1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Svatko ima priču svoju 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Svaki glas pjesmu svoju 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Povezati svjetove možemo 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,150 Kad uglas pjevamo 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,863 Nije baš ocean, a nije ni kopno 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 Pa se prepuštam Kad znam tko sam 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Nije baš ocean, a nije ni kopno 8 00:00:40,957 --> 00:00:44,335 Pa se prepuštam Kad znam tko sam 9 00:00:47,797 --> 00:00:48,882 "Prskavice." 10 00:00:49,007 --> 00:00:51,426 PRSKAVICE 11 00:00:52,177 --> 00:00:54,512 Tata, društveni vrt s travama sjajno izgleda. 12 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 Svi će uživati u ovogodišnjem urodu. 13 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 Bogme hoće. 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,020 Zamisli koliko lazanja od morskih trava mogu pojesti. 15 00:01:02,103 --> 00:01:03,229 Mislim, napraviti. 16 00:01:04,564 --> 00:01:08,318 Primimo se branja. Uskoro će doći po svoj dio. 17 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 O, ne. Ne opet. 18 00:01:25,668 --> 00:01:27,253 Brzo, Algo, mrežicu. 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 Tata, hvataj. 20 00:01:29,506 --> 00:01:30,548 Imam te. 21 00:01:33,301 --> 00:01:36,554 Moramo zaštititi urod od ove sluzi. 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 Jesam te, sluzi! 23 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 Ne, komadi sluzi uništavaju morsku travu. 24 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 Otkuda dolaze? 25 00:01:47,524 --> 00:01:52,320 Ne znam, ali pojave se svake godine pred žetvu. 26 00:01:56,366 --> 00:02:00,161 Ti se bori protiv sluzi, a ja ću potražiti otkud se pojavljuje. 27 00:02:00,245 --> 00:02:03,540 Pametno, Algo. Ja ću se boriti protiv sluzi. 28 00:02:24,644 --> 00:02:27,772 Komadi sluzi dolaze odozgo? 29 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 Slažem se, Kruno. 30 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 Prefini su. 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 Sezona prskavica je najbolja. 32 00:02:48,126 --> 00:02:49,627 Nikad je ne propuštam. 33 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 Bok, svima. 34 00:02:51,337 --> 00:02:53,631 Algo, prskavice su zrele. 35 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 Gledaj ovo, Algo. 36 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 Ova je za tebe, Tutu. 37 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 Zabava i slast. 38 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 Fora. 39 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 Moraš jednu probati. 40 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 Može, no prvo trebam pomoć. 41 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 Odmah. 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,702 Naravno, što je? 43 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 Naš društveni vrt pod morem. 44 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 Postaje sluzav. 45 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 Sluzav? 46 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 Da, od velikih smeđih komada sluzi. 47 00:03:34,589 --> 00:03:37,967 Ne znam što je to, Kruno, ali dovde su me doveli. 48 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 Dovde? 49 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 Vidio sam da padaju s vodopada. 50 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 Ako ih ne zaustavim, uništit će vrt. 51 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 Nitko neće dobiti trave. 52 00:03:45,516 --> 00:03:47,602 -Jao, ne. -Grozno. 53 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 Ne brini se, naći ćemo ih. 54 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 -Hajde, svi, idemo u lov na sluz. -Da. 55 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 -Da, lov na sluz. -Lov na sluz. 56 00:03:57,820 --> 00:04:01,991 Dok vi lovite, potražit ću u knjigama nešto o toj sluzi. 57 00:04:02,075 --> 00:04:02,992 Sretno. 58 00:04:06,329 --> 00:04:07,330 Oprostite. 59 00:04:08,122 --> 00:04:10,708 Prskavice, volim vas. 60 00:04:14,003 --> 00:04:16,214 Dobro. Sad sam spremna za lov. 61 00:04:16,297 --> 00:04:19,634 Dobra ideja, Pini. Osnažimo se svi prskavicama. 62 00:04:19,717 --> 00:04:22,804 Da, i ponesimo ih. Za energiju. 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 Ni ne pomišljaj na to, Gunđalo. 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 Fora, kaciga za lov. 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 Je li Gunđalo dobro? 66 00:04:45,743 --> 00:04:48,830 Samo gunđa što mora biti na mojim leđima, 67 00:04:48,913 --> 00:04:52,333 jer netko uvijek pobjegne kad se domogne tla. 68 00:04:52,417 --> 00:04:55,086 Možda će mu biti bolje ako pojede prskavicu. 69 00:04:57,588 --> 00:04:59,257 Evo, ti je pojedi, Algo. 70 00:04:59,340 --> 00:05:00,758 Za energiju. 71 00:05:02,802 --> 00:05:05,346 Zbilja su dobre. 72 00:05:07,223 --> 00:05:08,933 Hajdemo po još jednu. 73 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 No prvo moramo doznati otkud se pojavljuje sluz. 74 00:05:12,186 --> 00:05:14,188 Ako to ubrzo ne doznamo, 75 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 nijedan narval neće dobiti trave. 76 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 Algo ih je vidio u vodopadu, 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,237 pa počnimo tražiti kod šarenih potoka. 78 00:05:21,321 --> 00:05:22,530 Da. 79 00:05:26,367 --> 00:05:29,996 Vi troje idite onuda. A mi ćemo početi odande. 80 00:05:36,085 --> 00:05:38,129 Vidiš li komade sluzi, Algo? 81 00:05:38,212 --> 00:05:41,382 Još ništa, ali tražimo dalje. 82 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 Ti si ljuska. 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 Ne, Gunđalo. 84 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 Ali kad te stavim u vodu, 85 00:05:58,900 --> 00:06:00,651 postat ćeš čamac. 86 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 To nije čamac. 87 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 To je... 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 -Sluz. -Sluz. 89 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 Čekaj, Riki nas je učila da kad ostavimo ljusku na tlu, 90 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 ona se razgradi. 91 00:06:20,254 --> 00:06:23,466 Ali očito se ne zadrže sve ljuske na tlu. 92 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 Potoci ih nose do vodopada, 93 00:06:26,761 --> 00:06:29,138 a vodopad ih ubacuje u ocean. 94 00:06:32,683 --> 00:06:35,728 Onda komadi sluzi tonu i padaju po našem vrtu. 95 00:06:37,396 --> 00:06:39,357 Nadam se da je moj tata dobro. 96 00:06:42,902 --> 00:06:44,237 Nećeš danas, sluzi! 97 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 To je naša morska trava. 98 00:06:49,325 --> 00:06:51,369 I moram napraviti lazanje. 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,043 Nisam ovako zamišljao svoj dan. 100 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 Hajde, Algo. 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Vjerujem u tebe. 102 00:07:05,925 --> 00:07:09,387 Kad se ljuske smoče, pretvore se u smeđu sluz 103 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 i plutaju do oceana. 104 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 O, ne. Mi bacamo sluz na vaš vrt. 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 Tako mi je žao, Algo. 106 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 U redu je. Niste znali. 107 00:07:20,106 --> 00:07:23,276 Moramo ih skupiti na hrpu da se... 108 00:07:26,529 --> 00:07:27,780 ne pretvore u sluz. 109 00:07:27,864 --> 00:07:29,490 Jao. 110 00:07:32,452 --> 00:07:36,247 Djeco, znam što stvara sluz. 111 00:07:36,330 --> 00:07:39,917 Ljuske prskavica. Očito upadnu u potok. 112 00:07:40,001 --> 00:07:43,671 Onda se pretvore u smeđu sluz koja otpluta u ocean. 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,594 Ali vi ste to već shvatili, zar ne? 114 00:07:49,677 --> 00:07:51,429 Dobro. Drago mi je što sam trčala. 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,890 Skupili smo ih na hrpu, 116 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 ali vjetar ih otpuhuje u vodu. 117 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 Aha. Što ćemo sad? 118 00:07:59,854 --> 00:08:01,022 Da napravimo zid? 119 00:08:01,105 --> 00:08:02,231 Zid? 120 00:08:02,315 --> 00:08:05,109 To bi moglo upaliti. Svi, ovamo. 121 00:08:05,193 --> 00:08:08,488 Kad vjetar zapuše, ljuske neće proći mimo nas. 122 00:08:09,655 --> 00:08:11,782 To je jedna od ideja. 123 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 Nismo baš dobar zid. 124 00:08:27,715 --> 00:08:29,717 Nije upalilo. 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 Morat ćemo... 126 00:08:32,345 --> 00:08:34,847 prestati jesti prskavice. 127 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 Što? 128 00:08:36,807 --> 00:08:38,518 -Ne. -O, ne. 129 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 Ne, to je grozno. 130 00:08:41,270 --> 00:08:43,648 Ali tako je zabavno jesti ih. 131 00:08:43,731 --> 00:08:47,944 Što ako naša zabava škodi drugome? 132 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 Onda se svi slažemo? 133 00:08:58,037 --> 00:09:01,791 Nijedan jednorog više neće jesti prskavice. 134 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 Da, nema više prskavica. 135 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 Da, nema više prskavica. 136 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 Učinit ću to, ali mi se to neće sviđati. 137 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 Kakva šteta. 138 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 Znam da smo svi tužni, 139 00:09:19,058 --> 00:09:22,353 ali dišimo duboko, zatvorimo oči, 140 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 i duboko udahnimo. 141 00:09:29,443 --> 00:09:31,112 I polako izdahnimo. 142 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 Baš smiješno. 143 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 Gunđalo ne želi prskavicu, nego ljusku. 144 00:09:54,969 --> 00:09:56,721 -To je to! -To je to! 145 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 Što to? 146 00:09:57,888 --> 00:10:00,683 Ne trebamo prestati jesti prskavice. 147 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 -Zbilja? -Ne moramo? 148 00:10:03,853 --> 00:10:06,147 Ako Gunđalo voli jesti ljuske, 149 00:10:06,230 --> 00:10:08,357 sigurno će voljeti i drugi rakovi. 150 00:10:08,441 --> 00:10:10,318 Trebamo još rakova. 151 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 Puno rakova. 152 00:10:16,574 --> 00:10:18,117 Tamanitelji prskavica, spremni? 153 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 -Spremni. -Spremni. 154 00:10:20,036 --> 00:10:21,078 Spremni. 155 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 Spremni. 156 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 Tamanitelji ljuski, spremni? 157 00:10:35,217 --> 00:10:37,094 -Neka tamanjenje počne. -Neka tamanjenje počne. 158 00:10:49,023 --> 00:10:50,566 Djeluje. 159 00:10:54,945 --> 00:10:57,323 Ovo je fino. 160 00:10:58,282 --> 00:11:00,910 Sezona prskavica postala je još bolja. 161 00:11:04,330 --> 00:11:06,499 Sad kad ste to riješili, 162 00:11:06,582 --> 00:11:09,126 moram pomoći tati oko vrta. 163 00:11:10,252 --> 00:11:12,463 Tata, je li vrt dobro? 164 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 Tata? 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 Gdje je on? 166 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 -Tata. -Što je? 167 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 Sluz je prestala padati. 168 00:11:20,471 --> 00:11:23,557 Recimo samo da sluz više neće dolaziti. 169 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 Bravo, sine. 170 00:11:26,268 --> 00:11:27,478 I gledaj. 171 00:11:27,561 --> 00:11:28,813 U pravo vrijeme. 172 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 Kako lijepo izgleda. 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 Prijevod titlova Ines Jurisic