1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ‎每個朋友故事都有樂趣 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 ‎每個聲音都有個旋律 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 ‎我們能把世界結合 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,150 ‎只需要大聲唱歌 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 ‎海洋陸地自由變換 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,576 ‎我知道我是誰,我就順其自然 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 ‎海洋陸地自由變換 8 00:00:40,623 --> 00:00:43,752 ‎我知道我是誰,我就順其自然 9 00:00:47,797 --> 00:00:48,798 ‎拋拋果 10 00:00:48,882 --> 00:00:50,717 ‎劇名:拋拋果 11 00:00:52,177 --> 00:00:54,512 ‎社區的海草菜園看起來很棒,爸爸 12 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 ‎大家會喜歡這一季的作物 13 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 ‎的確會的 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,020 ‎想想我能吃的海草千層麵 15 00:01:02,103 --> 00:01:02,979 ‎我是說做的 16 00:01:04,564 --> 00:01:08,526 ‎我們開始吧,他們很快就會也來採了 17 00:01:19,704 --> 00:01:21,081 ‎糟糕,不會又來了吧 18 00:01:25,960 --> 00:01:27,378 ‎快點,凱普,拿網子 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 ‎爸,接好 20 00:01:29,506 --> 00:01:30,340 ‎拿到了 21 00:01:33,301 --> 00:01:36,471 ‎我們得保護作物不受這些黏塊侵襲 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 ‎抓到了,黏塊 23 00:01:42,018 --> 00:01:45,313 ‎糟糕,黏塊要毀掉海草了 24 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 ‎它們從哪來的? 25 00:01:47,524 --> 00:01:52,320 ‎我不知道 ‎但每年收成的時候都會出現 26 00:01:56,407 --> 00:02:00,161 ‎繼續對抗黏塊 ‎我去看看是從哪裡來的 27 00:02:00,245 --> 00:02:03,540 ‎好主意,凱普,我繼續對抗這些黏塊 28 00:02:24,644 --> 00:02:27,772 ‎黏塊從那上面來的嗎? 29 00:02:42,787 --> 00:02:43,955 ‎你說得對,萊羅伊 30 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 ‎真的超好吃 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 ‎拋拋果季節最棒了 32 00:02:48,126 --> 00:02:49,627 ‎我絕對不會錯過 33 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 ‎嗨,各位 34 00:02:51,337 --> 00:02:53,631 ‎凱普,拋拋果熟了 35 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 ‎看好了,凱普 36 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 ‎這給妳,圖圖 37 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 ‎好玩又好吃 38 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 ‎哇,好棒 39 00:03:14,193 --> 00:03:16,029 ‎你一定要來一個 40 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 ‎好啊,但首先我需要幫忙 41 00:03:19,782 --> 00:03:20,783 ‎立刻就要 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,702 ‎當然,什麼忙? 43 00:03:22,785 --> 00:03:24,871 ‎是我們的社區菜園 44 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 ‎變得黏呼呼的了 45 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 ‎黏呼呼? 46 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 ‎對,大塊棕色的黏塊 47 00:03:34,589 --> 00:03:37,967 ‎我不知道那是什麼東西,萊羅伊 ‎但我跟到這裡來了 48 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 ‎這裡嗎? 49 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 ‎我看見它們從瀑布流下來 50 00:03:41,137 --> 00:03:43,473 ‎如果不阻止,那就會毀了我們的菜園 51 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 ‎大家就不能採收海草了 52 00:03:45,683 --> 00:03:47,602 ‎-糟糕 ‎-太糟糕了 53 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 ‎別擔心,我們會找到的 54 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 ‎-來吧,各位,去找黏塊 ‎-好啊 55 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 ‎-太好了,找黏塊 ‎-找黏塊 56 00:03:57,820 --> 00:04:01,991 ‎你們去找找 ‎我去看看有沒有關於黏塊的書籍 57 00:04:02,075 --> 00:04:02,909 ‎祝好運 58 00:04:06,329 --> 00:04:07,330 ‎抱歉 59 00:04:08,122 --> 00:04:10,667 ‎拋拋果,我愛你 60 00:04:14,003 --> 00:04:16,214 ‎好了,我準備好去找了 61 00:04:16,297 --> 00:04:19,634 ‎好主意,杜松松 ‎我們都先吃些膨澎果補充體力吧 62 00:04:19,717 --> 00:04:22,804 ‎好,也隨身帶一點,隨時補充體力 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 ‎想都別想,小蟹 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 ‎酷喔,尋寶安全帽 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 ‎小蟹還好嗎? 66 00:04:45,743 --> 00:04:48,830 ‎他只是不開心他得待在我背上 67 00:04:48,913 --> 00:04:52,333 ‎因為有人一踏到地面就一溜煙不見了 68 00:04:52,417 --> 00:04:55,086 ‎也許拋拋果能讓他心情好一點 69 00:04:57,588 --> 00:04:59,257 ‎給你,你吃吃看,凱普 70 00:04:59,340 --> 00:05:00,758 ‎補充體力 71 00:05:02,802 --> 00:05:05,346 ‎哇,超好吃 72 00:05:07,223 --> 00:05:08,933 ‎再吃一個吧 73 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 ‎但首先我們得找出黏塊是從哪來的 74 00:05:12,186 --> 00:05:14,188 ‎如果我們不盡快找到 75 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 ‎所有獨角鯨就都沒海草吃了 76 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 ‎既然凱普在瀑布中看到 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,237 ‎我們就從彩虹溪找起吧 78 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 ‎好 79 00:05:26,367 --> 00:05:30,163 ‎你們三個去那裡 ‎我們三個從那裡開始 80 00:05:36,085 --> 00:05:38,129 ‎有看見任何黏塊嗎? 81 00:05:38,212 --> 00:05:41,382 ‎還沒有,但繼續找吧 82 00:05:52,268 --> 00:05:54,020 ‎你是果皮 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 ‎不可以,小蟹 84 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 ‎但當我把你放進水裡 85 00:05:58,941 --> 00:06:00,651 ‎你就會變成船 86 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 ‎那不是船 87 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 ‎那是… 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 ‎-黏塊 ‎-黏塊 89 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 ‎但,等等,莉琪跟我們說過 ‎如果把果皮丟在地上 90 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 ‎它們就會變成土 91 00:06:20,254 --> 00:06:23,674 ‎但我猜它們並沒有全都 ‎待在地上,對吧? 92 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 ‎然後小溪帶它們流到瀑布 93 00:06:26,761 --> 00:06:29,138 ‎然後瀑布送它們到海洋 94 00:06:32,683 --> 00:06:35,728 ‎然後黏塊沉下去,掉得我們菜園都是 95 00:06:37,396 --> 00:06:39,357 ‎我希望我爸還好 96 00:06:43,027 --> 00:06:44,237 ‎今天不行,黏塊 97 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 ‎這是我們的海草 98 00:06:49,075 --> 00:06:51,369 ‎我還得做千層麵 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,043 ‎這不是我預期今天要做的事情 100 00:06:59,127 --> 00:07:00,211 ‎快點,凱普 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 ‎我相信你 102 00:07:05,925 --> 00:07:09,387 ‎當果皮沾濕後變成棕色黏呼呼的黏塊 103 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 ‎然後漂入海裡 104 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 ‎糟糕,我們把你的菜園弄得黏呼呼的 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 ‎真的很抱歉,凱普 106 00:07:17,937 --> 00:07:20,022 ‎沒關係,你們又不知道 107 00:07:20,106 --> 00:07:23,276 ‎我們只要堆起來,它們就不會… 108 00:07:26,529 --> 00:07:27,780 ‎變成黏塊 109 00:07:27,864 --> 00:07:29,407 ‎天啊 110 00:07:32,452 --> 00:07:36,247 ‎孩子們,我知道黏塊是什麼引起的 111 00:07:36,330 --> 00:07:39,917 ‎是膨澎果果皮,肯定是掉進小溪了 112 00:07:40,001 --> 00:07:43,671 ‎然後變成棕色黏呼呼的黏塊後 ‎漂進了海裡 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,677 ‎但你們已經知道了,對吧? 114 00:07:49,760 --> 00:07:51,429 ‎很好,還好我用跑的來 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,890 ‎我們試著堆起來 116 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 ‎但風一直把它們吹進水裡 117 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 ‎沒錯,所以我們該怎麼辦? 118 00:07:59,854 --> 00:08:01,022 ‎一座牆呢? 119 00:08:01,105 --> 00:08:02,231 ‎牆? 120 00:08:02,315 --> 00:08:05,109 ‎可能有用,各位,過來這裡 121 00:08:05,193 --> 00:08:08,696 ‎風來的時候,果皮也許就過不去 122 00:08:09,655 --> 00:08:11,782 ‎這也許可行 123 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 ‎看來我們這座牆不是很稱職 124 00:08:27,882 --> 00:08:29,717 ‎沒用 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,302 ‎我們得… 126 00:08:32,553 --> 00:08:34,639 ‎放棄吃膨澎果 127 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 ‎什麼? 128 00:08:36,807 --> 00:08:38,518 ‎-不 ‎-喔,不 129 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 ‎喔,不,這太糟糕了 130 00:08:41,270 --> 00:08:43,648 ‎但吃的時候很開心 131 00:08:43,731 --> 00:08:47,902 ‎但我們覺得好玩卻傷害了別人? 132 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 ‎我們全部都同意了嗎? 133 00:08:58,037 --> 00:09:01,791 ‎沒有任何一隻獨角獸 ‎能再吃膨澎果了 134 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 ‎對,沒有膨澎果了 135 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 ‎對,沒有膨澎果了 136 00:09:12,718 --> 00:09:15,555 ‎我會遵守,但我不喜歡 137 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 ‎太可惜了 138 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 ‎我知道我們都很難過 139 00:09:19,058 --> 00:09:22,353 ‎但我們來深呼吸,閉上眼睛 140 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 ‎深深吸一口氣 141 00:09:29,694 --> 00:09:31,112 ‎慢慢吐出來 142 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 ‎真有趣 143 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 ‎小蟹不吃膨澎果,他吃果皮 144 00:09:55,052 --> 00:09:56,721 ‎-就這麼辦 ‎-就這麼辦 145 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 ‎怎麼辦? 146 00:09:57,888 --> 00:10:00,683 ‎我們不需要禁吃膨澎果了 147 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 ‎-真的嗎? ‎-不需要了嗎? 148 00:10:03,853 --> 00:10:06,147 ‎如果小蟹喜歡吃果皮 149 00:10:06,230 --> 00:10:08,357 ‎我猜其他螃蟹也愛 150 00:10:08,441 --> 00:10:10,318 ‎我們需要更多的螃蟹 151 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 ‎非常多的螃蟹 152 00:10:16,574 --> 00:10:18,117 ‎膨澎果老饕,準備好沒? 153 00:10:18,200 --> 00:10:19,952 ‎-準備好了 ‎-準備好了 154 00:10:20,036 --> 00:10:21,078 ‎準備好了 155 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 ‎準備好了 156 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 ‎果皮老饕,準備好沒? 157 00:10:35,217 --> 00:10:37,720 ‎-開始大吃特吃吧 ‎-開始大吃特吃吧 158 00:10:48,939 --> 00:10:50,399 ‎有效了 159 00:10:54,945 --> 00:10:57,323 ‎這真是太好了 160 00:10:58,282 --> 00:11:00,910 ‎膨澎果季節變得更棒了 161 00:11:04,330 --> 00:11:06,499 ‎現在這問題處理好了 162 00:11:06,582 --> 00:11:09,126 ‎我得回去幫我爸爸照顧菜園 163 00:11:10,252 --> 00:11:12,338 ‎爸,菜園還好嗎? 164 00:11:12,880 --> 00:11:13,714 ‎爸爸? 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 ‎他去哪裡了? 166 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 ‎-爸 ‎-怎麼了? 167 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 ‎黏塊不再來了 168 00:11:20,471 --> 00:11:23,557 ‎就當成黏塊不會再回來了吧 169 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 ‎厲害,兒子 170 00:11:26,352 --> 00:11:27,478 ‎你看 171 00:11:27,561 --> 00:11:28,729 ‎時間剛好 172 00:11:33,692 --> 00:11:34,860 ‎看起來好棒 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 ‎字幕翻譯: 王問僧