1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Ogni storia è speciale 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Ogni voce ha una melodia 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Non esistono barriere 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,150 Se cantiamo in armonia 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,863 A metà tra terra e mare 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 Per sapere chi sono Dovrò cercare 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 A metà tra terra e mare 8 00:00:40,957 --> 00:00:44,335 Per sapere chi sono Dovrò cercare 9 00:00:47,797 --> 00:00:48,882 "Frutto bignè." 10 00:00:49,007 --> 00:00:51,426 FRUTTO BIGNÈ 11 00:00:52,177 --> 00:00:54,512 Il giardino d'alghe è bellissimo, papà. 12 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 Il raccolto piacerà a tutti. 13 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 Senz'altro. 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,020 Pensa quanta lasagna d'alghe mangerò. 15 00:01:02,103 --> 00:01:03,229 Cioè, farò. 16 00:01:04,564 --> 00:01:08,318 Raccogliamo. Presto saranno qui per la loro parte. 17 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 Oh, no. Di nuovo. 18 00:01:25,668 --> 00:01:27,253 Presto, Kelp, la rete. 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 Papà, pensa in fretta. 20 00:01:29,506 --> 00:01:30,548 Preso. 21 00:01:33,301 --> 00:01:36,554 Bisogna proteggere il raccolto da questi cosi. 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 Preso, coso. 23 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 Oh, no, i cosi stanno rovinando le alghe. 24 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 Da dove arrivano? 25 00:01:47,524 --> 00:01:52,320 Non so, arrivano ogni anno, proprio in tempo per il raccolto. 26 00:01:56,366 --> 00:02:00,161 Continua a combatterli. Io vedo da dove arrivano. 27 00:02:00,245 --> 00:02:03,540 Bella pensata, Kelp. Io combatterò i cosi. 28 00:02:24,644 --> 00:02:27,772 I cosi vengono da lassù? 29 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 Concordo, Leroy. 30 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 È buonissimo. 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 Amo la stagione del frutto bignè. 32 00:02:48,126 --> 00:02:49,627 Non la perdo mai. 33 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 Ehi, gente. 34 00:02:51,337 --> 00:02:53,631 Kelp, i frutti bignè sono maturi. 35 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 Guarda, Kelp. 36 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 Questo è tuo, Tutu. 37 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 Divertente e delizioso. 38 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 Wow, forte. 39 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 Devi assaggiarne uno. 40 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 Certo, ma prima mi serve aiuto. 41 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 Subito. 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,702 Ma certo. Cosa c'è? 43 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 Il nostro giardino subacqueo. 44 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 È stato cosato. 45 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 Cosato? 46 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 Già, dei cosi viscidi e marroni. 47 00:03:34,589 --> 00:03:37,967 Non so cosa siano, Leroy, ma li ho seguiti fin qua. 48 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 Qua? 49 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 Scendevano dalla cascata. 50 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 Rovineranno il giardino. 51 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 Nessuno avrà le alghe. 52 00:03:45,516 --> 00:03:47,602 - Oh, no. - È terribile. 53 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 Non temere, li troveremo. 54 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 - Avanti, gente, a caccia di cosi. - Sì. 55 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 - A caccia di cosi. - A caccia. 56 00:03:57,820 --> 00:04:01,991 Intanto vedrò se trovo qualcosa sui cosi nei libri. 57 00:04:02,075 --> 00:04:02,992 Buona fortuna. 58 00:04:06,329 --> 00:04:07,330 Scusate. 59 00:04:08,122 --> 00:04:10,708 Frutto bignè, ti adoro. 60 00:04:14,003 --> 00:04:16,214 Ok, sono pronto alla caccia. 61 00:04:16,297 --> 00:04:19,634 Ottimo, Juni. Facciamo il pieno di frutti. 62 00:04:19,717 --> 00:04:22,804 Portiamone con noi. Per darci la carica. 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 Non ci pensare, Crabby. 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 Forte, un elmo da caccia. 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 Crabby sta bene? 66 00:04:45,743 --> 00:04:48,830 È contrariato di dover stare sulla mia schiena, 67 00:04:48,913 --> 00:04:52,333 perché scappa sempre quando è a terra. 68 00:04:52,417 --> 00:04:55,086 Forse un bignè lo farà stare meglio. 69 00:04:57,588 --> 00:04:59,257 Tieni, mangia, Kelp. 70 00:04:59,340 --> 00:05:00,758 Un po' di carica. 71 00:05:02,802 --> 00:05:05,346 Wow, sono proprio buoni. 72 00:05:07,223 --> 00:05:08,933 Mangiamone un altro. 73 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 Prima scopriamo da dove vengono i cosi. 74 00:05:12,186 --> 00:05:14,188 Se non lo scopriamo, 75 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 nessun narvalo avrà le sue alghe. 76 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 Kelp li ha visti nella cascata, 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,237 cerchiamo nell'acqua colorata. 78 00:05:21,321 --> 00:05:22,530 Sì. 79 00:05:26,367 --> 00:05:29,996 Voi tre andate di là. Noi tre inizieremo laggiù. 80 00:05:36,085 --> 00:05:38,129 Vedete qualcuno dei cosi? 81 00:05:38,212 --> 00:05:41,382 Ancora niente, ma continuiamo a cercare. 82 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 Tu sei una buccia. 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 No, Crabby. 84 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 Ma quando ti metto in acqua, 85 00:05:58,900 --> 00:06:00,651 sei una barchetta. 86 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 Non è una barchetta. 87 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 È un... 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 - Coso. - Coso. 89 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 Riki ci ha insegnato che quando lasciamo le bucce al suolo, 90 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 si trasformano in terra. 91 00:06:20,254 --> 00:06:23,466 Ma non tutte resteranno a terra, vero? 92 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 Il ruscello le porta alla cascata, 93 00:06:26,761 --> 00:06:29,138 e la cascata nell'oceano. 94 00:06:32,683 --> 00:06:35,728 Poi affondano e finiscono nel nostro giardino. 95 00:06:37,396 --> 00:06:39,357 Spero che papà se la cavi. 96 00:06:42,902 --> 00:06:44,237 Non oggi, coso. 97 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 Sono le nostre alghe. 98 00:06:49,325 --> 00:06:51,369 E devo cucinarci le lasagne. 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,043 Non era così che prevedevo la giornata. 100 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 Avanti, Kelp. 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Credo in te. 102 00:07:05,925 --> 00:07:09,387 Quando le bucce si bagnano, diventano viscide e marroni, 103 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 e galleggiano nell'oceano. 104 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 Oh, no. Stiamo cosando il vostro giardino. 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 Mi dispiace, Kelp. 106 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 Non potevate saperlo. 107 00:07:20,106 --> 00:07:23,276 Dobbiamo impilarle così non... 108 00:07:26,529 --> 00:07:27,780 diventano cosi. 109 00:07:27,864 --> 00:07:29,490 Oh, accipicchia. 110 00:07:32,452 --> 00:07:36,247 Ehi, ragazzi, ho capito da dove vengono i cosi. 111 00:07:36,330 --> 00:07:39,917 Sono le bucce del frutto bignè. Finiscono nel ruscello. 112 00:07:40,001 --> 00:07:43,671 Diventano marroni e viscide e galleggiano nell'oceano. 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,594 Ma l'avevate già capito, vero? 114 00:07:49,677 --> 00:07:51,429 Menomale che sono corsa qui. 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,890 Le abbiamo impilate, 116 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 ma il vento le butta nell'acqua. 117 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 Già. Allora, adesso cosa facciamo? 118 00:07:59,854 --> 00:08:01,022 Una barriera? 119 00:08:01,105 --> 00:08:02,231 Una barriera? 120 00:08:02,315 --> 00:08:05,109 Potrebbe funzionare. Gente, qui. 121 00:08:05,193 --> 00:08:08,488 Se arriva il vento, le bucce non passeranno. 122 00:08:09,655 --> 00:08:11,782 È un'idea. 123 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 Non siamo un gran muro. 124 00:08:27,715 --> 00:08:29,717 Non funziona. 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 Ci toccherà... 126 00:08:32,345 --> 00:08:34,847 smettere di mangiare frutti bignè. 127 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 Cosa? 128 00:08:36,807 --> 00:08:38,518 - No. - Oh, no. 129 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 Oh, no, è terribile. 130 00:08:41,270 --> 00:08:43,648 Ma sono così buoni. 131 00:08:43,731 --> 00:08:47,944 Ma se il nostro piacere ferisce qualcun altro? 132 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 Allora siamo d'accordo? 133 00:08:58,037 --> 00:09:01,791 Nessun unicorno mangerà più un frutto bignè. 134 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 Già, niente più frutti bignè. 135 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 Già, niente più frutti bignè. 136 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 Lo farò, ma non mi piace. 137 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 Che spreco. 138 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 Siamo tutti tristi, 139 00:09:19,058 --> 00:09:22,353 ma facciamo un bel respiro, chiudiamo gli occhi, 140 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 e inspiriamo profondamente. 141 00:09:29,443 --> 00:09:31,112 Ed espiriamo. 142 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 Divertente. 143 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 Crabby non vuole il frutto, vuole la buccia. 144 00:09:54,969 --> 00:09:56,721 - Perfetto. - Perfetto. 145 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 Che cosa? 146 00:09:57,888 --> 00:10:00,683 Non serve smettere di mangiarlo. 147 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 - Davvero? - Non serve? 148 00:10:03,853 --> 00:10:06,147 Se a Crabby piace la buccia, 149 00:10:06,230 --> 00:10:08,357 piacerà anche agli altri granchi. 150 00:10:08,441 --> 00:10:10,318 Servono altri granchi. 151 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 Molti granchi. 152 00:10:16,574 --> 00:10:18,117 Mangia-frutti, pronti? 153 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 - Pronti. - Pronti. 154 00:10:20,036 --> 00:10:21,078 Pronti. 155 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 Pronti. 156 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 Mangia-bucce, pronti? 157 00:10:35,217 --> 00:10:37,094 - Diamoci dentro. - Diamoci dentro. 158 00:10:49,023 --> 00:10:50,566 Funziona. 159 00:10:54,945 --> 00:10:57,323 Che buono. 160 00:10:58,282 --> 00:11:00,910 La stagione del frutto bignè è migliorata. 161 00:11:04,330 --> 00:11:06,499 Ora che qui hai risolto, 162 00:11:06,582 --> 00:11:09,126 devo aiutare papà col giardino. 163 00:11:10,252 --> 00:11:12,463 Papà, è a posto il giardino? 164 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 Papà? 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 Dov'è andato? 166 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 - Papà. - Cosa? 167 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 Ehi, i cosi non scendono più. 168 00:11:20,471 --> 00:11:23,557 Diciamo che i cosi non torneranno più. 169 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 Ben fatto, figliolo. 170 00:11:26,268 --> 00:11:27,478 E guarda. 171 00:11:27,561 --> 00:11:28,813 Giusto in tempo. 172 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 È bellissimo. 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 Sottotitoli: Alberto Ghè