1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 ‎每個朋友故事都有樂趣 ‎每個聲音都有個旋律 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,981 ‎我們能把世界結合 3 00:00:23,064 --> 00:00:25,191 ‎只需要大聲唱歌 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,779 ‎海洋陸地自由變換 5 00:00:31,656 --> 00:00:34,701 ‎我知道我是誰我就順其自然 6 00:00:36,578 --> 00:00:38,872 ‎海洋陸地自由變換 7 00:00:40,832 --> 00:00:44,002 ‎我知道我是誰我就順其自然 8 00:00:46,880 --> 00:00:48,798 ‎劇名:某個地方 9 00:00:48,882 --> 00:00:49,799 ‎某個地方 10 00:00:52,510 --> 00:00:55,472 ‎最後抵達那裡的獨角鯨就當瘋狂海星 11 00:00:57,223 --> 00:00:59,100 ‎我老是最後抵達的那隻獨角鯨 12 00:01:02,896 --> 00:01:04,898 ‎而且你的尾巴老是會這樣 13 00:01:12,906 --> 00:01:14,032 ‎看看這個 14 00:01:14,115 --> 00:01:16,367 ‎這看起來不一樣,它才會這麼特別 15 00:01:16,951 --> 00:01:18,411 ‎我要躺在這裡 16 00:01:20,163 --> 00:01:22,624 ‎-你們兩個要去哪裡? ‎-某個地方 17 00:01:23,291 --> 00:01:27,212 ‎-某個地方? ‎-某個很棒的地方 18 00:01:28,797 --> 00:01:30,715 ‎媽,我們又要去探險了 19 00:01:31,132 --> 00:01:33,968 ‎別到太遠的〝某個地方〞去探險 20 00:01:34,552 --> 00:01:35,470 ‎不會的 21 00:01:35,553 --> 00:01:37,597 ‎晚餐前要回來 22 00:01:37,680 --> 00:01:41,476 ‎我要煮加了海葡萄做的 ‎微鹹藤壺高湯 23 00:01:42,560 --> 00:01:46,022 ‎加了海葡萄的微鹹藤壺高湯 24 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 ‎是我的最愛 25 00:01:50,318 --> 00:01:52,153 ‎聽起來很棒,爸爸 26 00:01:59,577 --> 00:02:01,371 ‎-你要搭順風車嗎? ‎-好 27 00:02:03,832 --> 00:02:06,626 ‎嗨,珍珠先生、波利多波露太太 28 00:02:06,709 --> 00:02:09,295 ‎嗨,凱普、扇貝貝 29 00:02:09,379 --> 00:02:12,465 ‎天啊,現在的孩子速度還真快 30 00:02:13,591 --> 00:02:14,425 ‎再快一點 31 00:02:14,968 --> 00:02:17,262 ‎我還可以更快,看我的 32 00:02:20,348 --> 00:02:22,725 ‎別那麼快 33 00:02:26,271 --> 00:02:27,605 ‎天啊 34 00:02:28,398 --> 00:02:29,232 ‎凱普? 35 00:02:30,358 --> 00:02:31,192 ‎嗨,凱普 36 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 ‎糟了 37 00:02:46,833 --> 00:02:49,544 ‎真希望我游泳的技術能再好一點 38 00:02:51,462 --> 00:02:52,297 ‎凱普? 39 00:02:52,630 --> 00:02:53,673 ‎凱普 40 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 ‎糟了,凱普 41 00:03:06,394 --> 00:03:07,228 ‎這是哪裡啊? 42 00:03:24,078 --> 00:03:26,623 ‎哇,這是什麼地方啊? 43 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 ‎那是什麼? 44 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 ‎那跟我長得很像 45 00:03:36,549 --> 00:03:38,384 ‎我真不敢相信 46 00:03:42,555 --> 00:03:44,474 ‎等等,妳去哪兒了? 47 00:03:44,557 --> 00:03:45,433 ‎我來了 48 00:03:50,188 --> 00:03:51,522 ‎你可以離開水中? 49 00:03:52,607 --> 00:03:53,441 ‎好的 50 00:03:54,108 --> 00:03:55,360 ‎那我也要試試看 51 00:03:59,322 --> 00:04:01,658 ‎看來不太理想 52 00:04:04,285 --> 00:04:06,120 ‎這就是陸地啊 53 00:04:08,373 --> 00:04:09,207 ‎加油… 54 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 ‎嘿,我會了 55 00:04:40,738 --> 00:04:43,199 ‎我得要慢慢穩穩地游 56 00:04:43,866 --> 00:04:44,701 ‎等等 57 00:04:44,951 --> 00:04:45,952 ‎我不是在游泳 58 00:04:47,662 --> 00:04:49,163 ‎我不知道我在幹嘛 59 00:04:49,706 --> 00:04:50,957 ‎但超好玩的 60 00:04:51,791 --> 00:04:54,252 ‎現在我可以離開水中這樣移動 61 00:04:54,752 --> 00:04:56,963 ‎就可以去找那跟我長得一樣的東西了 62 00:04:57,755 --> 00:04:59,841 ‎再見,烏龜,謝謝你的幫忙 63 00:05:06,306 --> 00:05:08,933 ‎我從沒看過這種地方 64 00:05:09,017 --> 00:05:11,144 ‎非常不濕 65 00:05:20,403 --> 00:05:22,739 ‎就像我的頭髮在搔我的頭 66 00:05:26,117 --> 00:05:26,951 ‎那是什麼? 67 00:05:27,618 --> 00:05:31,080 ‎-不,妳得安靜 ‎-為什麼? 68 00:05:32,915 --> 00:05:36,586 ‎-杜松松,瞧妳幹的好事 ‎-我做了什麼? 69 00:05:36,669 --> 00:05:38,171 ‎妳壞了我們的掩護 70 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 ‎什麼掩護? 71 00:05:39,756 --> 00:05:43,134 ‎我們在玩偷偷接近獨角獸,記得嗎? 72 00:05:43,801 --> 00:05:45,428 ‎不,我不記得這件事 73 00:05:46,012 --> 00:05:47,221 ‎算了 74 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 ‎是妳,我一直在找妳 75 00:05:51,142 --> 00:05:54,645 ‎太好笑了,因為我一直跟著你 76 00:05:54,729 --> 00:05:57,190 ‎-真的嗎?為什麼? ‎-為什麼? 77 00:05:57,273 --> 00:05:58,983 ‎你開什麼玩笑? 78 00:05:59,067 --> 00:06:00,651 ‎你從海洋裡出來 79 00:06:00,735 --> 00:06:04,030 ‎我從沒見過海裡走出來的獨角獸 80 00:06:04,113 --> 00:06:05,531 ‎所以你才這麼特別 81 00:06:05,615 --> 00:06:07,575 ‎你為何要找碧奇? 82 00:06:08,076 --> 00:06:09,368 ‎什麼是碧奇? 83 00:06:10,119 --> 00:06:13,372 ‎是我,我是碧奇閃亮亮臀 84 00:06:13,456 --> 00:06:16,876 ‎這是我妹妹,杜松松澎澎閃亮亮臀 85 00:06:16,959 --> 00:06:18,294 ‎我叫凱普塔斯金頓 86 00:06:19,003 --> 00:06:21,422 ‎我以前從沒見過任何長得像我的人 87 00:06:22,131 --> 00:06:23,508 ‎妳也是獨角鯨嗎? 88 00:06:25,760 --> 00:06:29,347 ‎我們是獨角獸 ‎就你的樣子看來,你也是 89 00:06:29,430 --> 00:06:30,556 ‎我是獨角鯨 90 00:06:30,640 --> 00:06:32,308 ‎你是說獨角獸 91 00:06:32,391 --> 00:06:34,185 ‎不對,獨角鯨 92 00:06:34,644 --> 00:06:37,355 ‎獨角鯨 93 00:06:37,438 --> 00:06:41,442 ‎我不知道獨角鯨是什麼,但我喜歡你 94 00:06:41,526 --> 00:06:43,069 ‎來吧,我帶你看看 95 00:06:46,072 --> 00:06:47,657 ‎你要來嗎? 96 00:06:54,122 --> 00:06:57,166 ‎我的直覺讓我覺得我們會成為死黨 97 00:06:58,334 --> 00:06:59,502 ‎你走路的樣子很好笑 98 00:06:59,585 --> 00:07:01,379 ‎你為何走得這麼好笑? 99 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 ‎原來這就叫走路? 100 00:07:04,173 --> 00:07:05,341 ‎走路 101 00:07:05,424 --> 00:07:07,969 ‎天啊,還好我找到你 102 00:07:08,052 --> 00:07:10,054 ‎我可是當獨角獸的專家 103 00:07:10,138 --> 00:07:13,015 ‎我可以教你當獨角獸的所有門道 104 00:07:13,099 --> 00:07:15,435 ‎但我是獨角鯨,不是嗎? 105 00:07:18,187 --> 00:07:20,106 ‎不會吧 106 00:07:25,987 --> 00:07:27,447 ‎還有更多你們這種人啊 107 00:07:28,406 --> 00:07:31,325 ‎當然,這就是我想要你看看的 108 00:07:36,497 --> 00:07:38,124 ‎妳在看什麼? 109 00:07:39,459 --> 00:07:42,628 ‎那泡泡從我的尖牙中冒出來的? 110 00:07:42,712 --> 00:07:45,214 ‎凱普,你剛施展了獨角獸魔法 111 00:07:45,298 --> 00:07:47,091 ‎而且那不是尖牙 112 00:07:47,175 --> 00:07:48,301 ‎是角 113 00:07:48,384 --> 00:07:50,636 ‎你的魔法就是從你的角出來的 114 00:07:50,720 --> 00:07:51,596 ‎魔法? 115 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 ‎所有獨角獸都有這種魔法 116 00:07:55,224 --> 00:07:57,059 ‎就跟你說,你是獨角獸 117 00:08:00,313 --> 00:08:02,940 ‎-這好香的味道是什麼? ‎-鬆鬆果 118 00:08:03,608 --> 00:08:07,820 ‎鬆鬆果… 119 00:08:08,863 --> 00:08:10,531 ‎什麼是鬆鬆果? 120 00:08:10,615 --> 00:08:12,158 ‎那是我們晚餐要吃的 121 00:08:12,241 --> 00:08:15,578 ‎烤鬆鬆果跟閃亮亮豆豆漢堡排 122 00:08:15,661 --> 00:08:17,663 ‎快點,你可以跟我們一起吃 123 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 ‎我答應過我爸媽,我會回家吃晚餐 124 00:08:21,250 --> 00:08:22,251 ‎我得走了 125 00:08:23,753 --> 00:08:25,296 ‎但你會回來吧? 126 00:08:25,755 --> 00:08:27,131 ‎絕對會 127 00:08:27,215 --> 00:08:29,258 ‎太好了,我們陪你走回海灘 128 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 ‎對吧,杜松松? 129 00:08:31,177 --> 00:08:33,471 ‎但是鬆鬆果在那邊 130 00:08:37,517 --> 00:08:38,684 ‎好吧 131 00:08:49,278 --> 00:08:50,196 ‎怎麼了? 132 00:08:51,030 --> 00:08:53,533 ‎我突然覺得有點緊張 133 00:08:53,616 --> 00:08:54,534 ‎為什麼? 134 00:08:54,617 --> 00:08:56,702 ‎我得告訴我家人我是獨角獸 135 00:08:57,537 --> 00:08:59,664 ‎但這是好事,不是嗎? 136 00:09:00,581 --> 00:09:03,251 ‎對,但他們只知道我是獨角鯨 137 00:09:06,921 --> 00:09:09,215 ‎姑且一試吧 138 00:09:11,425 --> 00:09:13,427 ‎現在你頭上有泡泡了 139 00:09:14,303 --> 00:09:16,597 ‎原來你就是這樣在水裡呼吸的 140 00:09:16,973 --> 00:09:19,600 ‎你的獨角獸魔法非常特別 141 00:09:20,142 --> 00:09:21,185 ‎我想是吧 142 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 ‎再見,碧奇、杜松松 143 00:09:24,855 --> 00:09:26,983 ‎再見,凱普,盡快回來喔 144 00:09:27,066 --> 00:09:28,109 ‎再見,海獨角獸 145 00:09:38,077 --> 00:09:39,203 ‎凱普 146 00:09:40,246 --> 00:09:44,667 ‎凱普,我好想你,抱歉,我游太快了 147 00:09:44,750 --> 00:09:47,086 ‎我們到處找你 148 00:09:47,169 --> 00:09:48,254 ‎-我們? ‎-凱普 149 00:09:49,964 --> 00:09:50,923 ‎凱普 150 00:09:51,549 --> 00:09:55,177 ‎我們好高興你安全回來了 151 00:09:55,261 --> 00:09:58,598 ‎你媽媽的確說了 ‎別去太遠的〝某個地方〞探險 152 00:09:59,181 --> 00:10:01,392 ‎我知道,對不起 153 00:10:01,475 --> 00:10:03,644 ‎我被快速的水流帶走… 154 00:10:03,728 --> 00:10:05,813 ‎-把我帶到某個地方 ‎-哪裡? 155 00:10:06,814 --> 00:10:07,773 ‎某個… 156 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 ‎很棒的地方 157 00:10:10,610 --> 00:10:14,488 ‎真的真的很棒嗎? 158 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 ‎真的真的很棒 159 00:10:19,493 --> 00:10:21,495 ‎爸、媽、扇貝貝 160 00:10:22,121 --> 00:10:23,831 ‎我有件事要告訴你們 161 00:10:23,914 --> 00:10:25,249 ‎什麼事,兒子? 162 00:10:25,333 --> 00:10:27,752 ‎沒關係,你什麼事都能跟我們說 163 00:10:29,378 --> 00:10:32,089 ‎我從我剛剛去的地方得知 ‎我不是獨角鯨,而是獨角獸 164 00:10:36,177 --> 00:10:39,555 ‎你知道嗎? ‎我們一直都知道你與眾不同 165 00:10:39,639 --> 00:10:41,223 ‎所以你才這麼特別 166 00:10:41,849 --> 00:10:44,727 ‎這只是我們愛你的其中一點 167 00:10:44,810 --> 00:10:47,480 ‎你們一直都知道我是獨角獸? 168 00:10:47,563 --> 00:10:51,233 ‎我們聽說過獨角獸,但我們不確定 169 00:10:51,317 --> 00:10:52,693 ‎但那對我們來說不重要 170 00:10:52,777 --> 00:10:56,781 ‎-那現在呢? ‎-你什麼意思? 171 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 ‎我是說,我是什麼? 172 00:10:58,574 --> 00:11:02,495 ‎我是陸地獨角鯨,還是海獨角獸? 173 00:11:02,578 --> 00:11:03,954 ‎你一定得選擇嗎? 174 00:11:04,038 --> 00:11:07,500 ‎打從我們在巨大的蚌殼中發現你 175 00:11:07,583 --> 00:11:09,168 ‎你一直就是家裡的一員 176 00:11:09,835 --> 00:11:11,170 ‎真的嗎? 177 00:11:11,253 --> 00:11:15,466 ‎所以你才是我們的凱普 ‎這對我們來說才是最重要的 178 00:11:17,968 --> 00:11:21,013 ‎爸、媽,你們說得對,我不需要選擇 179 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 ‎我就是我,我是凱普 180 00:11:24,600 --> 00:11:26,727 ‎-太棒了 ‎-很棒的動作,兒子 181 00:11:27,895 --> 00:11:30,106 ‎我不知道你可以這麼做 182 00:11:30,189 --> 00:11:32,233 ‎我也不知道我能這麼做 183 00:11:32,316 --> 00:11:33,692 ‎但我喜歡 184 00:11:34,902 --> 00:11:36,737 ‎過來,你這位小舞蹈家 185 00:11:36,821 --> 00:11:37,780 ‎等等 186 00:11:37,863 --> 00:11:39,281 ‎我是獨角獸嗎? 187 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 ‎字幕翻譯: 王問僧