1
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
HISTORIA OPARTA NA FAKTACH
2
00:00:16,808 --> 00:00:17,809
Bingo!
3
00:00:17,809 --> 00:00:22,230
LA Clippers prowadzą 2-1 z the Warriors.
4
00:01:08,902 --> 00:01:10,570
Przepraszam, skarbie.
5
00:01:11,071 --> 00:01:12,197
Ja też.
6
00:01:14,741 --> 00:01:16,785
Ale nie mogę zmienić koloru skóry.
7
00:01:17,535 --> 00:01:21,456
Nie w tym rzecz.
Po prostu nie wszystko trzeba ogłaszać.
8
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
Nic nikomu nie ogłaszam!
9
00:01:23,500 --> 00:01:26,795
Więc czemu robisz sobie fotkę
z kimś z mniejszości?
10
00:01:29,047 --> 00:01:32,509
WŁAŚCICIEL CLIPPERSÓW DO DZIEWCZYNY:
NIE PRZYPROWADZAJ CZARNYCH NA MECZE
11
00:01:33,885 --> 00:01:34,886
Wyślij mi je.
12
00:01:41,893 --> 00:01:46,106
Shelly, nie musisz z nimi rozmawiać.
Nie masz takiego obowiązku.
13
00:01:46,106 --> 00:01:50,902
To jak z policją. Jeśli jesteś niewinny,
współpracujesz z nimi.
14
00:01:50,902 --> 00:01:53,571
- Możemy...
- To nie policja!
15
00:01:53,571 --> 00:01:57,700
Ci z działu prawnego NBA
ledwo zaliczyli wykłady z prawa.
16
00:01:57,700 --> 00:02:02,288
Umieją tylko przygotowywać pisma.
I pracują dla nas!
17
00:02:02,288 --> 00:02:03,373
Nie.
18
00:02:18,680 --> 00:02:23,518
Ludzie dzwonią do ciebie i mówią,
że mam fotki z czarnoskórymi,
19
00:02:23,518 --> 00:02:24,853
a tobie to przeszkadza?
20
00:02:24,853 --> 00:02:25,937
Tak.
21
00:02:25,937 --> 00:02:28,314
Przeszkadza mi, że chcesz ogłaszać,
22
00:02:28,314 --> 00:02:30,441
że zadajesz się z czarnymi.
23
00:02:32,318 --> 00:02:36,823
LA CLIPPERS: WALKA O ZWYCIĘSTWO
24
00:02:37,907 --> 00:02:42,287
Przed nami cudowny dzień w San Francisco.
Mamy około 27 stopni.
25
00:02:42,287 --> 00:02:44,205
{\an8}Zadzwoń do mnie
Wiedziałeś o tym?
26
00:02:44,205 --> 00:02:46,040
{\an8}Załóż czerwony krawat
Wylądowałeś?
27
00:02:46,040 --> 00:02:47,417
{\an8}Przyjdź do mnie
Odbierz, Andy
28
00:02:56,050 --> 00:02:58,761
Dziękujemy za wspólny lot.
29
00:02:58,761 --> 00:03:00,763
Jeśli znajdą państwo czas,
30
00:03:00,763 --> 00:03:05,018
polecamy udać się do Embarcadero
na obserwowanie humbaków.
31
00:03:05,018 --> 00:03:07,562
To baleriny oceanów.
32
00:03:10,690 --> 00:03:12,567
Rozmowa została przekierowana...
33
00:03:13,109 --> 00:03:14,110
Cholera.
34
00:03:20,366 --> 00:03:21,451
Dzień dobry. Recepcja.
35
00:03:21,451 --> 00:03:25,663
Tu Doc Rivers.
Czy Andy Roeser zatrzymał się u państwa?
36
00:03:25,663 --> 00:03:27,415
Nie mogę przekazać takiej informacji.
37
00:03:27,415 --> 00:03:28,499
Przekazać?
38
00:03:29,709 --> 00:03:32,795
Gdyby był w hotelu,
przełączyłby mnie pan do niego?
39
00:03:33,838 --> 00:03:35,882
Próbuję pokazać absurd tej sytuacji.
40
00:03:35,882 --> 00:03:37,342
Nie grałbym dla niego.
41
00:03:37,342 --> 00:03:38,259
BOJKOT Clippersów
42
00:03:38,259 --> 00:03:42,764
{\an8}Czas zacząć piętnować ludzi za ich słowa
wypowiedziane w domowym zaciszu?
43
00:03:42,764 --> 00:03:44,390
{\an8}To śliski temat.
44
00:03:44,390 --> 00:03:45,767
CHRIS W CIUCHACH CLIPPERSÓW
45
00:03:45,767 --> 00:03:47,143
{\an8}TYLKO CZARNA STRONA JEST ZŁA
46
00:03:58,905 --> 00:04:00,365
Sterling to ćwok
47
00:04:00,365 --> 00:04:02,450
Ludzie z KII chcą gadać, zadzwoń!
48
00:04:02,450 --> 00:04:04,244
Czy to Blake Griffin?
49
00:04:04,244 --> 00:04:05,328
Blake!
50
00:04:05,328 --> 00:04:06,621
- Blake!
- Co tam?
51
00:04:06,621 --> 00:04:09,290
Stary, co z waszym właścicielem?
52
00:04:09,290 --> 00:04:11,960
- Pewnie jesteście wkurzeni.
- Powiesz „cześć” mojej żonie?
53
00:04:11,960 --> 00:04:14,254
Ma moje pozwolenie, by się z tobą bzyknąć.
54
00:04:14,254 --> 00:04:15,922
- Zróbmy selfie.
- Możemy?
55
00:04:15,922 --> 00:04:17,840
- Jasne.
- W porządku. Odlot.
56
00:04:17,840 --> 00:04:19,968
Na mój znak mówimy: „Pieprzyć Sterlinga”.
57
00:04:19,968 --> 00:04:22,220
Raz, dwa, trzy, pieprzyć Sterlinga!
58
00:04:22,220 --> 00:04:23,638
Dzięki, panowie.
59
00:04:23,638 --> 00:04:24,722
Nie powiedział.
60
00:04:25,306 --> 00:04:28,142
Wiedziałeś wcześniej o nagraniu?
Uprzedzili cię?
61
00:04:28,643 --> 00:04:30,186
Wydech.
62
00:04:31,688 --> 00:04:32,772
Odpuść.
63
00:04:32,772 --> 00:04:33,856
OPUBLIKUJ
64
00:04:33,856 --> 00:04:37,610
{\an8}Czy to na stałe, czy nie?
65
00:04:38,361 --> 00:04:41,739
{\an8}Wszystko przemija.
66
00:04:42,740 --> 00:04:43,783
Smutek,
67
00:04:45,159 --> 00:04:46,286
złość...
68
00:04:46,869 --> 00:04:47,912
Doc z tobą gadał?
69
00:04:47,912 --> 00:04:49,622
Nie. Gdzie byłeś?
70
00:04:51,541 --> 00:04:53,293
Na śniadaniu z Donaldem.
71
00:04:55,044 --> 00:04:57,422
Żartuję. Jeszcze nie jadłem.
72
00:04:57,422 --> 00:04:58,506
Bawi cię to?
73
00:04:58,506 --> 00:05:00,925
Zwyzywał nas od czarnuchów...
74
00:05:00,925 --> 00:05:03,469
Stary, chętnie obalę
ten rasistowski system,
75
00:05:04,095 --> 00:05:05,555
ale najpierw naleśniki.
76
00:05:05,555 --> 00:05:09,559
Pozwól sobie zostać w swoim ciele...
77
00:05:09,559 --> 00:05:11,227
Jak już mówiłem...
78
00:05:11,227 --> 00:05:13,688
Będę dzwonić co kilka minut,
póki się nie zamelduje,
79
00:05:13,688 --> 00:05:15,982
albo mi pan powie, czy ma rezerwację.
80
00:05:15,982 --> 00:05:17,275
Co pan woli?
81
00:05:17,275 --> 00:05:19,444
- Może pan zadzwonić...
- Dobra. Do widzenia!
82
00:05:20,862 --> 00:05:24,157
Panie Silver, pewnie wolałby pan,
żeby Stern nadal był komisarzem.
83
00:05:24,157 --> 00:05:25,533
Co za bałagan.
84
00:05:25,533 --> 00:05:28,119
Ten facet zawsze powie coś głupiego.
85
00:05:29,579 --> 00:05:32,373
Kiedy ustalicie coś odnośnie do kary?
86
00:05:32,373 --> 00:05:34,375
Robimy, co możemy.
87
00:05:34,375 --> 00:05:36,836
Nie chcemy stworzyć
złego precedensu na przyszłość.
88
00:05:36,836 --> 00:05:38,463
- To prywatna rozmowa.
- Chwila.
89
00:05:38,463 --> 00:05:40,340
- Myślisz...
- Kiedy to się przedawni?
90
00:05:40,840 --> 00:05:42,175
...od pół roku do roku?
91
00:05:43,259 --> 00:05:44,552
Wybacz, głośno tu.
92
00:05:44,552 --> 00:05:45,636
Gdzie jesteś?
93
00:05:46,512 --> 00:05:48,556
- W Memphis w The Peabody.
- Wybacz.
94
00:05:48,556 --> 00:05:50,767
Na dachu trzymają kaczki.
Znoszą je do lobby.
95
00:05:50,767 --> 00:05:54,771
- Czerwony dywan, opiekun kaczek...
- Kończę.
96
00:05:54,771 --> 00:05:56,522
- ...show.
- Dzięki za telefon!
97
00:06:00,818 --> 00:06:01,819
Co, kurwa?
98
00:06:03,196 --> 00:06:04,197
Co to znaczy?
99
00:06:04,197 --> 00:06:06,991
Chris szedł na trening
albo z niego wracał.
100
00:06:07,992 --> 00:06:09,452
Kto zrobił tę fotkę?
101
00:06:09,994 --> 00:06:12,705
Był w lobby.
Każdy może sprzedać fotkę prasie.
102
00:06:12,705 --> 00:06:15,583
Seth mówi,
że TMZ rezerwuje pokoje w hotelu.
103
00:06:15,583 --> 00:06:17,502
Dziennikarze są wszędzie.
104
00:06:18,544 --> 00:06:19,545
Co powiedział Silver?
105
00:06:19,545 --> 00:06:21,672
Ten nowy komisarz od trzech miesięcy?
106
00:06:22,423 --> 00:06:27,011
Jeśli rozpocznie krucjatę,
pogrąży wszystkich właścicieli.
107
00:06:27,011 --> 00:06:29,097
- Jesteśmy z tym sami.
- Sprzątanie.
108
00:06:29,097 --> 00:06:30,306
Załatwisz to?
109
00:06:31,432 --> 00:06:36,396
Trenerze,
wszyscy oczekują od nas komentarza.
110
00:06:36,396 --> 00:06:39,148
Wiele osobistości
pisze tweety o Donaldzie.
111
00:06:39,148 --> 00:06:41,692
LeBron, burmistrz Garcetti,
Donald Trump, Snoop Dogg.
112
00:06:41,692 --> 00:06:42,777
Cholera.
113
00:06:42,777 --> 00:06:45,988
Musimy coś powiedzieć.
114
00:06:45,988 --> 00:06:48,825
Jesteśmy na językach,
a jeśli będziemy milczeć,
115
00:06:48,825 --> 00:06:51,119
pomyślą, że mamy to w dupie.
116
00:06:51,702 --> 00:06:52,703
Przepraszam za „dupę”.
117
00:06:52,703 --> 00:06:54,247
- Czy...
- Nie, dziękuję.
118
00:06:54,247 --> 00:06:55,581
Już zjedliśmy.
119
00:06:56,165 --> 00:06:57,500
Znajdźmy Andy’ego.
120
00:06:57,500 --> 00:07:00,086
Czemu jest nam potrzebny do oświadczenia?
121
00:07:00,086 --> 00:07:02,088
Po pierwsze: mam kogo opieprzyć.
122
00:07:02,088 --> 00:07:03,589
To ważne.
123
00:07:03,589 --> 00:07:06,884
Po drugie: Donald musi wydać oświadczenie.
124
00:07:06,884 --> 00:07:11,431
Musi przeprosić, żeby zawodnicy
mieli spokój, a Andy go do tego zmusi.
125
00:07:11,431 --> 00:07:13,891
DeAndre opublikował
czarny kwadrat na Insta.
126
00:07:13,891 --> 00:07:15,685
- Jutro nie zagra.
- Co?
127
00:07:16,185 --> 00:07:18,604
To decyzja całej drużyny.
128
00:07:18,604 --> 00:07:20,148
Wszyscy piszą do chłopaków.
129
00:07:20,648 --> 00:07:23,776
Byli członkowie klubu, trenerzy,
matki i bracia.
130
00:07:23,776 --> 00:07:25,945
- Q-Tip.
- Tak, nawet on.
131
00:07:25,945 --> 00:07:27,029
Wiem.
132
00:07:27,029 --> 00:07:28,489
Zostało 30 godzin do meczu.
133
00:07:28,489 --> 00:07:29,574
Co robimy?
134
00:07:29,574 --> 00:07:32,285
Chcemy się uważnie przyglądać
bez wydawania oświadczenia?
135
00:07:33,411 --> 00:07:35,204
Może...
136
00:07:35,830 --> 00:07:37,415
To tylko propozycja,
137
00:07:37,415 --> 00:07:40,710
ale Jesse Jackson zwołał zespół,
by wyrazić się symbolicznie.
138
00:07:40,710 --> 00:07:42,128
Czyli jak?
139
00:07:42,128 --> 00:07:44,505
Na przykład można spalić flagę.
140
00:07:45,506 --> 00:07:46,507
Ale zrobić przypinki.
141
00:07:46,507 --> 00:07:49,343
Chcę, żeby zawodnicy zdecydowali,
co robimy.
142
00:07:50,303 --> 00:07:53,222
Odwołaj trening.
Załatw mi pokój. Zorganizuję spotkanie.
143
00:07:53,222 --> 00:07:54,765
Nie rozmawiajcie z prasą
144
00:07:54,765 --> 00:07:58,853
i upewnijcie się, że żaden cwaniak
nie będzie robił zdjęć chłopakom.
145
00:07:59,812 --> 00:08:01,772
Do roboty.
146
00:08:03,816 --> 00:08:04,859
Doc.
147
00:08:04,859 --> 00:08:05,943
Tak?
148
00:08:09,155 --> 00:08:12,241
Cały sezon mówisz o tym,
by się nie rozkojarzać,
149
00:08:12,241 --> 00:08:17,246
nie kłócić się na Twitterze
ani z dziewczyną, ale to przegięcie.
150
00:08:17,246 --> 00:08:20,249
Koleś nazwał mnie swoją własnością.
151
00:08:20,249 --> 00:08:21,459
Wiem.
152
00:08:21,459 --> 00:08:23,669
Jeśli wyjdziemy na boisko,
153
00:08:23,669 --> 00:08:28,549
z trybun rozlegnie się krzyk białych,
którzy zapłacili mu, by mnie zobaczyć.
154
00:08:29,217 --> 00:08:30,551
Będą myśleć,
155
00:08:30,551 --> 00:08:34,347
że nie mamy nic przeciwko,
by być czyjąś własnością!
156
00:08:44,023 --> 00:08:45,399
Masz rację.
157
00:08:48,236 --> 00:08:50,238
Ale Donald przeprosi.
158
00:08:50,238 --> 00:08:52,865
Weźmie to na siebie,
a my będziemy poza tym.
159
00:08:52,865 --> 00:08:53,950
Miej to na uwadze.
160
00:08:54,951 --> 00:08:59,789
Chcę, żebyśmy jako drużyna
podjęli decyzję co dalej.
161
00:09:00,373 --> 00:09:01,374
A ty czego chcesz?
162
00:09:04,085 --> 00:09:05,211
Nie wiem, DJ.
163
00:09:06,963 --> 00:09:08,130
Nie wiem, co robić.
164
00:09:11,801 --> 00:09:13,594
Jestem Mike Walters z TMZ.
165
00:09:13,594 --> 00:09:15,721
- Zbojkotujecie...
- Nie mogę teraz rozmawiać.
166
00:09:15,721 --> 00:09:16,847
Później pogadamy.
167
00:09:25,565 --> 00:09:27,191
Jak leci, Shelly?
168
00:09:28,651 --> 00:09:29,652
Sam wiesz.
169
00:09:31,362 --> 00:09:32,613
Jak się trzymasz?
170
00:09:32,613 --> 00:09:34,031
Kolejny dzień w raju.
171
00:09:34,031 --> 00:09:35,116
Przepraszam.
172
00:09:36,701 --> 00:09:37,910
Jadłeś już?
173
00:09:37,910 --> 00:09:40,788
Restauracja jest niezła.
Wczoraj jedliśmy ostrygi.
174
00:09:40,788 --> 00:09:44,083
Podobno można je jeść
tylko w miesiące z „R” w nazwie.
175
00:09:45,084 --> 00:09:49,255
Podobno lubią zimną wodę.
176
00:09:49,797 --> 00:09:52,300
I tak za wcześnie na ostrygi.
177
00:09:52,300 --> 00:09:56,554
Szef kuchni robi pyszną frittatę
z grzybami i serem gruyère.
178
00:09:56,554 --> 00:09:57,972
Gruyère? Nieźle.
179
00:09:57,972 --> 00:09:59,724
Zawsze proszę o białka jaj.
180
00:10:01,684 --> 00:10:05,229
Andy jest na dole,
jeśli chcesz z nim zjeść.
181
00:10:14,780 --> 00:10:17,074
- Doc, dopiero co...
- Słuchaj i przytakuj.
182
00:10:17,992 --> 00:10:19,368
Donald musi przeprosić.
183
00:10:19,368 --> 00:10:21,746
Tak. Pracuję nad tym. Wszyscy...
184
00:10:21,746 --> 00:10:23,164
Na żywo w ciągu godziny.
185
00:10:26,042 --> 00:10:29,545
„Jestem rasistą, dupkiem
i to wyłącznie moja wina”.
186
00:10:29,545 --> 00:10:32,131
To szkic. Nie sil się na poezję, Andy.
187
00:10:32,715 --> 00:10:34,050
Zaraz się widzę z drużyną.
188
00:10:34,050 --> 00:10:37,970
Chcę, żeby to było załatwione,
zanim postanowią, czy zagrają.
189
00:10:39,430 --> 00:10:40,431
Rozumiem.
190
00:10:42,141 --> 00:10:43,309
Andy.
191
00:11:13,255 --> 00:11:14,340
Po pierwsze:
192
00:11:14,340 --> 00:11:16,092
„Nagrania
193
00:11:16,092 --> 00:11:19,845
były wykonywane za zgodą pana Sterlinga”.
194
00:11:20,554 --> 00:11:21,555
Ja tak nie mówię.
195
00:11:21,555 --> 00:11:23,641
Możesz to przeformułować.
196
00:11:23,641 --> 00:11:25,559
Po prostu pokaż, że nie złamałaś prawa.
197
00:11:26,268 --> 00:11:31,982
{\an8}Po drugie: „Nie oczekiwałaś i nie dostałaś
wynagrodzenia od państwa Sterling
198
00:11:31,982 --> 00:11:35,152
w zamian za niepublikowanie nagrań”.
199
00:11:36,529 --> 00:11:38,197
Nie zapamiętam tego.
200
00:11:38,197 --> 00:11:39,365
A co chcesz powiedzieć?
201
00:11:40,199 --> 00:11:41,409
Nic.
202
00:11:41,409 --> 00:11:43,744
Nic? Nie ma takiej opcji.
203
00:11:44,412 --> 00:11:48,040
V, masz spotkanie z prawnikiem NBA.
204
00:11:48,874 --> 00:11:51,627
To nie Insta, tylko prawdziwe życie.
205
00:11:52,211 --> 00:11:54,755
Musisz przetrwać dochodzenie.
206
00:11:54,755 --> 00:11:59,719
Potem będziemy milczeć,
aż do rozwiązania sprawy z pozwem.
207
00:11:59,719 --> 00:12:01,387
Nie może milczeć.
208
00:12:01,387 --> 00:12:03,764
Jeśli nie wyda oświadczenia,
pomyślą, że jest winna.
209
00:12:03,764 --> 00:12:05,349
To czysty PR.
210
00:12:05,933 --> 00:12:08,394
Nie wiem, kto nam w tym pomoże na szybko.
211
00:12:08,394 --> 00:12:11,188
Kolejni. To jak w w Nocy oczyszczenia.
212
00:12:14,567 --> 00:12:15,651
To ona.
213
00:12:15,651 --> 00:12:17,653
Wymknij się tyłem do Lucy.
214
00:12:17,653 --> 00:12:19,238
Ma tylko zdrowe przekąski!
215
00:12:22,616 --> 00:12:26,829
Cała Ameryka widziała,
jak Kim ssała fiuta na nagraniu,
216
00:12:26,829 --> 00:12:29,582
ale pojawiła się cała na biało
u Barbary Walters
217
00:12:29,582 --> 00:12:32,418
i została przedsiębiorczynią.
218
00:12:32,918 --> 00:12:35,796
To strój kobiety,
która stoi po stronie sprawiedliwości.
219
00:12:38,591 --> 00:12:40,342
Dzięki, ale nie przebiorę się.
220
00:12:41,469 --> 00:12:42,470
Dobra.
221
00:12:47,141 --> 00:12:49,351
- Chcemy V.
- V!
222
00:12:49,351 --> 00:12:51,061
To pewnie panowie z NBA.
223
00:12:51,061 --> 00:12:52,813
- V, jeszcze raz.
- No chodź.
224
00:12:52,813 --> 00:12:53,898
Mam fotkę.
225
00:12:57,401 --> 00:12:59,028
Czy pokój ma balkon?
226
00:12:59,820 --> 00:13:00,905
Proszę.
227
00:13:00,905 --> 00:13:02,865
Dobrze. Dziękuję.
228
00:13:03,824 --> 00:13:05,284
Justine!
229
00:13:06,160 --> 00:13:07,661
Co tu robisz?
230
00:13:07,661 --> 00:13:09,288
Jestem przy tobie.
231
00:13:09,288 --> 00:13:11,248
Tak postępują przyjaciele.
232
00:13:11,248 --> 00:13:13,751
Byłaś przy mnie po moim rozwodzie.
233
00:13:15,044 --> 00:13:17,087
Zarezerwowałam nam stolik w Jardinière.
234
00:13:17,087 --> 00:13:19,840
Zjemy coś, napijemy się wina.
235
00:13:19,840 --> 00:13:24,303
Jutro mimosy w pokoju. Idealne na kaca.
236
00:13:24,303 --> 00:13:28,724
Skarbie. Dziś urodziny Donalda.
237
00:13:28,724 --> 00:13:33,562
Idziemy na kolację z Andym i jego żoną.
Idziemy w dwie pary.
238
00:13:33,562 --> 00:13:36,232
Urodziny? Nadal rozmawiasz z tym draniem?
239
00:13:36,232 --> 00:13:42,738
Justine. Czy jestem zadowolona? Nie.
Ale to nie jego wina.
240
00:13:42,738 --> 00:13:44,573
Nie mam czasu.
241
00:13:45,282 --> 00:13:48,577
Idę na spotkanie z NBA.
242
00:13:48,577 --> 00:13:52,748
Prowadzą dochodzenie.
Sprawdzą jak V zmanipulowała Dona.
243
00:13:53,332 --> 00:13:57,711
Prześwietlają jej przeszłość.
244
00:13:57,711 --> 00:14:00,923
Shell, mrugnij dwa razy,
jeśli jesteś obserwowana.
245
00:14:03,342 --> 00:14:05,302
Szkoda, że mnie nie uprzedziłaś.
246
00:14:06,178 --> 00:14:09,056
Podróż pewnie była droga.
247
00:14:11,934 --> 00:14:15,479
Dzień dobry. Panowie do mnie?
248
00:14:17,439 --> 00:14:19,775
Dziękuję za kontakt z państwa strony.
249
00:14:20,359 --> 00:14:23,445
Nie wiedziałam,
kogo powinnam była ostrzec.
250
00:14:23,445 --> 00:14:26,949
Ta kobieta to istne utrapienie.
251
00:14:29,702 --> 00:14:31,370
Zgadza się pani na nagranie?
252
00:14:32,788 --> 00:14:34,164
Jak pan myśli?
253
00:14:34,164 --> 00:14:40,588
Wokół bogaczy zawsze kręcą się sępy.
A ta cała V Stiviano...
254
00:14:41,088 --> 00:14:43,883
Na pewno wiecie, że to alias.
255
00:14:44,675 --> 00:14:51,515
Ma za sobą przeszłość w kryminale
rodem z Unsolved Mysteries.
256
00:14:51,515 --> 00:14:54,101
W necie są jej zdjęcia policyjne.
257
00:14:54,852 --> 00:14:57,897
Chyba zawsze była na haju.
258
00:14:59,315 --> 00:15:00,482
Dziwnie tańczyła.
259
00:15:00,482 --> 00:15:04,028
Przyjęła pani leki,
które mogą wpływać na pamięć
260
00:15:04,528 --> 00:15:07,156
albo prawdomówność i przywoływanie faktów?
261
00:15:08,407 --> 00:15:09,533
Nie.
262
00:15:09,533 --> 00:15:10,993
Kokaina? Ecstasy?
263
00:15:10,993 --> 00:15:13,120
Skąd mam wiedzieć?
264
00:15:14,705 --> 00:15:18,959
Nie wiem, ale chyba wrzuciła to Donaldowi
do soku pomarańczowego.
265
00:15:18,959 --> 00:15:21,962
Czy w momencie nagrania
Donald był pod wpływem?
266
00:15:21,962 --> 00:15:24,465
Bierze leki na stopę.
267
00:15:25,507 --> 00:15:26,508
Wypił trochę wina.
268
00:15:27,885 --> 00:15:28,886
Byliśmy w...
269
00:15:30,387 --> 00:15:34,141
Jak się nazywa ta azjatycka knajpa
w Century City Mall przy CB2?
270
00:15:35,726 --> 00:15:37,102
Był pijany?
271
00:15:37,102 --> 00:15:42,650
Sami posłuchajcie! Bełkocze o Insta!
Mówi niewyraźnie.
272
00:15:42,650 --> 00:15:45,778
Pani mąż zazwyczaj nie mówi niewyraźnie?
273
00:15:45,778 --> 00:15:51,659
Mój mąż tak nie mówi.
Kocha wszystkich. Białych i czarnych.
274
00:15:52,326 --> 00:15:55,746
Nie powiedziałby
takich okropnych rzeczy, chyba że...
275
00:15:55,746 --> 00:15:59,083
To była zwykła kłótnia.
Mam więcej takich nagrań.
276
00:16:00,793 --> 00:16:02,586
Nagrywała go pani wcześniej?
277
00:16:03,420 --> 00:16:05,881
Czy to w ogóle legalne?
278
00:16:06,465 --> 00:16:09,843
Przez lata zdobywała jego zaufanie,
zasadziła na niego sidła,
279
00:16:10,511 --> 00:16:13,597
sprowokowała go, by powiedział te rzeczy.
280
00:16:13,597 --> 00:16:16,350
Pan Sterling wiedział, że go pani nagrywa?
281
00:16:16,350 --> 00:16:19,937
Robiłam to od lat. Mam setki nagrań.
282
00:16:19,937 --> 00:16:23,065
Pan Sterling był świadom,
że jest nagrywany.
283
00:16:23,065 --> 00:16:26,944
Była przy tym obecna osoba trzecia,
która siedzi obok mojej klientki.
284
00:16:26,944 --> 00:16:29,113
Właśnie. Osoba trzecia.
285
00:16:29,113 --> 00:16:33,242
Na pewno robiła to nielegalnie.
286
00:16:33,867 --> 00:16:35,369
Pewnie jest o tym mowa w prawie.
287
00:16:35,369 --> 00:16:36,578
Tak.
288
00:16:36,578 --> 00:16:37,663
I?
289
00:16:37,663 --> 00:16:39,164
To nie jest nielegalne.
290
00:16:39,164 --> 00:16:43,961
Czy na nagraniu słychać jedynie
głosy pani i Donalda Sterlinga?
291
00:16:44,878 --> 00:16:45,879
Tak.
292
00:16:45,879 --> 00:16:49,174
Wedle pani najlepszej wiedzy,
czy to głos pani męża?
293
00:16:51,301 --> 00:16:54,096
Oczywiście.
294
00:16:58,642 --> 00:17:00,019
To wszystko?
295
00:17:00,978 --> 00:17:01,979
Tak.
296
00:17:06,900 --> 00:17:09,194
- To wszystko?
- Tak, pani Sterling.
297
00:17:09,194 --> 00:17:10,529
Co zrobicie?
298
00:17:11,363 --> 00:17:13,824
Z V i z tym, jak potraktowała mojego męża?
299
00:17:13,824 --> 00:17:14,950
Jest właścicielem.
300
00:17:15,617 --> 00:17:18,954
Liga nie powinna go chronić?
301
00:17:18,954 --> 00:17:23,208
Pozwolicie, by ktoś go wrobił?
Nakłonił, by powiedział te rzeczy?
302
00:17:23,208 --> 00:17:25,794
On ma 80 lat.
303
00:17:25,794 --> 00:17:28,172
Chcesz, żebym wyglądał żałośnie.
304
00:17:28,172 --> 00:17:32,968
Nie chodzi o ciebie,
a o to, że cię wykorzystała.
305
00:17:32,968 --> 00:17:35,888
Wykorzystała żałosnego pryka.
306
00:17:35,888 --> 00:17:37,181
O to chodzi?
307
00:17:37,181 --> 00:17:39,349
Czemu uwzięłaś się na ten palec?
Urwiesz go!
308
00:17:39,349 --> 00:17:41,351
V to kryminalistka, Don!
309
00:17:41,351 --> 00:17:45,939
Gdy widzisz moje nazwisko
na wspaniałych budynkach w LA,
310
00:17:45,939 --> 00:17:47,483
myślisz, że jestem „żałosny”?
311
00:17:47,483 --> 00:17:49,818
Siedząc w pierwszym rzędzie
na meczu mojej drużyny,
312
00:17:49,818 --> 00:17:51,403
myślisz, że wyszłaś za idiotę?
313
00:17:51,403 --> 00:17:54,114
A może nie możesz znieść myśli,
314
00:17:54,114 --> 00:17:57,910
że piękne, młode laski chcą mi obciągnąć?
315
00:17:59,411 --> 00:18:01,205
Co to za dźwięk? Pieprzące się komary?
316
00:18:01,205 --> 00:18:02,289
To...
317
00:18:03,791 --> 00:18:05,876
Anne pyta, czy kolacja aktualna.
318
00:18:07,544 --> 00:18:10,923
To bukiet od nas. Sto lat.
319
00:18:10,923 --> 00:18:15,928
Tak, mam 80 lat. Wiesz?
Wszystkim to rozpowiada.
320
00:18:18,013 --> 00:18:20,974
Co masz w kopercie?
Esej i podanie na studia?
321
00:18:23,060 --> 00:18:26,688
Kilka oświadczeń od naszych PR-owców.
322
00:18:35,447 --> 00:18:37,282
- To.
- Don, nie możesz.
323
00:18:37,282 --> 00:18:39,743
Doc liczył na większą skruchę...
324
00:18:39,743 --> 00:18:43,163
Myślisz, że daję ci wybór?
325
00:18:43,163 --> 00:18:45,707
Nie uwierzą,
że na nagraniu jest ktoś inny.
326
00:18:45,707 --> 00:18:47,084
To mój świat!
327
00:18:48,794 --> 00:18:49,962
Przeczytaj to!
328
00:18:56,635 --> 00:19:01,640
„Odsłuchaliśmy nagranie na portalu TMZ.
Nie wiemy, czy jest prawdziwe,
329
00:19:02,224 --> 00:19:04,309
czy zostało zmanipulowane”.
330
00:19:09,231 --> 00:19:12,693
{\an8}„Pan Sterling stanowczo zaprzecza,
331
00:19:12,693 --> 00:19:17,156
jakoby nagranie odzwierciedlało
jego poglądy, wierzenia i uczucia.
332
00:19:17,156 --> 00:19:21,368
To zaprzeczenie tego, kim jest”.
333
00:19:21,368 --> 00:19:22,828
Oświadczenie Donalda.
334
00:19:22,828 --> 00:19:25,998
„Wyraża ubolewanie,
że przypisuje mu się takie cechy
335
00:19:25,998 --> 00:19:29,793
i przeprasza wszystkich,
których to nagranie uraziło”.
336
00:19:29,793 --> 00:19:31,420
Użył naszego loga?
337
00:19:32,045 --> 00:19:33,297
Kiedy to publikują?
338
00:19:34,715 --> 00:19:35,799
15 minut temu.
339
00:19:38,135 --> 00:19:39,344
Wszyscy czekają.
340
00:19:42,723 --> 00:19:45,976
Możecie wyjść? Zostawcie nas samych.
341
00:19:45,976 --> 00:19:47,060
Dobrze.
342
00:19:53,775 --> 00:19:57,196
Panowie, Donald wystosował oświadczenie
pod naszym logiem...
343
00:19:59,281 --> 00:20:01,116
że to nie jest jego głos na nagraniu.
344
00:20:01,909 --> 00:20:03,327
Serio?
345
00:20:03,327 --> 00:20:07,706
Myślałem, że przeprosi,
weźmie to na siebie.
346
00:20:08,457 --> 00:20:09,291
Wiedział pan?
347
00:20:09,291 --> 00:20:12,211
Wiedziałem, że jest nagranie.
348
00:20:13,128 --> 00:20:16,131
Że TMZ je ma.
Ale myślałem, że to sekstaśma.
349
00:20:16,131 --> 00:20:18,050
- Nie odsłuchał go pan.
- Nie.
350
00:20:18,050 --> 00:20:19,259
Kocham cię, stary.
351
00:20:20,469 --> 00:20:21,470
Ale... serio?
352
00:20:22,596 --> 00:20:23,805
Jesteś trenerem NBA.
353
00:20:23,805 --> 00:20:27,768
Masz agentów, ludzi od czarnej roboty,
wtyki i kapusiów.
354
00:20:28,352 --> 00:20:31,271
Ich jedynym zadaniem
jest wszystko wiedzieć.
355
00:20:32,689 --> 00:20:34,316
Nikt nie odsłuchał nagrania.
356
00:20:34,316 --> 00:20:37,110
Gdyby to zrobili,
wiedziałbyś, co na nim jest.
357
00:20:37,110 --> 00:20:40,113
Jakie to ma znaczenie, czy o tym wiedział?
358
00:20:40,113 --> 00:20:43,116
Jeśli odsłuchałby nagranie
i nas oszukał, że to nic takiego,
359
00:20:43,116 --> 00:20:45,577
żebyśmy zagrali albo...
360
00:20:45,577 --> 00:20:48,538
Nie odsłuchałem go.
Mimo że powinienem był.
361
00:20:50,207 --> 00:20:53,460
Biorę to na klatę.
362
00:20:55,462 --> 00:21:00,676
Decyzja o meczu należy do was.
363
00:21:04,721 --> 00:21:06,139
Co robimy?
364
00:21:08,100 --> 00:21:13,522
Wiem, że rozmawialiśmy,
ale nie zamierzam grać.
365
00:21:14,564 --> 00:21:18,068
Nie może na nas zarabiać,
skoro nawet się nie przyznał...
366
00:21:18,068 --> 00:21:20,570
Trener powiedział, że to decyzja drużyny.
367
00:21:21,655 --> 00:21:23,740
Nie rób z siebie
przedstawiciela czarnoskórych.
368
00:21:23,740 --> 00:21:25,325
Mówię za siebie.
369
00:21:25,325 --> 00:21:30,163
Steph Curry powiedział, że the Warriors
są za tym, by zbojkotować mecz.
370
00:21:30,163 --> 00:21:33,292
Więc tak zróbmy.
Sterling mówi, że to on tworzy mecz?
371
00:21:33,292 --> 00:21:36,461
Ciekawe, co powie,
jak nikt się nie pojawi na boisku.
372
00:21:36,461 --> 00:21:37,671
Nie o to chodzi.
373
00:21:38,505 --> 00:21:39,506
Po prostu...
374
00:21:40,382 --> 00:21:42,467
Wiedziałem, że ma takie zdanie.
375
00:21:42,467 --> 00:21:44,511
To, jak łapał mnie za ramię...
376
00:21:46,513 --> 00:21:47,806
ale jego słowa...
377
00:21:48,724 --> 00:21:50,309
Poczułem się jak rzecz.
378
00:21:51,852 --> 00:21:52,853
Tak.
379
00:21:54,187 --> 00:21:55,188
Nie zagram.
380
00:21:55,188 --> 00:21:57,149
Nie ma się nad czym zastanawiać.
381
00:21:57,858 --> 00:22:01,028
Nie zagram dla tego
rasistowskiego troglodyty. Pieprzyć go.
382
00:22:01,028 --> 00:22:03,947
Dobrze gada.
383
00:22:04,656 --> 00:22:07,576
Skoro nie możesz mówić „czarnuch”,
to nie możesz głosować.
384
00:22:07,576 --> 00:22:09,911
Uważasz, że biali nie mogą być wkurzeni?
385
00:22:09,911 --> 00:22:11,621
- To też moja sprawa.
- Tak.
386
00:22:14,166 --> 00:22:15,542
Ile meczów odpuścimy?
387
00:22:16,793 --> 00:22:18,754
Jeden? Całą serię?
388
00:22:18,754 --> 00:22:19,921
Może więcej.
389
00:22:19,921 --> 00:22:21,882
Aż liga zrobi coś ze Sterlingiem.
390
00:22:21,882 --> 00:22:23,342
Może aż ukrócą rasizm?
391
00:22:23,884 --> 00:22:25,552
Czemu mamy się tym zająć?
392
00:22:25,552 --> 00:22:27,929
Donald traktuje czarnych
jak konie wyścigowe
393
00:22:27,929 --> 00:22:29,890
od kiedy kupił klub w 1981 roku.
394
00:22:29,890 --> 00:22:33,143
Wiesz, gdzie wtedy byłem?
Na krześle dla niemowląt.
395
00:22:33,143 --> 00:22:36,897
Nie wydamy oświadczenia na temat,
który jest ignorowany od 30 lat.
396
00:22:37,481 --> 00:22:39,941
Czemu David Stern nic z tym nie zrobił?
397
00:22:39,941 --> 00:22:41,943
Czemu fani nadal kupują bilety?
398
00:22:41,943 --> 00:22:44,279
A inni właściciele? A białasy?
399
00:22:44,279 --> 00:22:46,573
Mają w dupie problem rasizmu, a my...
400
00:22:46,573 --> 00:22:48,617
- JJ nie ma.
- Dobra, CP.
401
00:22:48,617 --> 00:22:50,285
Jednemu zależy. Jak...
402
00:22:52,287 --> 00:22:53,830
Chwileczkę. Mamy spotkanie.
403
00:22:53,830 --> 00:22:56,166
Sala jest zarezerwowana na aukcję.
404
00:22:56,166 --> 00:23:00,379
Proszę jedynie o pieprzone 10 minut.
405
00:23:06,885 --> 00:23:11,056
Jeśli zagramy, moje dzieci zapytają,
czemu gram dla faceta,
406
00:23:11,056 --> 00:23:14,226
który obraża mnie za moimi plecami.
407
00:23:14,226 --> 00:23:16,728
Ale mamy przez to odpuścić?
408
00:23:16,728 --> 00:23:19,481
Nie chcę, by widzieli, że się poddaję.
Chcę wygrać.
409
00:23:20,816 --> 00:23:24,027
Chcę, kurwa, wygrać!
410
00:23:30,700 --> 00:23:32,285
Chcę pierścień.
411
00:23:34,454 --> 00:23:36,039
Mój pieprzony pierścień.
412
00:23:37,040 --> 00:23:39,126
Jesteście wściekli. Kumam to.
413
00:23:40,335 --> 00:23:41,336
Sam nie wiem.
414
00:23:43,255 --> 00:23:44,756
Co zrobisz, Blake?
415
00:23:45,715 --> 00:23:49,136
Wiemy, że nie chcesz wkurzyć Doritos, Kii
i pozostałych.
416
00:23:49,136 --> 00:23:51,138
Spoczywa na mnie inna presja.
417
00:23:51,638 --> 00:23:54,850
Dzwonił do was prawnik 19 razy,
by pomówić o zobowiązaniach umownych?
418
00:23:54,850 --> 00:23:58,353
PR-owcy ostrzegli, czym ryzykujecie,
działając wbrew Amerykanom?
419
00:23:58,353 --> 00:24:00,897
Donald ma nas za własność.
Tak jak wszyscy mnie.
420
00:24:00,897 --> 00:24:03,150
Uważacie, że lubię,
jak robią ze mną, co chcą?
421
00:24:03,150 --> 00:24:06,486
Myślicie, że mam wybór?
Jak nie zagramy, Donald wygra.
422
00:24:06,486 --> 00:24:08,029
Że co?
423
00:24:08,029 --> 00:24:10,574
Nie sądzisz, że musimy jakoś zareagować?
424
00:24:10,574 --> 00:24:13,618
Czego oczekujesz?
Że opublikuję czarny kwadrat na Insta?
425
00:24:13,618 --> 00:24:15,871
Nie! Żebyś jutro nie grał.
426
00:24:15,871 --> 00:24:18,915
Czemu chcesz z niego zrobić
obrońcę naszych praw?
427
00:24:18,915 --> 00:24:20,208
Już ma fuchę.
428
00:24:20,208 --> 00:24:23,086
Jesteśmy wzorem.
Czarnoskóre dzieci mają nas za wzór.
429
00:24:24,463 --> 00:24:26,214
Czy to coś znaczy tylko, jak nam płacą?
430
00:24:28,633 --> 00:24:31,595
Róbcie, co chcecie. Spadam stąd.
431
00:24:31,595 --> 00:24:33,096
Dajcie spokój.
432
00:24:33,096 --> 00:24:34,181
DJ.
433
00:24:36,641 --> 00:24:37,642
Siadaj.
434
00:24:42,981 --> 00:24:44,399
Wszyscy macie rację.
435
00:24:44,900 --> 00:24:47,527
Powinniśmy zagrać. Ale też nie powinniśmy.
436
00:24:47,527 --> 00:24:50,155
Nie ma dobrego wyboru.
I nie powinniśmy go dokonywać.
437
00:24:51,364 --> 00:24:52,741
Chcę wam coś pokazać.
438
00:24:55,577 --> 00:24:57,204
Spójrzcie.
439
00:24:57,204 --> 00:24:59,831
Jesse Owens, 1936.
440
00:24:59,831 --> 00:25:04,252
Wygrał cztery złote medale,
mimo obecności nazistów.
441
00:25:05,128 --> 00:25:06,129
Cholera.
442
00:25:11,051 --> 00:25:14,095
Tommie Smith, John Carlos.
443
00:25:14,804 --> 00:25:16,389
Meksyk, 1968 rok.
444
00:25:23,813 --> 00:25:27,400
Te pięści zatrzęsły światem.
445
00:25:28,401 --> 00:25:29,402
Możemy to osiągnąć.
446
00:25:31,780 --> 00:25:33,406
Ale musimy być jak oni.
447
00:25:33,406 --> 00:25:34,533
Musimy wygrać.
448
00:25:35,659 --> 00:25:37,244
Chcecie pokazać Donaldowi?
449
00:25:38,995 --> 00:25:40,080
Chcecie coś powiedzieć?
450
00:25:41,164 --> 00:25:44,376
Zróbcie to na podium. Jako mistrzowie.
451
00:25:45,919 --> 00:25:47,921
Pokażcie, że odnieśliście sukces
452
00:25:48,547 --> 00:25:52,968
mimo cierpienia i obelg.
453
00:25:53,885 --> 00:25:55,845
Że nic was nie powstrzyma.
454
00:25:56,763 --> 00:25:59,057
Świat będzie spijał słowa z waszych ust.
455
00:26:02,519 --> 00:26:04,729
Zgadzam się z tobą.
456
00:26:06,856 --> 00:26:08,191
A wy?
457
00:26:16,449 --> 00:26:17,534
DJ?
458
00:26:19,953 --> 00:26:22,122
Ja też.
459
00:26:23,665 --> 00:26:27,252
Ale możemy ustalić jakąś formę protestu,
460
00:26:27,752 --> 00:26:30,338
a nie wyjść na boisko,
jak gdyby nigdy nic?
461
00:26:31,798 --> 00:26:32,799
Mam pomysł.
462
00:26:42,934 --> 00:26:44,352
Co ona tutaj robi?
463
00:26:45,145 --> 00:26:49,024
Zaprosiłam ją na kolację.
Była przejazdem w mieście.
464
00:26:49,024 --> 00:26:52,319
Zawsze bywa tam,
gdzie może się najeść za darmo.
465
00:26:53,028 --> 00:26:54,863
Justine, tutaj.
466
00:26:58,158 --> 00:27:02,370
Belle San Fran. To Paryż zachodu.
467
00:27:02,370 --> 00:27:03,455
Proszę cię.
468
00:27:03,455 --> 00:27:06,124
Bez miliona tam nie zamieszkasz,
469
00:27:06,708 --> 00:27:09,794
a na każdym rogu
kręcą się zawszeni bezdomni.
470
00:27:09,794 --> 00:27:10,879
Gardłosz atlantycki.
471
00:27:12,922 --> 00:27:17,677
Wiecie, że kiedyś się jej nie jadało?
472
00:27:18,178 --> 00:27:19,596
Zgadnijcie, jak się nazywała.
473
00:27:21,139 --> 00:27:22,140
„Szlamowa głowa”.
474
00:27:27,646 --> 00:27:32,150
Nie chcę, żebyś jadł z mojego talerza.
Andy też tego nie chce.
475
00:27:32,150 --> 00:27:35,362
- Dlatego zamówił szlamową głowę.
- Nie...
476
00:27:35,362 --> 00:27:37,656
Kiedyś osiem osób przy stole
477
00:27:37,656 --> 00:27:41,660
zamówiło halibuta,
bo wiedziały, że Donald go nie lubi.
478
00:27:42,410 --> 00:27:44,287
Co z tobą? Masz drugą menopauzę?
479
00:27:45,163 --> 00:27:47,290
Ekspert się znalazł.
480
00:27:47,290 --> 00:27:49,584
Prawdziwy atencjusz.
481
00:27:49,584 --> 00:27:51,336
To ktoś, kto zabiega o uwagę.
482
00:27:52,003 --> 00:27:53,546
Jak dziecko.
483
00:27:54,964 --> 00:27:56,633
Pamiętasz wspólne wakacje?
484
00:27:57,676 --> 00:28:01,054
Wyrwał mi z ręki wiśniowy jogurt,
485
00:28:01,054 --> 00:28:03,640
bo nie chciałam rozmawiać przy śniadaniu.
486
00:28:03,640 --> 00:28:06,393
Wtedy, gdy Tim zostawił cię dla tej,
jak jej tam,
487
00:28:06,393 --> 00:28:08,103
z wielkim tyłkiem?
488
00:28:12,732 --> 00:28:18,405
Rano w Embarcadero widziałem lwy morskie.
489
00:28:19,280 --> 00:28:20,365
Naprawdę szczekają.
490
00:28:20,365 --> 00:28:22,826
Zrobił niesamowite zdjęcia.
491
00:28:23,326 --> 00:28:25,036
Wiecie, co jest niesamowite?
492
00:28:25,578 --> 00:28:28,540
Że gadamy sobie o pierdołach,
493
00:28:28,540 --> 00:28:31,084
jakby nasze życie nie wisiało na włosku.
494
00:28:31,084 --> 00:28:33,586
Daj spokój.
Mówisz o dyskusji w Internecie?
495
00:28:34,170 --> 00:28:36,965
A co mamy zrobić?
Schować się przed światem?
496
00:28:36,965 --> 00:28:39,008
Nie powinniśmy żyć w kłamstwie.
497
00:28:39,551 --> 00:28:44,514
Nie powinniśmy byli wydawać oświadczenia,
że twój głos na nagraniu
498
00:28:44,514 --> 00:28:46,057
należy do kogoś innego.
499
00:28:46,057 --> 00:28:47,142
Kto mówi, że jest mój?
500
00:28:47,642 --> 00:28:48,643
Gdzie są dowody?
501
00:28:48,643 --> 00:28:52,021
Ja mówię. Tak powiedziałam śledczym.
502
00:28:52,021 --> 00:28:53,940
Zrobiłeś ze mnie oszustkę.
503
00:28:53,940 --> 00:28:56,943
Nic nie poradzę, że gadasz głupoty.
504
00:28:59,821 --> 00:29:03,366
Patrzcie, jaki ważny.
Chodzisz z ptaszkiem na wierzchu
505
00:29:03,366 --> 00:29:06,828
i myślisz, że ludzie się gapią,
bo są pod wrażeniem.
506
00:29:06,828 --> 00:29:08,288
„To mój świat”.
507
00:29:08,288 --> 00:29:12,584
Ma 80 lat, a jedyne osoby,
które chcą mu dotrzymać towarzystwa
508
00:29:12,584 --> 00:29:16,087
to koleś, któremu płaci
i kobieta, która przysięgała,
509
00:29:16,087 --> 00:29:18,131
- że będzie z nim na dobre i na złe.
- Dość!
510
00:29:19,132 --> 00:29:21,426
Zamknij się, do kurwy nędzy!
511
00:29:29,726 --> 00:29:31,227
Bo co?
512
00:29:43,323 --> 00:29:44,324
To kapcie.
513
00:29:44,991 --> 00:29:46,701
Wiem, że masz dnę moczanową.
514
00:29:57,128 --> 00:30:01,925
Jego spojrzenie, gdy zaśmiałaś mu się
w twarz. Et tu, Shelly?
515
00:30:02,801 --> 00:30:05,220
Nie cierpię tego, jaka przy nim jestem.
516
00:30:07,013 --> 00:30:09,724
Nikt przy nim
nie zachowuje się jak wzór cnót.
517
00:30:11,851 --> 00:30:13,812
Nie jesteś tym zmęczona?
518
00:30:14,771 --> 00:30:19,818
Życiem na orbicie tej toksyny?
519
00:30:24,531 --> 00:30:25,865
Nie płacz, skarbie.
520
00:30:27,075 --> 00:30:31,246
Głowa mi pęka.
Niepotrzebnie piłam czerwone wino.
521
00:30:32,288 --> 00:30:33,289
Pomogę ci.
522
00:30:38,419 --> 00:30:41,631
Wiem, że uważasz terapię za ściemę,
523
00:30:42,215 --> 00:30:45,593
ale jesteś we współzależnej relacji.
524
00:30:46,135 --> 00:30:50,640
Tim był jak Donald. Ciągle tylko brał.
525
00:30:52,350 --> 00:30:56,980
- Po rozstaniu...
- My się nie rozstajemy.
526
00:31:01,442 --> 00:31:06,281
Mówię tylko, że kolejnym razem,
527
00:31:06,781 --> 00:31:09,409
gdy Donald sam się zasabotuje,
528
00:31:11,035 --> 00:31:13,997
możesz po prostu odejść.
529
00:31:21,129 --> 00:31:22,630
Dzień dobry, panno Marks.
530
00:31:22,630 --> 00:31:25,216
Przepraszam, że dzwonię w niedzielę.
531
00:31:25,216 --> 00:31:28,761
Czy możemy przełożyć wizytację w domu
532
00:31:28,761 --> 00:31:30,847
bez zbytniego opóźnienia
procedury adopcyjnej?
533
00:31:30,847 --> 00:31:34,350
- To możliwe?
- Jestem wolna dopiero 9 lipca.
534
00:31:35,852 --> 00:31:37,478
To nic nie zmieniajmy.
535
00:31:38,771 --> 00:31:42,317
Chciałam się upewnić, że ostatnie...
536
00:31:43,234 --> 00:31:48,823
że wydarzenia ostatnich dni
nie wpłyną negatywnie na proces adopcji.
537
00:31:48,823 --> 00:31:50,825
To Los Angeles, panno Stiviano.
538
00:31:50,825 --> 00:31:53,620
Bycie osobą publiczną
nie przekreśla możliwości adopcji.
539
00:31:54,829 --> 00:31:57,457
Dziękuję, panno Marks. Buziaczki.
540
00:32:04,505 --> 00:32:06,883
Może tak je zepnę?
541
00:32:06,883 --> 00:32:09,218
- Gaga tak zrobiła.
- Więc skojarzą stylówkę.
542
00:32:09,802 --> 00:32:11,262
Gdzie chłopcy?
543
00:32:11,262 --> 00:32:13,181
Lucy zabrała ich do Magic Mountain.
544
00:32:13,181 --> 00:32:15,642
Dobrze. Paparazzi nie odpuszczają,
545
00:32:16,392 --> 00:32:20,188
jakbyś ukrywała tu Britney Spears,
która goli głowę Lindsay Lohan.
546
00:32:21,230 --> 00:32:22,732
Jeszcze nie byłam na dworze.
547
00:32:22,732 --> 00:32:24,817
A poza sypialnią?
548
00:32:25,526 --> 00:32:28,613
Bo twoja nowa świta się zadomowiła.
549
00:32:28,613 --> 00:32:31,199
Potrzebowałam pomocy.
Kogoś od logistyki i ochrony.
550
00:32:31,199 --> 00:32:33,284
A Sonic the Hedgehog?
551
00:32:34,035 --> 00:32:36,329
To Bram. Jest od PR-u.
552
00:32:36,829 --> 00:32:38,206
Bram, dasz nam chwilę?
553
00:32:44,045 --> 00:32:46,047
Myślałam, że idziemy na paznokcie.
554
00:32:46,631 --> 00:32:48,299
Mamy wizytę za godzinę.
555
00:32:51,761 --> 00:32:53,554
Wydasz oświadczenie?
556
00:32:55,473 --> 00:32:57,767
Nagranie opublikowano dwa dni temu.
Nie chcesz...
557
00:33:01,062 --> 00:33:02,522
Kiedy je zamówiłaś?
558
00:33:02,522 --> 00:33:03,815
Jakiś czas temu. Załóż.
559
00:33:07,777 --> 00:33:08,778
Nie.
560
00:33:14,283 --> 00:33:18,621
Zostaliście wybrani,
by stać się częścią czegoś niesamowitego.
561
00:33:18,621 --> 00:33:20,039
To poruszenie.
562
00:33:29,257 --> 00:33:30,550
- V!
- Tutaj!
563
00:33:32,051 --> 00:33:33,261
To ona!
564
00:33:34,262 --> 00:33:35,555
Rozejść się.
565
00:33:51,237 --> 00:33:52,697
Hej, V! Spójrz tutaj!
566
00:33:58,286 --> 00:34:03,041
{\an8}Kobieta, której oberwało się
w rasistowskiej wypowiedzi Sterlinga,
567
00:34:03,041 --> 00:34:05,084
{\an8}pokazała się poza domem na wrotkach.
568
00:34:05,084 --> 00:34:09,464
Nie wiemy, co chce tym przekazać,
ale jak widać dobrze się bawi,
569
00:34:09,464 --> 00:34:12,050
- mimo afery, którą zaczęła.
- Dokąd to?
570
00:34:12,050 --> 00:34:13,468
Idziemy do 1 Oak.
571
00:34:13,468 --> 00:34:15,178
Nie wpuszczą nas tam.
572
00:34:16,304 --> 00:34:17,305
Teraz wpuszczą.
573
00:34:19,265 --> 00:34:21,934
Nie złość się,
że dla odmiany to nie ty jesteś znana.
574
00:34:23,478 --> 00:34:25,063
To nie jest dobra sława.
575
00:34:27,523 --> 00:34:28,858
Nie ma złej sławy.
576
00:34:30,651 --> 00:34:32,820
Pragnienie sławy jest złe?
577
00:34:33,905 --> 00:34:36,824
Myślisz, że znani ludzie
nie chcieli być sławni?
578
00:34:36,824 --> 00:34:40,620
Meryl Streep nie chciała sławy?
579
00:34:43,331 --> 00:34:46,709
Nieustannie próbujesz mnie pouczać,
580
00:34:46,709 --> 00:34:49,045
ale nigdy nie osiągnęłaś tego co ja.
581
00:34:49,045 --> 00:34:51,380
Kilka lat prezentowałaś nagrania wideo.
582
00:34:52,006 --> 00:34:53,049
Nikt cię nie pamięta.
583
00:34:53,883 --> 00:34:55,593
Bram nie wie, kim jesteś.
584
00:34:55,593 --> 00:34:58,429
Nawet nie zna celebrytów,
którym obciągnęłaś.
585
00:34:59,639 --> 00:35:01,474
Byłaś zatrudniona.
586
00:35:01,474 --> 00:35:03,059
A ja sama to stworzyłam.
587
00:35:04,268 --> 00:35:06,354
Czemu nie powiesz, że Donald to rasista?
588
00:35:06,354 --> 00:35:08,940
O czym ty mówisz? Spójrz na mojego Insta:
589
00:35:08,940 --> 00:35:11,067
#bądźzmianą #niedlanienawiści.
590
00:35:11,067 --> 00:35:12,944
Jesteś czarnoskórą kobietą.
591
00:35:13,861 --> 00:35:17,156
Czemu nie przyznasz, że rani cię,
gdy o nas tak mówi?
592
00:35:19,367 --> 00:35:22,662
Nie byłaś zraniona, gdy kupował ci
pikantne klopsiki w RockSugar.
593
00:35:23,955 --> 00:35:26,624
Gdy kupił ci portmonetkę Louis Vuitton.
594
00:35:26,624 --> 00:35:30,878
Każdy w USA ma coś od jakiegoś Donalda.
595
00:35:31,629 --> 00:35:34,382
Tak to już jest. Nigdy cię nie oceniałam.
596
00:35:34,382 --> 00:35:37,301
Ale jeśli opublikowałaś nagranie,
to o tym porozmawiajmy.
597
00:35:37,802 --> 00:35:39,971
Pogadajmy w końcu o twoim rasiście.
598
00:35:40,930 --> 00:35:41,931
Nic nie opublikowałam.
599
00:35:43,724 --> 00:35:44,725
Co?
600
00:35:44,725 --> 00:35:46,811
Ja nie opublikowałam nagrania.
601
00:35:50,481 --> 00:35:51,482
No tak.
602
00:35:52,233 --> 00:35:54,944
Nie opublikowałaś go,
603
00:35:54,944 --> 00:35:59,115
bo inaczej twój rasistowski facet
nie przyjąłby cię z powrotem.
604
00:36:00,116 --> 00:36:03,119
Dlatego jesteś najgorszym typem gońca,
605
00:36:03,119 --> 00:36:06,956
bo jego rasizm ci nie przeszkadza.
606
00:36:11,252 --> 00:36:12,378
Płacę ci.
607
00:36:13,087 --> 00:36:15,715
Zajmij się ochroną tancerek
z gimnazjum, mięśniaku.
608
00:36:16,591 --> 00:36:20,219
Myślisz, że Virgil
uchroni cię przed Sterlingami?
609
00:36:21,596 --> 00:36:25,141
Jesteś pewna siebie, ale gdy skończysz
się wygłupiać na wrotkach,
610
00:36:25,141 --> 00:36:28,686
Sterlingowie pokażą ci,
co to znaczy mieć władzę.
611
00:36:29,478 --> 00:36:31,480
To sobie napisz na tej durnej czapce.
612
00:36:53,836 --> 00:36:55,046
Przyjechali.
613
00:36:57,882 --> 00:36:59,133
To oni.
614
00:36:59,133 --> 00:37:01,260
Nie wierzę.
615
00:37:01,260 --> 00:37:04,347
Cała drużyna w komplecie.
616
00:37:09,477 --> 00:37:11,854
Sterling to rasista.
617
00:37:13,105 --> 00:37:15,524
{\an8}- Sterling to rasista.
- Nie powinniście tu być.
618
00:37:15,524 --> 00:37:17,985
Powinni go zmusić, by sprzedał klub.
619
00:37:17,985 --> 00:37:19,237
Wypadł z gry!
620
00:37:19,737 --> 00:37:21,572
Sterling to rasista.
621
00:37:22,990 --> 00:37:25,159
Sterling to rasista.
622
00:37:32,959 --> 00:37:35,044
- Mamy inżyniera dźwięku?
- To oni.
623
00:37:45,221 --> 00:37:48,432
Clippersi przyjechali na stadion.
624
00:37:54,105 --> 00:37:57,316
Zignorujcie ich. Ja się nimi zajmę.
Widzimy się w szatni.
625
00:37:58,276 --> 00:37:59,318
Jazda.
626
00:37:59,318 --> 00:38:00,861
Idziemy, panowie.
627
00:38:00,861 --> 00:38:02,071
Tak.
628
00:38:08,119 --> 00:38:10,162
Prosimy o komentarz dla ESPN.
629
00:38:10,663 --> 00:38:12,415
Hej, CP!
630
00:38:12,415 --> 00:38:13,749
Jak się czujesz?
631
00:38:17,128 --> 00:38:18,337
Trenerze!
632
00:38:18,337 --> 00:38:19,922
JJ, co myślisz...
633
00:38:32,768 --> 00:38:35,021
Próbuję medytować
20 minut dwa razy dziennie.
634
00:38:35,021 --> 00:38:36,314
David Lynch tak robi.
635
00:38:36,314 --> 00:38:38,482
Inaczej medytacja nic nie daje.
636
00:38:39,191 --> 00:38:40,735
Dasz mi chociaż pięć minut?
637
00:38:40,735 --> 00:38:41,986
Nie mogę.
638
00:38:43,988 --> 00:38:45,573
Tu Doc.
639
00:38:45,573 --> 00:38:48,242
Panie Rivers, prezydent Obama na linii.
640
00:39:05,134 --> 00:39:06,135
Spójrz.
641
00:39:07,470 --> 00:39:09,138
Posłuchajcie.
642
00:39:12,224 --> 00:39:13,392
Skupcie się.
643
00:39:21,192 --> 00:39:22,193
JESTEŚMY JEDNOŚCIĄ
644
00:39:22,193 --> 00:39:23,402
Damy radę.
645
00:39:24,236 --> 00:39:26,530
Podajemy piłkę. Komunikujemy się.
646
00:39:27,323 --> 00:39:30,409
Pozostajemy w ruchu. Jesteśmy jednością.
647
00:39:30,409 --> 00:39:33,704
Chodźcie. Okrzyk na trzy.
648
00:39:33,704 --> 00:39:34,789
Raz, dwa, trzy.
649
00:39:34,789 --> 00:39:35,998
Clips!
650
00:39:37,291 --> 00:39:40,795
Jak czują się zawodnicy
w obliczu słów Sterlinga?
651
00:39:40,795 --> 00:39:41,879
FAZA PLAY-OFF
NBA
652
00:39:41,879 --> 00:39:43,756
Zawodnicy mają telefony.
653
00:39:43,756 --> 00:39:45,508
Wszyscy im doradzają, co robić.
654
00:39:45,508 --> 00:39:48,135
„Musisz więcej rzucać”.
655
00:39:48,135 --> 00:39:50,388
„Doc jest beznadziejnym trenerem”.
656
00:39:51,097 --> 00:39:52,223
Omówiliśmy to.
657
00:39:52,223 --> 00:39:53,432
Podjęli decyzję.
658
00:39:53,432 --> 00:39:55,101
Zagramy w meczu.
659
00:39:55,893 --> 00:39:57,686
Ludzie oczekują,
660
00:39:57,686 --> 00:39:59,897
że zbojkotuje pan Sterlinga.
661
00:39:59,897 --> 00:40:01,774
Co chcecie pokazać...
662
00:40:01,774 --> 00:40:03,901
Nikomu nie pozwolimy
663
00:40:03,901 --> 00:40:05,986
dyktować nam, co mamy robić.
664
00:40:05,986 --> 00:40:07,947
Chcemy grać.
665
00:40:08,823 --> 00:40:10,241
- Dziękuję.
- Trenerze...
666
00:40:10,241 --> 00:40:11,409
Jak się pan czuje?
667
00:40:11,409 --> 00:40:12,952
- Doc.
- Doc?
668
00:40:12,952 --> 00:40:14,078
Doc!
669
00:40:15,329 --> 00:40:16,330
Jeszcze jedno pytanie.
670
00:40:16,330 --> 00:40:18,457
Proszę, Doc.
671
00:40:18,457 --> 00:40:19,917
Ty z nim gadaj!
672
00:40:19,917 --> 00:40:21,794
Ma się nie pojawiać na meczu!
673
00:40:21,794 --> 00:40:22,878
Rozumiem. Ale...
674
00:40:22,878 --> 00:40:26,507
Gdzie przęsło, które odpadło
podczas trzęsienia ziemi? Naprawili to?
675
00:40:26,507 --> 00:40:30,386
Tak. Cudem zginął
tylko jeden motocyklista.
676
00:40:30,386 --> 00:40:34,181
Zawróć auto i wracajcie do hotelu.
677
00:40:34,181 --> 00:40:36,308
Dojeżdżamy do Bay Bridge, więc...
678
00:40:36,308 --> 00:40:39,478
Wróćcie na piechotę!
Skoczcie do wody! Nie dbam o to!
679
00:40:39,478 --> 00:40:44,150
Ale lipa, być jedynym kolesiem,
który zginął pod gruzami.
680
00:40:44,150 --> 00:40:45,443
Powiedz mu,
681
00:40:45,443 --> 00:40:49,113
że jeśli przyjdzie,
to dojdzie do rękoczynów!
682
00:40:49,113 --> 00:40:50,197
Nie przesadzasz?
683
00:40:50,197 --> 00:40:52,199
Dopiero zaczynam!
684
00:40:52,199 --> 00:40:54,201
Mówię poważnie, Andy!
685
00:40:54,201 --> 00:40:57,496
- Jak przyjdzie, dojdzie do zamieszek!
- Rozumiem.
686
00:40:57,496 --> 00:40:58,789
Nie będzie bezpieczny.
687
00:40:58,789 --> 00:41:01,041
Dobra. Zawracamy!
688
00:41:01,959 --> 00:41:04,420
Shelly też jedzie. Innym autem.
689
00:41:05,004 --> 00:41:06,005
Czemu?
690
00:41:06,005 --> 00:41:07,381
Po co?
691
00:41:07,381 --> 00:41:09,717
Mam gasić jeden pożar za drugim?
692
00:41:09,717 --> 00:41:10,968
Ją też mam nastraszyć?
693
00:41:10,968 --> 00:41:12,636
Nie.
694
00:41:12,636 --> 00:41:13,804
Bądź miły.
695
00:41:15,222 --> 00:41:17,933
Dla niej to też przykra sytuacja.
Nie zrobiła nic złego.
696
00:41:18,517 --> 00:41:20,394
Załatw jej miejsce na górze.
697
00:41:20,394 --> 00:41:24,857
Wyjaśnij, czemu nie może być przy boisku.
698
00:41:24,857 --> 00:41:26,817
Na chłopakach spoczywa presja.
699
00:41:26,817 --> 00:41:30,738
Nie ma co im przypominać
o istnieniu Donalda.
700
00:41:32,907 --> 00:41:34,492
FAZA PLAY-OFF
701
00:41:34,492 --> 00:41:37,620
Wybierasz się gdzieś? Kup auto Kia Optima.
702
00:41:37,620 --> 00:41:39,079
Dzięki niemu...
703
00:41:39,079 --> 00:41:40,873
{\an8}FAZA PLAY-OFF – RUNDA 1
MECZ 4
704
00:41:41,373 --> 00:41:42,458
Zaczynamy.
705
00:41:44,960 --> 00:41:47,588
Kia to oficjalny sponsor NBA.
706
00:41:47,588 --> 00:41:49,173
Patrz na to, komisarzu.
707
00:41:49,173 --> 00:41:51,800
To już dziesięć lat współpracy.
708
00:41:52,760 --> 00:41:54,303
Świat patrzy,
709
00:41:54,303 --> 00:41:56,430
jak Clippersi rozpoczynają rozgrzewkę.
710
00:41:56,430 --> 00:42:01,143
Wielu zwolenników bojkotu
wypowiedziało się na ten temat w sieci.
711
00:42:01,894 --> 00:42:05,773
Czekajcie. Zdejmują bluzy.
712
00:42:05,773 --> 00:42:08,150
- Co to?
- ...na lewą stronę.
713
00:42:08,150 --> 00:42:10,236
Czemu tak je założyli?
714
00:42:10,236 --> 00:42:13,822
Sportowcy wyraźnie pokazali,
że nie zaprezentują loga drużyny
715
00:42:13,822 --> 00:42:18,452
w ramach protestu z powodu
rasistowskich uwag Donalda Sterlinga.
716
00:42:19,995 --> 00:42:21,205
Co z tobą nie tak?
717
00:42:21,205 --> 00:42:26,585
Chcę sprawdzić,
czy jest jakiś mecz baseballu albo hokeja.
718
00:42:28,587 --> 00:42:29,922
Zauważyli?
719
00:42:29,922 --> 00:42:31,465
Zrozumieli przekaz?
720
00:42:31,465 --> 00:42:32,550
Jeśli tak,
721
00:42:32,550 --> 00:42:36,220
będą skołowani,
jak znowu pokażemy logo podczas meczu.
722
00:42:36,220 --> 00:42:37,304
Skupmy się.
723
00:42:37,846 --> 00:42:39,306
Czas na rozgrzewkę.
724
00:42:40,099 --> 00:42:44,228
Mam postawić torebkę na ziemi?
725
00:42:44,228 --> 00:42:46,438
- Tak.
- Dobrze.
726
00:42:50,025 --> 00:42:51,151
Dzięki, skarbie.
727
00:42:52,236 --> 00:42:55,781
Też jestem fanką Blake’a Griffina.
728
00:42:55,781 --> 00:42:57,491
- Znam go.
- Tak?
729
00:42:58,701 --> 00:43:00,744
Chciałabyś go poznać po meczu?
730
00:43:02,204 --> 00:43:04,164
- Pani tak serio?
- Pewnie.
731
00:43:04,164 --> 00:43:05,416
Spadaj, rasistko!
732
00:43:05,416 --> 00:43:09,128
Rozmawiacie z rasistką!
To żona Donalda Sterlinga!
733
00:43:09,128 --> 00:43:12,214
Dobrze słyszałaś. Nie udawaj,
że nie wiesz, o czym mówię.
734
00:43:19,722 --> 00:43:21,015
Przegramy.
735
00:43:21,765 --> 00:43:23,017
To będzie rzeź.
736
00:43:38,991 --> 00:43:41,035
Czemu tu stoicie jak słupy soli?
737
00:43:41,035 --> 00:43:42,786
Czemu nie wsiadacie?
738
00:43:47,541 --> 00:43:49,960
Doc! To był trudny mecz.
739
00:43:49,960 --> 00:43:51,545
Co robisz, Shelly?
740
00:43:52,129 --> 00:43:54,632
Wracamy do hotelu, prawda? A potem...
741
00:43:54,632 --> 00:43:57,134
Nigdy nie jechałaś z nami autokarem.
742
00:43:57,968 --> 00:43:59,345
Nonsens.
743
00:44:01,513 --> 00:44:03,015
Mam cię wyrzucić?
744
00:44:10,689 --> 00:44:11,774
Wsiadajcie!
745
00:44:13,692 --> 00:44:15,027
Cześć!
746
00:44:17,529 --> 00:44:19,907
Nie martw się,
pokonamy ich w piątym meczu.
747
00:44:30,084 --> 00:44:32,294
Donald
Gdzie jesteś? Jedziemy na lotnisko.
748
00:44:32,294 --> 00:44:34,755
Doliczyli toblerone do rachunku. Jadłaś?
749
00:44:39,301 --> 00:44:40,928
Glenn Bunting
Świetny PR-owiec
750
00:44:40,928 --> 00:44:42,971
Miałaś rację. Kiedy możemy się spotkać?
751
00:44:46,892 --> 00:44:48,560
Clippersi dostali po dupie.
752
00:44:48,560 --> 00:44:49,978
David! Wyrażaj się.
753
00:44:49,978 --> 00:44:52,022
Twoje nagranie wszystko zepsuło.
754
00:44:52,022 --> 00:44:55,526
Oto podsumowanie meczu
the Clippers i Warriors.
755
00:44:55,526 --> 00:44:57,069
CLIPPERSI PROTESTUJĄ
756
00:44:57,069 --> 00:45:00,030
...wygrana 118 do 97.
757
00:45:00,030 --> 00:45:03,659
{\an8}Golden State Warriors remisują 2 do 2.
758
00:45:03,659 --> 00:45:08,497
Wydawało się, że the Warriors chcieli...
759
00:45:09,081 --> 00:45:10,582
Jeśli ktoś mnie zhakuje,
760
00:45:11,208 --> 00:45:14,461
to czy sąd rodzinny
albo prawnicy Sterlingów
761
00:45:14,461 --> 00:45:18,132
mogą to wykorzystać
albo zażądać plików z mojego komputera?
762
00:45:19,216 --> 00:45:20,843
Powiem wprost.
763
00:45:21,760 --> 00:45:23,178
Jesteś sławna.
764
00:45:23,178 --> 00:45:25,931
Celebryci nie powinni
trzymać plików w chmurze.
765
00:45:25,931 --> 00:45:28,684
Trener Jackson dobrze się spisał...
766
00:45:29,351 --> 00:45:31,103
Ale jesteś na topie.
767
00:45:31,103 --> 00:45:32,771
Trzeba to wykorzystać.
768
00:45:43,031 --> 00:45:44,408
V!
769
00:45:44,408 --> 00:45:46,660
- Jesteś singielką?
- Co to za żółw?
770
00:45:46,660 --> 00:45:47,995
Rozmawiasz z Donaldem?
771
00:45:48,579 --> 00:45:49,580
Panno Stiviano.
772
00:45:50,789 --> 00:45:53,292
V, powiesz coś o nagraniu?
773
00:45:53,792 --> 00:45:55,586
- Panno Stiviano.
- V.
774
00:45:57,212 --> 00:45:59,214
Co myślisz o przegranej Clippersów?
775
00:45:59,214 --> 00:46:00,799
Kim jesteś?
776
00:46:01,759 --> 00:46:03,886
Kolejną panią prezydent USA.
777
00:46:07,139 --> 00:46:08,223
Panno Stiviano.
778
00:46:09,349 --> 00:46:10,267
Skąd masz daszek?
779
00:46:19,943 --> 00:46:21,820
stern kocha donalda
780
00:46:21,820 --> 00:46:24,865
SELFIE – CLIPPERSI – RODZINA
DOM – DONALD
781
00:46:30,162 --> 00:46:32,498
Aż dwie godziny?
To miało być tylko czyszczenie.
782
00:46:32,498 --> 00:46:34,291
Pęknięte wypełnienie.
783
00:46:35,292 --> 00:46:37,044
Wwiercił mi się w duszę.
784
00:46:37,836 --> 00:46:39,963
Jedziemy obejrzeć dom?
785
00:46:41,048 --> 00:46:42,800
Czemu robisz z kasy tajemnicę?
786
00:46:42,800 --> 00:46:45,177
Chcesz kupić dom dla mojej rodziny.
787
00:46:45,177 --> 00:46:47,846
- Shelly nie zrozumie.
- Ale dom jest mój?
788
00:46:47,846 --> 00:46:51,141
Weź czek na okaziciela i pomasuj mi stopę.
789
00:46:54,686 --> 00:46:58,732
Twoja siostra pewnie jest zazdrosna,
że z was dwóch to ty masz super figurę.
790
00:46:58,732 --> 00:47:00,609
Chyba że to nie twoja siostra?
791
00:47:00,609 --> 00:47:01,985
Mamy tę samą matkę.
792
00:47:02,486 --> 00:47:08,033
Moje rodzeństwo ma latynoską urodę,
ale mnie Bóg stworzył czarną.
793
00:47:09,535 --> 00:47:11,203
Nie znam swojego ojca.
794
00:47:11,203 --> 00:47:12,830
Nie wiem, chyba...
795
00:47:12,830 --> 00:47:14,081
Czy to nie zabawne?
796
00:47:14,790 --> 00:47:18,460
Większość białych
w ogóle nie myśli o kolorze,
797
00:47:19,211 --> 00:47:20,796
ale ty masz obsesję.
798
00:47:21,630 --> 00:47:25,300
Nakładasz to na skórę, by się wybielić?
799
00:47:25,300 --> 00:47:27,135
Czasem nie czuję się ze sobą dobrze.
800
00:47:27,135 --> 00:47:28,887
Czemu? Przecież nie wyglądasz...
801
00:47:30,430 --> 00:47:32,224
Nie wyglądasz na czarną.
802
00:49:00,103 --> 00:49:02,105
Napisy: Małgorzata Banaszak