1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ‎Toți avem câte o poveste 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 ‎Orice glas este special 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 ‎Dar putem fi împreună 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,150 ‎Dacă-n cor noi vom cânta 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 ‎Nici ocean ‎Dar nici pământ 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 ‎Eu mă las dus de val ‎Fiindcă știu cine sunt 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 ‎Nici ocean ‎Dar nici pământ 8 00:00:40,623 --> 00:00:43,752 ‎Eu mă las dus de val ‎Fiindcă știu cine sunt 9 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 ‎Fructe Puf. 10 00:00:48,798 --> 00:00:50,633 ‎FRUCTE PUF 11 00:00:52,177 --> 00:00:54,512 ‎Grădina comunitară de alge arată super! 12 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 ‎Tuturor le va plăcea recolta. 13 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 ‎Cu siguranță. 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,020 ‎Închipuie-ți ‎câtă lasagna cu alge pot să mănânc. 15 00:01:02,103 --> 00:01:02,979 ‎Adică, să fac. 16 00:01:04,564 --> 00:01:08,526 ‎Hai să culegem! ‎Vor veni în curând, să-și ia partea. 17 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 ‎Nu se poate, iar! 18 00:01:25,835 --> 00:01:27,378 ‎Repede, Kelp, plasa! 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 ‎Tată, prinde! 20 00:01:29,506 --> 00:01:30,340 ‎Te-am prins! 21 00:01:33,301 --> 00:01:36,471 ‎Trebuie să protejăm culturile de mâzgă. 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 ‎Te-am prins, mâzgă! 23 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 ‎O, nu, mâzga distruge algele! 24 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 ‎De unde o veni? 25 00:01:47,524 --> 00:01:52,320 ‎Nu știu, dar apare în fiecare an, ‎în preajma recoltei. 26 00:01:56,407 --> 00:02:00,161 ‎Luptă-te cu mâzga! O să văd de unde vine. 27 00:02:00,245 --> 00:02:04,082 ‎Te-ai gândit bine, Kelp! ‎O să mă lupt cu mâzga. 28 00:02:24,644 --> 00:02:27,772 ‎Mâzga vine de acolo, de sus? 29 00:02:42,787 --> 00:02:43,955 ‎Așa e, Leroy. 30 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 ‎Delicioase! 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 ‎Sezonul fructelor puf e super. 32 00:02:48,126 --> 00:02:49,627 ‎Nu-l ratez niciodată. 33 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 ‎Bună tuturor! 34 00:02:51,337 --> 00:02:53,631 ‎Kelp, fructele puf s-au copt. 35 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 ‎Ia uite, Kelp! 36 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 ‎Ăsta e al tău, Tutu. 37 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 ‎E amuzant și delicios. 38 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 ‎Tare! 39 00:03:14,193 --> 00:03:16,029 ‎Trebuie să încerci unul! 40 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 ‎Da, dar mai întâi am nevoie de ajutor. 41 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 ‎Imediat. 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,702 ‎Sigur. Ce este? 43 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 ‎Grădina comunitară submarină. 44 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 ‎Se umple de mâzgă. 45 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 ‎De mâzgă? 46 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 ‎Da, mare, maro și cleioasă. 47 00:03:34,589 --> 00:03:37,967 ‎Nu știu ce-o fi, Leroy, ‎dar am urmărit-o până aici. 48 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 ‎Aici? 49 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 ‎Am văzut-o coborând pe cascadă. 50 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 ‎Dacă n-o opresc, ne distruge grădina. 51 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 ‎Nimeni nu va avea alge. 52 00:03:45,683 --> 00:03:47,602 ‎- Vai, nu! ‎- E groaznic. 53 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 ‎N-ai grijă, o vom găsi. 54 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 ‎- Să mergem să căutăm mâzga! ‎- Da. 55 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 ‎- Da, să căutăm mâzga! ‎- Căutăm mâzga! 56 00:03:57,820 --> 00:04:01,991 ‎Cât vânați voi, ‎eu caut în cărți ceva despre mâzgă. 57 00:04:02,075 --> 00:04:02,909 ‎Baftă! 58 00:04:06,329 --> 00:04:07,330 ‎Scuze. 59 00:04:08,122 --> 00:04:10,667 ‎Fructe puf, vă iubesc! 60 00:04:13,962 --> 00:04:16,214 ‎Așa. Acum sunt gata să vânez! 61 00:04:16,297 --> 00:04:19,634 ‎Bună idee, Juni! ‎Să ne alimentăm cu fructe puf! 62 00:04:19,717 --> 00:04:22,804 ‎Da, să luăm și cu noi. Pentru energie. 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 ‎Nici să nu te gândești, Crabby! 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 ‎Super, o cască de vânătoare! 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 ‎Crabby e bine? 66 00:04:45,743 --> 00:04:48,830 ‎E mâhnit că trebuie să-mi stea în cârcă, 67 00:04:48,913 --> 00:04:52,333 ‎fiindcă mereu fuge cineva ‎când el e la sol. 68 00:04:52,417 --> 00:04:55,086 ‎Poate un puf l-ar face ‎să se simtă mai bine. 69 00:04:57,588 --> 00:04:59,257 ‎Poftim, ia tu, Kelp! 70 00:04:59,340 --> 00:05:00,758 ‎Pentru energie. 71 00:05:02,802 --> 00:05:05,346 ‎Sunt foarte bune. 72 00:05:07,223 --> 00:05:08,933 ‎Să mai luăm unul! 73 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 ‎Mai întâi să aflăm de unde vine mâzga. 74 00:05:12,186 --> 00:05:14,188 ‎Dacă nu ne dăm seama repede, 75 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 ‎niciun narval nu va avea alge. 76 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 ‎Întrucât Kelp a văzut-o în cascadă, 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,321 ‎să începem căutând în apele colorate! 78 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 ‎Da! 79 00:05:26,367 --> 00:05:30,163 ‎Voi trei, pe acolo! ‎Noi trei vom începe de acolo. 80 00:05:36,085 --> 00:05:38,129 ‎Vedeți vreo mâzgă? 81 00:05:38,212 --> 00:05:41,382 ‎Încă nu, dar să mai căutăm. 82 00:05:52,268 --> 00:05:54,020 ‎Ești o coajă. 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 ‎Nu, Crabby. 84 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 ‎Dar când te pun în apă, 85 00:05:58,941 --> 00:06:00,651 ‎vei fi o barcă. 86 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 ‎Aia nu e barcă. 87 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 ‎Este… 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 ‎- Mâzgă! ‎- Mâzgă! 89 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 ‎Dar stai, Riki ne-a învățat că, ‎dacă lăsăm cojile pe jos, 90 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 ‎se prefac în țărână. 91 00:06:20,254 --> 00:06:23,674 ‎Dar presupun că nu rămân toate pe jos, nu? 92 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 ‎Apoi apa le duce la cascadă 93 00:06:26,761 --> 00:06:29,138 ‎și cascada le aruncă în ocean. 94 00:06:32,683 --> 00:06:35,728 ‎Apoi mâzga se scufundă ‎și ne împroașcă grădina. 95 00:06:37,396 --> 00:06:39,357 ‎Sper că tata se descurcă. 96 00:06:43,027 --> 00:06:44,237 ‎Nu azi, mâzgă! 97 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 ‎Astea sunt algele noastre. 98 00:06:49,075 --> 00:06:51,369 ‎Iar eu am de gătit lasagna. 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,043 ‎Nu așa mă așteptam să decurgă ziua. 100 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 ‎Hai, Kelp! 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 ‎Cred în tine. 102 00:07:05,925 --> 00:07:09,387 ‎Cojile se udă, se transformă în mâzgă maro 103 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 ‎și plutesc în ocean. 104 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 ‎Nu! Îți umplem de mâzgă toată grădina. 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 ‎Îmi pare rău, Kelp. 106 00:07:17,937 --> 00:07:20,022 ‎Nu-i nimic. Nu știați. 107 00:07:20,106 --> 00:07:23,276 ‎Trebuie să le ținem grupate, să nu… 108 00:07:26,529 --> 00:07:27,780 ‎se facă mâzgă. 109 00:07:27,864 --> 00:07:29,407 ‎Mamă! 110 00:07:32,452 --> 00:07:36,247 ‎Copii, mi-am dat seama care e cauza. 111 00:07:36,330 --> 00:07:39,834 ‎Sunt cojile de fructe puf. ‎Cred că intră în pârâu. 112 00:07:39,917 --> 00:07:43,671 ‎Apoi se prefac în mâzgă maro ‎și plutesc în ocean. 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,677 ‎Dar v-ați dat seama de asta deja, nu? 114 00:07:49,760 --> 00:07:51,429 ‎Bine că am fugit! 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,890 ‎Am încercat să le stivuim, 116 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 ‎dar vântul le tot împinge în apă. 117 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 ‎Așa e. Și acum ce facem? 118 00:07:59,854 --> 00:08:01,022 ‎Cum ar fi un zid? 119 00:08:01,105 --> 00:08:02,231 ‎Un zid? 120 00:08:02,315 --> 00:08:05,109 ‎S-ar putea să meargă. Veniți aici! 121 00:08:05,193 --> 00:08:08,696 ‎Când bate vântul, ‎cojile poate nu vor trece. 122 00:08:09,655 --> 00:08:11,782 ‎E o idee. 123 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 ‎Nu suntem un zid prea bun. 124 00:08:27,882 --> 00:08:29,717 ‎Nu merge. 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,302 ‎Va trebui să… 126 00:08:32,553 --> 00:08:34,639 ‎renunțăm la fructele puf. 127 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 ‎Ce? 128 00:08:36,807 --> 00:08:38,518 ‎- Nu! ‎- Vai, nu! 129 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 ‎Nu, e groaznic! 130 00:08:41,270 --> 00:08:43,648 ‎Dar e plăcut să le mănânci. 131 00:08:43,731 --> 00:08:47,902 ‎Dar dacă plăcerea noastră ‎face rău altcuiva? 132 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 ‎Suntem de acord? 133 00:08:58,037 --> 00:09:01,791 ‎Niciun unicorn ‎n-o să mai mănânce fructe puf. 134 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 ‎Da, gata cu fructele puf. 135 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 ‎Da, gata cu fructele puf. 136 00:09:12,718 --> 00:09:15,555 ‎Mă supun, dar n-o să-mi placă. 137 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 ‎Ce păcat! 138 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 ‎Știu, toți suntem triști, 139 00:09:19,058 --> 00:09:22,353 ‎dar să inspirăm adânc, să închidem ochii 140 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 ‎și să inspirăm adânc. 141 00:09:29,694 --> 00:09:31,112 ‎Și să expirăm încet. 142 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 ‎Ce amuzant! 143 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 ‎Crabby nu vrea fructe puf, vrea coji. 144 00:09:55,052 --> 00:09:56,721 ‎- Asta e! ‎- Asta e! 145 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 ‎Ce e? 146 00:09:57,888 --> 00:10:00,683 ‎Nu trebuie să renunțăm la fructele puf. 147 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 ‎- Serios? ‎- Chiar nu? 148 00:10:03,853 --> 00:10:06,314 ‎Dacă lui Crabby îi place coaja, 149 00:10:06,397 --> 00:10:08,357 ‎sigur le place și altor crabi. 150 00:10:08,441 --> 00:10:10,318 ‎Ne mai trebuie crabi. 151 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 ‎Mulți crabi. 152 00:10:16,574 --> 00:10:18,117 ‎Mâncători de puf, gata? 153 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 ‎- Gata. ‎- Gata. 154 00:10:20,036 --> 00:10:21,078 ‎Gata. 155 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 ‎Gata. 156 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 ‎Mâncători de coji, gata? 157 00:10:35,217 --> 00:10:37,720 ‎- Începeți să devorați! ‎- Devorați! 158 00:10:48,939 --> 00:10:50,399 ‎Funcționează. 159 00:10:54,945 --> 00:10:57,198 ‎Asta e bine. 160 00:10:58,115 --> 00:11:01,118 ‎Sezonul fructelor de puf e și mai bun. 161 00:11:04,330 --> 00:11:06,499 ‎Acum, că ai rezolvat asta, 162 00:11:06,582 --> 00:11:09,126 ‎trebuie să-l ajut pe tata la grădină. 163 00:11:10,252 --> 00:11:12,338 ‎Tată, grădina e în regulă? 164 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 ‎Tată? 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 ‎Unde s-a dus? 166 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 ‎- Tată! ‎- Ce? 167 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 ‎Mâzga nu mai vine. 168 00:11:20,471 --> 00:11:23,557 ‎Să zicem că mâzga nu se va mai întoarce. 169 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 ‎Bravo, fiule! 170 00:11:26,352 --> 00:11:27,478 ‎Și, uite! 171 00:11:27,561 --> 00:11:28,729 ‎Taman la timp. 172 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 ‎Ce bine arată! 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 ‎Subtitrarea: Adrian Deliu-Bianu