1 00:00:13,597 --> 00:00:19,770 {\an8}HAVAJŲ KARALYSTĖ 2 00:00:20,521 --> 00:00:25,900 Keouakuahuula, 3 00:00:25,901 --> 00:00:32,950 visi, kurie tavęs vengė, lenksis tau į kojas. 4 00:00:33,825 --> 00:00:40,499 Su tavim yra antgamtinė ugnies deivės galia. 5 00:00:47,297 --> 00:00:51,301 Ugnikalnis bunda dėl tau padarytų neteisybių, mano vade. 6 00:00:52,511 --> 00:00:58,100 Jei priimsi, mano vyrai 7 00:00:58,600 --> 00:01:00,936 ir mano apylinkė kausis prieš Kamehamehą. 8 00:01:03,146 --> 00:01:08,527 Tu nebuvai šalia Kaū, kai karalius mirė. 9 00:01:15,868 --> 00:01:17,160 Aš klydau. 10 00:01:33,385 --> 00:01:37,514 Man buvo padaryta neteisybė. 11 00:01:38,891 --> 00:01:42,019 Tai kaip atsimokėsi? 12 00:01:43,187 --> 00:01:47,608 Aš siūlau gynybą nuo mano dievų įsiūčio. 13 00:01:49,067 --> 00:01:50,360 Ką tu siūlai man? 14 00:02:01,830 --> 00:02:03,999 Šią lazdą, Hilo koa, 15 00:02:04,708 --> 00:02:07,711 išdrožtą Hanakahio laikais. 16 00:02:09,880 --> 00:02:14,134 Joje – mano žmonių mana. 17 00:02:54,967 --> 00:02:58,136 Tai ne mano darbas. 18 00:02:59,638 --> 00:03:00,681 Tu pats kaltas. 19 00:03:02,558 --> 00:03:08,272 Tai ką man atiduosi? 20 00:03:17,447 --> 00:03:18,282 Dantis. 21 00:03:19,491 --> 00:03:22,494 Atiduok savo dantis Aukščiausiajam vadui. 22 00:04:36,944 --> 00:04:43,534 Ši lazda priklauso tavo šeimai, kad žudytų mūsų priešus. 23 00:04:48,455 --> 00:04:51,667 Bet daugiau nepamiršk, prieš ką klūpi. 24 00:04:59,508 --> 00:05:00,717 Išveskite jį. 25 00:05:10,435 --> 00:05:12,354 Keouakuahuula. 26 00:05:12,855 --> 00:05:15,982 Tavo tėvo dieve. 27 00:05:15,983 --> 00:05:21,572 Ugnies deivė stoja tavo pusėn. 28 00:05:23,407 --> 00:05:25,993 Dabar niekas neatims tai, kas tavo. 29 00:05:53,645 --> 00:05:55,606 Kajana Ahula. 30 00:05:56,440 --> 00:05:59,818 Atėjai pas mus kaip Maui vaikas. 31 00:06:03,405 --> 00:06:04,698 Šiuo dramblio kaulo danties vėriniu 32 00:06:06,533 --> 00:06:08,035 prašau tavęs... 33 00:06:11,622 --> 00:06:13,707 vesti mano kariuomenę... 34 00:06:15,709 --> 00:06:19,171 ir būti Karo vadu. 35 00:06:20,964 --> 00:06:24,218 Kad ir kur keliausi, 36 00:06:26,845 --> 00:06:31,225 mūsų tarpe visada turi namus. 37 00:06:46,323 --> 00:06:48,324 Mus pasiekė žinia, 38 00:06:48,325 --> 00:06:53,205 kad Hilo apylinkė prisijungė prie Keoua kariuomenės. 39 00:06:54,831 --> 00:06:56,625 Bet ją įveiks... 40 00:06:57,709 --> 00:07:01,296 mūsų Karo vadas. 41 00:07:02,965 --> 00:07:06,093 Jie lenksis raudonburniams ginklams... 42 00:07:06,927 --> 00:07:08,886 ir griaudėjančiam Kū balsui! 43 00:07:08,887 --> 00:07:11,515 Ir karalystė taps mūsų. 44 00:07:13,225 --> 00:07:14,059 Sutinkat? 45 00:07:14,643 --> 00:07:15,477 Sutinkam. 46 00:07:23,193 --> 00:07:24,361 Ji čia. 47 00:07:26,822 --> 00:07:27,948 Kahumanu. 48 00:07:29,491 --> 00:07:30,409 Prieik. 49 00:07:53,348 --> 00:07:58,187 Mūšio išvakarėse noriu paskelbti įsaką, kad visi išgirstumėte. 50 00:08:02,482 --> 00:08:03,609 Nuo šios dienos 51 00:08:04,776 --> 00:08:09,406 Kahumanu tampa mano tarybos nare... 52 00:08:10,657 --> 00:08:15,704 ir patarinės man visais karalystės klausimais. 53 00:08:23,629 --> 00:08:25,171 Toks mano pareiškimas. 54 00:08:25,172 --> 00:08:28,800 Teišgirsta jį visi mano vadai. 55 00:08:30,636 --> 00:08:34,431 Rytoj atakuosime, 56 00:08:37,142 --> 00:08:38,477 todėl susirinkimą baigiame. 57 00:08:52,950 --> 00:08:56,078 Tu matai pasaulį kitaip nei mes. 58 00:08:57,913 --> 00:09:00,082 Pamokyk ir mus šito. 59 00:10:35,761 --> 00:10:36,970 Pasiruošt! 60 00:10:38,138 --> 00:10:39,556 Ir ugnis! 61 00:10:47,105 --> 00:10:48,232 Užtaisyt ir šaut! 62 00:10:50,150 --> 00:10:52,819 Puiku. Gerai. Išvalykit ir sudėkit. 63 00:11:04,748 --> 00:11:06,792 Inventorius po mokymų sutvarkytas. 64 00:11:13,549 --> 00:11:15,050 Kas tave neramina? 65 00:11:19,221 --> 00:11:20,222 Jaudiniesi? 66 00:11:22,349 --> 00:11:23,350 Ne. 67 00:11:24,977 --> 00:11:26,395 Nė kiek nesijaudini? 68 00:11:28,814 --> 00:11:29,648 Ne. 69 00:11:30,774 --> 00:11:31,817 O tu? 70 00:11:33,902 --> 00:11:35,195 Meluočiau sakydamas, kad ne. 71 00:11:36,405 --> 00:11:40,242 Bet... nebebijau dabar kaip anksčiau. 72 00:11:42,703 --> 00:11:43,537 Ką tai reiškia? 73 00:11:47,666 --> 00:11:50,210 Prieš pabėgdamas kone kasdien žiūrėjau mirčiai į akis. 74 00:11:52,296 --> 00:11:55,132 Mirties baimė davė man jėgų bėgti, 75 00:11:55,799 --> 00:11:58,385 nes žinojau, kad bet kurią akimirką ji gali mane pavyti. 76 00:12:01,722 --> 00:12:02,723 Bet dabar viskas gerai. 77 00:12:05,934 --> 00:12:06,977 Kas pasikeitė? 78 00:12:11,398 --> 00:12:12,399 Išmokau šaudyti. 79 00:12:14,902 --> 00:12:16,445 Dabar muškieta mano rankose. 80 00:12:26,079 --> 00:12:28,874 Rytoj dėl vieningos karalystės stosim prieš dievus ir žmones. 81 00:12:32,961 --> 00:12:38,467 Žinok, kad kas man benutiktų, čia tavo namai. 82 00:12:41,178 --> 00:12:42,554 Čia tavo šeima. 83 00:12:46,308 --> 00:12:47,309 Liaukis bėgęs. 84 00:13:01,698 --> 00:13:05,494 Šis kraštas tave maitins dar ilgai po to, kai manęs neliks. 85 00:13:40,153 --> 00:13:41,655 Tokie jie atrodo nepavojingi. 86 00:13:44,408 --> 00:13:47,077 Jie neš mirtį taip, kaip dar nesi matęs. 87 00:13:51,915 --> 00:13:53,584 Aš visad koviausi tavo pusėj. 88 00:13:56,128 --> 00:13:59,298 Todėl negaliu eiti į mūšį neatskleidęs tau kai ko. 89 00:14:06,138 --> 00:14:07,347 Maniau, kad žuvai. 90 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Mes visi taip manėm. 91 00:14:12,352 --> 00:14:13,729 Laukėm, nieko nežinojom. 92 00:14:15,355 --> 00:14:16,732 Svarstėm, kaip kentėjai. 93 00:14:17,399 --> 00:14:19,651 Gailėjomės, kad neturėjome tavo kaulų. 94 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 Tai mus palaužė. 95 00:14:30,579 --> 00:14:32,456 Paguodą radau Kupuohi glėbyje, 96 00:14:34,499 --> 00:14:35,584 o ji – manajame. 97 00:14:52,392 --> 00:14:53,894 Jaučiu didžiulę gėdą, 98 00:14:58,357 --> 00:14:59,191 bet aš ją myliu. 99 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 Aš tave išdaviau, Kajana. 100 00:15:27,177 --> 00:15:31,723 Žuvusiam broliui tu nenusižengei. 101 00:15:36,186 --> 00:15:41,108 Bet dabar aš čia, ir mūšyje prie Keoua man reikia mano šeimos. 102 00:16:15,934 --> 00:16:20,856 {\an8}OAHU KARALYSTĖ 103 00:16:24,234 --> 00:16:30,574 Buvau tave apleidęs, sūnau mano. 104 00:16:45,756 --> 00:16:46,924 Žinojau, kad atsipeikėsi. 105 00:16:50,093 --> 00:16:51,303 Atveskit jį. 106 00:16:54,223 --> 00:16:55,807 Tavo kraujas stiprus, jame – griaustinis. 107 00:17:07,861 --> 00:17:08,945 Nuo skausmo. 108 00:17:10,821 --> 00:17:11,906 Nuo skausmo. 109 00:17:17,746 --> 00:17:20,958 Nekaltinu tavęs dėl to, ką padarei. 110 00:17:43,814 --> 00:17:45,941 Tai ne tavo kaltė. 111 00:17:47,192 --> 00:17:51,196 Nemačiau nuodų, 112 00:17:52,489 --> 00:17:55,284 kuriais buvo nuodijamas mano sūnus. 113 00:18:00,414 --> 00:18:01,707 Jis nešvarus. 114 00:18:04,293 --> 00:18:07,129 Mirtis jį apvalys. 115 00:18:08,213 --> 00:18:09,131 Liaukis. 116 00:18:11,175 --> 00:18:12,217 Nereikia. 117 00:18:19,016 --> 00:18:23,061 Greit Havajų karalystė bus mano rankose, 118 00:18:24,354 --> 00:18:27,274 ir mes valdysime ją kartu. 119 00:18:27,941 --> 00:18:28,984 Palik jį gyvą. 120 00:18:29,943 --> 00:18:31,028 Tegu gyvena. 121 00:18:39,494 --> 00:18:40,621 Pakaks! 122 00:18:41,205 --> 00:18:42,539 Pakaks! 123 00:18:51,173 --> 00:18:53,592 Princas išsaugojo jam gyvybę, 124 00:18:55,427 --> 00:19:00,182 bet aš jį apvalysiu. 125 00:19:16,240 --> 00:19:17,824 Kohala nerimsta. 126 00:19:24,289 --> 00:19:27,584 Kamehameha šįryt lauks karo dievo ženklo. 127 00:19:34,049 --> 00:19:35,259 Kaip tu? 128 00:19:42,349 --> 00:19:47,563 Vulkano deivė kviečia vadus stot Keoua pusėn. 129 00:19:49,398 --> 00:19:51,233 Maui kausis už Keoua. 130 00:19:53,277 --> 00:19:54,570 Mūsų nedaug. 131 00:19:58,490 --> 00:20:00,409 Jaučiu, dievai nusiteikę prieš mane. 132 00:20:02,911 --> 00:20:04,872 Tu mus sustiprinai, Kajana. 133 00:20:08,625 --> 00:20:10,127 Mes turim užjūrio ginklus. 134 00:20:11,336 --> 00:20:12,588 To pakaks. 135 00:20:14,882 --> 00:20:17,593 Keoua tik pradžia. 136 00:20:18,927 --> 00:20:22,181 Kahekilis laukia. Jaučiu jį. 137 00:20:25,726 --> 00:20:26,727 Ir svetimšalį. 138 00:20:34,860 --> 00:20:35,986 Aš tikiu tavimi. 139 00:20:43,577 --> 00:20:44,828 Kahumanu, 140 00:20:51,376 --> 00:20:53,754 turi savo vietą šalia Kamehamehos. 141 00:20:57,299 --> 00:20:58,550 O tu – šalia savo šeimos. 142 00:21:00,010 --> 00:21:01,887 Viskas bus taip, kaip turi būt. 143 00:21:03,555 --> 00:21:05,349 Toli pažengei po to, kai pirmąkart susitikom. 144 00:21:10,395 --> 00:21:11,396 Kaip ir tu. 145 00:21:18,612 --> 00:21:22,741 Ar tave dar drasko prieštaravimai ir trokšti taikos, ne karo? 146 00:21:31,333 --> 00:21:32,751 Ne šiandien. 147 00:22:17,254 --> 00:22:24,219 Mano paties kančia neleido man pamatyti tavosios. 148 00:22:30,475 --> 00:22:31,810 Nahis brangino tave. 149 00:22:35,063 --> 00:22:36,064 Jis tave mylėjo. 150 00:22:38,817 --> 00:22:41,403 Neįsivaizduoju, kaip tau tenka kentėti. 151 00:23:07,137 --> 00:23:08,555 Aš noriu kautis. 152 00:24:56,622 --> 00:24:58,040 Kaip tu, mano vade? 153 00:24:59,291 --> 00:25:02,794 Mes vesim šiuos karius į pergalę, 154 00:25:04,588 --> 00:25:06,757 tačiau mane neramina, 155 00:25:07,841 --> 00:25:11,929 jog šiandien nešim ir mirtį. 156 00:27:10,214 --> 00:27:12,591 Dangūs paklus, 157 00:27:13,133 --> 00:27:15,511 ir žemė klausysis 158 00:27:16,261 --> 00:27:18,055 Beribio Kū. 159 00:27:18,555 --> 00:27:20,640 Užpuoliko Kū. 160 00:27:20,641 --> 00:27:22,975 Didvyrio Kū. 161 00:27:22,976 --> 00:27:25,353 Teisuolio Kū. 162 00:27:25,354 --> 00:27:26,897 Nepasiduodančiojo Kū. 163 00:27:27,481 --> 00:27:29,483 Kukailimoku dievo. 164 00:27:30,108 --> 00:27:32,819 Visų Kū protėvių dievybių. 165 00:27:37,074 --> 00:27:39,409 Apsaugok mus nuo tamsos. 166 00:27:40,077 --> 00:27:42,287 Apsaugok mus nuo mirties. 167 00:27:43,413 --> 00:27:44,998 Apsaugok mus nuo bėdos. 168 00:27:45,791 --> 00:27:49,210 Vesk mus šioje kelionėje. 169 00:27:49,211 --> 00:27:52,923 Kū, praryk tas apylinkes... 170 00:27:53,841 --> 00:27:57,928 ir užgrobk visą karalystę. 171 00:28:27,541 --> 00:28:29,459 Karo dievas tarė savo žodį. 172 00:28:30,502 --> 00:28:34,006 Kū plunksnos suvirpėjo. 173 00:28:35,716 --> 00:28:40,679 Nedelsiant trauksime su savo kariuomene į Juodąją dykumą. 174 00:31:01,236 --> 00:31:03,488 Teprasideda šis dvasinis mūšis. 175 00:31:38,232 --> 00:31:41,150 O, didysis Karo dieve, 176 00:31:41,151 --> 00:31:43,195 duok mums galios. 177 00:31:59,461 --> 00:32:00,754 Laikom pozicijas! 178 00:32:26,697 --> 00:32:32,035 Jūs, kvailiai, esat niekam tikusios rifo žuvys, 179 00:32:32,828 --> 00:32:36,247 valdomos niekam tikusio vado Kamehamehos. 180 00:32:36,248 --> 00:32:39,585 Drįstate priešintis mūsų mėsėdžiui dievui... 181 00:32:42,171 --> 00:32:44,088 Maikanakai? 182 00:32:44,089 --> 00:32:49,136 Kvailiai! Kvailiai! 183 00:32:50,179 --> 00:32:53,598 Mes esam akinančio karščio magma, 184 00:32:53,599 --> 00:32:56,476 kunkuliuojanti po žeme. 185 00:32:57,186 --> 00:32:59,146 Stokit į kovą, ir mes nusiaubsime 186 00:33:00,189 --> 00:33:04,692 visą gyvybę nuo šių uolų. 187 00:33:04,693 --> 00:33:09,072 Nusiaubsime visus! 188 00:33:13,410 --> 00:33:16,079 Šis mūšio laukas yra mūsų mirties altorius. 189 00:33:17,748 --> 00:33:19,208 Mes aukosime jūsų mirusius kūnus... 190 00:33:21,043 --> 00:33:23,420 savo dievams. 191 00:33:29,176 --> 00:33:33,179 Ar tai jis jums vadovauja? Kajana? 192 00:33:33,180 --> 00:33:35,473 Nekilminga žemės šiukšlė. 193 00:33:35,474 --> 00:33:37,808 Jis yra Maui atmata. 194 00:33:37,809 --> 00:33:42,064 Kajana yra bailumo įsikūnijimas, 195 00:33:42,773 --> 00:33:48,987 besislapstantis visuose aštuonių vandenynų plyšiuose. 196 00:33:49,947 --> 00:33:53,033 Jei palaikysit jį, jo mirtis atneš jums mirtį. 197 00:33:54,034 --> 00:33:56,077 Čia stovi nuožmūs Kaū kariai, 198 00:33:56,078 --> 00:34:00,207 globojami didžiojo griaustinio Maui. 199 00:34:01,750 --> 00:34:04,753 Žiūrėkite į mus, jūsų mirties nešėjus. 200 00:34:07,297 --> 00:34:11,009 Ką iš mūsų gąsdina jų dievų silpnumas? 201 00:34:17,391 --> 00:34:19,935 Mūsų pusėje Karo dievas. 202 00:34:21,478 --> 00:34:24,772 Mes sotinsimės rydami jus, 203 00:34:24,773 --> 00:34:26,149 niekam tikusias seklumų žuvis. 204 00:34:29,027 --> 00:34:31,655 Pažiūrėkit į tą apgailėtiną Opunui, 205 00:34:32,281 --> 00:34:36,492 išstorėjusį nuo išėdų, numestų jam 206 00:34:36,493 --> 00:34:37,911 nuo jo šeimininko Kahekilio stalo. 207 00:34:38,996 --> 00:34:42,583 Jis glosto karaliaus kiaušus 208 00:34:43,208 --> 00:34:46,669 tikėdamasis, kad jį dar pašers. 209 00:34:46,670 --> 00:34:53,467 Jis niekas kitas, o tik stipri Maui ranka! 210 00:34:54,469 --> 00:35:00,309 Atėjęs nusmailinti... 211 00:35:01,727 --> 00:35:05,105 savo karaliaus ieties. 212 00:35:07,316 --> 00:35:12,112 Kas iš šios iečių smailintojų armijos 213 00:35:16,033 --> 00:35:17,367 mane pasieks? 214 00:35:23,123 --> 00:35:24,082 Ietys. 215 00:35:34,426 --> 00:35:37,638 Jų ietys minkštos ir suglebusios. 216 00:35:50,234 --> 00:35:55,113 Nebijokite šitų paršelių armijos! 217 00:36:02,037 --> 00:36:05,457 Esi išorinio pasaulio maras, Kajana. 218 00:36:06,250 --> 00:36:09,043 Ir nori apkrėsti mus savo liga. 219 00:36:09,044 --> 00:36:13,089 Ateik! Paguldysiu tave į šią juodą žemę 220 00:36:13,090 --> 00:36:15,968 kaip paguldžiau tavo brolį. 221 00:36:29,857 --> 00:36:30,941 Keoua! 222 00:36:32,067 --> 00:36:37,280 Tu nė nenutuoki, kas artėja. 223 00:36:37,281 --> 00:36:41,827 Tu niekad to nesuprasi, nes gimei kvailas! 224 00:36:42,578 --> 00:36:45,622 Atėjau čia ne mūšyje kautis. 225 00:36:46,582 --> 00:36:51,712 Atėjau čia, kad išgelbėčiau tavo karalystę nuo tavo giminės 226 00:36:52,296 --> 00:36:54,673 ir ištrinčiau gėdą, kurią jai užtraukei savo gimimu! 227 00:36:55,883 --> 00:36:59,886 Atvesk man savo vyrus ir dievus, ir aš prišersiu juos ugnimi ir juodais dūmais 228 00:36:59,887 --> 00:37:01,972 už tai, ką esi man padaręs! 229 00:37:04,766 --> 00:37:05,601 Keoua. 230 00:37:08,395 --> 00:37:12,024 Atėjo metas tau mirti. 231 00:37:27,706 --> 00:37:28,832 Už Nahį. 232 00:37:29,625 --> 00:37:30,459 Už Nahį. 233 00:37:34,254 --> 00:37:35,839 Nudėkit juos visus! 234 00:37:41,595 --> 00:37:42,763 Atakuojam! 235 00:37:51,772 --> 00:37:53,065 Dabar! 236 00:37:59,613 --> 00:38:01,030 Kitas būrys... 237 00:38:01,031 --> 00:38:02,741 į ataką! 238 00:38:11,166 --> 00:38:13,335 Ietys! 239 00:38:22,052 --> 00:38:23,053 Pirmyn! 240 00:41:34,077 --> 00:41:34,995 Keoua! 241 00:42:08,403 --> 00:42:09,238 Heke! 242 00:42:11,406 --> 00:42:12,241 Heke! 243 00:42:15,118 --> 00:42:16,119 Heke! 244 00:42:50,362 --> 00:42:51,363 Heke! 245 00:42:52,447 --> 00:42:53,574 Heke! 246 00:42:54,700 --> 00:42:56,577 Heke! 247 00:42:57,452 --> 00:42:58,579 Heke! 248 00:43:00,247 --> 00:43:01,582 Heke! 249 00:43:39,286 --> 00:43:41,538 Dievai man padovanojo... 250 00:43:47,211 --> 00:43:49,880 dar kartą lehua nektaro. 251 00:47:59,421 --> 00:48:00,838 Ateik! 252 00:48:00,839 --> 00:48:02,466 Ateik, Kajana! 253 00:48:26,990 --> 00:48:28,075 Kajana. 254 00:49:16,498 --> 00:49:19,126 Padėk man, Pele. 255 00:49:20,419 --> 00:49:21,962 Leisk man gyventi! 256 00:50:43,001 --> 00:50:44,002 Kajana. 257 00:51:45,230 --> 00:51:47,191 Keoua negyvas! 258 00:51:49,067 --> 00:51:50,235 Kajana! 259 00:53:58,697 --> 00:53:59,531 Kamehameha. 260 00:54:01,116 --> 00:54:02,159 Šlovė Kamehamehai. 261 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 Šlovė Kamehamehai! 262 00:56:35,646 --> 00:56:36,522 Mano karaliau! 263 00:56:37,564 --> 00:56:39,900 Sulaukėme žinios iš Havajų karalystės. 264 00:56:42,277 --> 00:56:45,113 Žiūrėk į akis griaustiniui, 265 00:56:46,448 --> 00:56:49,826 kai kalbi su manim, berniuk. 266 00:56:53,163 --> 00:56:58,168 Mūsų vyrai vakar išėjo į Juodąją dykumą kautis Keoua pusėje. 267 00:56:59,461 --> 00:57:03,382 Kamehamehos kariuomenė juos nugalėjo. 268 00:57:05,676 --> 00:57:06,969 Ten Kajana. 269 00:57:09,721 --> 00:57:11,014 Kajana? 270 00:57:12,057 --> 00:57:12,891 Taip. 271 00:57:18,355 --> 00:57:20,148 Nuostabu. 272 00:57:23,944 --> 00:57:26,989 Kaip ir sakė mano regėtojai. 273 00:57:28,615 --> 00:57:31,618 Aš gausiu Kajanos kaulus, 274 00:57:34,288 --> 00:57:36,164 ir visos karalystės bus mano. 275 00:57:47,092 --> 00:57:49,928 Žiūrėk į mane, berniuk. 276 00:58:03,317 --> 00:58:05,861 Pasiųsk Maui žinią 277 00:58:07,237 --> 00:58:09,865 ir sukviesk mano flotilę. 278 00:58:11,074 --> 00:58:14,494 Jei Kajana ten, 279 00:58:16,246 --> 00:58:21,335 aš užpildysiu savo karo kanojomis vandenyno kanalą... 280 00:58:22,836 --> 00:58:25,797 prasiskverbsiu pro smėlį, 281 00:58:26,673 --> 00:58:27,633 uolas 282 00:58:28,300 --> 00:58:31,178 ir Havajų karalystės kalnus. 283 00:58:32,804 --> 00:58:33,847 Eik. 284 00:59:46,253 --> 00:59:48,255 Išvertė Egidija Namavičė