --> 00:20:20,416
Ayuh.
240
00:20:20,416 --> 00:20:22,541
- Tak baik mengumpat tentang orang.
- Ya!
241
00:20:27,250 --> 00:20:29,500
Jangan ambil hati.
242
00:20:32,250 --> 00:20:33,083
Siapa Sri?
243
00:20:34,083 --> 00:20:36,083
Dia bekas pelajar di sini.
244
00:20:37,583 --> 00:20:39,916
Tapi apabila dia jadi senior,
dia dibuang sekolah.
245
00:20:41,833 --> 00:20:42,708
Kenapa?
246
00:20:42,708 --> 00:20:44,333
Dia serang Ujay.
247
00:20:45,833 --> 00:20:46,666
Serang?
248
00:20:46,666 --> 00:20:47,958
Mungkin dia diusik?
249
00:20:47,958 --> 00:20:50,791
Entahlah, saya pun tak tahu.
250
00:20:51,416 --> 00:20:54,083
Tapi dia suka menyendiri.
251
00:20:54,750 --> 00:20:56,083
Agaknya dia di mana?
252
00:20:59,625 --> 00:21:01,333
Oh, ya. Mana Icha?
253
00:21:02,208 --> 00:21:03,791
Dia ada di sini tadi.
254
00:21:04,291 --> 00:21:06,291
Awak patut jauhkan diri.
255
00:21:08,916 --> 00:21:10,916
Icha, ayuh!
256
00:21:10,916 --> 00:21:13,500
Jika Ummi Yana tahu, habislah kita.
257
00:21:13,500 --> 00:21:14,833
Tunggu sekejap.
258
00:21:15,750 --> 00:21:16,875
Sayang.
259
00:21:17,583 --> 00:21:19,666
Kenapa awak cakap begitu?
260
00:21:19,666 --> 00:21:21,833
Saya dah minta maaf.
261
00:21:21,833 --> 00:21:24,125
Awak tak nak maafkan saya?
262
00:21:25,708 --> 00:21:26,583
Icha!
263
00:21:26,583 --> 00:21:27,625
Saya pergi dulu.
264
00:21:31,166 --> 00:21:32,416
Icha.
265
00:21:45,708 --> 00:21:48,291
Gendhis, mana Yolanda?
266
00:21:50,583 --> 00:21:51,583
Entahlah.
267
00:22:01,500 --> 00:22:02,750
Sayang.
268
00:22:04,166 --> 00:22:06,750
Ayah saya hantar air suci ini.
269
00:22:07,416 --> 00:22:09,250
Dia harap ini akan bantu kita
270
00:22:09,833 --> 00:22:11,791
dapatkan anak tak lama lagi.
271
00:22:13,166 --> 00:22:14,625
Minumlah.
272
00:22:22,750 --> 00:22:24,625
Bagaimana dengan pelajar?
273
00:22:26,583 --> 00:22:29,458
Zahra nampak gelisah semalam.
274
00:22:30,458 --> 00:22:31,708
Apa yang berlaku?
275
00:22:32,708 --> 00:22:34,458
Biasalah pelajar senior.
276
00:22:36,166 --> 00:22:37,708
Peperiksaan akhir bakal menjelang.
277
00:22:38,833 --> 00:22:40,500
Tentu banyak yang mereka fikirkan.
278
00:22:43,500 --> 00:22:44,666
Kenapa awak tanya?
279
00:22:45,833 --> 00:22:49,000
Patutkah saya bercakap dengan mereka?
280
00:22:50,333 --> 00:22:53,000
Mungkin saya boleh bantu
meringankan beban mereka.
281
00:22:53,000 --> 00:22:55,458
Serahkan urusan pelajar kepada saya.
282
00:22:57,166 --> 00:22:59,208
Awak fokus untuk kekal sihat.
283
00:23:03,583 --> 00:23:06,333
Mia, awak nampak Yolanda?
284
00:23:06,333 --> 00:23:07,708
- Yolanda?
- Nampakkah?
285
00:23:07,708 --> 00:23:09,916
- Tidak.
- Saya tak nampak.
286
00:23:09,916 --> 00:23:12,333
Mari kita ke sana.
287
00:24:43,541 --> 00:24:45,750
Yolanda, awak buat apa?
288
00:25:12,500 --> 00:25:13,666
Bawanya masuk.
289
00:25:16,083 --> 00:25:16,958
Ayuh.
290
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
Tanam ini sekarang juga.
291
00:26:29,583 --> 00:26:32,583
Zahra, itu apa?
292
00:26:44,583 --> 00:26:46,333
Ada orang datang.
293
00:27:08,625 --> 00:27:09,666
Zahra, ayuh.
294
00:28:23,875 --> 00:28:27,041
Kenapa sukar memotong kuku ini?
295
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Berhenti kumpul ini!
296
00:28:31,833 --> 00:28:32,750
Hei!
297
00:28:32,750 --> 00:28:34,666
Yolanda!
298
00:28:34,666 --> 00:28:36,208
Awak buat apa?
299
00:28:36,208 --> 00:28:38,625
- Zahra!
- Hei! Awak buat apa?
300
00:28:38,625 --> 00:28:39,916
Saya tiada kuku lagi.
301
00:28:39,916 --> 00:28:42,250
Tak rasa ada perkara pelik sedang berlaku?
302
00:28:42,250 --> 00:28:43,916
Gadis-gadis yang dirasuk dibawa masuk
303
00:28:43,916 --> 00:28:47,250
ke dalam pondok dan diminta
kumpul kain kafan ini juga.
304
00:28:47,250 --> 00:28:50,166
Apa maksud awak?
305
00:28:50,166 --> 00:28:53,208
Tapi jika kita tak buat begini,
306
00:28:53,833 --> 00:28:55,958
bagaimana dengan gred akhir kita?
307
00:28:55,958 --> 00:28:57,166
Betul cakapnya.
308
00:28:57,166 --> 00:28:58,708
Awak pasti kita akan selamat?
309
00:29:01,750 --> 00:29:03,208
Lihat!
310
00:29:03,208 --> 00:29:04,500
Astaghfirullah.
311
00:29:04,500 --> 00:29:06,833
Saya takut, Zahra.
312
00:29:06,833 --> 00:29:08,000
Kita nak buat apa?
313
00:29:08,000 --> 00:29:09,916
Kita nak buat apa, Zahra?
314
00:29:09,916 --> 00:29:12,500
Astaghfirullah.
315
00:29:13,083 --> 00:29:14,125
Kita patut buat apa?
316
00:29:14,125 --> 00:29:15,416
Astaghfirullah.
317
00:29:15,416 --> 00:29:17,416
- Apa pendapat awak?
- Kemudian, apa terjadi?
318
00:29:18,833 --> 00:29:20,625
Kita patut buat apa?
319
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
Zahra, jika ini membahayakan kita,
320
00:29:26,083 --> 00:29:28,333
tak bolehkah awak cakap dengannya?
321
00:29:28,333 --> 00:29:30,791
Zahra, tolonglah.
322
00:29:33,541 --> 00:29:36,083
Zahra, cakap awak seorang saja
yang dia akan dengar.
323
00:30:30,000 --> 00:30:32,083
Ini tak boleh dirunding.
324
00:30:35,250 --> 00:30:36,500
Kita tiada pilihan lain.
325
00:30:37,875 --> 00:30:39,291
Baiklah, tak boleh buat apa-apa.
326
00:30:40,166 --> 00:30:41,125
Saya setuju.
327
00:30:42,791 --> 00:30:44,625
Jika yang lain setuju...
328
00:30:45,666 --> 00:30:46,958
Saya pun setuju.
329
00:30:49,625 --> 00:30:51,541
Baiklah, saya akan senaraikan nama kamu.
330
00:30:51,541 --> 00:30:53,625
Jadi, boleh kumpul
kain kafan sebelum senja.
331
00:31:03,750 --> 00:31:05,250
Jumpa nanti, Yolanda.
332
00:31:12,083 --> 00:31:13,250
Kenapa, Zahra?
333
00:31:13,833 --> 00:31:15,833
Jika kita rasa ada sesuatu yang tak kena,
334
00:31:17,083 --> 00:31:18,541
kenapa kita perlu patuh?
335
00:31:29,666 --> 00:31:31,875
Tak mengapa, jika awak enggan.
336
00:31:34,875 --> 00:31:35,833
Zahra.
337
00:31:37,083 --> 00:31:38,583
Saya harap awak betul.
338
00:31:39,958 --> 00:31:41,750
Itu cuma ujian biasa.
339
00:32:14,416 --> 00:32:15,958
Bismillah,
340
00:32:17,500 --> 00:32:18,583
Bismillah,
341
00:32:18,583 --> 00:32:20,791
kasihanilah yang ghaib,
342
00:32:21,666 --> 00:32:23,166
kasihanilah yang ghaib,
343
00:32:23,166 --> 00:32:26,500
langit,
344
00:32:26,500 --> 00:32:27,958
dan bumi,
345
00:32:28,666 --> 00:32:29,583
dan bumi,
346
00:32:29,583 --> 00:32:30,875
semoga Allah
347
00:32:31,666 --> 00:32:33,083
semoga Allah
348
00:32:33,083 --> 00:32:36,750
buat kamu melihat.
349
00:32:38,083 --> 00:32:40,916
Baling!
350
00:32:43,000 --> 00:32:44,333
Ikhlas!
351
00:32:46,416 --> 00:32:47,750
Serahkan diri.
352
00:32:50,000 --> 00:32:51,458
Serahkan Qorin kamu.
353
00:32:54,333 --> 00:32:55,416
Lepaskan!
354
00:32:55,416 --> 00:32:56,416
Baling!
355
00:33:02,875 --> 00:33:04,458
Bismillah,
356
00:33:04,458 --> 00:33:07,583
semoga Allah buat kamu melihat.
357
00:33:08,166 --> 00:33:09,333
Baling!
358
00:33:11,458 --> 00:33:12,625
Baling!
359
00:33:14,958 --> 00:33:16,500
Lepaskan!
360
00:33:18,916 --> 00:33:20,208
Bismillah...
361
00:33:20,875 --> 00:33:22,000
Baling!
362
00:33:24,625 --> 00:33:25,625
Lepaskan!
363
00:33:30,333 --> 00:33:32,125
Bismillah,
364
00:33:32,125 --> 00:33:35,875
semoga Allah buat kamu melihat.
365
00:33:35,875 --> 00:33:37,000
Baling!
366
00:33:39,833 --> 00:33:42,416
Semoga Allah buat kamu melihat.
367
00:33:51,041 --> 00:33:52,500
Bismillah...
368
00:34:01,750 --> 00:34:03,333
...buat kamu melihat.
369
00:34:04,666 --> 00:34:05,625
Baling!
370
00:34:06,416 --> 00:34:07,333
Lepaskan!
371
00:34:08,208 --> 00:34:09,750
Serahkan diri.
372
00:34:10,416 --> 00:34:11,875
Serahkan Qorin kamu.
373
00:34:40,541 --> 00:34:41,375
Yolanda.
374
00:34:44,958 --> 00:34:47,958
Maaf sebab marah awak.
375
00:34:57,541 --> 00:34:58,583
Zahra.
376
00:35:00,583 --> 00:35:02,500
Jika ada perkara buruk berlaku...
377
00:35:04,833 --> 00:35:06,500
kita perlu lawan.
378
00:35:09,291 --> 00:35:10,833
Jangan takut.
379
00:36:35,166 --> 00:36:36,708
KARYA TENTANG JIN
380
00:37:18,500 --> 00:37:19,958
Sayang?
381
00:37:31,333 --> 00:37:32,750
Sayang?
382
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
Hana!
383
00:38:17,250 --> 00:38:18,750
Awak buat apa di luar lewat malam?
384
00:38:18,750 --> 00:38:20,166
Awak perlu berehat.
385
00:38:20,166 --> 00:38:22,083
Kenapa simpan ini di dalam laci?
386
00:38:25,166 --> 00:38:26,291
Bukan urusan awak.
387
00:38:27,041 --> 00:38:28,166
Percayalah kepada saya.
388
00:38:28,750 --> 00:38:31,333
Sayang.
389
00:38:31,333 --> 00:38:33,916
Ayah saya takkan benarkan sesiapa
390
00:38:33,916 --> 00:38:37,083
belajar atau mengamalkan ilmu jin
391
00:38:37,083 --> 00:38:38,916
jika mereka belum bersedia.
392
00:38:39,916 --> 00:38:40,916
Ayah awak?
393
00:38:41,666 --> 00:38:42,833
Cukuplah dengan ayah awak!
394
00:38:43,625 --> 00:38:45,208
Ayah awak tiada di sini!
395
00:38:46,250 --> 00:38:48,250
Dia tak kisah pun tentang sekolah ini!
396
00:38:48,916 --> 00:38:50,333
Ayah ada di sini, sayang.
397
00:38:51,083 --> 00:38:53,750
Ini sekolahnya. Di mana saja dia berada,
398
00:38:53,750 --> 00:38:57,500
dia akan lindungi sekolah ini
tanpa menyekutukan Allah.
399
00:38:57,500 --> 00:39:00,083
Siapa cakap saya menyekutukan Allah?
400
00:39:00,083 --> 00:39:01,416
Jadi, ini apa?
401
00:39:02,083 --> 00:39:03,333
Ini apa?
402
00:39:04,833 --> 00:39:08,500
Saya tak pernah percaya
kata-kata Sri dan pelajar lain.
403
00:39:09,375 --> 00:39:11,083
Awak buat apa pada mereka?
404
00:39:13,583 --> 00:39:14,666
Astaghfirullah.
405
00:40:22,750 --> 00:40:23,916
Siapa itu?
406
00:40:52,916 --> 00:40:53,916
Icha.
407
00:40:55,333 --> 00:40:56,333
Ya Allah.
408
00:40:57,083 --> 00:40:58,166
Astaghfirullah.
409
00:40:58,750 --> 00:41:00,666
Terkejut saya, Icha.
410
00:41:14,000 --> 00:41:16,750
Icha, saya pergi dulu.
411
00:41:24,791 --> 00:41:27,791
- Assalamualaikum.
- Waalaikumussalam.
412
00:41:38,250 --> 00:41:39,166
Icha?
413
00:41:40,958 --> 00:41:43,458
Bukankah awak di bilik air tadi?
414
00:41:46,041 --> 00:41:49,208
Tak, dia ada di sini sepanjang masa.
415
00:41:49,208 --> 00:41:51,250
Dia masih datang bulan.
416
00:42:40,416 --> 00:42:41,458
Zahra?
417
00:42:45,833 --> 00:42:47,333
Kenapa dengan awak?
418
00:43:46,083 --> 00:43:47,500
Bagaimana dengan awak, Zahra?
419
00:43:47,500 --> 00:43:50,000
Awak selalu dihantar ke bilik Ujay, bukan?
420
00:43:56,666 --> 00:43:58,458
Zahra?
421
00:43:58,458 --> 00:44:00,083
Kenapa, Zahra?
422
00:44:00,083 --> 00:44:01,500
Awak nak beritahu sesuatu?
423
00:44:02,666 --> 00:44:03,666
Zahra?
424
00:44:06,416 --> 00:44:09,500
Jika awak nak beritahu sesuatu, cakaplah.
425
00:44:09,500 --> 00:44:11,000
Tak perlu takut.
426
00:44:11,000 --> 00:44:13,041
Kita akan selesaikannya bersama. Faham?
427
00:44:14,333 --> 00:44:16,000
Tapi bagaimana?
428
00:44:24,583 --> 00:44:25,583
Saya akan telefon polis.
429
00:44:26,208 --> 00:44:28,250
Polis takkan percaya.
430
00:44:28,250 --> 00:44:30,166
Mereka akan kata kita buat cerita.
431
00:44:31,416 --> 00:44:34,333
Baiklah, kita tunjuk bukti itu
kepada Ummi Yana. Kita ada bukti.
432
00:44:34,333 --> 00:44:36,583
Jika Ummi Yana nampak telefon awak,
433
00:44:37,458 --> 00:44:39,083
mesti dia rampas.
434
00:44:39,083 --> 00:44:41,333
Ini isu yang lebih besar daripada itu.
435
00:44:43,666 --> 00:44:44,791
Mari telefon Kyai Mustofa.
436
00:44:44,791 --> 00:44:45,875
Dia sajalah jalan keluar.
437
00:44:48,833 --> 00:44:52,541
Zahra. Jika awak masih takut,
saya boleh buat sendiri.
438
00:44:58,583 --> 00:44:59,583
Yolanda.
439
00:45:00,833 --> 00:45:01,750
Saya akan ikut awak.
440
00:45:03,916 --> 00:45:05,500
Assalamualaikum.
441
00:45:18,125 --> 00:45:19,291
Baik.
442
00:46:07,541 --> 00:46:12,250
YOLANDA, PELAJAR BAHARU,
ASRAMA PEREMPUAN, CIKAPUNDUNG,
443
00:46:12,250 --> 00:46:16,666
MAHU MELAPORKAN BIDAAH YANG
DIAMALKAN OLEH USTAZ JAELANI
444
00:46:16,666 --> 00:46:18,000
Assalamualaikum.
445
00:46:21,166 --> 00:46:22,750
Mana semua orang?
446
00:46:32,500 --> 00:46:33,500
Bukan yang ini.
447
00:46:42,208 --> 00:46:43,791
Mana?
448
00:46:44,833 --> 00:46:48,166
Ya Allah. Ini dia.
449
00:46:49,166 --> 00:46:50,750
Yolanda.
450
00:46:57,416 --> 00:47:00,208
Sekejap, Ummi. Saya nak tunjukkan
sesuatu dalam telefon saya.
451
00:47:00,208 --> 00:47:04,125
- Tak perlu, awak tahu peraturannya.
- Tapi Ummi kena lihat perbuatan Ujay...
452
00:47:04,125 --> 00:47:06,291
Saya yang uruskan sekolah dan asrama ini.
453
00:47:06,291 --> 00:47:07,916
Awak tanggungjawab saya.
454
00:47:07,916 --> 00:47:11,541
Awak ke sini untuk jadi
pelajar yang alim dan taat.
455
00:47:11,541 --> 00:47:14,458
- Tapi...
- Bukan untuk menentang saya dan guru.
456
00:47:14,458 --> 00:47:17,041
Jadi, saya perlu patuh
apabila Ujay mendera kami?
457
00:47:18,833 --> 00:47:21,666
Awak perlu lihat buktinya.
Video itu ada di sini.
458
00:47:21,666 --> 00:47:23,208
Saya tak tipu.
459
00:47:23,208 --> 00:47:24,541
Nah, Ummi.
460
00:47:37,458 --> 00:47:38,708
Kembali ke bilik awak.
461
00:47:48,458 --> 00:47:49,458
Yolanda.
462
00:47:54,541 --> 00:47:55,541
Yolanda.
463
00:47:56,291 --> 00:47:57,333
Yolanda.
464
00:48:00,458 --> 00:48:02,000
Yolanda.
465
00:48:02,000 --> 00:48:03,500
Awak ke mana tadi?
466
00:48:03,500 --> 00:48:05,166
Kenapa awak tak jaga saya?
467
00:48:05,166 --> 00:48:06,875
Maafkan saya.
468
00:48:06,875 --> 00:48:08,333
Saya nampak Sri.
469
00:48:09,916 --> 00:48:10,916
Sri?
470
00:48:12,083 --> 00:48:14,750
Tapi kamu semua cakap Sri sudah tiada.
471
00:48:15,416 --> 00:48:16,583
Jadi, dia kembali?
472
00:48:16,583 --> 00:48:18,000
Kenapa dengan awak?
473
00:48:19,916 --> 00:48:22,375
Saya nak keluar dari sini secepat mungkin.
474
00:48:23,583 --> 00:48:25,750
Tapi ia tak semudah itu.
475
00:48:25,750 --> 00:48:28,750
Ia mudah jika tak terlalu memikirkannya.
476
00:48:28,750 --> 00:48:31,500
Buang gelaran pelajar contoh awak.
477
00:48:32,250 --> 00:48:34,083
Kamu berdua berbual apa?
478
00:48:39,666 --> 00:48:42,333
Kini, kamu berahsia dengan saya?
479
00:48:44,000 --> 00:48:45,083
Tak matang.
480
00:48:54,000 --> 00:48:55,291
Apa yang berlaku, Zahra?
481
00:48:55,875 --> 00:48:57,875
Yafi, maafkan saya.
482
00:48:58,583 --> 00:49:00,958
- Kenapa tak cakap awal-awal?
- Yafi, lepaskan.
483
00:49:00,958 --> 00:49:03,000
Sakitlah! Lepaskan.
484
00:49:03,000 --> 00:49:04,666
Kenapa baru beritahu sekarang?
485
00:49:05,333 --> 00:49:06,833
Yafi, sakitlah.
486
00:49:06,833 --> 00:49:09,000
- Yafi, lepaskan!
- Jangan menjerit!
487
00:49:09,000 --> 00:49:10,500
- Hei!
- Astaghfirullah.
488
00:49:10,500 --> 00:49:12,208
Jika gadis tak nak, awak lepaskan.
489
00:49:13,333 --> 00:49:15,208
Jangan masuk campur
kalau tak tahu apa-apa.
490
00:49:15,208 --> 00:49:17,916
Saya tak suka apabila orang
cederakan kawan saya.
491
00:49:17,916 --> 00:49:18,958
Awak beritahunya?
492
00:49:23,083 --> 00:49:24,333
Saya dah agak.
493
00:49:24,333 --> 00:49:26,833
Kita tak boleh percaya
gadis yang bukan dara.
494
00:49:26,833 --> 00:49:30,166
- Tentang apa?
- Ya Allah, jangan cakap begitu.
495
00:49:30,166 --> 00:49:32,166
Lepaskannya. Ia tak dibenarkan!
496
00:49:34,333 --> 00:49:35,166
Berambus!
497
00:49:36,958 --> 00:49:38,000
Apakah?
498
00:49:39,583 --> 00:49:41,833
Sayang, jangan pergi!
499
00:49:45,083 --> 00:49:46,041
Yolanda!
500
00:49:46,041 --> 00:49:47,583
Kenapa dengan awak?
501
00:49:47,583 --> 00:49:50,291
- Kenapa masuk campur?
- Apa masalah awak, Icha?
502
00:49:50,291 --> 00:49:52,250
Kenapa awak boleh jatuh cinta
dengan lelaki tak guna itu?
503
00:49:52,833 --> 00:49:54,583
Awak tahu apa?
504
00:49:54,583 --> 00:49:57,458
Jangan jadi dungu kerana cinta.
Awak akan menyesal.
505
00:49:58,166 --> 00:50:00,041
Sekurang-kurangnya,
506
00:50:00,041 --> 00:50:05,083
saya ada seseorang yang
masih ambil berat tentang saya.
507
00:50:06,666 --> 00:50:07,916
Bukan macam awak!
508
00:50:20,666 --> 00:50:22,625
{\an8}Sebagai ketua kelas.
509
00:50:23,208 --> 00:50:25,583
Saya boleh harapkan awak
510
00:50:25,583 --> 00:50:27,833
untuk uruskan yang lain.
511
00:50:37,083 --> 00:50:38,666
Kenapa...
512
00:50:42,375 --> 00:50:46,166
Yolanda kata saya ajar awak ajaran sesat?
513
00:50:52,708 --> 00:50:56,291
Ajaran saya berguna untuk kamu semua.
514
00:51:08,666 --> 00:51:13,083
Kamu kena belajar kawal diri.
515
00:51:17,916 --> 00:51:19,833
Ya, ustaz.
516
00:51:22,375 --> 00:51:24,666
Baguslah, awak tahu awak salah.
517
00:51:27,750 --> 00:51:29,083
Tapi...
518
00:51:29,916 --> 00:51:32,250
saya tak boleh terima
jika kawan-kawan awak
519
00:51:32,250 --> 00:51:36,916
hubungi Kyai atau Ummi Yana lagi.
520
00:51:42,166 --> 00:51:44,333
Saya pasti awak tak nak...
521
00:51:46,250 --> 00:51:48,750
kawan-kawan awak tahu...
522
00:51:50,416 --> 00:51:52,916
perbuatan kita di pondok itu.
523
00:52:03,458 --> 00:52:08,041
Maaf, saya tak sengaja.
524
00:53:07,083 --> 00:53:08,750
Saya menolak pada mulanya.
525
00:53:11,083 --> 00:53:13,833
Tapi dia tetap berkeras.
526
00:53:15,750 --> 00:53:17,250
Sehingga akhirnya...
527
00:53:18,583 --> 00:53:20,416
saya mengalah.
528
00:53:24,958 --> 00:53:27,958
Tapi saya silap.
529
00:53:29,416 --> 00:53:31,625
Perhatiannya bukan saja kepada saya.
530
00:53:32,583 --> 00:53:36,041
Tapi kepada pelajar lain juga.
531
00:53:37,541 --> 00:53:41,291
Saya sangka perhatiannya...
532
00:53:42,291 --> 00:53:45,291
ikhlas.
533
00:53:46,750 --> 00:53:49,958
Itu bukan perhatian, Icha.
534
00:53:49,958 --> 00:53:52,750
Dia ambil kesempatan ke atas kita.
535
00:53:52,750 --> 00:53:54,333
Saya takut.
536
00:53:54,333 --> 00:53:56,583
Saya buntu.
537
00:53:58,208 --> 00:54:00,541
Saya buntu.
538
00:54:01,583 --> 00:54:04,416
Saya tahu banyak yang awak fikirkan.
539
00:54:05,166 --> 00:54:07,458
Saya tak boleh cakap dengan Gendhis.
540
00:54:07,458 --> 00:54:11,333
Pasti sukar untuk dia terima.
541
00:54:14,791 --> 00:54:19,625
Saya cuma beritahu Yafi.
542
00:54:20,583 --> 00:54:21,458
Icha,
543
00:54:22,625 --> 00:54:24,500
kita perlu berani dan berjuang.
544
00:54:24,500 --> 00:54:26,666
Awak mesti berani, Icha.
545
00:54:26,666 --> 00:54:27,833
Faham?
546
00:54:27,833 --> 00:54:32,416
Kita dan yang lain perlu berjuang. Faham?
547
00:54:33,958 --> 00:54:35,708
Janji?
548
00:54:40,458 --> 00:54:43,041
Maafkan saya.
549
00:54:43,041 --> 00:54:45,583
Saya pun minta maaf.
550
00:54:50,000 --> 00:54:51,583
Apa yang berlaku?
551
00:54:53,541 --> 00:54:55,791
Icha? Zahra?
552
00:54:55,791 --> 00:54:56,750
Hai, Gendhis.
553
00:54:59,708 --> 00:55:00,750
Tiada apa-apa.
554
00:55:01,541 --> 00:55:02,958
Awak ke mana?
555
00:55:02,958 --> 00:55:06,041
Saya cirit-birit.
556
00:55:08,166 --> 00:55:09,291
Gendhis.
557
00:55:10,750 --> 00:55:12,208
Awak makan pil diet lagi?
558
00:55:12,208 --> 00:55:13,583
Tidak.
559
00:55:14,750 --> 00:55:17,250
Saya makan terlalu banyak cili.
560
00:55:17,250 --> 00:55:19,166
Padan muka saya.
561
00:55:19,166 --> 00:55:22,000
Awak tak pandai menipu.
562
00:55:23,916 --> 00:55:26,916
Kenapa kamu berdua menangis?
563
00:55:28,083 --> 00:55:29,041
Icha?
564
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Tiada apa-apa.
565
00:55:45,833 --> 00:55:47,208
Astaghfirullah.
566
00:56:41,333 --> 00:56:42,541
GENDIS DAN JIJI
567
00:57:20,083 --> 00:57:21,041
Icha?
568
00:57:22,166 --> 00:57:23,000
Icha?
569
00:59:28,416 --> 00:59:31,083
Dengan ini, awak akan mematuhi saya.
570
01:00:27,333 --> 01:00:31,416
Allahuakbar, Jiji!
571
01:00:55,583 --> 01:01:00,208
- Ya Allah!
- Bertenang, Gendhis.
572
01:01:00,916 --> 01:01:05,416
Astaghfirullah!
573
01:01:05,416 --> 01:01:06,500
Maafkan saya.
574
01:01:06,500 --> 01:01:08,958
Jiji!
575
01:01:09,875 --> 01:01:13,833
Gendhis, apa yang berlaku?
576
01:01:18,125 --> 01:01:21,666
Gendhis, jangan!
577
01:01:22,291 --> 01:01:24,333
Saya benci awak, Yolanda!
578
01:01:25,250 --> 01:01:27,250
Awak yang buat, bukan?
579
01:01:27,250 --> 01:01:29,750
Gendhis! Astaghfirullah, bahaya!
580
01:01:29,750 --> 01:01:32,875
- Bertenang!
- Diam, Zahra! Dia bunuh Jiji!
581
01:01:32,875 --> 01:01:34,416
Sumpah, bukan saya.
582
01:01:34,416 --> 01:01:36,583
Jadi, ini pisau siapa?
583
01:01:36,583 --> 01:01:37,666
Gendhis, dengar sini!
584
01:01:37,666 --> 01:01:38,750
Percayalah kepada saya.
585
01:01:38,750 --> 01:01:39,958
Yolanda tak buat!
586
01:01:39,958 --> 01:01:41,333
Zahra, ini pisau siapa?
587
01:01:41,333 --> 01:01:44,666
Entah, tapi Yolanda tak buat.
Bertenang, Gendhis!
588
01:01:44,666 --> 01:01:47,833
Kenapa dengan awak, Zahra?
Mempertahankan budak baharu.
589
01:01:47,833 --> 01:01:49,833
Kenapa tak mempertahankan kawan awak?
590
01:01:49,833 --> 01:01:50,916
Awak memang mengarut!
591
01:01:51,666 --> 01:01:53,583
Semua, dengar cakap saya!
592
01:01:53,583 --> 01:01:56,541
Kita tak patut menuduh
satu sama lain begini.
593
01:01:56,541 --> 01:01:58,416
Kita patut berjuang...
594
01:02:20,583 --> 01:02:23,500
- Icha!
- Saya takut!
595
01:02:23,500 --> 01:02:24,833
Icha, saya takut!
596
01:02:35,250 --> 01:02:36,666
Meniarap di atas tanah
597
01:02:37,541 --> 01:02:40,083
sehingga kamu menyesal
tentang perbuatan kamu.
598
01:02:50,416 --> 01:02:54,125
Saya takkan tunduk kepada awak.
599
01:02:54,708 --> 01:02:57,875
Awak sama seperti saya,
600
01:02:59,166 --> 01:03:02,333
kita berdua datang dari neraka.
601
01:03:02,916 --> 01:03:07,166
Saya takkan tunduk kepada awak.
602
01:03:07,166 --> 01:03:10,083
Saya yang bawa awak keluar dari neraka,
603
01:03:10,083 --> 01:03:12,000
jadi awak perlu jadi pengikut saya.
604
01:03:12,750 --> 01:03:15,041
Saya yang bawa awak keluar dari neraka,
605
01:03:15,041 --> 01:03:17,541
jadi awak perlu jadi pengikut saya.
606
01:03:27,625 --> 01:03:28,625
Jaelani.
607
01:03:30,791 --> 01:03:32,541
Icha...
608
01:03:35,791 --> 01:03:36,958
Gendhis.
609
01:03:38,291 --> 01:03:39,333
Awak tak apa-apa?
610
01:03:43,166 --> 01:03:44,750
Astaghfirullah.
611
01:03:48,625 --> 01:03:49,916
Hentikan ini.
612
01:03:49,916 --> 01:03:51,208
Kasihan mereka.
613
01:03:52,125 --> 01:03:52,958
Jaelani,
614
01:03:52,958 --> 01:03:54,833
biar mereka kembali ke bilik mereka.
615
01:03:54,833 --> 01:03:57,291
Mereka pengikut saya.
616
01:03:59,916 --> 01:04:02,416
Ini urusan saya dan bukan orang lain.
617
01:04:05,208 --> 01:04:06,833
Assalamualaikum.
618
01:04:07,750 --> 01:04:10,791
Hana!
619
01:04:15,750 --> 01:04:18,958
Hana!
620
01:04:23,125 --> 01:04:25,875
KYAI MUSTOFA
621
01:04:33,875 --> 01:04:36,750
Nombor yang anda dail tidak aktif.
622
01:04:36,750 --> 01:04:38,958
Sila cuba sebentar lagi.
623
01:04:43,250 --> 01:04:44,125
Sri...
624
01:04:45,250 --> 01:04:46,500
Bangun, Sri!
625
01:04:48,333 --> 01:04:49,250
Sri.
626
01:04:49,250 --> 01:04:51,666
Maafkan saya, Sri.
627
01:04:57,583 --> 01:04:58,875
Hana.
628
01:05:01,916 --> 01:05:03,416
Hana.
629
01:05:03,416 --> 01:05:06,500
Sayang.
630
01:05:07,125 --> 01:05:09,416
Ayah awak yang
buatkan saya jadi begini, Hana.
631
01:05:10,833 --> 01:05:14,041
Ayah awak tak pernah
fikirkan kewujudan saya.
632
01:05:14,666 --> 01:05:17,166
Ayah awak selalu
pandang rendah kepada saya.
633
01:05:17,166 --> 01:05:20,500
Dia tak pernah percaya pada saya.
634
01:05:22,416 --> 01:05:26,416
Mustahil untuk buat syaitan tunduk
635
01:05:28,333 --> 01:05:30,583
dan ikutnya.
636
01:05:42,666 --> 01:06:05,583
Tiada Tuhan melainkan Allah.
637
01:06:05,583 --> 01:06:12,375
Aku berlindung kepada Allah
daripada syaitan yang direjam.
638
01:06:13,083 --> 01:06:17,875
Dengan nama Allah yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
639
01:06:17,875 --> 01:06:22,958
Allah, tiada Tuhan yang
disembah melainkan-Nya,
640
01:06:22,958 --> 01:06:26,583
Yang Maha Hidup,
Yang Mengekalkan segala kewujudan.
641
01:06:26,583 --> 01:06:33,416
Tidak mengantuk dan tidak tidur.
642
01:06:33,416 --> 01:06:38,000
Milik-Nya apa yang ada di langit
643
01:06:38,000 --> 01:06:40,750
dan di bumi.
644
01:07:04,208 --> 01:07:05,416
Hana.
645
01:07:09,000 --> 01:07:10,083
Sayang,
646
01:07:11,208 --> 01:07:13,833
semuanya bakal berakhir.
647
01:07:15,083 --> 01:07:19,666
Semua akan mematuhi saya
dan menjadi milik saya.
648
01:07:24,500 --> 01:07:25,416
Malik!
649
01:07:28,625 --> 01:07:32,625
Keluarkan mayat Kyai Mustofa
dan tanamnya sekarang!
650
01:08:01,416 --> 01:08:04,125
Kamu tak rasa kejang tengah hari tadi?
651
01:08:05,041 --> 01:08:06,250
Astaghfirullah.
652
01:08:06,250 --> 01:08:08,208
Syukurlah Icha sudah bertenang.
653
01:08:09,541 --> 01:08:13,750
Jiji, maafkan saya.
654
01:08:15,041 --> 01:08:18,916
Ya Allah, ampunilah diriku.
655
01:08:18,916 --> 01:08:22,291
Saya tak dapat jaga Jiji.
656
01:08:22,291 --> 01:08:23,541
Gendhis.
657
01:08:24,166 --> 01:08:26,458
Percayalah pada saya.
658
01:08:27,083 --> 01:08:29,500
Bukan Yolanda yang lakukannya.
659
01:08:32,583 --> 01:08:35,166
Bukan salah seorang daripada kita.
660
01:08:35,166 --> 01:08:39,416
Zahra, saya baru kehilangan Jiji.
661
01:08:39,416 --> 01:08:42,666
Saya tak pernah ada kawan sebelum ini.
662
01:08:42,666 --> 01:08:46,916
Kamu semua tak pernah
libatkan saya dalam apa-apa.
663
01:08:49,625 --> 01:08:51,541
Saya selalu dibuli.
664
01:08:51,541 --> 01:08:54,833
Saya dipulaukan sebab rupa saya begini.
665
01:08:56,916 --> 01:08:57,916
Gendhis.
666
01:09:00,333 --> 01:09:01,833
Saya mungkin tak tahu...
667
01:09:02,583 --> 01:09:04,375
apa yang awak lalui sekarang.
668
01:09:08,166 --> 01:09:11,166
Tapi saya pun kehilangan seseorang.
669
01:09:14,625 --> 01:09:16,000
Saya hampir bunuh diri...
670
01:09:18,500 --> 01:09:19,875
apabila kekasih saya mati.
671
01:09:21,250 --> 01:09:22,500
Saya dicabul.
672
01:09:30,500 --> 01:09:32,000
Saya dicekik,
673
01:09:32,000 --> 01:09:33,750
saya tak boleh bernafas.
674
01:09:38,250 --> 01:09:40,833
Saya tolaknya dari tebing cenuram.
675
01:09:41,583 --> 01:09:43,166
Saya tak sengaja.
676
01:09:44,333 --> 01:09:46,000
Mereka panggil saya pembunuh.
677
01:09:47,166 --> 01:09:48,333
Saya tak cukup kuat...
678
01:09:49,666 --> 01:09:52,000
untuk hidup dengan rasa bersalah.
679
01:09:53,750 --> 01:09:55,833
Saya tak bersedia untuk kehilangannya.
680
01:09:58,416 --> 01:10:01,000
Saya makan semua ubat yang doktor beri.
681
01:10:04,750 --> 01:10:05,833
Saya terlebih dos.
682
01:10:11,125 --> 01:10:12,458
Saya cuma nak cakap...
683
01:10:15,750 --> 01:10:17,958
Maafkan saya, Gendhis.
684
01:10:17,958 --> 01:10:19,791
Saya bersimpati awak kehilangan Jiji.
685
01:10:20,791 --> 01:10:25,166
Tapi saya sumpah
saya takkan apa-apakan Jiji.
686
01:10:25,166 --> 01:10:26,708
Tapi tiada siapa tahu
687
01:10:26,708 --> 01:10:30,166
sama ada awak tak sengaja
bunuhnya atau itu cuma alasan.
688
01:10:30,166 --> 01:10:31,708
- Tiada siapa tahu, bukan?
- Gendhis!
689
01:10:31,708 --> 01:10:33,000
Gendhis.
690
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
Walaupun saya mampu membunuh,
691
01:10:35,000 --> 01:10:36,833
saya lebih rela bunuh diri, Gendhis.
692
01:10:36,833 --> 01:10:39,333
Baiklah, apa kata awak bunuh diri?
693
01:10:39,333 --> 01:10:43,750
Ya Tuhan! Gendhis, Yolanda, cukup!
Cubalah bertenang!
694
01:10:43,750 --> 01:10:46,375
Astaghfirullah.
695
01:10:49,125 --> 01:10:50,125
Icha?
696
01:10:53,583 --> 01:10:55,375
- Icha?
- Dia dah gila.
697
01:10:57,916 --> 01:10:59,875
Icha!
698
01:11:05,333 --> 01:11:07,083
Icha!
699
01:11:07,666 --> 01:11:08,666
Hentikan, Icha!
700
01:11:08,666 --> 01:11:10,125
Jangan!
701
01:11:10,125 --> 01:11:11,333
Icha, hentikan!
702
01:11:13,125 --> 01:11:15,000
Tolong saya!
703
01:11:15,000 --> 01:11:16,416
Astaghfirullah!
704
01:11:16,416 --> 01:11:19,333
Zahra! Tolong saya!
705
01:11:19,333 --> 01:11:21,208
Ambil tali dalam beg saya!
706
01:11:21,208 --> 01:11:24,250
Zahra, cepatlah!
707
01:11:26,333 --> 01:11:28,750
Mana?
708
01:11:28,750 --> 01:11:30,500
Tali dalam beg saya!
709
01:11:34,416 --> 01:11:36,000
Yolanda, mana?
710
01:11:36,666 --> 01:11:38,083
Di tengah-tengah!
711
01:11:44,583 --> 01:11:47,583
Pegang tangannya!
712
01:11:52,208 --> 01:11:53,958
Yolanda!
713
01:11:56,750 --> 01:11:58,291
Sedarlah!
714
01:11:59,541 --> 01:12:01,083
Sedarlah, Icha!
715
01:12:11,166 --> 01:12:12,583
Kita perlu dapatkan bantuan!
716
01:12:13,250 --> 01:12:16,333
Zahra!
717
01:12:16,333 --> 01:12:20,125
Zahra, pandang saya!
Mari dapatkan bantuan!
718
01:12:21,166 --> 01:12:23,333
Kita kena cari Ummi Yana.
719
01:12:23,333 --> 01:12:25,458
Ya, ayuh!
720
01:12:30,958 --> 01:12:32,000
Ambil ini.
721
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
Ayuh, Gendhis!
722
01:12:34,833 --> 01:12:35,833
Tak mengapa.
723
01:12:36,416 --> 01:12:37,750
Kamu pergilah.
724
01:12:38,333 --> 01:12:40,750
- Saya akan jaga Icha.
- Baiklah, ayuh!
725
01:12:40,750 --> 01:12:42,500
Kami akan kembali!
726
01:12:42,500 --> 01:12:43,666
Ayuh, Zahra!
727
01:12:44,416 --> 01:12:45,583
Hati-hati!
728
01:12:47,250 --> 01:12:49,583
Astaghfirullah.
729
01:13:04,000 --> 01:13:05,666
Saya perlukan pin awak.
730
01:13:14,833 --> 01:13:18,000
Ada nampak Ummi Yana? Mana Ummi Yana?
731
01:13:23,500 --> 01:13:26,000
Itu jin Qorin, bukan kawan-kawan kita.
732
01:13:26,625 --> 01:13:27,750
Yolanda!
733
01:13:32,083 --> 01:13:33,791
Tolong!
734
01:13:57,500 --> 01:13:58,791
Ya Allah!
735
01:14:01,166 --> 01:14:03,416
- Zahra!
- Ya Allah!
736
01:14:26,833 --> 01:14:27,708
Icha?
737
01:14:28,666 --> 01:14:29,750
Icha?
738
01:14:30,583 --> 01:14:31,750
Icha?
739
01:14:37,000 --> 01:14:38,250
Icha?
740
01:14:58,000 --> 01:15:00,083
Assalamualaikum, penghuni neraka.
741
01:15:13,833 --> 01:15:15,500
Astaghfirullah.
742
01:15:41,208 --> 01:15:43,666
KARYA TENTANG JIN
743
01:15:48,375 --> 01:15:50,750
KARYA TENTANG JIN
744
01:15:56,416 --> 01:15:58,166
TATACARA PENYERUAN JIN QORIN
745
01:17:14,583 --> 01:17:17,333
Saya buat semua ini
746
01:17:18,583 --> 01:17:22,250
sebab saya sayang awak, Icha.
747
01:18:00,666 --> 01:18:01,666
Icha.
748
01:18:02,916 --> 01:18:04,041
Icha.
749
01:18:08,791 --> 01:18:09,875
Icha.
750
01:18:12,833 --> 01:18:14,000
Icha.
751
01:18:48,250 --> 01:18:49,083
Zahra!
752
01:18:49,666 --> 01:18:52,458
Tiada Tuhan melainkan Allah,
Nabi Muhammad pesuruh Allah.
753
01:18:54,166 --> 01:18:55,583
Bangun!
754
01:18:56,583 --> 01:18:57,791
Ini saya, Zahra.
755
01:18:59,416 --> 01:19:02,708
Ummi...
756
01:19:03,916 --> 01:19:06,500
Ummi, puas saya cari Ummi...
757
01:19:06,500 --> 01:19:08,250
Ada apa, Zahra?
758
01:19:08,250 --> 01:19:12,333
Maafkan saya, Ummi. Ini salah saya.
759
01:19:12,333 --> 01:19:13,916
Zahra!
760
01:19:13,916 --> 01:19:16,833
Ini bukan salah awak.
761
01:19:16,833 --> 01:19:18,916
Ini salah saya.
762
01:19:18,916 --> 01:19:24,083
Ustaz Jaelani...
763
01:19:24,083 --> 01:19:27,000
Ustaz Jaelani cabul saya, Ummi.
764
01:19:29,833 --> 01:19:32,333
Bukan saya saja, ramai gadis.
765
01:19:32,333 --> 01:19:37,083
Pelajar lain diserang, termasuk Icha.
766
01:19:39,166 --> 01:19:45,500
Saya tak tahu bagaimana nak beritahu Ummi.
767
01:19:45,500 --> 01:19:47,458
Saya takut.
768
01:19:49,125 --> 01:19:51,833
Saya takut tiada siapa akan percaya saya.
769
01:20:37,500 --> 01:20:40,166
Zahra?
770
01:21:01,833 --> 01:21:03,958
Tidak, jangan.
771
01:21:05,250 --> 01:21:09,083
Tidak, Jiji!
772
01:21:09,916 --> 01:21:11,750
Tidak, jangan.
773
01:21:13,416 --> 01:21:16,166
Tolong hentikan.
774
01:21:48,291 --> 01:21:50,541
Allahuakbar.
775
01:21:52,916 --> 01:21:54,416
Tiada Tuhan melainkan Allah.
776
01:21:58,250 --> 01:22:01,666
Tiada Tuhan melainkan Allah,
Nabi Muhammad pesuruh Allah.
777
01:22:04,500 --> 01:22:06,041
Tiada Tuhan melainkan Allah.
778
01:22:07,458 --> 01:22:10,666
Tiada Tuhan melainkan Allah,
Nabi Muhammad pesuruh Allah.
779
01:22:14,041 --> 01:22:15,000
Awak tak apa-apa?
780
01:22:15,000 --> 01:22:16,083
Ummi!
781
01:22:17,125 --> 01:22:17,958
Ummi!
782
01:22:17,958 --> 01:22:20,666
Icha dan Yolanda tiada di sini.
Saya perlu cari mereka.
783
01:22:20,666 --> 01:22:22,666
Ya. Hati-hati.
784
01:22:22,666 --> 01:22:24,375
- Ya, Ummi.
- Hati-hati.
785
01:22:25,916 --> 01:22:28,666
Tidak, jangan.
786
01:22:28,666 --> 01:22:30,000
Gendhis!
787
01:22:31,416 --> 01:22:35,166
Gendhis!
788
01:22:35,166 --> 01:22:37,666
Kawal diri awak, Gendhis!
789
01:22:38,916 --> 01:22:40,833
Kawal diri awak, Gendhis!
790
01:22:41,500 --> 01:22:45,083
Ummi, tolong! Gendhis!
791
01:22:45,083 --> 01:22:46,791
Tidak, jangan.
792
01:22:47,500 --> 01:22:49,583
- Tidak, jangan.
- Astaghfirullah. Gendhis?
793
01:22:49,583 --> 01:22:50,666
Astaghfirullah!
794
01:23:09,416 --> 01:23:11,583
Jarum neraka sudah dibebaskan.
795
01:23:33,583 --> 01:23:35,583
Ummi di sini.
796
01:23:35,583 --> 01:23:37,583
Gendhis di sini. Yolanda, ini saya.
797
01:23:38,750 --> 01:23:40,083
Apa yang berlaku?
798
01:24:05,416 --> 01:24:06,625
Astaghfirullah.
799
01:24:06,625 --> 01:24:08,750
Ummi...
800
01:24:33,500 --> 01:24:36,375
Tiada siapa boleh keluar
dari kawasan masjid.
801
01:24:36,958 --> 01:24:38,416
Faham?
802
01:24:38,416 --> 01:24:40,625
Faham, Ummi.
803
01:24:43,833 --> 01:24:47,916
Zahra, mari bersihkan mayat Icha.
804
01:24:47,916 --> 01:24:49,458
Kasihan Icha.
805
01:24:50,958 --> 01:24:53,833
Saya takut.
806
01:24:57,791 --> 01:24:59,375
Icha...
807
01:25:13,250 --> 01:25:14,666
Ummi...
808
01:25:15,666 --> 01:25:20,208
Ummi, saya tak boleh buat.
Maafkan saya, Ummi.
809
01:25:20,833 --> 01:25:23,000
Zahra, tolonglah...
810
01:25:23,833 --> 01:25:25,333
Zahra...
811
01:25:27,083 --> 01:25:28,416
Ummi...
812
01:26:05,083 --> 01:26:06,416
Bertenang.
813
01:26:10,750 --> 01:26:12,000
Tak perlu takut.
814
01:26:14,750 --> 01:26:16,291
Saya guru awak.
815
01:26:16,291 --> 01:26:17,833
Percayalah.
816
01:26:19,333 --> 01:26:21,583
Jika awak buat dengan ikhlas...
817
01:26:24,666 --> 01:26:29,583
ia bukti kesetiaan awak kepada guru.
818
01:27:26,250 --> 01:27:27,333
Jangan dekat!
819
01:27:29,083 --> 01:27:33,083
Jika awak datang dekat,
saya akan tikam awak!
820
01:27:33,083 --> 01:27:35,333
Tiada gunanya, Zahra.
821
01:27:35,333 --> 01:27:39,166
Awak tak nak dapat
tempat pertama dalam kelas?
822
01:27:39,166 --> 01:27:41,500
Tidak!
823
01:27:43,333 --> 01:27:45,666
Saya cuma nak keluar dari sini!
824
01:27:45,666 --> 01:27:48,666
Mustahil, Zahra.
825
01:27:49,250 --> 01:27:52,166
Orang di luar sana akan cakap apa?
826
01:27:52,166 --> 01:27:57,000
Awak tak lagi suci.
827
01:27:57,000 --> 01:28:00,666
Ibu awak akan cakap apa?
828
01:28:04,000 --> 01:28:06,083
Mari sini, Zahra...
829
01:28:07,625 --> 01:28:10,166
Jangan takut.
830
01:28:12,833 --> 01:28:16,625
Awak tak mampu, Zahra.
831
01:28:18,250 --> 01:28:21,750
Awak takkan berani melawan saya.
832
01:28:25,541 --> 01:28:27,375
Jika awak datang dekat,
833
01:28:28,583 --> 01:28:30,875
ini akan menusuk tekak saya.
834
01:28:46,416 --> 01:28:47,583
Zahra?
835
01:28:49,166 --> 01:28:50,083
Zahra?
836
01:28:54,500 --> 01:28:56,416
Saya ternoda, Yolanda.
837
01:29:00,166 --> 01:29:03,416
Tiada siapa akan terima saya.
838
01:29:03,416 --> 01:29:07,416
Saya tak boleh lupakan apa yang berlaku.
839
01:29:12,541 --> 01:29:13,666
Saya ada.
840
01:29:15,000 --> 01:29:16,750
Kita akan pulihkan keadaan.
841
01:29:17,958 --> 01:29:20,666
Ingat, awak beritahu Icha...
842
01:29:21,500 --> 01:29:24,458
kita boleh lawan Ujay
bersama-sama. Demi Icha.
843
01:29:24,458 --> 01:29:26,000
Saya ada.
844
01:29:26,000 --> 01:29:27,333
Ummi Yana ada.
845
01:29:27,333 --> 01:29:28,333
Gendhis ada.
846
01:29:29,375 --> 01:29:30,375
Allah bersama kita.
847
01:29:32,875 --> 01:29:35,625
Sekarang, kita kena
cepat keluar dari sini!
848
01:30:13,416 --> 01:30:15,375
Saya sembah Qorin ini
849
01:30:16,375 --> 01:30:18,833
kerana ia lebih besar daripada Allah.
850
01:30:18,833 --> 01:30:22,041
Wahai Qorin,
851
01:30:23,166 --> 01:30:25,000
terimalah kesetiaanku.
852
01:30:27,375 --> 01:30:31,166
Di syurga, mereka memperolehi buah-buahan
853
01:30:31,166 --> 01:30:34,750
dan apa saja yang mereka inginkan.
854
01:30:41,916 --> 01:30:48,500
"Salam," ucapan daripada
Tuhan yang Maha Pemurah.
855
01:31:04,500 --> 01:31:06,416
Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh
856
01:31:06,416 --> 01:31:09,208
menyatukan dua dunia dalam satu badan.
857
01:31:17,208 --> 01:31:19,833
Dalam kematian, kelahiran, jiwa
dan roh menyatukan dua dunia
858
01:31:19,833 --> 01:31:21,208
dalam satu badan.
859
01:31:21,208 --> 01:31:23,166
Astaghfirullah.
860
01:31:25,250 --> 01:31:26,958
Gendhis?
861
01:31:26,958 --> 01:31:29,291
Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh
862
01:31:29,291 --> 01:31:31,833
menyatukan dua dunia dalam satu badan.
863
01:31:37,083 --> 01:31:39,083
Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh
864
01:31:39,083 --> 01:31:41,291
menyatukan dua dunia dalam satu badan.
865
01:31:41,916 --> 01:31:46,583
"Salam," ucapan daripada
Tuhan yang Maha Pemurah.
866
01:31:46,583 --> 01:31:48,583
Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh
867
01:31:48,583 --> 01:31:51,041
menyatukan dua dunia dalam satu badan.
868
01:32:51,666 --> 01:32:55,291
Yolanda, itu Kyai Mustofa.
869
01:33:10,916 --> 01:33:17,916
Tolong!
870
01:33:18,666 --> 01:33:21,375
Tolong!
871
01:33:33,708 --> 01:33:35,166
Tolong!
872
01:33:38,750 --> 01:33:39,833
Sri!
873
01:33:44,500 --> 01:33:46,500
Dalam kematian, kelahiran, jiwa dan roh
874
01:33:46,500 --> 01:33:49,125
menyatukan dua dunia dalam satu badan.
875
01:33:57,375 --> 01:33:58,416
Sri!
876
01:34:02,416 --> 01:34:05,750
Sri!
877
01:34:07,250 --> 01:34:09,208
Katakanlah wahai Muhammad,
"Telah diwahyukan kepadaku
878
01:34:09,208 --> 01:34:11,333
bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran,"
879
01:34:11,333 --> 01:34:12,791
lalu mereka berkata,
880
01:34:12,791 --> 01:34:14,916
"Kami telah mendengar
bacaan yang menakjubkan.
881
01:34:14,916 --> 01:34:17,166
Yang beri petunjuk kepada jalan benar,
lalu kami beriman kepadanya,
882
01:34:17,166 --> 01:34:20,000
dan kami sesekali takkan menyekutukan
Tuhan kami dengan sesuatu pun."
883
01:34:20,000 --> 01:34:22,000
Katakanlah wahai Muhammad,
"Telah diwahyukan kepadaku
884
01:34:22,000 --> 01:34:24,583
bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran..."
885
01:34:29,416 --> 01:34:30,500
Sri.
886
01:34:31,333 --> 01:34:35,250
- Apa yang berlaku?
- Sri.
887
01:34:36,291 --> 01:34:39,166
- Ummi...
- Zahra...
888
01:34:41,916 --> 01:34:43,125
- Ummi...
- Ayuh, Zahra!
889
01:34:43,125 --> 01:34:44,458
- Bantunya, Zahra!
- Cepat.
890
01:34:44,458 --> 01:34:45,875
Kita kesuntukan masa!
891
01:34:47,166 --> 01:34:48,666
Mari keluar dari sini!
892
01:34:51,250 --> 01:34:52,583
Ayuh.
893
01:34:58,333 --> 01:35:01,000
- Ayuh.
- Kita kesuntukan masa.
894
01:35:06,625 --> 01:35:07,958
Yolanda.
895
01:35:09,958 --> 01:35:11,875
- Yolanda.
- Sri!
896
01:35:13,291 --> 01:35:15,541
Sri!
897
01:35:24,750 --> 01:35:28,916
Encik Malik,
saya tahu awak lelaki yang baik.
898
01:35:41,833 --> 01:35:45,166
Ummi!
899
01:35:46,083 --> 01:35:49,833
Ya Allah!
900
01:35:51,250 --> 01:35:53,916
Hana, ya Allah!
901
01:36:58,250 --> 01:37:00,000
Ummi.
902
01:37:00,000 --> 01:37:02,083
Kita perlu keluar dari sini.
903
01:37:04,750 --> 01:37:06,333
Kita akan keluar dari sini.
904
01:37:07,500 --> 01:37:10,083
Bantu satu sama lain.
Mari keluar dari sini.
905
01:37:10,083 --> 01:37:12,458
- Ayuh, semua!
- Perlahan-lahan, saling membantu!
906
01:37:12,458 --> 01:37:15,750
Ayuh, Gendhis. Cepat, semua!
907
01:37:18,916 --> 01:37:21,875
- Ummi...
- Perlahan-lahan.
908
01:37:21,875 --> 01:37:22,958
Gendhis...
909
01:37:23,625 --> 01:37:26,166
- Ayuh.
- Ayuh, Sri.
910
01:37:26,166 --> 01:37:27,916
Yolanda, Sri, berhenti!
911
01:37:30,666 --> 01:37:33,416
Astaghfirullah.
912
01:37:35,458 --> 01:37:37,083
Ummi...
913
01:37:42,083 --> 01:37:44,458
Penghuni neraka.
914
01:37:48,083 --> 01:37:52,541
Kamu takkan dapat keluar dari tempat ini.
915
01:37:52,541 --> 01:37:54,416
Kami tak takut dengan awak!
916
01:37:56,208 --> 01:37:57,875
Allah ada bersama kami!
917
01:37:59,041 --> 01:38:01,916
Aku bersaksi bahawa
tiada Tuhan melainkan Allah,
918
01:38:01,916 --> 01:38:04,166
dan Nabi Muhammad pesuruh Allah.
919
01:38:04,166 --> 01:38:15,125
Tiada Tuhan melainkan Allah.
920
01:38:15,125 --> 01:38:16,250
Ayah...
921
01:38:16,833 --> 01:38:26,833
Tiada Tuhan melainkan Allah.
922
01:38:28,375 --> 01:38:30,333
- Tiada Tuhan melainkan Allah.
- Zahra.
923
01:38:30,333 --> 01:38:31,916
Bawa kawan-kawan awak keluar!
924
01:38:32,583 --> 01:38:35,083
Ayuh, semua! Cepat!
925
01:38:35,083 --> 01:38:38,166
- Ayuh! Cepat!
- Tiada Tuhan melainkan Allah.
926
01:38:40,000 --> 01:38:43,083
Ummi, mari keluar dari sini!
927
01:38:43,083 --> 01:39:26,875
Tiada Tuhan melainkan Allah.
928
01:40:04,416 --> 01:40:05,958
Ayuh, Ummi.
929
01:40:12,541 --> 01:40:13,791
Ummi!
930
01:40:16,208 --> 01:40:18,375
Zahra!
931
01:40:19,916 --> 01:40:22,166
Astaghfirullah!
932
01:40:23,750 --> 01:40:25,416
Ya Allah...
933
01:40:58,666 --> 01:40:59,666
Hana.
934
01:41:03,833 --> 01:41:05,250
Isteriku.
935
01:41:33,458 --> 01:41:34,958
Tiada gunanya, Hana.
936
01:41:42,250 --> 01:41:44,833
Lepaskan saya!
937
01:41:51,583 --> 01:41:53,833
Katakanlah wahai Muhammad,
"Telah diwahyukan kepadaku
938
01:41:53,833 --> 01:41:56,250
bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran,"
939
01:41:56,250 --> 01:41:58,125
lalu mereka berkata,
940
01:41:58,125 --> 01:42:01,750
"Kami telah mendengar
bacaan yang menakjubkan.
941
01:42:01,750 --> 01:42:04,000
Yang beri petunjuk kepada jalan benar,
lalu kami beriman kepadanya,
942
01:42:04,000 --> 01:42:07,125
dan kami sesekali takkan menyekutukan
Tuhan kami dengan sesuatu pun."
943
01:42:30,416 --> 01:42:32,583
Katakanlah wahai Muhammad,
"Telah diwahyukan kepadaku
944
01:42:32,583 --> 01:42:35,166
bahawa sekumpulan jin mendengar al-Quran,"
945
01:42:35,166 --> 01:42:38,125
lalu mereka berkata,
"Kami telah mendengar..."
946
01:42:47,000 --> 01:42:52,416
"...dan kami sesekali takkan menyekutukan
Tuhan kami dengan sesuatu pun."
947
01:42:55,583 --> 01:42:58,708
Zahra!
948
01:43:33,916 --> 01:43:36,416
Saya tak takut!
949
01:43:36,416 --> 01:43:38,458
Saya tak takut lagi!
950
01:43:39,958 --> 01:43:41,125
Zahra...
951
01:43:47,541 --> 01:43:49,875
Astaghfirullah.
952
01:43:53,166 --> 01:43:56,083
Yolanda...
953
01:43:57,916 --> 01:44:00,916
Yolanda...
954
01:44:04,666 --> 01:44:11,916
Yolanda, maafkan saya.
955
01:44:14,166 --> 01:44:18,083
Awak dah bebas, Zahra.
956
01:44:21,250 --> 01:44:23,250
Awak menang.
957
01:44:27,208 --> 01:44:30,541
Terima kasih kerana menjadi
958
01:44:30,541 --> 01:44:36,291
kawan yang baik kepada saya.
959
01:44:41,333 --> 01:44:49,333
Yolanda!
960
01:44:52,000 --> 01:44:57,583
Yolanda, jangan tinggalkan saya.
961
01:44:57,583 --> 01:45:01,416
Saya berani kerana awak, Yolanda.
962
01:45:01,416 --> 01:45:03,333
Kita berjaya.
963
01:45:04,125 --> 01:45:08,333
Yolanda!
964
01:46:41,500 --> 01:46:44,125
JIKA ANDA ATAU ORANG YANG ANDA KENAL
PERNAH MENGALAMI KEGANASAN SEKSUAL,
965
01:46:44,125 --> 01:46:47,041
HUBUNGI PERLINDUNGAN WANITA
DAN KANAK-KANAK ATAU PIHAK BERKUASA
966
01:48:39,250 --> 01:48:44,250
Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun