1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ieder levensverhaal is eigen 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 elke stem heeft een melodie 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 maar ons leventje komt samen 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,150 zingen wij in harmonie 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,863 net geen zee en net geen land 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 dan weer dit, dan dat maar ik weet wie ik ben 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 net geen zee en net geen land 8 00:00:40,957 --> 00:00:44,335 dan weer dit, dan dat maar ik weet wie ik ben 9 00:00:47,797 --> 00:00:51,426 POFFRUIT 10 00:00:52,177 --> 00:00:54,512 De buurttuin ziet er te gek uit. 11 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 Iedereen zal blij zijn met de oogst. 12 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 Zeker weten. 13 00:00:59,142 --> 00:01:02,020 Al die zeewierlasagne die ik kan eten. 14 00:01:02,103 --> 00:01:03,229 Maken, dus. 15 00:01:04,564 --> 00:01:08,318 Kom, plukken. Ze komen straks hun deel halen. 16 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 O, nee. Niet weer. 17 00:01:25,668 --> 00:01:27,253 Snel, het net. 18 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 Pap, opgelet. 19 00:01:29,506 --> 00:01:30,548 Hebbes. 20 00:01:33,301 --> 00:01:36,554 We moeten de oogst beschermen van als die glops. 21 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 Ik heb je, glop. 22 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 O nee, de glops verpesten het zeewier. 23 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 Waar komen ze vandaan? 24 00:01:47,524 --> 00:01:52,320 Weet ik niet, maar ze zijn er altijd ineens als 't oogsttijd is. 25 00:01:56,366 --> 00:02:00,161 Hou de glops tegen. Ik kijk waar ze vandaan komen. 26 00:02:00,245 --> 00:02:03,540 Goed idee. Ik blijf de glops tegenhouden. 27 00:02:24,644 --> 00:02:27,772 Komen de glops van daar boven? 28 00:02:42,704 --> 00:02:44,414 Mee eens, Leroy. 29 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 Ze zijn zo jammie. 30 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 Poffruit-tijd is te gek. 31 00:02:48,126 --> 00:02:49,627 Ik ben er altijd bij. 32 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 Hoi, iedereen. 33 00:02:51,337 --> 00:02:53,631 Het poffruit is rijp. 34 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 Moet je zien. 35 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 Deze is voor jou. 36 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 Plezierigheid en heerlijkheid. 37 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 Gaaf. 38 00:03:14,193 --> 00:03:16,112 Proef er eentje. 39 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 Ja, maar eerst heb ik hulp nodig. 40 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 Meteen. 41 00:03:20,867 --> 00:03:22,702 Natuurlijk. Wat is er? 42 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 Onze buurttuin in de zee. 43 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 Hij wordt geglopt. 44 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 Geglopt? 45 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 Ja, grote, bruine, plakkerige glops. 46 00:03:34,589 --> 00:03:37,967 Ik weet niet wat ze zijn, maar ze komen hier vandaan. 47 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 Hier? 48 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 Ik zag ze in de waterval. 49 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 Ze verwoesten onze tuin. 50 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 Dan heeft niemand zeewier. 51 00:03:45,516 --> 00:03:47,602 Wat vreselijk. 52 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 Geen zorgen, we vinden ze. 53 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 Kom, jongens, we gaan op glopjacht. 54 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 Ja, glopjacht. 55 00:03:57,820 --> 00:04:01,991 Ik zoek intussen iets in de boeken over glops. 56 00:04:02,075 --> 00:04:02,992 Succes. 57 00:04:06,329 --> 00:04:07,330 Sorry. 58 00:04:08,122 --> 00:04:10,708 Poffruit, ik hou van jullie. 59 00:04:14,003 --> 00:04:16,214 Oké, nu kan ik op jacht. 60 00:04:16,297 --> 00:04:19,634 Goed idee. Allemaal bijtanken met pof. 61 00:04:19,717 --> 00:04:22,804 En we nemen er 'n paar mee. Voor extra energie. 62 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 Mooi niet, Krabbie. 63 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 Cool, een jachthelm. 64 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 Gaat het goed met Krabbie? 65 00:04:45,743 --> 00:04:48,830 Hij baalt dat hij op m'n rug moet… 66 00:04:48,913 --> 00:04:52,333 …omdat iemand altijd wegloopt. 67 00:04:52,417 --> 00:04:55,086 Misschien knapt hij op van een pof. 68 00:04:57,588 --> 00:04:59,257 Neem jij hem maar. 69 00:04:59,340 --> 00:05:00,758 Energieboost. 70 00:05:02,802 --> 00:05:05,346 Wauw, ze zijn lekker. 71 00:05:07,223 --> 00:05:08,933 We pakken er nog een. 72 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 Maar eerst moeten we de bron van die glops vinden. 73 00:05:12,186 --> 00:05:14,188 Als we niet snel zijn, 74 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 krijgen de narwallen geen zeewier. 75 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 Kelp zag ze in de waterval, 76 00:05:18,818 --> 00:05:21,237 dus we kijken in de kleurbeekjes. 77 00:05:21,321 --> 00:05:22,530 Ja. 78 00:05:26,367 --> 00:05:29,996 Jullie drieën gaan die kant op. Wij beginnen hier. 79 00:05:36,085 --> 00:05:38,129 Zien jullie glops? 80 00:05:38,212 --> 00:05:41,382 Nog niet, maar we zoeken verder. 81 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 Jij bent een schil. 82 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 Nee, Krabbie. 83 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 Als ik je in 't water zet… 84 00:05:58,900 --> 00:06:00,651 …ben je een boot. 85 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 Dat is geen boot. 86 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 Dat is een… 87 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 Glop. 88 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 Maar Rikki leerde ons dat de schillen op de grond… 89 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 …weer in aarde veranderen. 90 00:06:20,254 --> 00:06:23,466 Maar ze blijven dus niet allemaal op de grond liggen. 91 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 De beek voert ze naar de waterval… 92 00:06:26,761 --> 00:06:29,138 …en zo komen ze in zee terecht. 93 00:06:32,683 --> 00:06:35,728 Dan zinken de glops en maken ze onze tuin vies. 94 00:06:37,396 --> 00:06:39,357 Hopelijk houdt m'n vader het vol. 95 00:06:42,902 --> 00:06:44,237 Mooi niet, glops. 96 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 Dit is ons zeewier. 97 00:06:49,325 --> 00:06:51,369 En ik moet lasagne maken. 98 00:06:56,165 --> 00:06:59,043 Ik had me vandaag anders voorgesteld. 99 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 Kom op, Kelp. 100 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Ik geloof in je. 101 00:07:05,925 --> 00:07:09,387 Als de schillen nat worden, worden ze bruine glops… 102 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 …en drijven ze naar zee. 103 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 O, nee. We gloppen jullie tuin onder. 104 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 Het spijt me zo. 105 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 Geeft niets. Je wist 't niet. 106 00:07:20,106 --> 00:07:23,276 We maken een berg, zodat 't geen… 107 00:07:26,529 --> 00:07:27,780 …glops worden. 108 00:07:27,864 --> 00:07:29,490 O, jee. 109 00:07:32,452 --> 00:07:36,247 Jongens, ik weet hoe het zit met die glops. 110 00:07:36,330 --> 00:07:39,917 Het zijn de poffruit-schillen. Ze komen in de beek terecht. 111 00:07:40,001 --> 00:07:43,671 Dan worden het bruine glops en drijven ze naar zee. 112 00:07:46,716 --> 00:07:49,594 Maar dat wisten jullie al, hè? 113 00:07:49,677 --> 00:07:51,429 Top. Blij dat ik heb gerend. 114 00:07:52,180 --> 00:07:53,890 We wilden een berg maken… 115 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 …maar ze waaien steeds het water in. 116 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 Oké. Dus wat nu? 117 00:07:59,854 --> 00:08:01,022 Misschien een muur? 118 00:08:01,105 --> 00:08:02,231 Een muur? 119 00:08:02,315 --> 00:08:05,109 Dat kan werken. Hierheen. 120 00:08:05,193 --> 00:08:08,488 Als het waait, komen de schillen er misschien niet langs. 121 00:08:09,655 --> 00:08:11,782 Dat is een idee. 122 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 We zijn geen beste muur. 123 00:08:27,715 --> 00:08:29,717 Het werkt niet. 124 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 We moeten… 125 00:08:32,345 --> 00:08:34,847 …stoppen met poffruit eten. 126 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 Wat? 127 00:08:36,807 --> 00:08:38,518 Nee. -O, nee. 128 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 Dat is vreselijk. 129 00:08:41,270 --> 00:08:43,648 Maar het is zo leuk om 't te eten. 130 00:08:43,731 --> 00:08:47,944 Maar als ons plezier iemand anders kwaad doet? 131 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 Dus, mee eens? 132 00:08:58,037 --> 00:09:01,791 Eenhoorns eten nooit meer poffruit. 133 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 Ja, geen pof meer. 134 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 Ja, geen pof meer. 135 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 Ik doe het, maar met tegenzin. 136 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 Wat zonde. 137 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 We zijn sip… 138 00:09:19,058 --> 00:09:22,353 …maar haal diep adem, doe je ogen dicht… 139 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 …en adem diep in. 140 00:09:29,443 --> 00:09:31,112 En langzaam uit. 141 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 Wat grappig. 142 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 Krabbie wil de pof niet, hij wil de schil. 143 00:09:54,969 --> 00:09:56,721 Dat is het. 144 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 Wat is het? 145 00:09:57,888 --> 00:10:00,683 We hoeven niet te stoppen met poffruit eten. 146 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 Echt niet? -Niet? 147 00:10:03,853 --> 00:10:06,147 Als Krabbie de schillen eet… 148 00:10:06,230 --> 00:10:08,357 …doen andere krabben dat ook. 149 00:10:08,441 --> 00:10:10,318 We hebben meer krabben nodig. 150 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 Heel veel krabben. 151 00:10:16,574 --> 00:10:18,117 Pofschrokkers, klaar? 152 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 Klaar. 153 00:10:20,036 --> 00:10:21,078 Klaar. 154 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 Klaar. 155 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 Schilschrokkers, klaar? 156 00:10:35,217 --> 00:10:37,094 Dan kan 't schrokken beginnen. 157 00:10:49,023 --> 00:10:50,566 Het werkt. 158 00:10:54,945 --> 00:10:57,323 Dit is pas lekker. 159 00:10:58,282 --> 00:11:00,910 Poffruit-tijd is nu nog leuker. 160 00:11:04,330 --> 00:11:06,499 Nu jij dit hebt opgelost… 161 00:11:06,582 --> 00:11:09,126 …moet ik m'n vader gaan helpen. 162 00:11:10,252 --> 00:11:12,463 Pap, is de tuin in orde? 163 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 Pap? 164 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 Waar is hij? 165 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 Pap. -Wat? 166 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 De glops zijn gestopt. 167 00:11:20,471 --> 00:11:23,557 Die glops komen niet meer terug. 168 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 Goed gedaan. 169 00:11:26,268 --> 00:11:27,478 En kijk. 170 00:11:27,561 --> 00:11:28,813 Net op tijd. 171 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 Wat mooi. 172 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 Ondertiteld door: Brian Winter