1 00:00:07,007 --> 00:00:10,010 HISTORIA OPARTA NA FAKTACH 2 00:00:16,808 --> 00:00:17,809 Bingo! 3 00:00:17,809 --> 00:00:22,230 LA Clippers prowadzą 2-1 z the Warriors. 4 00:01:08,902 --> 00:01:10,570 Przepraszam, skarbie. 5 00:01:11,071 --> 00:01:12,197 Ja też. 6 00:01:14,741 --> 00:01:16,785 Ale nie mogę zmienić koloru skóry. 7 00:01:17,535 --> 00:01:21,456 Nie w tym rzecz. Po prostu nie wszystko trzeba ogłaszać. 8 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Nic nikomu nie ogłaszam! 9 00:01:23,500 --> 00:01:26,795 Więc czemu robisz sobie fotkę z kimś z mniejszości? 10 00:01:29,047 --> 00:01:32,509 WŁAŚCICIEL CLIPPERSÓW DO DZIEWCZYNY: NIE PRZYPROWADZAJ CZARNYCH NA MECZE 11 00:01:33,885 --> 00:01:34,886 Wyślij mi je. 12 00:01:41,893 --> 00:01:46,106 Shelly, nie musisz z nimi rozmawiać. Nie masz takiego obowiązku. 13 00:01:46,106 --> 00:01:50,902 To jak z policją. Jeśli jesteś niewinny, współpracujesz z nimi. 14 00:01:50,902 --> 00:01:53,571 - Możemy... - To nie policja! 15 00:01:53,571 --> 00:01:57,700 Ci z działu prawnego NBA ledwo zaliczyli wykłady z prawa. 16 00:01:57,700 --> 00:02:02,288 Umieją tylko przygotowywać pisma. I pracują dla nas! 17 00:02:02,288 --> 00:02:03,373 Nie. 18 00:02:18,680 --> 00:02:23,518 Ludzie dzwonią do ciebie i mówią, że mam fotki z czarnoskórymi, 19 00:02:23,518 --> 00:02:24,853 a tobie to przeszkadza? 20 00:02:24,853 --> 00:02:25,937 Tak. 21 00:02:25,937 --> 00:02:28,314 Przeszkadza mi, że chcesz ogłaszać, 22 00:02:28,314 --> 00:02:30,441 że zadajesz się z czarnymi. 23 00:02:32,318 --> 00:02:36,823 LA CLIPPERS: WALKA O ZWYCIĘSTWO 24 00:02:37,907 --> 00:02:42,287 Przed nami cudowny dzień w San Francisco. Mamy około 27 stopni. 25 00:02:42,287 --> 00:02:44,205 {\an8}Zadzwoń do mnie Wiedziałeś o tym? 26 00:02:44,205 --> 00:02:46,040 {\an8}Załóż czerwony krawat Wylądowałeś? 27 00:02:46,040 --> 00:02:47,417 {\an8}Przyjdź do mnie Odbierz, Andy 28 00:02:56,050 --> 00:02:58,761 Dziękujemy za wspólny lot. 29 00:02:58,761 --> 00:03:00,763 Jeśli znajdą państwo czas, 30 00:03:00,763 --> 00:03:05,018 polecamy udać się do Embarcadero na obserwowanie humbaków. 31 00:03:05,018 --> 00:03:07,562 To baleriny oceanów. 32 00:03:10,690 --> 00:03:12,567 Rozmowa została przekierowana... 33 00:03:13,109 --> 00:03:14,110 Cholera. 34 00:03:20,366 --> 00:03:21,451 Dzień dobry. Recepcja. 35 00:03:21,451 --> 00:03:25,663 Tu Doc Rivers. Czy Andy Roeser zatrzymał się u państwa? 36 00:03:25,663 --> 00:03:27,415 Nie mogę przekazać takiej informacji. 37 00:03:27,415 --> 00:03:28,499 Przekazać? 38 00:03:29,709 --> 00:03:32,795 Gdyby był w hotelu, przełączyłby mnie pan do niego? 39 00:03:33,838 --> 00:03:35,882 Próbuję pokazać absurd tej sytuacji. 40 00:03:35,882 --> 00:03:37,342 Nie grałbym dla niego. 41 00:03:37,342 --> 00:03:38,259 BOJKOT Clippersów 42 00:03:38,259 --> 00:03:42,764 {\an8}Czas zacząć piętnować ludzi za ich słowa wypowiedziane w domowym zaciszu? 43 00:03:42,764 --> 00:03:44,390 {\an8}To śliski temat. 44 00:03:44,390 --> 00:03:45,767 CHRIS W CIUCHACH CLIPPERSÓW 45 00:03:45,767 --> 00:03:47,143 {\an8}TYLKO CZARNA STRONA JEST ZŁA 46 00:03:58,905 --> 00:04:00,365 Sterling to ćwok 47 00:04:00,365 --> 00:04:02,450 Ludzie z KII chcą gadać, zadzwoń! 48 00:04:02,450 --> 00:04:04,244 Czy to Blake Griffin? 49 00:04:04,244 --> 00:04:05,328 Blake! 50 00:04:05,328 --> 00:04:06,621 - Blake! - Co tam? 51 00:04:06,621 --> 00:04:09,290 Stary, co z waszym właścicielem? 52 00:04:09,290 --> 00:04:11,960 - Pewnie jesteście wkurzeni. - Powiesz „cześć” mojej żonie? 53 00:04:11,960 --> 00:04:14,254 Ma moje pozwolenie, by się z tobą bzyknąć. 54 00:04:14,254 --> 00:04:15,922 - Zróbmy selfie. - Możemy? 55 00:04:15,922 --> 00:04:17,840 - Jasne. - W porządku. Odlot. 56 00:04:17,840 --> 00:04:19,968 Na mój znak mówimy: „Pieprzyć Sterlinga”. 57 00:04:19,968 --> 00:04:22,220 Raz, dwa, trzy, pieprzyć Sterlinga! 58 00:04:22,220 --> 00:04:23,638 Dzięki, panowie. 59 00:04:23,638 --> 00:04:24,722 Nie powiedział. 60 00:04:25,306 --> 00:04:28,142 Wiedziałeś wcześniej o nagraniu? Uprzedzili cię? 61 00:04:28,643 --> 00:04:30,186 Wydech. 62 00:04:31,688 --> 00:04:32,772 Odpuść. 63 00:04:32,772 --> 00:04:33,856 OPUBLIKUJ 64 00:04:33,856 --> 00:04:37,610 {\an8}Czy to na stałe, czy nie? 65 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 {\an8}Wszystko przemija. 66 00:04:42,740 --> 00:04:43,783 Smutek, 67 00:04:45,159 --> 00:04:46,286 złość... 68 00:04:46,869 --> 00:04:47,912 Doc z tobą gadał? 69 00:04:47,912 --> 00:04:49,622 Nie. Gdzie byłeś? 70 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 Na śniadaniu z Donaldem. 71 00:04:55,044 --> 00:04:57,422 Żartuję. Jeszcze nie jadłem. 72 00:04:57,422 --> 00:04:58,506 Bawi cię to? 73 00:04:58,506 --> 00:05:00,925 Zwyzywał nas od czarnuchów... 74 00:05:00,925 --> 00:05:03,469 Stary, chętnie obalę ten rasistowski system, 75 00:05:04,095 --> 00:05:05,555 ale najpierw naleśniki. 76 00:05:05,555 --> 00:05:09,559 Pozwól sobie zostać w swoim ciele... 77 00:05:09,559 --> 00:05:11,227 Jak już mówiłem... 78 00:05:11,227 --> 00:05:13,688 Będę dzwonić co kilka minut, póki się nie zamelduje, 79 00:05:13,688 --> 00:05:15,982 albo mi pan powie, czy ma rezerwację. 80 00:05:15,982 --> 00:05:17,275 Co pan woli? 81 00:05:17,275 --> 00:05:19,444 - Może pan zadzwonić... - Dobra. Do widzenia! 82 00:05:20,862 --> 00:05:24,157 Panie Silver, pewnie wolałby pan, żeby Stern nadal był komisarzem. 83 00:05:24,157 --> 00:05:25,533 Co za bałagan. 84 00:05:25,533 --> 00:05:28,119 Ten facet zawsze powie coś głupiego. 85 00:05:29,579 --> 00:05:32,373 Kiedy ustalicie coś odnośnie do kary? 86 00:05:32,373 --> 00:05:34,375 Robimy, co możemy. 87 00:05:34,375 --> 00:05:36,836 Nie chcemy stworzyć złego precedensu na przyszłość. 88 00:05:36,836 --> 00:05:38,463 - To prywatna rozmowa. - Chwila. 89 00:05:38,463 --> 00:05:40,340 - Myślisz... - Kiedy to się przedawni? 90 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 ...od pół roku do roku? 91 00:05:43,259 --> 00:05:44,552 Wybacz, głośno tu. 92 00:05:44,552 --> 00:05:45,636 Gdzie jesteś? 93 00:05:46,512 --> 00:05:48,556 - W Memphis w The Peabody. - Wybacz. 94 00:05:48,556 --> 00:05:50,767 Na dachu trzymają kaczki. Znoszą je do lobby. 95 00:05:50,767 --> 00:05:54,771 - Czerwony dywan, opiekun kaczek... - Kończę. 96 00:05:54,771 --> 00:05:56,522 - ...show. - Dzięki za telefon! 97 00:06:00,818 --> 00:06:01,819 Co, kurwa? 98 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 Co to znaczy? 99 00:06:04,197 --> 00:06:06,991 Chris szedł na trening albo z niego wracał. 100 00:06:07,992 --> 00:06:09,452 Kto zrobił tę fotkę? 101 00:06:09,994 --> 00:06:12,705 Był w lobby. Każdy może sprzedać fotkę prasie. 102 00:06:12,705 --> 00:06:15,583 Seth mówi, że TMZ rezerwuje pokoje w hotelu. 103 00:06:15,583 --> 00:06:17,502 Dziennikarze są wszędzie. 104 00:06:18,544 --> 00:06:19,545 Co powiedział Silver? 105 00:06:19,545 --> 00:06:21,672 Ten nowy komisarz od trzech miesięcy? 106 00:06:22,423 --> 00:06:27,011 Jeśli rozpocznie krucjatę, pogrąży wszystkich właścicieli. 107 00:06:27,011 --> 00:06:29,097 - Jesteśmy z tym sami. - Sprzątanie. 108 00:06:29,097 --> 00:06:30,306 Załatwisz to? 109 00:06:31,432 --> 00:06:36,396 Trenerze, wszyscy oczekują od nas komentarza. 110 00:06:36,396 --> 00:06:39,148 Wiele osobistości pisze tweety o Donaldzie. 111 00:06:39,148 --> 00:06:41,692 LeBron, burmistrz Garcetti, Donald Trump, Snoop Dogg. 112 00:06:41,692 --> 00:06:42,777 Cholera. 113 00:06:42,777 --> 00:06:45,988 Musimy coś powiedzieć. 114 00:06:45,988 --> 00:06:48,825 Jesteśmy na językach, a jeśli będziemy milczeć, 115 00:06:48,825 --> 00:06:51,119 pomyślą, że mamy to w dupie. 116 00:06:51,702 --> 00:06:52,703 Przepraszam za „dupę”. 117 00:06:52,703 --> 00:06:54,247 - Czy... - Nie, dziękuję. 118 00:06:54,247 --> 00:06:55,581 Już zjedliśmy. 119 00:06:56,165 --> 00:06:57,500 Znajdźmy Andy’ego. 120 00:06:57,500 --> 00:07:00,086 Czemu jest nam potrzebny do oświadczenia? 121 00:07:00,086 --> 00:07:02,088 Po pierwsze: mam kogo opieprzyć. 122 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 To ważne. 123 00:07:03,589 --> 00:07:06,884 Po drugie: Donald musi wydać oświadczenie. 124 00:07:06,884 --> 00:07:11,431 Musi przeprosić, żeby zawodnicy mieli spokój, a Andy go do tego zmusi. 125 00:07:11,431 --> 00:07:13,891 DeAndre opublikował czarny kwadrat na Insta. 126 00:07:13,891 --> 00:07:15,685 - Jutro nie zagra. - Co? 127 00:07:16,185 --> 00:07:18,604 To decyzja całej drużyny. 128 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 Wszyscy piszą do chłopaków. 129 00:07:20,648 --> 00:07:23,776 Byli członkowie klubu, trenerzy, matki i bracia. 130 00:07:23,776 --> 00:07:25,945 - Q-Tip. - Tak, nawet on. 131 00:07:25,945 --> 00:07:27,029 Wiem. 132 00:07:27,029 --> 00:07:28,489 Zostało 30 godzin do meczu. 133 00:07:28,489 --> 00:07:29,574 Co robimy? 134 00:07:29,574 --> 00:07:32,285 Chcemy się uważnie przyglądać bez wydawania oświadczenia? 135 00:07:33,411 --> 00:07:35,204 Może... 136 00:07:35,830 --> 00:07:37,415 To tylko propozycja, 137 00:07:37,415 --> 00:07:40,710 ale Jesse Jackson zwołał zespół, by wyrazić się symbolicznie. 138 00:07:40,710 --> 00:07:42,128 Czyli jak? 139 00:07:42,128 --> 00:07:44,505 Na przykład można spalić flagę. 140 00:07:45,506 --> 00:07:46,507 Ale zrobić przypinki. 141 00:07:46,507 --> 00:07:49,343 Chcę, żeby zawodnicy zdecydowali, co robimy. 142 00:07:50,303 --> 00:07:53,222 Odwołaj trening. Załatw mi pokój. Zorganizuję spotkanie. 143 00:07:53,222 --> 00:07:54,765 Nie rozmawiajcie z prasą 144 00:07:54,765 --> 00:07:58,853 i upewnijcie się, że żaden cwaniak nie będzie robił zdjęć chłopakom. 145 00:07:59,812 --> 00:08:01,772 Do roboty. 146 00:08:03,816 --> 00:08:04,859 Doc. 147 00:08:04,859 --> 00:08:05,943 Tak? 148 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 Cały sezon mówisz o tym, by się nie rozkojarzać, 149 00:08:12,241 --> 00:08:17,246 nie kłócić się na Twitterze ani z dziewczyną, ale to przegięcie. 150 00:08:17,246 --> 00:08:20,249 Koleś nazwał mnie swoją własnością. 151 00:08:20,249 --> 00:08:21,459 Wiem. 152 00:08:21,459 --> 00:08:23,669 Jeśli wyjdziemy na boisko, 153 00:08:23,669 --> 00:08:28,549 z trybun rozlegnie się krzyk białych, którzy zapłacili mu, by mnie zobaczyć. 154 00:08:29,217 --> 00:08:30,551 Będą myśleć, 155 00:08:30,551 --> 00:08:34,347 że nie mamy nic przeciwko, by być czyjąś własnością! 156 00:08:44,023 --> 00:08:45,399 Masz rację. 157 00:08:48,236 --> 00:08:50,238 Ale Donald przeprosi. 158 00:08:50,238 --> 00:08:52,865 Weźmie to na siebie, a my będziemy poza tym. 159 00:08:52,865 --> 00:08:53,950 Miej to na uwadze. 160 00:08:54,951 --> 00:08:59,789 Chcę, żebyśmy jako drużyna podjęli decyzję co dalej. 161 00:09:00,373 --> 00:09:01,374 A ty czego chcesz? 162 00:09:04,085 --> 00:09:05,211 Nie wiem, DJ. 163 00:09:06,963 --> 00:09:08,130 Nie wiem, co robić. 164 00:09:11,801 --> 00:09:13,594 Jestem Mike Walters z TMZ. 165 00:09:13,594 --> 00:09:15,721 - Zbojkotujecie... - Nie mogę teraz rozmawiać. 166 00:09:15,721 --> 00:09:16,847 Później pogadamy. 167 00:09:25,565 --> 00:09:27,191 Jak leci, Shelly? 168 00:09:28,651 --> 00:09:29,652 Sam wiesz. 169 00:09:31,362 --> 00:09:32,613 Jak się trzymasz? 170 00:09:32,613 --> 00:09:34,031 Kolejny dzień w raju. 171 00:09:34,031 --> 00:09:35,116 Przepraszam. 172 00:09:36,701 --> 00:09:37,910 Jadłeś już? 173 00:09:37,910 --> 00:09:40,788 Restauracja jest niezła. Wczoraj jedliśmy ostrygi. 174 00:09:40,788 --> 00:09:44,083 Podobno można je jeść tylko w miesiące z „R” w nazwie. 175 00:09:45,084 --> 00:09:49,255 Podobno lubią zimną wodę. 176 00:09:49,797 --> 00:09:52,300 I tak za wcześnie na ostrygi. 177 00:09:52,300 --> 00:09:56,554 Szef kuchni robi pyszną frittatę z grzybami i serem gruyère. 178 00:09:56,554 --> 00:09:57,972 Gruyère? Nieźle. 179 00:09:57,972 --> 00:09:59,724 Zawsze proszę o białka jaj. 180 00:10:01,684 --> 00:10:05,229 Andy jest na dole, jeśli chcesz z nim zjeść. 181 00:10:14,780 --> 00:10:17,074 - Doc, dopiero co... - Słuchaj i przytakuj. 182 00:10:17,992 --> 00:10:19,368 Donald musi przeprosić. 183 00:10:19,368 --> 00:10:21,746 Tak. Pracuję nad tym. Wszyscy... 184 00:10:21,746 --> 00:10:23,164 Na żywo w ciągu godziny. 185 00:10:26,042 --> 00:10:29,545 „Jestem rasistą, dupkiem i to wyłącznie moja wina”. 186 00:10:29,545 --> 00:10:32,131 To szkic. Nie sil się na poezję, Andy. 187 00:10:32,715 --> 00:10:34,050 Zaraz się widzę z drużyną. 188 00:10:34,050 --> 00:10:37,970 Chcę, żeby to było załatwione, zanim postanowią, czy zagrają. 189 00:10:39,430 --> 00:10:40,431 Rozumiem. 190 00:10:42,141 --> 00:10:43,309 Andy. 191 00:11:13,255 --> 00:11:14,340 Po pierwsze: 192 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 „Nagrania 193 00:11:16,092 --> 00:11:19,845 były wykonywane za zgodą pana Sterlinga”. 194 00:11:20,554 --> 00:11:21,555 Ja tak nie mówię. 195 00:11:21,555 --> 00:11:23,641 Możesz to przeformułować. 196 00:11:23,641 --> 00:11:25,559 Po prostu pokaż, że nie złamałaś prawa. 197 00:11:26,268 --> 00:11:31,982 {\an8}Po drugie: „Nie oczekiwałaś i nie dostałaś wynagrodzenia od państwa Sterling 198 00:11:31,982 --> 00:11:35,152 w zamian za niepublikowanie nagrań”. 199 00:11:36,529 --> 00:11:38,197 Nie zapamiętam tego. 200 00:11:38,197 --> 00:11:39,365 A co chcesz powiedzieć? 201 00:11:40,199 --> 00:11:41,409 Nic. 202 00:11:41,409 --> 00:11:43,744 Nic? Nie ma takiej opcji. 203 00:11:44,412 --> 00:11:48,040 V, masz spotkanie z prawnikiem NBA. 204 00:11:48,874 --> 00:11:51,627 To nie Insta, tylko prawdziwe życie. 205 00:11:52,211 --> 00:11:54,755 Musisz przetrwać dochodzenie. 206 00:11:54,755 --> 00:11:59,719 Potem będziemy milczeć, aż do rozwiązania sprawy z pozwem. 207 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 Nie może milczeć. 208 00:12:01,387 --> 00:12:03,764 Jeśli nie wyda oświadczenia, pomyślą, że jest winna. 209 00:12:03,764 --> 00:12:05,349 To czysty PR. 210 00:12:05,933 --> 00:12:08,394 Nie wiem, kto nam w tym pomoże na szybko. 211 00:12:08,394 --> 00:12:11,188 Kolejni. To jak w w Nocy oczyszczenia. 212 00:12:14,567 --> 00:12:15,651 To ona. 213 00:12:15,651 --> 00:12:17,653 Wymknij się tyłem do Lucy. 214 00:12:17,653 --> 00:12:19,238 Ma tylko zdrowe przekąski! 215 00:12:22,616 --> 00:12:26,829 Cała Ameryka widziała, jak Kim ssała fiuta na nagraniu, 216 00:12:26,829 --> 00:12:29,582 ale pojawiła się cała na biało u Barbary Walters 217 00:12:29,582 --> 00:12:32,418 i została przedsiębiorczynią. 218 00:12:32,918 --> 00:12:35,796 To strój kobiety, która stoi po stronie sprawiedliwości. 219 00:12:38,591 --> 00:12:40,342 Dzięki, ale nie przebiorę się. 220 00:12:41,469 --> 00:12:42,470 Dobra. 221 00:12:47,141 --> 00:12:49,351 - Chcemy V. - V! 222 00:12:49,351 --> 00:12:51,061 To pewnie panowie z NBA. 223 00:12:51,061 --> 00:12:52,813 - V, jeszcze raz. - No chodź. 224 00:12:52,813 --> 00:12:53,898 Mam fotkę. 225 00:12:57,401 --> 00:12:59,028 Czy pokój ma balkon? 226 00:12:59,820 --> 00:13:00,905 Proszę. 227 00:13:00,905 --> 00:13:02,865 Dobrze. Dziękuję. 228 00:13:03,824 --> 00:13:05,284 Justine! 229 00:13:06,160 --> 00:13:07,661 Co tu robisz? 230 00:13:07,661 --> 00:13:09,288 Jestem przy tobie. 231 00:13:09,288 --> 00:13:11,248 Tak postępują przyjaciele. 232 00:13:11,248 --> 00:13:13,751 Byłaś przy mnie po moim rozwodzie. 233 00:13:15,044 --> 00:13:17,087 Zarezerwowałam nam stolik w Jardinière. 234 00:13:17,087 --> 00:13:19,840 Zjemy coś, napijemy się wina. 235 00:13:19,840 --> 00:13:24,303 Jutro mimosy w pokoju. Idealne na kaca. 236 00:13:24,303 --> 00:13:28,724 Skarbie. Dziś urodziny Donalda. 237 00:13:28,724 --> 00:13:33,562 Idziemy na kolację z Andym i jego żoną. Idziemy w dwie pary. 238 00:13:33,562 --> 00:13:36,232 Urodziny? Nadal rozmawiasz z tym draniem? 239 00:13:36,232 --> 00:13:42,738 Justine. Czy jestem zadowolona? Nie. Ale to nie jego wina. 240 00:13:42,738 --> 00:13:44,573 Nie mam czasu. 241 00:13:45,282 --> 00:13:48,577 Idę na spotkanie z NBA. 242 00:13:48,577 --> 00:13:52,748 Prowadzą dochodzenie. Sprawdzą jak V zmanipulowała Dona. 243 00:13:53,332 --> 00:13:57,711 Prześwietlają jej przeszłość. 244 00:13:57,711 --> 00:14:00,923 Shell, mrugnij dwa razy, jeśli jesteś obserwowana. 245 00:14:03,342 --> 00:14:05,302 Szkoda, że mnie nie uprzedziłaś. 246 00:14:06,178 --> 00:14:09,056 Podróż pewnie była droga. 247 00:14:11,934 --> 00:14:15,479 Dzień dobry. Panowie do mnie? 248 00:14:17,439 --> 00:14:19,775 Dziękuję za kontakt z państwa strony. 249 00:14:20,359 --> 00:14:23,445 Nie wiedziałam, kogo powinnam była ostrzec. 250 00:14:23,445 --> 00:14:26,949 Ta kobieta to istne utrapienie. 251 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 Zgadza się pani na nagranie? 252 00:14:32,788 --> 00:14:34,164 Jak pan myśli? 253 00:14:34,164 --> 00:14:40,588 Wokół bogaczy zawsze kręcą się sępy. A ta cała V Stiviano... 254 00:14:41,088 --> 00:14:43,883 Na pewno wiecie, że to alias. 255 00:14:44,675 --> 00:14:51,515 Ma za sobą przeszłość w kryminale rodem z Unsolved Mysteries. 256 00:14:51,515 --> 00:14:54,101 W necie są jej zdjęcia policyjne. 257 00:14:54,852 --> 00:14:57,897 Chyba zawsze była na haju. 258 00:14:59,315 --> 00:15:00,482 Dziwnie tańczyła. 259 00:15:00,482 --> 00:15:04,028 Przyjęła pani leki, które mogą wpływać na pamięć 260 00:15:04,528 --> 00:15:07,156 albo prawdomówność i przywoływanie faktów? 261 00:15:08,407 --> 00:15:09,533 Nie. 262 00:15:09,533 --> 00:15:10,993 Kokaina? Ecstasy? 263 00:15:10,993 --> 00:15:13,120 Skąd mam wiedzieć? 264 00:15:14,705 --> 00:15:18,959 Nie wiem, ale chyba wrzuciła to Donaldowi do soku pomarańczowego. 265 00:15:18,959 --> 00:15:21,962 Czy w momencie nagrania Donald był pod wpływem? 266 00:15:21,962 --> 00:15:24,465 Bierze leki na stopę. 267 00:15:25,507 --> 00:15:26,508 Wypił trochę wina. 268 00:15:27,885 --> 00:15:28,886 Byliśmy w... 269 00:15:30,387 --> 00:15:34,141 Jak się nazywa ta azjatycka knajpa w Century City Mall przy CB2? 270 00:15:35,726 --> 00:15:37,102 Był pijany? 271 00:15:37,102 --> 00:15:42,650 Sami posłuchajcie! Bełkocze o Insta! Mówi niewyraźnie. 272 00:15:42,650 --> 00:15:45,778 Pani mąż zazwyczaj nie mówi niewyraźnie? 273 00:15:45,778 --> 00:15:51,659 Mój mąż tak nie mówi. Kocha wszystkich. Białych i czarnych. 274 00:15:52,326 --> 00:15:55,746 Nie powiedziałby takich okropnych rzeczy, chyba że... 275 00:15:55,746 --> 00:15:59,083 To była zwykła kłótnia. Mam więcej takich nagrań. 276 00:16:00,793 --> 00:16:02,586 Nagrywała go pani wcześniej? 277 00:16:03,420 --> 00:16:05,881 Czy to w ogóle legalne? 278 00:16:06,465 --> 00:16:09,843 Przez lata zdobywała jego zaufanie, zasadziła na niego sidła, 279 00:16:10,511 --> 00:16:13,597 sprowokowała go, by powiedział te rzeczy. 280 00:16:13,597 --> 00:16:16,350 Pan Sterling wiedział, że go pani nagrywa? 281 00:16:16,350 --> 00:16:19,937 Robiłam to od lat. Mam setki nagrań. 282 00:16:19,937 --> 00:16:23,065 Pan Sterling był świadom, że jest nagrywany. 283 00:16:23,065 --> 00:16:26,944 Była przy tym obecna osoba trzecia, która siedzi obok mojej klientki. 284 00:16:26,944 --> 00:16:29,113 Właśnie. Osoba trzecia. 285 00:16:29,113 --> 00:16:33,242 Na pewno robiła to nielegalnie. 286 00:16:33,867 --> 00:16:35,369 Pewnie jest o tym mowa w prawie. 287 00:16:35,369 --> 00:16:36,578 Tak. 288 00:16:36,578 --> 00:16:37,663 I? 289 00:16:37,663 --> 00:16:39,164 To nie jest nielegalne. 290 00:16:39,164 --> 00:16:43,961 Czy na nagraniu słychać jedynie głosy pani i Donalda Sterlinga? 291 00:16:44,878 --> 00:16:45,879 Tak. 292 00:16:45,879 --> 00:16:49,174 Wedle pani najlepszej wiedzy, czy to głos pani męża? 293 00:16:51,301 --> 00:16:54,096 Oczywiście. 294 00:16:58,642 --> 00:17:00,019 To wszystko? 295 00:17:00,978 --> 00:17:01,979 Tak. 296 00:17:06,900 --> 00:17:09,194 - To wszystko? - Tak, pani Sterling. 297 00:17:09,194 --> 00:17:10,529 Co zrobicie? 298 00:17:11,363 --> 00:17:13,824 Z V i z tym, jak potraktowała mojego męża? 299 00:17:13,824 --> 00:17:14,950 Jest właścicielem. 300 00:17:15,617 --> 00:17:18,954 Liga nie powinna go chronić? 301 00:17:18,954 --> 00:17:23,208 Pozwolicie, by ktoś go wrobił? Nakłonił, by powiedział te rzeczy? 302 00:17:23,208 --> 00:17:25,794 On ma 80 lat. 303 00:17:25,794 --> 00:17:28,172 Chcesz, żebym wyglądał żałośnie. 304 00:17:28,172 --> 00:17:32,968 Nie chodzi o ciebie, a o to, że cię wykorzystała. 305 00:17:32,968 --> 00:17:35,888 Wykorzystała żałosnego pryka. 306 00:17:35,888 --> 00:17:37,181 O to chodzi? 307 00:17:37,181 --> 00:17:39,349 Czemu uwzięłaś się na ten palec? Urwiesz go! 308 00:17:39,349 --> 00:17:41,351 V to kryminalistka, Don! 309 00:17:41,351 --> 00:17:45,939 Gdy widzisz moje nazwisko na wspaniałych budynkach w LA, 310 00:17:45,939 --> 00:17:47,483 myślisz, że jestem „żałosny”? 311 00:17:47,483 --> 00:17:49,818 Siedząc w pierwszym rzędzie na meczu mojej drużyny, 312 00:17:49,818 --> 00:17:51,403 myślisz, że wyszłaś za idiotę? 313 00:17:51,403 --> 00:17:54,114 A może nie możesz znieść myśli, 314 00:17:54,114 --> 00:17:57,910 że piękne, młode laski chcą mi obciągnąć? 315 00:17:59,411 --> 00:18:01,205 Co to za dźwięk? Pieprzące się komary? 316 00:18:01,205 --> 00:18:02,289 To... 317 00:18:03,791 --> 00:18:05,876 Anne pyta, czy kolacja aktualna. 318 00:18:07,544 --> 00:18:10,923 To bukiet od nas. Sto lat. 319 00:18:10,923 --> 00:18:15,928 Tak, mam 80 lat. Wiesz? Wszystkim to rozpowiada. 320 00:18:18,013 --> 00:18:20,974 Co masz w kopercie? Esej i podanie na studia? 321 00:18:23,060 --> 00:18:26,688 Kilka oświadczeń od naszych PR-owców. 322 00:18:35,447 --> 00:18:37,282 - To. - Don, nie możesz. 323 00:18:37,282 --> 00:18:39,743 Doc liczył na większą skruchę... 324 00:18:39,743 --> 00:18:43,163 Myślisz, że daję ci wybór? 325 00:18:43,163 --> 00:18:45,707 Nie uwierzą, że na nagraniu jest ktoś inny. 326 00:18:45,707 --> 00:18:47,084 To mój świat! 327 00:18:48,794 --> 00:18:49,962 Przeczytaj to! 328 00:18:56,635 --> 00:19:01,640 „Odsłuchaliśmy nagranie na portalu TMZ. Nie wiemy, czy jest prawdziwe, 329 00:19:02,224 --> 00:19:04,309 czy zostało zmanipulowane”. 330 00:19:09,231 --> 00:19:12,693 {\an8}„Pan Sterling stanowczo zaprzecza, 331 00:19:12,693 --> 00:19:17,156 jakoby nagranie odzwierciedlało jego poglądy, wierzenia i uczucia. 332 00:19:17,156 --> 00:19:21,368 To zaprzeczenie tego, kim jest”. 333 00:19:21,368 --> 00:19:22,828 Oświadczenie Donalda. 334 00:19:22,828 --> 00:19:25,998 „Wyraża ubolewanie, że przypisuje mu się takie cechy 335 00:19:25,998 --> 00:19:29,793 i przeprasza wszystkich, których to nagranie uraziło”. 336 00:19:29,793 --> 00:19:31,420 Użył naszego loga? 337 00:19:32,045 --> 00:19:33,297 Kiedy to publikują? 338 00:19:34,715 --> 00:19:35,799 15 minut temu. 339 00:19:38,135 --> 00:19:39,344 Wszyscy czekają. 340 00:19:42,723 --> 00:19:45,976 Możecie wyjść? Zostawcie nas samych. 341 00:19:45,976 --> 00:19:47,060 Dobrze. 342 00:19:53,775 --> 00:19:57,196 Panowie, Donald wystosował oświadczenie pod naszym logiem... 343 00:19:59,281 --> 00:20:01,116 że to nie jest jego głos na nagraniu. 344 00:20:01,909 --> 00:20:03,327 Serio? 345 00:20:03,327 --> 00:20:07,706 Myślałem, że przeprosi, weźmie to na siebie. 346 00:20:08,457 --> 00:20:09,291 Wiedział pan? 347 00:20:09,291 --> 00:20:12,211 Wiedziałem, że jest nagranie. 348 00:20:13,128 --> 00:20:16,131 Że TMZ je ma. Ale myślałem, że to sekstaśma. 349 00:20:16,131 --> 00:20:18,050 - Nie odsłuchał go pan. - Nie. 350 00:20:18,050 --> 00:20:19,259 Kocham cię, stary. 351 00:20:20,469 --> 00:20:21,470 Ale... serio? 352 00:20:22,596 --> 00:20:23,805 Jesteś trenerem NBA. 353 00:20:23,805 --> 00:20:27,768 Masz agentów, ludzi od czarnej roboty, wtyki i kapusiów. 354 00:20:28,352 --> 00:20:31,271 Ich jedynym zadaniem jest wszystko wiedzieć. 355 00:20:32,689 --> 00:20:34,316 Nikt nie odsłuchał nagrania. 356 00:20:34,316 --> 00:20:37,110 Gdyby to zrobili, wiedziałbyś, co na nim jest. 357 00:20:37,110 --> 00:20:40,113 Jakie to ma znaczenie, czy o tym wiedział? 358 00:20:40,113 --> 00:20:43,116 Jeśli odsłuchałby nagranie i nas oszukał, że to nic takiego, 359 00:20:43,116 --> 00:20:45,577 żebyśmy zagrali albo... 360 00:20:45,577 --> 00:20:48,538 Nie odsłuchałem go. Mimo że powinienem był. 361 00:20:50,207 --> 00:20:53,460 Biorę to na klatę. 362 00:20:55,462 --> 00:21:00,676 Decyzja o meczu należy do was. 363 00:21:04,721 --> 00:21:06,139 Co robimy? 364 00:21:08,100 --> 00:21:13,522 Wiem, że rozmawialiśmy, ale nie zamierzam grać. 365 00:21:14,564 --> 00:21:18,068 Nie może na nas zarabiać, skoro nawet się nie przyznał... 366 00:21:18,068 --> 00:21:20,570 Trener powiedział, że to decyzja drużyny. 367 00:21:21,655 --> 00:21:23,740 Nie rób z siebie przedstawiciela czarnoskórych. 368 00:21:23,740 --> 00:21:25,325 Mówię za siebie. 369 00:21:25,325 --> 00:21:30,163 Steph Curry powiedział, że the Warriors są za tym, by zbojkotować mecz. 370 00:21:30,163 --> 00:21:33,292 Więc tak zróbmy. Sterling mówi, że to on tworzy mecz? 371 00:21:33,292 --> 00:21:36,461 Ciekawe, co powie, jak nikt się nie pojawi na boisku. 372 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Nie o to chodzi. 373 00:21:38,505 --> 00:21:39,506 Po prostu... 374 00:21:40,382 --> 00:21:42,467 Wiedziałem, że ma takie zdanie. 375 00:21:42,467 --> 00:21:44,511 To, jak łapał mnie za ramię... 376 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 ale jego słowa... 377 00:21:48,724 --> 00:21:50,309 Poczułem się jak rzecz. 378 00:21:51,852 --> 00:21:52,853 Tak. 379 00:21:54,187 --> 00:21:55,188 Nie zagram. 380 00:21:55,188 --> 00:21:57,149 Nie ma się nad czym zastanawiać. 381 00:21:57,858 --> 00:22:01,028 Nie zagram dla tego rasistowskiego troglodyty. Pieprzyć go. 382 00:22:01,028 --> 00:22:03,947 Dobrze gada. 383 00:22:04,656 --> 00:22:07,576 Skoro nie możesz mówić „czarnuch”, to nie możesz głosować. 384 00:22:07,576 --> 00:22:09,911 Uważasz, że biali nie mogą być wkurzeni? 385 00:22:09,911 --> 00:22:11,621 - To też moja sprawa. - Tak. 386 00:22:14,166 --> 00:22:15,542 Ile meczów odpuścimy? 387 00:22:16,793 --> 00:22:18,754 Jeden? Całą serię? 388 00:22:18,754 --> 00:22:19,921 Może więcej. 389 00:22:19,921 --> 00:22:21,882 Aż liga zrobi coś ze Sterlingiem. 390 00:22:21,882 --> 00:22:23,342 Może aż ukrócą rasizm? 391 00:22:23,884 --> 00:22:25,552 Czemu mamy się tym zająć? 392 00:22:25,552 --> 00:22:27,929 Donald traktuje czarnych jak konie wyścigowe 393 00:22:27,929 --> 00:22:29,890 od kiedy kupił klub w 1981 roku. 394 00:22:29,890 --> 00:22:33,143 Wiesz, gdzie wtedy byłem? Na krześle dla niemowląt. 395 00:22:33,143 --> 00:22:36,897 Nie wydamy oświadczenia na temat, który jest ignorowany od 30 lat. 396 00:22:37,481 --> 00:22:39,941 Czemu David Stern nic z tym nie zrobił? 397 00:22:39,941 --> 00:22:41,943 Czemu fani nadal kupują bilety? 398 00:22:41,943 --> 00:22:44,279 A inni właściciele? A białasy? 399 00:22:44,279 --> 00:22:46,573 Mają w dupie problem rasizmu, a my... 400 00:22:46,573 --> 00:22:48,617 - JJ nie ma. - Dobra, CP. 401 00:22:48,617 --> 00:22:50,285 Jednemu zależy. Jak... 402 00:22:52,287 --> 00:22:53,830 Chwileczkę. Mamy spotkanie. 403 00:22:53,830 --> 00:22:56,166 Sala jest zarezerwowana na aukcję. 404 00:22:56,166 --> 00:23:00,379 Proszę jedynie o pieprzone 10 minut. 405 00:23:06,885 --> 00:23:11,056 Jeśli zagramy, moje dzieci zapytają, czemu gram dla faceta, 406 00:23:11,056 --> 00:23:14,226 który obraża mnie za moimi plecami. 407 00:23:14,226 --> 00:23:16,728 Ale mamy przez to odpuścić? 408 00:23:16,728 --> 00:23:19,481 Nie chcę, by widzieli, że się poddaję. Chcę wygrać. 409 00:23:20,816 --> 00:23:24,027 Chcę, kurwa, wygrać! 410 00:23:30,700 --> 00:23:32,285 Chcę pierścień. 411 00:23:34,454 --> 00:23:36,039 Mój pieprzony pierścień. 412 00:23:37,040 --> 00:23:39,126 Jesteście wściekli. Kumam to. 413 00:23:40,335 --> 00:23:41,336 Sam nie wiem. 414 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 Co zrobisz, Blake? 415 00:23:45,715 --> 00:23:49,136 Wiemy, że nie chcesz wkurzyć Doritos, Kii i pozostałych. 416 00:23:49,136 --> 00:23:51,138 Spoczywa na mnie inna presja. 417 00:23:51,638 --> 00:23:54,850 Dzwonił do was prawnik 19 razy, by pomówić o zobowiązaniach umownych? 418 00:23:54,850 --> 00:23:58,353 PR-owcy ostrzegli, czym ryzykujecie, działając wbrew Amerykanom? 419 00:23:58,353 --> 00:24:00,897 Donald ma nas za własność. Tak jak wszyscy mnie. 420 00:24:00,897 --> 00:24:03,150 Uważacie, że lubię, jak robią ze mną, co chcą? 421 00:24:03,150 --> 00:24:06,486 Myślicie, że mam wybór? Jak nie zagramy, Donald wygra. 422 00:24:06,486 --> 00:24:08,029 Że co? 423 00:24:08,029 --> 00:24:10,574 Nie sądzisz, że musimy jakoś zareagować? 424 00:24:10,574 --> 00:24:13,618 Czego oczekujesz? Że opublikuję czarny kwadrat na Insta? 425 00:24:13,618 --> 00:24:15,871 Nie! Żebyś jutro nie grał. 426 00:24:15,871 --> 00:24:18,915 Czemu chcesz z niego zrobić obrońcę naszych praw? 427 00:24:18,915 --> 00:24:20,208 Już ma fuchę. 428 00:24:20,208 --> 00:24:23,086 Jesteśmy wzorem. Czarnoskóre dzieci mają nas za wzór. 429 00:24:24,463 --> 00:24:26,214 Czy to coś znaczy tylko, jak nam płacą? 430 00:24:28,633 --> 00:24:31,595 Róbcie, co chcecie. Spadam stąd. 431 00:24:31,595 --> 00:24:33,096 Dajcie spokój. 432 00:24:33,096 --> 00:24:34,181 DJ. 433 00:24:36,641 --> 00:24:37,642 Siadaj. 434 00:24:42,981 --> 00:24:44,399 Wszyscy macie rację. 435 00:24:44,900 --> 00:24:47,527 Powinniśmy zagrać. Ale też nie powinniśmy. 436 00:24:47,527 --> 00:24:50,155 Nie ma dobrego wyboru. I nie powinniśmy go dokonywać. 437 00:24:51,364 --> 00:24:52,741 Chcę wam coś pokazać. 438 00:24:55,577 --> 00:24:57,204 Spójrzcie. 439 00:24:57,204 --> 00:24:59,831 Jesse Owens, 1936. 440 00:24:59,831 --> 00:25:04,252 Wygrał cztery złote medale, mimo obecności nazistów. 441 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 Cholera. 442 00:25:11,051 --> 00:25:14,095 Tommie Smith, John Carlos. 443 00:25:14,804 --> 00:25:16,389 Meksyk, 1968 rok. 444 00:25:23,813 --> 00:25:27,400 Te pięści zatrzęsły światem. 445 00:25:28,401 --> 00:25:29,402 Możemy to osiągnąć. 446 00:25:31,780 --> 00:25:33,406 Ale musimy być jak oni. 447 00:25:33,406 --> 00:25:34,533 Musimy wygrać. 448 00:25:35,659 --> 00:25:37,244 Chcecie pokazać Donaldowi? 449 00:25:38,995 --> 00:25:40,080 Chcecie coś powiedzieć? 450 00:25:41,164 --> 00:25:44,376 Zróbcie to na podium. Jako mistrzowie. 451 00:25:45,919 --> 00:25:47,921 Pokażcie, że odnieśliście sukces 452 00:25:48,547 --> 00:25:52,968 mimo cierpienia i obelg. 453 00:25:53,885 --> 00:25:55,845 Że nic was nie powstrzyma. 454 00:25:56,763 --> 00:25:59,057 Świat będzie spijał słowa z waszych ust. 455 00:26:02,519 --> 00:26:04,729 Zgadzam się z tobą. 456 00:26:06,856 --> 00:26:08,191 A wy? 457 00:26:16,449 --> 00:26:17,534 DJ? 458 00:26:19,953 --> 00:26:22,122 Ja też. 459 00:26:23,665 --> 00:26:27,252 Ale możemy ustalić jakąś formę protestu, 460 00:26:27,752 --> 00:26:30,338 a nie wyjść na boisko, jak gdyby nigdy nic? 461 00:26:31,798 --> 00:26:32,799 Mam pomysł. 462 00:26:42,934 --> 00:26:44,352 Co ona tutaj robi? 463 00:26:45,145 --> 00:26:49,024 Zaprosiłam ją na kolację. Była przejazdem w mieście. 464 00:26:49,024 --> 00:26:52,319 Zawsze bywa tam, gdzie może się najeść za darmo. 465 00:26:53,028 --> 00:26:54,863 Justine, tutaj. 466 00:26:58,158 --> 00:27:02,370 Belle San Fran. To Paryż zachodu. 467 00:27:02,370 --> 00:27:03,455 Proszę cię. 468 00:27:03,455 --> 00:27:06,124 Bez miliona tam nie zamieszkasz, 469 00:27:06,708 --> 00:27:09,794 a na każdym rogu kręcą się zawszeni bezdomni. 470 00:27:09,794 --> 00:27:10,879 Gardłosz atlantycki. 471 00:27:12,922 --> 00:27:17,677 Wiecie, że kiedyś się jej nie jadało? 472 00:27:18,178 --> 00:27:19,596 Zgadnijcie, jak się nazywała. 473 00:27:21,139 --> 00:27:22,140 „Szlamowa głowa”. 474 00:27:27,646 --> 00:27:32,150 Nie chcę, żebyś jadł z mojego talerza. Andy też tego nie chce. 475 00:27:32,150 --> 00:27:35,362 - Dlatego zamówił szlamową głowę. - Nie... 476 00:27:35,362 --> 00:27:37,656 Kiedyś osiem osób przy stole 477 00:27:37,656 --> 00:27:41,660 zamówiło halibuta, bo wiedziały, że Donald go nie lubi. 478 00:27:42,410 --> 00:27:44,287 Co z tobą? Masz drugą menopauzę? 479 00:27:45,163 --> 00:27:47,290 Ekspert się znalazł. 480 00:27:47,290 --> 00:27:49,584 Prawdziwy atencjusz. 481 00:27:49,584 --> 00:27:51,336 To ktoś, kto zabiega o uwagę. 482 00:27:52,003 --> 00:27:53,546 Jak dziecko. 483 00:27:54,964 --> 00:27:56,633 Pamiętasz wspólne wakacje? 484 00:27:57,676 --> 00:28:01,054 Wyrwał mi z ręki wiśniowy jogurt, 485 00:28:01,054 --> 00:28:03,640 bo nie chciałam rozmawiać przy śniadaniu. 486 00:28:03,640 --> 00:28:06,393 Wtedy, gdy Tim zostawił cię dla tej, jak jej tam, 487 00:28:06,393 --> 00:28:08,103 z wielkim tyłkiem? 488 00:28:12,732 --> 00:28:18,405 Rano w Embarcadero widziałem lwy morskie. 489 00:28:19,280 --> 00:28:20,365 Naprawdę szczekają. 490 00:28:20,365 --> 00:28:22,826 Zrobił niesamowite zdjęcia. 491 00:28:23,326 --> 00:28:25,036 Wiecie, co jest niesamowite? 492 00:28:25,578 --> 00:28:28,540 Że gadamy sobie o pierdołach, 493 00:28:28,540 --> 00:28:31,084 jakby nasze życie nie wisiało na włosku. 494 00:28:31,084 --> 00:28:33,586 Daj spokój. Mówisz o dyskusji w Internecie? 495 00:28:34,170 --> 00:28:36,965 A co mamy zrobić? Schować się przed światem? 496 00:28:36,965 --> 00:28:39,008 Nie powinniśmy żyć w kłamstwie. 497 00:28:39,551 --> 00:28:44,514 Nie powinniśmy byli wydawać oświadczenia, że twój głos na nagraniu 498 00:28:44,514 --> 00:28:46,057 należy do kogoś innego. 499 00:28:46,057 --> 00:28:47,142 Kto mówi, że jest mój? 500 00:28:47,642 --> 00:28:48,643 Gdzie są dowody? 501 00:28:48,643 --> 00:28:52,021 Ja mówię. Tak powiedziałam śledczym. 502 00:28:52,021 --> 00:28:53,940 Zrobiłeś ze mnie oszustkę. 503 00:28:53,940 --> 00:28:56,943 Nic nie poradzę, że gadasz głupoty. 504 00:28:59,821 --> 00:29:03,366 Patrzcie, jaki ważny. Chodzisz z ptaszkiem na wierzchu 505 00:29:03,366 --> 00:29:06,828 i myślisz, że ludzie się gapią, bo są pod wrażeniem. 506 00:29:06,828 --> 00:29:08,288 „To mój świat”. 507 00:29:08,288 --> 00:29:12,584 Ma 80 lat, a jedyne osoby, które chcą mu dotrzymać towarzystwa 508 00:29:12,584 --> 00:29:16,087 to koleś, któremu płaci i kobieta, która przysięgała, 509 00:29:16,087 --> 00:29:18,131 - że będzie z nim na dobre i na złe. - Dość! 510 00:29:19,132 --> 00:29:21,426 Zamknij się, do kurwy nędzy! 511 00:29:29,726 --> 00:29:31,227 Bo co? 512 00:29:43,323 --> 00:29:44,324 To kapcie. 513 00:29:44,991 --> 00:29:46,701 Wiem, że masz dnę moczanową. 514 00:29:57,128 --> 00:30:01,925 Jego spojrzenie, gdy zaśmiałaś mu się w twarz. Et tu, Shelly? 515 00:30:02,801 --> 00:30:05,220 Nie cierpię tego, jaka przy nim jestem. 516 00:30:07,013 --> 00:30:09,724 Nikt przy nim nie zachowuje się jak wzór cnót. 517 00:30:11,851 --> 00:30:13,812 Nie jesteś tym zmęczona? 518 00:30:14,771 --> 00:30:19,818 Życiem na orbicie tej toksyny? 519 00:30:24,531 --> 00:30:25,865 Nie płacz, skarbie. 520 00:30:27,075 --> 00:30:31,246 Głowa mi pęka. Niepotrzebnie piłam czerwone wino. 521 00:30:32,288 --> 00:30:33,289 Pomogę ci. 522 00:30:38,419 --> 00:30:41,631 Wiem, że uważasz terapię za ściemę, 523 00:30:42,215 --> 00:30:45,593 ale jesteś we współzależnej relacji. 524 00:30:46,135 --> 00:30:50,640 Tim był jak Donald. Ciągle tylko brał. 525 00:30:52,350 --> 00:30:56,980 - Po rozstaniu... - My się nie rozstajemy. 526 00:31:01,442 --> 00:31:06,281 Mówię tylko, że kolejnym razem, 527 00:31:06,781 --> 00:31:09,409 gdy Donald sam się zasabotuje, 528 00:31:11,035 --> 00:31:13,997 możesz po prostu odejść. 529 00:31:21,129 --> 00:31:22,630 Dzień dobry, panno Marks. 530 00:31:22,630 --> 00:31:25,216 Przepraszam, że dzwonię w niedzielę. 531 00:31:25,216 --> 00:31:28,761 Czy możemy przełożyć wizytację w domu 532 00:31:28,761 --> 00:31:30,847 bez zbytniego opóźnienia procedury adopcyjnej? 533 00:31:30,847 --> 00:31:34,350 - To możliwe? - Jestem wolna dopiero 9 lipca. 534 00:31:35,852 --> 00:31:37,478 To nic nie zmieniajmy. 535 00:31:38,771 --> 00:31:42,317 Chciałam się upewnić, że ostatnie... 536 00:31:43,234 --> 00:31:48,823 że wydarzenia ostatnich dni nie wpłyną negatywnie na proces adopcji. 537 00:31:48,823 --> 00:31:50,825 To Los Angeles, panno Stiviano. 538 00:31:50,825 --> 00:31:53,620 Bycie osobą publiczną nie przekreśla możliwości adopcji. 539 00:31:54,829 --> 00:31:57,457 Dziękuję, panno Marks. Buziaczki. 540 00:32:04,505 --> 00:32:06,883 Może tak je zepnę? 541 00:32:06,883 --> 00:32:09,218 - Gaga tak zrobiła. - Więc skojarzą stylówkę. 542 00:32:09,802 --> 00:32:11,262 Gdzie chłopcy? 543 00:32:11,262 --> 00:32:13,181 Lucy zabrała ich do Magic Mountain. 544 00:32:13,181 --> 00:32:15,642 Dobrze. Paparazzi nie odpuszczają, 545 00:32:16,392 --> 00:32:20,188 jakbyś ukrywała tu Britney Spears, która goli głowę Lindsay Lohan. 546 00:32:21,230 --> 00:32:22,732 Jeszcze nie byłam na dworze. 547 00:32:22,732 --> 00:32:24,817 A poza sypialnią? 548 00:32:25,526 --> 00:32:28,613 Bo twoja nowa świta się zadomowiła. 549 00:32:28,613 --> 00:32:31,199 Potrzebowałam pomocy. Kogoś od logistyki i ochrony. 550 00:32:31,199 --> 00:32:33,284 A Sonic the Hedgehog? 551 00:32:34,035 --> 00:32:36,329 To Bram. Jest od PR-u. 552 00:32:36,829 --> 00:32:38,206 Bram, dasz nam chwilę? 553 00:32:44,045 --> 00:32:46,047 Myślałam, że idziemy na paznokcie. 554 00:32:46,631 --> 00:32:48,299 Mamy wizytę za godzinę. 555 00:32:51,761 --> 00:32:53,554 Wydasz oświadczenie? 556 00:32:55,473 --> 00:32:57,767 Nagranie opublikowano dwa dni temu. Nie chcesz... 557 00:33:01,062 --> 00:33:02,522 Kiedy je zamówiłaś? 558 00:33:02,522 --> 00:33:03,815 Jakiś czas temu. Załóż. 559 00:33:07,777 --> 00:33:08,778 Nie. 560 00:33:14,283 --> 00:33:18,621 Zostaliście wybrani, by stać się częścią czegoś niesamowitego. 561 00:33:18,621 --> 00:33:20,039 To poruszenie. 562 00:33:29,257 --> 00:33:30,550 - V! - Tutaj! 563 00:33:32,051 --> 00:33:33,261 To ona! 564 00:33:34,262 --> 00:33:35,555 Rozejść się. 565 00:33:51,237 --> 00:33:52,697 Hej, V! Spójrz tutaj! 566 00:33:58,286 --> 00:34:03,041 {\an8}Kobieta, której oberwało się w rasistowskiej wypowiedzi Sterlinga, 567 00:34:03,041 --> 00:34:05,084 {\an8}pokazała się poza domem na wrotkach. 568 00:34:05,084 --> 00:34:09,464 Nie wiemy, co chce tym przekazać, ale jak widać dobrze się bawi, 569 00:34:09,464 --> 00:34:12,050 - mimo afery, którą zaczęła. - Dokąd to? 570 00:34:12,050 --> 00:34:13,468 Idziemy do 1 Oak. 571 00:34:13,468 --> 00:34:15,178 Nie wpuszczą nas tam. 572 00:34:16,304 --> 00:34:17,305 Teraz wpuszczą. 573 00:34:19,265 --> 00:34:21,934 Nie złość się, że dla odmiany to nie ty jesteś znana. 574 00:34:23,478 --> 00:34:25,063 To nie jest dobra sława. 575 00:34:27,523 --> 00:34:28,858 Nie ma złej sławy. 576 00:34:30,651 --> 00:34:32,820 Pragnienie sławy jest złe? 577 00:34:33,905 --> 00:34:36,824 Myślisz, że znani ludzie nie chcieli być sławni? 578 00:34:36,824 --> 00:34:40,620 Meryl Streep nie chciała sławy? 579 00:34:43,331 --> 00:34:46,709 Nieustannie próbujesz mnie pouczać, 580 00:34:46,709 --> 00:34:49,045 ale nigdy nie osiągnęłaś tego co ja. 581 00:34:49,045 --> 00:34:51,380 Kilka lat prezentowałaś nagrania wideo. 582 00:34:52,006 --> 00:34:53,049 Nikt cię nie pamięta. 583 00:34:53,883 --> 00:34:55,593 Bram nie wie, kim jesteś. 584 00:34:55,593 --> 00:34:58,429 Nawet nie zna celebrytów, którym obciągnęłaś. 585 00:34:59,639 --> 00:35:01,474 Byłaś zatrudniona. 586 00:35:01,474 --> 00:35:03,059 A ja sama to stworzyłam. 587 00:35:04,268 --> 00:35:06,354 Czemu nie powiesz, że Donald to rasista? 588 00:35:06,354 --> 00:35:08,940 O czym ty mówisz? Spójrz na mojego Insta: 589 00:35:08,940 --> 00:35:11,067 #bądźzmianą #niedlanienawiści. 590 00:35:11,067 --> 00:35:12,944 Jesteś czarnoskórą kobietą. 591 00:35:13,861 --> 00:35:17,156 Czemu nie przyznasz, że rani cię, gdy o nas tak mówi? 592 00:35:19,367 --> 00:35:22,662 Nie byłaś zraniona, gdy kupował ci pikantne klopsiki w RockSugar. 593 00:35:23,955 --> 00:35:26,624 Gdy kupił ci portmonetkę Louis Vuitton. 594 00:35:26,624 --> 00:35:30,878 Każdy w USA ma coś od jakiegoś Donalda. 595 00:35:31,629 --> 00:35:34,382 Tak to już jest. Nigdy cię nie oceniałam. 596 00:35:34,382 --> 00:35:37,301 Ale jeśli opublikowałaś nagranie, to o tym porozmawiajmy. 597 00:35:37,802 --> 00:35:39,971 Pogadajmy w końcu o twoim rasiście. 598 00:35:40,930 --> 00:35:41,931 Nic nie opublikowałam. 599 00:35:43,724 --> 00:35:44,725 Co? 600 00:35:44,725 --> 00:35:46,811 Ja nie opublikowałam nagrania. 601 00:35:50,481 --> 00:35:51,482 No tak. 602 00:35:52,233 --> 00:35:54,944 Nie opublikowałaś go, 603 00:35:54,944 --> 00:35:59,115 bo inaczej twój rasistowski facet nie przyjąłby cię z powrotem. 604 00:36:00,116 --> 00:36:03,119 Dlatego jesteś najgorszym typem gońca, 605 00:36:03,119 --> 00:36:06,956 bo jego rasizm ci nie przeszkadza. 606 00:36:11,252 --> 00:36:12,378 Płacę ci. 607 00:36:13,087 --> 00:36:15,715 Zajmij się ochroną tancerek z gimnazjum, mięśniaku. 608 00:36:16,591 --> 00:36:20,219 Myślisz, że Virgil uchroni cię przed Sterlingami? 609 00:36:21,596 --> 00:36:25,141 Jesteś pewna siebie, ale gdy skończysz się wygłupiać na wrotkach, 610 00:36:25,141 --> 00:36:28,686 Sterlingowie pokażą ci, co to znaczy mieć władzę. 611 00:36:29,478 --> 00:36:31,480 To sobie napisz na tej durnej czapce. 612 00:36:53,836 --> 00:36:55,046 Przyjechali. 613 00:36:57,882 --> 00:36:59,133 To oni. 614 00:36:59,133 --> 00:37:01,260 Nie wierzę. 615 00:37:01,260 --> 00:37:04,347 Cała drużyna w komplecie. 616 00:37:09,477 --> 00:37:11,854 Sterling to rasista. 617 00:37:13,105 --> 00:37:15,524 {\an8}- Sterling to rasista. - Nie powinniście tu być. 618 00:37:15,524 --> 00:37:17,985 Powinni go zmusić, by sprzedał klub. 619 00:37:17,985 --> 00:37:19,237 Wypadł z gry! 620 00:37:19,737 --> 00:37:21,572 Sterling to rasista. 621 00:37:22,990 --> 00:37:25,159 Sterling to rasista. 622 00:37:32,959 --> 00:37:35,044 - Mamy inżyniera dźwięku? - To oni. 623 00:37:45,221 --> 00:37:48,432 Clippersi przyjechali na stadion. 624 00:37:54,105 --> 00:37:57,316 Zignorujcie ich. Ja się nimi zajmę. Widzimy się w szatni. 625 00:37:58,276 --> 00:37:59,318 Jazda. 626 00:37:59,318 --> 00:38:00,861 Idziemy, panowie. 627 00:38:00,861 --> 00:38:02,071 Tak. 628 00:38:08,119 --> 00:38:10,162 Prosimy o komentarz dla ESPN. 629 00:38:10,663 --> 00:38:12,415 Hej, CP! 630 00:38:12,415 --> 00:38:13,749 Jak się czujesz? 631 00:38:17,128 --> 00:38:18,337 Trenerze! 632 00:38:18,337 --> 00:38:19,922 JJ, co myślisz... 633 00:38:32,768 --> 00:38:35,021 Próbuję medytować 20 minut dwa razy dziennie. 634 00:38:35,021 --> 00:38:36,314 David Lynch tak robi. 635 00:38:36,314 --> 00:38:38,482 Inaczej medytacja nic nie daje. 636 00:38:39,191 --> 00:38:40,735 Dasz mi chociaż pięć minut? 637 00:38:40,735 --> 00:38:41,986 Nie mogę. 638 00:38:43,988 --> 00:38:45,573 Tu Doc. 639 00:38:45,573 --> 00:38:48,242 Panie Rivers, prezydent Obama na linii. 640 00:39:05,134 --> 00:39:06,135 Spójrz. 641 00:39:07,470 --> 00:39:09,138 Posłuchajcie. 642 00:39:12,224 --> 00:39:13,392 Skupcie się. 643 00:39:21,192 --> 00:39:22,193 JESTEŚMY JEDNOŚCIĄ 644 00:39:22,193 --> 00:39:23,402 Damy radę. 645 00:39:24,236 --> 00:39:26,530 Podajemy piłkę. Komunikujemy się. 646 00:39:27,323 --> 00:39:30,409 Pozostajemy w ruchu. Jesteśmy jednością. 647 00:39:30,409 --> 00:39:33,704 Chodźcie. Okrzyk na trzy. 648 00:39:33,704 --> 00:39:34,789 Raz, dwa, trzy. 649 00:39:34,789 --> 00:39:35,998 Clips! 650 00:39:37,291 --> 00:39:40,795 Jak czują się zawodnicy w obliczu słów Sterlinga? 651 00:39:40,795 --> 00:39:41,879 FAZA PLAY-OFF NBA 652 00:39:41,879 --> 00:39:43,756 Zawodnicy mają telefony. 653 00:39:43,756 --> 00:39:45,508 Wszyscy im doradzają, co robić. 654 00:39:45,508 --> 00:39:48,135 „Musisz więcej rzucać”. 655 00:39:48,135 --> 00:39:50,388 „Doc jest beznadziejnym trenerem”. 656 00:39:51,097 --> 00:39:52,223 Omówiliśmy to. 657 00:39:52,223 --> 00:39:53,432 Podjęli decyzję. 658 00:39:53,432 --> 00:39:55,101 Zagramy w meczu. 659 00:39:55,893 --> 00:39:57,686 Ludzie oczekują, 660 00:39:57,686 --> 00:39:59,897 że zbojkotuje pan Sterlinga. 661 00:39:59,897 --> 00:40:01,774 Co chcecie pokazać... 662 00:40:01,774 --> 00:40:03,901 Nikomu nie pozwolimy 663 00:40:03,901 --> 00:40:05,986 dyktować nam, co mamy robić. 664 00:40:05,986 --> 00:40:07,947 Chcemy grać. 665 00:40:08,823 --> 00:40:10,241 - Dziękuję. - Trenerze... 666 00:40:10,241 --> 00:40:11,409 Jak się pan czuje? 667 00:40:11,409 --> 00:40:12,952 - Doc. - Doc? 668 00:40:12,952 --> 00:40:14,078 Doc! 669 00:40:15,329 --> 00:40:16,330 Jeszcze jedno pytanie. 670 00:40:16,330 --> 00:40:18,457 Proszę, Doc. 671 00:40:18,457 --> 00:40:19,917 Ty z nim gadaj! 672 00:40:19,917 --> 00:40:21,794 Ma się nie pojawiać na meczu! 673 00:40:21,794 --> 00:40:22,878 Rozumiem. Ale... 674 00:40:22,878 --> 00:40:26,507 Gdzie przęsło, które odpadło podczas trzęsienia ziemi? Naprawili to? 675 00:40:26,507 --> 00:40:30,386 Tak. Cudem zginął tylko jeden motocyklista. 676 00:40:30,386 --> 00:40:34,181 Zawróć auto i wracajcie do hotelu. 677 00:40:34,181 --> 00:40:36,308 Dojeżdżamy do Bay Bridge, więc... 678 00:40:36,308 --> 00:40:39,478 Wróćcie na piechotę! Skoczcie do wody! Nie dbam o to! 679 00:40:39,478 --> 00:40:44,150 Ale lipa, być jedynym kolesiem, który zginął pod gruzami. 680 00:40:44,150 --> 00:40:45,443 Powiedz mu, 681 00:40:45,443 --> 00:40:49,113 że jeśli przyjdzie, to dojdzie do rękoczynów! 682 00:40:49,113 --> 00:40:50,197 Nie przesadzasz? 683 00:40:50,197 --> 00:40:52,199 Dopiero zaczynam! 684 00:40:52,199 --> 00:40:54,201 Mówię poważnie, Andy! 685 00:40:54,201 --> 00:40:57,496 - Jak przyjdzie, dojdzie do zamieszek! - Rozumiem. 686 00:40:57,496 --> 00:40:58,789 Nie będzie bezpieczny. 687 00:40:58,789 --> 00:41:01,041 Dobra. Zawracamy! 688 00:41:01,959 --> 00:41:04,420 Shelly też jedzie. Innym autem. 689 00:41:05,004 --> 00:41:06,005 Czemu? 690 00:41:06,005 --> 00:41:07,381 Po co? 691 00:41:07,381 --> 00:41:09,717 Mam gasić jeden pożar za drugim? 692 00:41:09,717 --> 00:41:10,968 Ją też mam nastraszyć? 693 00:41:10,968 --> 00:41:12,636 Nie. 694 00:41:12,636 --> 00:41:13,804 Bądź miły. 695 00:41:15,222 --> 00:41:17,933 Dla niej to też przykra sytuacja. Nie zrobiła nic złego. 696 00:41:18,517 --> 00:41:20,394 Załatw jej miejsce na górze. 697 00:41:20,394 --> 00:41:24,857 Wyjaśnij, czemu nie może być przy boisku. 698 00:41:24,857 --> 00:41:26,817 Na chłopakach spoczywa presja. 699 00:41:26,817 --> 00:41:30,738 Nie ma co im przypominać o istnieniu Donalda. 700 00:41:32,907 --> 00:41:34,492 FAZA PLAY-OFF 701 00:41:34,492 --> 00:41:37,620 Wybierasz się gdzieś? Kup auto Kia Optima. 702 00:41:37,620 --> 00:41:39,079 Dzięki niemu... 703 00:41:39,079 --> 00:41:40,873 {\an8}FAZA PLAY-OFF – RUNDA 1 MECZ 4 704 00:41:41,373 --> 00:41:42,458 Zaczynamy. 705 00:41:44,960 --> 00:41:47,588 Kia to oficjalny sponsor NBA. 706 00:41:47,588 --> 00:41:49,173 Patrz na to, komisarzu. 707 00:41:49,173 --> 00:41:51,800 To już dziesięć lat współpracy. 708 00:41:52,760 --> 00:41:54,303 Świat patrzy, 709 00:41:54,303 --> 00:41:56,430 jak Clippersi rozpoczynają rozgrzewkę. 710 00:41:56,430 --> 00:42:01,143 Wielu zwolenników bojkotu wypowiedziało się na ten temat w sieci. 711 00:42:01,894 --> 00:42:05,773 Czekajcie. Zdejmują bluzy. 712 00:42:05,773 --> 00:42:08,150 - Co to? - ...na lewą stronę. 713 00:42:08,150 --> 00:42:10,236 Czemu tak je założyli? 714 00:42:10,236 --> 00:42:13,822 Sportowcy wyraźnie pokazali, że nie zaprezentują loga drużyny 715 00:42:13,822 --> 00:42:18,452 w ramach protestu z powodu rasistowskich uwag Donalda Sterlinga. 716 00:42:19,995 --> 00:42:21,205 Co z tobą nie tak? 717 00:42:21,205 --> 00:42:26,585 Chcę sprawdzić, czy jest jakiś mecz baseballu albo hokeja. 718 00:42:28,587 --> 00:42:29,922 Zauważyli? 719 00:42:29,922 --> 00:42:31,465 Zrozumieli przekaz? 720 00:42:31,465 --> 00:42:32,550 Jeśli tak, 721 00:42:32,550 --> 00:42:36,220 będą skołowani, jak znowu pokażemy logo podczas meczu. 722 00:42:36,220 --> 00:42:37,304 Skupmy się. 723 00:42:37,846 --> 00:42:39,306 Czas na rozgrzewkę. 724 00:42:40,099 --> 00:42:44,228 Mam postawić torebkę na ziemi? 725 00:42:44,228 --> 00:42:46,438 - Tak. - Dobrze. 726 00:42:50,025 --> 00:42:51,151 Dzięki, skarbie. 727 00:42:52,236 --> 00:42:55,781 Też jestem fanką Blake’a Griffina. 728 00:42:55,781 --> 00:42:57,491 - Znam go. - Tak? 729 00:42:58,701 --> 00:43:00,744 Chciałabyś go poznać po meczu? 730 00:43:02,204 --> 00:43:04,164 - Pani tak serio? - Pewnie. 731 00:43:04,164 --> 00:43:05,416 Spadaj, rasistko! 732 00:43:05,416 --> 00:43:09,128 Rozmawiacie z rasistką! To żona Donalda Sterlinga! 733 00:43:09,128 --> 00:43:12,214 Dobrze słyszałaś. Nie udawaj, że nie wiesz, o czym mówię. 734 00:43:19,722 --> 00:43:21,015 Przegramy. 735 00:43:21,765 --> 00:43:23,017 To będzie rzeź. 736 00:43:38,991 --> 00:43:41,035 Czemu tu stoicie jak słupy soli? 737 00:43:41,035 --> 00:43:42,786 Czemu nie wsiadacie? 738 00:43:47,541 --> 00:43:49,960 Doc! To był trudny mecz. 739 00:43:49,960 --> 00:43:51,545 Co robisz, Shelly? 740 00:43:52,129 --> 00:43:54,632 Wracamy do hotelu, prawda? A potem... 741 00:43:54,632 --> 00:43:57,134 Nigdy nie jechałaś z nami autokarem. 742 00:43:57,968 --> 00:43:59,345 Nonsens. 743 00:44:01,513 --> 00:44:03,015 Mam cię wyrzucić? 744 00:44:10,689 --> 00:44:11,774 Wsiadajcie! 745 00:44:13,692 --> 00:44:15,027 Cześć! 746 00:44:17,529 --> 00:44:19,907 Nie martw się, pokonamy ich w piątym meczu. 747 00:44:30,084 --> 00:44:32,294 Donald Gdzie jesteś? Jedziemy na lotnisko. 748 00:44:32,294 --> 00:44:34,755 Doliczyli toblerone do rachunku. Jadłaś? 749 00:44:39,301 --> 00:44:40,928 Glenn Bunting Świetny PR-owiec 750 00:44:40,928 --> 00:44:42,971 Miałaś rację. Kiedy możemy się spotkać? 751 00:44:46,892 --> 00:44:48,560 Clippersi dostali po dupie. 752 00:44:48,560 --> 00:44:49,978 David! Wyrażaj się. 753 00:44:49,978 --> 00:44:52,022 Twoje nagranie wszystko zepsuło. 754 00:44:52,022 --> 00:44:55,526 Oto podsumowanie meczu the Clippers i Warriors. 755 00:44:55,526 --> 00:44:57,069 CLIPPERSI PROTESTUJĄ 756 00:44:57,069 --> 00:45:00,030 ...wygrana 118 do 97. 757 00:45:00,030 --> 00:45:03,659 {\an8}Golden State Warriors remisują 2 do 2. 758 00:45:03,659 --> 00:45:08,497 Wydawało się, że the Warriors chcieli... 759 00:45:09,081 --> 00:45:10,582 Jeśli ktoś mnie zhakuje, 760 00:45:11,208 --> 00:45:14,461 to czy sąd rodzinny albo prawnicy Sterlingów 761 00:45:14,461 --> 00:45:18,132 mogą to wykorzystać albo zażądać plików z mojego komputera? 762 00:45:19,216 --> 00:45:20,843 Powiem wprost. 763 00:45:21,760 --> 00:45:23,178 Jesteś sławna. 764 00:45:23,178 --> 00:45:25,931 Celebryci nie powinni trzymać plików w chmurze. 765 00:45:25,931 --> 00:45:28,684 Trener Jackson dobrze się spisał... 766 00:45:29,351 --> 00:45:31,103 Ale jesteś na topie. 767 00:45:31,103 --> 00:45:32,771 Trzeba to wykorzystać. 768 00:45:43,031 --> 00:45:44,408 V! 769 00:45:44,408 --> 00:45:46,660 - Jesteś singielką? - Co to za żółw? 770 00:45:46,660 --> 00:45:47,995 Rozmawiasz z Donaldem? 771 00:45:48,579 --> 00:45:49,580 Panno Stiviano. 772 00:45:50,789 --> 00:45:53,292 V, powiesz coś o nagraniu? 773 00:45:53,792 --> 00:45:55,586 - Panno Stiviano. - V. 774 00:45:57,212 --> 00:45:59,214 Co myślisz o przegranej Clippersów? 775 00:45:59,214 --> 00:46:00,799 Kim jesteś? 776 00:46:01,759 --> 00:46:03,886 Kolejną panią prezydent USA. 777 00:46:07,139 --> 00:46:08,223 Panno Stiviano. 778 00:46:09,349 --> 00:46:10,267 Skąd masz daszek? 779 00:46:19,943 --> 00:46:21,820 stern kocha donalda 780 00:46:21,820 --> 00:46:24,865 SELFIE – CLIPPERSI – RODZINA DOM – DONALD 781 00:46:30,162 --> 00:46:32,498 Aż dwie godziny? To miało być tylko czyszczenie. 782 00:46:32,498 --> 00:46:34,291 Pęknięte wypełnienie. 783 00:46:35,292 --> 00:46:37,044 Wwiercił mi się w duszę. 784 00:46:37,836 --> 00:46:39,963 Jedziemy obejrzeć dom? 785 00:46:41,048 --> 00:46:42,800 Czemu robisz z kasy tajemnicę? 786 00:46:42,800 --> 00:46:45,177 Chcesz kupić dom dla mojej rodziny. 787 00:46:45,177 --> 00:46:47,846 - Shelly nie zrozumie. - Ale dom jest mój? 788 00:46:47,846 --> 00:46:51,141 Weź czek na okaziciela i pomasuj mi stopę. 789 00:46:54,686 --> 00:46:58,732 Twoja siostra pewnie jest zazdrosna, że z was dwóch to ty masz super figurę. 790 00:46:58,732 --> 00:47:00,609 Chyba że to nie twoja siostra? 791 00:47:00,609 --> 00:47:01,985 Mamy tę samą matkę. 792 00:47:02,486 --> 00:47:08,033 Moje rodzeństwo ma latynoską urodę, ale mnie Bóg stworzył czarną. 793 00:47:09,535 --> 00:47:11,203 Nie znam swojego ojca. 794 00:47:11,203 --> 00:47:12,830 Nie wiem, chyba... 795 00:47:12,830 --> 00:47:14,081 Czy to nie zabawne? 796 00:47:14,790 --> 00:47:18,460 Większość białych w ogóle nie myśli o kolorze, 797 00:47:19,211 --> 00:47:20,796 ale ty masz obsesję. 798 00:47:21,630 --> 00:47:25,300 Nakładasz to na skórę, by się wybielić? 799 00:47:25,300 --> 00:47:27,135 Czasem nie czuję się ze sobą dobrze. 800 00:47:27,135 --> 00:47:28,887 Czemu? Przecież nie wyglądasz... 801 00:47:30,430 --> 00:47:32,224 Nie wyglądasz na czarną. 802 00:49:00,103 --> 00:49:02,105 Napisy: Małgorzata Banaszak