1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 ‎Mỗi người có một câu chuyện đặc biệt ‎Mỗi giọng nói đều có giai diệu 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,897 ‎Ta có thể mang thế giới lại với nhau 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,941 ‎Khi ta cùng nhau hát 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,696 ‎Không phải đại dương ‎Không phải đất liền 5 00:00:31,448 --> 00:00:34,784 ‎Mình trôi theo dòng chảy ‎Khi biết mình là ai 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,872 ‎Không phải đại dương ‎Không phải đất liền 7 00:00:40,832 --> 00:00:43,835 ‎Mình trôi theo dòng chảy ‎Khi biết mình là ai 8 00:00:46,880 --> 00:00:50,049 ‎"Ở nơi nào đó." 9 00:00:52,510 --> 00:00:55,472 ‎Ai về cuối cùng là con sao biển gai! 10 00:00:56,890 --> 00:00:59,434 ‎Mình luôn là kỳ lân biển về cuối. 11 00:01:02,896 --> 00:01:05,023 ‎Tại cái đuôi của anh đấy. 12 00:01:13,031 --> 00:01:16,451 ‎Nhìn đi này! ‎Cái này khác. Khiến nó đặc biệt. 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,578 ‎Em sẽ nằm ở đây. 14 00:01:20,080 --> 00:01:22,707 ‎- Hai đứa đi đâu? ‎- Một nơi nào đó! 15 00:01:23,291 --> 00:01:27,212 ‎- Một nơi nào đó ư? ‎- Nơi nào đó tráng lệ. 16 00:01:28,630 --> 00:01:31,132 ‎Bọn con sẽ khám phá nữa, mẹ nhé. 17 00:01:31,216 --> 00:01:33,968 ‎Đừng đi khám phá "nơi nào đó" quá xa nhé. 18 00:01:34,052 --> 00:01:35,470 ‎Không đâu! 19 00:01:35,553 --> 00:01:37,597 ‎Này, nhớ về kịp bữa tối. 20 00:01:37,680 --> 00:01:41,768 ‎Ba làm xúc tu với nước dùng thanh ‎và một ít nho biển. 21 00:01:42,560 --> 00:01:46,272 ‎Ba làm xúc tu với nước dùng thanh ‎và ít nho biển… 22 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 ‎là món con thích. 23 00:01:50,318 --> 00:01:52,362 ‎Có vẻ thật tuyệt, ba ạ. 24 00:01:59,577 --> 00:02:01,371 ‎- Anh đi nhờ không? ‎- Ừ! 25 00:02:03,832 --> 00:02:06,626 ‎Chào bác Pearly, Polypdopoulos. 26 00:02:06,709 --> 00:02:09,295 ‎Chào Kelp. Chào Scallop. 27 00:02:09,379 --> 00:02:12,465 ‎Trời, bọn trẻ thời này nhanh nhẹn thật. 28 00:02:13,591 --> 00:02:14,425 ‎Nhanh hơn! 29 00:02:14,926 --> 00:02:17,262 ‎Em đi nhanh hơn được. Xem này. 30 00:02:20,348 --> 00:02:22,725 ‎Không quá nhanh! 31 00:02:26,271 --> 00:02:27,605 ‎Ôi trời. 32 00:02:28,398 --> 00:02:29,232 ‎Kelp? 33 00:02:30,358 --> 00:02:31,192 ‎Này, Kelp. 34 00:02:32,402 --> 00:02:33,278 ‎Ôi không. 35 00:02:46,583 --> 00:02:49,544 ‎Ước gì mình bơi giỏi hơn. 36 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 ‎Kelp? 37 00:02:52,630 --> 00:02:53,464 ‎Kelp! 38 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 ‎Ôi không. Kelp. 39 00:03:06,394 --> 00:03:07,353 ‎Mình ở đâu? 40 00:03:24,078 --> 00:03:26,623 ‎Chà. Nơi nào đây? 41 00:03:31,878 --> 00:03:33,713 ‎Cái gì thế nhỉ? 42 00:03:34,923 --> 00:03:38,384 ‎Bạn kia trông giống mình. ‎Không thể tin được. 43 00:03:42,555 --> 00:03:45,558 ‎Khoan. Bạn đi đâu vậy? Mình đến đây! 44 00:03:50,104 --> 00:03:51,773 ‎Cậu chui lên từ biển? 45 00:03:52,607 --> 00:03:53,441 ‎Được rồi. 46 00:03:54,108 --> 00:03:55,526 ‎Vậy mình cũng thử. 47 00:03:59,322 --> 00:04:01,574 ‎Không ổn lắm. 48 00:04:04,285 --> 00:04:06,162 ‎Thì ra, đây là đất liền. 49 00:04:08,373 --> 00:04:09,207 ‎Đi nào… 50 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 ‎Này, tớ đang đi đây. 51 00:04:40,738 --> 00:04:43,199 ‎Tớ chỉ cần bơi chậm và chắc. 52 00:04:43,866 --> 00:04:45,952 ‎Khoan đã. Mình đâu có bơi. 53 00:04:47,662 --> 00:04:49,330 ‎Mình không biết đang làm gì. 54 00:04:49,664 --> 00:04:51,165 ‎Nhưng vui thật đấy. 55 00:04:51,749 --> 00:04:54,544 ‎Và giờ mình có thể ‎di chuyển thế này trên cạn… 56 00:04:54,752 --> 00:04:57,171 ‎mình có thể tìm bạn giống mình. 57 00:04:57,755 --> 00:05:00,091 ‎Tạm biệt, rùa. Cảm ơn đã giúp! 58 00:05:06,306 --> 00:05:08,933 ‎Mình chưa thấy cái gì như nơi này. 59 00:05:09,017 --> 00:05:11,144 ‎Không ướt lắm. 60 00:05:20,403 --> 00:05:22,739 ‎Cảm giác như tóc vờn trên đầu. 61 00:05:26,117 --> 00:05:26,993 ‎Cái gì vậy? 62 00:05:27,618 --> 00:05:31,080 ‎- Không, em phải im lặng. ‎- Tại sao? 63 00:05:32,874 --> 00:05:36,586 ‎- Juniper, nhìn xem em làm gì. ‎- Em đã làm gì? 64 00:05:36,669 --> 00:05:38,171 ‎Em làm ta lộ rồi. 65 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 ‎Lộ cái gì? 66 00:05:39,756 --> 00:05:42,842 ‎Ta đang chơi trò theo dõi ‎con kỳ lân kia, nhớ chứ? 67 00:05:43,718 --> 00:05:45,428 ‎Không, em không nhớ. 68 00:05:46,095 --> 00:05:47,221 ‎Thôi bỏ qua. 69 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 ‎Là cậu. Tớ đang đi tìm cậu. 70 00:05:51,142 --> 00:05:54,645 ‎Thật buồn cười. ‎Vì bọn tớ đang theo dõi cậu. 71 00:05:54,729 --> 00:05:57,190 ‎- Thật ư? Tại sao? ‎- Tại sao? 72 00:05:57,273 --> 00:06:00,735 ‎Cậu đang đùa à? ‎Cậu xuất hiện giữa đại dương. 73 00:06:00,818 --> 00:06:04,030 ‎Tớ chưa từng thấy ‎con kỳ lân nào đi ra từ đại dương… 74 00:06:04,113 --> 00:06:05,615 ‎thế nên cậu mới đặc biệt. 75 00:06:05,698 --> 00:06:07,575 ‎Sao cậu lại tìm Pixie? 76 00:06:08,076 --> 00:06:09,368 ‎Pixie là gì? 77 00:06:10,119 --> 00:06:13,372 ‎Là tớ. Tớ là Pixie Dazzlerump… 78 00:06:13,456 --> 00:06:16,876 ‎và đây là em gái tớ, ‎Juniper Pom Pom Dazzlerump. 79 00:06:16,959 --> 00:06:18,294 ‎Tớ là Kelp Tuskington. 80 00:06:19,003 --> 00:06:21,422 ‎Tớ chưa từng gặp ai giống mình. 81 00:06:21,964 --> 00:06:23,841 ‎Cậu cũng là kỳ lân biển? 82 00:06:25,551 --> 00:06:29,347 ‎Bọn tớ là kỳ lân. ‎Nhìn bề ngoài thì, cậu cũng thế. 83 00:06:29,430 --> 00:06:32,391 ‎- Tớ là kỳ lân biển. ‎- Ý cậu là kỳ lân. 84 00:06:32,475 --> 00:06:34,227 ‎Không. Là kỳ lân biển. 85 00:06:34,644 --> 00:06:37,355 ‎Kỳ lân biển. 86 00:06:37,438 --> 00:06:41,442 ‎Tớ không biết kỳ lân biển là gì, ‎nhưng tớ thích cậu. 87 00:06:41,526 --> 00:06:43,444 ‎Vậy nên, đi nào. Tớ chỉ cho xem. 88 00:06:46,072 --> 00:06:47,865 ‎Sao, cậu có đi không? 89 00:06:54,038 --> 00:06:57,375 ‎Chúng ta sẽ là bạn tốt nhất. ‎Tớ biết là thế. 90 00:06:58,334 --> 00:06:59,502 ‎Cậu đi buồn cười thế? 91 00:06:59,585 --> 00:07:01,379 ‎Sao cậu bước buồn cười thế? 92 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 ‎Thì ra gọi là như vậy. 93 00:07:04,173 --> 00:07:05,341 ‎Bước đi. 94 00:07:05,424 --> 00:07:08,052 ‎Ôi trời, thật may tớ tìm thấy cậu. 95 00:07:08,136 --> 00:07:10,054 ‎Tớ là chuyên gia kỳ lân. 96 00:07:10,138 --> 00:07:13,015 ‎Tớ có thể dạy cậu mọi thứ ‎cần biết về kỳ lân. 97 00:07:13,099 --> 00:07:15,518 ‎Nhưng tớ là kỳ lân biển mà nhỉ? 98 00:07:18,187 --> 00:07:20,106 ‎Không tin được. 99 00:07:25,903 --> 00:07:27,697 ‎Có nhiều bạn giống cậu. 100 00:07:28,156 --> 00:07:31,451 ‎Tất nhiên. Đó là điều tớ muốn cho cậu xem. 101 00:07:36,497 --> 00:07:38,124 ‎Cậu đang nhìn gì vậy? 102 00:07:39,459 --> 00:07:42,628 ‎Bong bóng đó vừa chui ra từ ngà của tớ à? 103 00:07:42,712 --> 00:07:47,091 ‎Kelp, cậu vừa Phát sáng Kỳ lân. ‎Và đó không phải ngà đâu. 104 00:07:47,175 --> 00:07:48,301 ‎Mà là sừng. 105 00:07:48,384 --> 00:07:50,636 ‎Và sừng là nơi Phát sáng. 106 00:07:50,720 --> 00:07:51,596 ‎Phát Sáng? 107 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 ‎Đó là phép màu mọi kỳ lân đều có. 108 00:07:55,224 --> 00:07:57,101 ‎Đã nói cậu là kỳ lân mà. 109 00:08:00,313 --> 00:08:02,940 ‎- Mùi gì ngon thế? ‎- Bánh kẹp bơ. 110 00:08:03,608 --> 00:08:07,820 ‎Bánh kẹp bơ. 111 00:08:08,863 --> 00:08:10,531 ‎Bánh kẹp bơ là gì? 112 00:08:10,615 --> 00:08:12,158 ‎Đó là món ăn tối. 113 00:08:12,241 --> 00:08:17,914 ‎Bánh kẹp bơ nướng và hamburger đậu. ‎Đi nào. Cậu có thể ăn với bọn tớ. 114 00:08:18,581 --> 00:08:22,335 ‎Tớ hứa với ba mẹ là sẽ về ăn tối! ‎Tớ phải về rồi. 115 00:08:23,669 --> 00:08:25,505 ‎Nhưng cậu quay lại chứ? 116 00:08:25,755 --> 00:08:27,131 ‎Tất nhiên rồi. 117 00:08:27,215 --> 00:08:29,258 ‎Tuyệt. Bọn tớ sẽ dẫn cậu ra biển. 118 00:08:29,342 --> 00:08:30,593 ‎Phải không, Juniper? 119 00:08:31,177 --> 00:08:33,638 ‎Nhưng bánh kẹp bơ ở đằng kia. 120 00:08:37,517 --> 00:08:38,684 ‎Được rồi. 121 00:08:49,278 --> 00:08:50,404 ‎Chuyện gì vậy? 122 00:08:51,030 --> 00:08:53,533 ‎Bỗng nhiên tớ thấy lo lắng. 123 00:08:53,616 --> 00:08:54,534 ‎Tại sao? 124 00:08:54,617 --> 00:08:56,994 ‎Tớ phải nói với gia đình tớ là kỳ lân. 125 00:08:57,537 --> 00:08:59,789 ‎Nhưng thế tốt mà, phải không? 126 00:09:00,498 --> 00:09:03,459 ‎Ừ. Nhưng họ chỉ biết tớ ‎là kỳ lân biển thôi. 127 00:09:06,921 --> 00:09:09,215 ‎Vậy là hết. 128 00:09:11,425 --> 00:09:13,427 ‎Giờ cậu có bong bóng trên đầu. 129 00:09:14,303 --> 00:09:16,597 ‎Như vậy để cậu có thể thở dưới nước. 130 00:09:16,973 --> 00:09:19,934 ‎Cậu có Phát sáng Kỳ lân thật đặc biệt. 131 00:09:20,142 --> 00:09:21,185 ‎Tớ đoán vậy. 132 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 ‎Tạm biệt Pixie. Tạm biệt, Juniper. 133 00:09:24,855 --> 00:09:26,857 ‎Tạm biệt, Kelp. Nhớ trở lại sớm. 134 00:09:26,941 --> 00:09:28,109 ‎Tạm biệt kỳ lân biển. 135 00:09:38,077 --> 00:09:39,203 ‎Kelp! 136 00:09:40,246 --> 00:09:44,667 ‎Kelp, em nhớ anh quá. ‎Em xin lỗi vì đã bơi quá nhanh. 137 00:09:44,750 --> 00:09:46,961 ‎Cả nhà tìm anh khắp nơi. 138 00:09:47,044 --> 00:09:48,337 ‎- Cả nhà? ‎- Kelp! 139 00:09:49,964 --> 00:09:50,923 ‎Kelp. 140 00:09:51,340 --> 00:09:55,177 ‎Ba mẹ thật mừng ‎vì con trở về an toàn, khỏe mạnh. 141 00:09:55,261 --> 00:09:59,098 ‎Mẹ đã dặn là không ‎đi khám phá "nơi nào đó" quá xa. 142 00:09:59,181 --> 00:10:01,392 ‎Con biết. Con xin lỗi. 143 00:10:01,475 --> 00:10:03,477 ‎Con bị cuốn vào xoáy nước 144 00:10:03,561 --> 00:10:05,813 ‎- và nó đưa con đến nơi nào đó. ‎- Ở đâu? 145 00:10:06,814 --> 00:10:07,773 ‎Nơi nào đó… 146 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 ‎rất tuyệt vời. 147 00:10:10,610 --> 00:10:14,488 ‎Nó thực sự rất, rất, rất tuyệt vời ư? 148 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 ‎Vâng, đúng vậy. 149 00:10:19,493 --> 00:10:23,831 ‎Ba, mẹ, Scallop… con có một điều muốn nói. 150 00:10:23,914 --> 00:10:25,249 ‎Chuyện gì, con trai? 151 00:10:25,333 --> 00:10:27,752 ‎Không sao. Có gì con cứ nói đi. 152 00:10:29,045 --> 00:10:32,840 ‎Nơi con đến, con nhận ra ‎con đâu phải kỳ lân biển. Mà là kỳ lân. 153 00:10:36,177 --> 00:10:39,555 ‎Con biết không, ‎cả nhà biết là con khác lạ. 154 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 ‎Vậy nên con đặc biệt. 155 00:10:41,849 --> 00:10:44,727 ‎Đó là một trong nhiều lý do ‎cả nhà yêu con. 156 00:10:44,810 --> 00:10:47,480 ‎Vậy là ba mẹ biết con là kỳ lân? 157 00:10:47,563 --> 00:10:51,150 ‎Bọn ta có nghe nói về kỳ lân, ‎nhưng không chắc. 158 00:10:51,233 --> 00:10:52,693 ‎Và nó không quan trọng. 159 00:10:52,777 --> 00:10:56,781 ‎- Giờ thì sao ạ? ‎- Ý con là gì? 160 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 ‎Ý con là, con là ai? 161 00:10:58,574 --> 00:11:02,495 ‎Con là kỳ lân cạn hay kỳ lân biển? 162 00:11:02,578 --> 00:11:03,996 ‎Có cần phải chọn không? 163 00:11:04,080 --> 00:11:07,500 ‎Từ khi cả nhà tìm thấy con ‎trong vỏ sò khổng lồ đó… 164 00:11:07,583 --> 00:11:11,170 ‎- con luôn là một phần của gia đình. ‎- Thật ạ? 165 00:11:11,253 --> 00:11:15,466 ‎Con trở thành Kelp của cả nhà. ‎Và đó là điều quan trọng. 166 00:11:17,968 --> 00:11:21,555 ‎Ba mẹ nói đúng. ‎Con không cần phải lựa chọn. 167 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 ‎Con là con. Con là Kelp. 168 00:11:24,433 --> 00:11:26,852 ‎- Hoan hô! ‎- Giỏi lắm, con trai. 169 00:11:27,812 --> 00:11:30,231 ‎Em không biết anh làm được thế. 170 00:11:30,314 --> 00:11:33,734 ‎Anh cũng không biết. ‎Nhưng anh thích điều đó. 171 00:11:34,902 --> 00:11:36,862 ‎Lại đây nào, vũ công nhí. 172 00:11:36,946 --> 00:11:39,240 ‎Chờ nào. Con là kỳ lân? 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 ‎Biên dịch: Vu Thi Phuong