1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Todos tienen una historia especial 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Cada voz es una melodía 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Juntemos nuestros mundos 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,358 Al cantar en armonía 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,988 No en el océano, no en la tierra 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,659 Así que sigo el flujo Cuando sé quién soy 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,164 No en el océano, no en la tierra 9 00:00:40,915 --> 00:00:44,335 Así que sigo el flujo Cuando sé quién soy 10 00:00:56,556 --> 00:00:58,016 Espérenme. 11 00:00:58,099 --> 00:00:59,392 ¡Kelp! 12 00:00:59,976 --> 00:01:03,855 -¿Qué haces aquí? -También iré a la aventura. 13 00:01:04,481 --> 00:01:09,069 Genial. Hasta el unicornio marino va a la aventura y yo no. 14 00:01:09,152 --> 00:01:12,197 Alguien dice que soy muy pequeña. 15 00:01:17,452 --> 00:01:19,662 -Hola, Chef J. -Hola, Chef J. 16 00:01:19,746 --> 00:01:23,166 -Hola, chicos. -Chef J, es hora de la aventura. 17 00:01:23,249 --> 00:01:24,501 ¿Y Ollie? 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,920 Hola. Estoy acá abajo. 19 00:01:32,008 --> 00:01:33,343 ¿Qué sucedió? 20 00:01:33,426 --> 00:01:36,137 Eso no se ve bien. 21 00:01:36,221 --> 00:01:37,388 Caí en un agujero. 22 00:01:37,472 --> 00:01:40,475 -Papá dice que es un tirón. -Solo uno pequeño. 23 00:01:40,558 --> 00:01:44,479 Pero Ollie no debe usar su pezuña para que sane. 24 00:01:44,562 --> 00:01:47,649 -¿Y nuestra gran aventura? -¿Y la aventura? 25 00:01:47,732 --> 00:01:48,983 No puedo ir. 26 00:01:49,067 --> 00:01:50,360 Yo tampoco. 27 00:01:50,985 --> 00:01:55,907 Si todos van a la aventura, deberíamos tener helados. 28 00:01:55,990 --> 00:01:58,201 Grandes. 29 00:01:58,284 --> 00:01:59,702 Deberían ir. 30 00:02:00,411 --> 00:02:01,871 No se preocupen por mí. 31 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Estaré bien. 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,917 Tráiganme algo, ¿quieren? 33 00:02:06,709 --> 00:02:07,585 No. 34 00:02:09,671 --> 00:02:11,548 Porque no iremos. 35 00:02:12,215 --> 00:02:15,468 No iremos a una aventura sin ti. 36 00:02:15,552 --> 00:02:16,511 ¿En serio? 37 00:02:17,178 --> 00:02:19,389 No dejaré que se la pierdan. 38 00:02:19,472 --> 00:02:21,766 Además, ¿qué haríamos? 39 00:02:21,850 --> 00:02:25,562 No puedo moverme. Papá dice que debo estar aquí. 40 00:02:25,645 --> 00:02:30,608 ¿Y si dijera que puedo llevarlos a un tipo de aventura diferente? 41 00:02:30,692 --> 00:02:33,862 Una que sucederá justo aquí. 42 00:02:35,071 --> 00:02:36,739 -¿Aquí? -Aquí. 43 00:02:38,241 --> 00:02:40,869 ¿Una aventura en nuestras cabezas? 44 00:02:40,952 --> 00:02:44,205 -Ay, Juni. -No en las cabezas. 45 00:02:44,289 --> 00:02:45,623 Adentro. 46 00:02:45,707 --> 00:02:50,170 Para este tipo de aventura solo necesitan su imaginación. 47 00:02:50,253 --> 00:02:53,339 ¿Soy muy pequeña para esta aventura? 48 00:02:53,423 --> 00:02:59,679 No. A veces los más pequeños tienen la imaginación más grande. 49 00:02:59,762 --> 00:03:02,891 -¿Tu imaginación es grande? -Sí. 50 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 ¿Qué es mi imaginación? 51 00:03:08,229 --> 00:03:09,898 Es una gran pregunta. 52 00:03:09,981 --> 00:03:14,569 Cierren sus ojos y piensen en una mariposa gigante, 53 00:03:14,652 --> 00:03:17,906 más grande que un unicornio adulto. 54 00:03:17,989 --> 00:03:19,073 ¿Pueden verla? 55 00:03:20,533 --> 00:03:21,868 La veo. 56 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 ¿De qué color es? 57 00:03:26,497 --> 00:03:28,041 Anaranjada. 58 00:03:31,252 --> 00:03:33,087 Es muy grande. 59 00:03:36,257 --> 00:03:37,592 La veo. 60 00:03:39,344 --> 00:03:41,721 También veo una morada. 61 00:03:49,020 --> 00:03:51,564 Acaban de usar su imaginación. 62 00:03:51,648 --> 00:03:53,358 -Genial. -¿En serio? 63 00:03:53,441 --> 00:03:56,861 Su imaginación los deja formar una imagen en su mente 64 00:03:56,945 --> 00:03:59,030 de algo que no han visto. 65 00:03:59,113 --> 00:04:00,990 No sabía eso. 66 00:04:02,200 --> 00:04:08,164 Ahora que todos tienen su imaginación, les contaré una historia. 67 00:04:09,874 --> 00:04:11,167 Pónganse cómodos. 68 00:04:12,794 --> 00:04:15,588 Hace mucho, mucho tiempo, 69 00:04:15,672 --> 00:04:19,425 los unicornios exploradores navegaban los cielos 70 00:04:19,509 --> 00:04:22,095 en grandes naves voladoras 71 00:04:22,178 --> 00:04:27,058 buscando un lugar mágico llamado Tierra Unicornio. 72 00:04:27,141 --> 00:04:33,815 Los exploradores más atrevidos eran los Cinco Maravillosos. 73 00:04:33,898 --> 00:04:37,735 Navegando por el cielo Con la brisa del océano 74 00:04:37,819 --> 00:04:42,240 Cinco exploradores fijan su vista Lo más lejos que pueden 75 00:04:42,323 --> 00:04:46,744 Buscando una nueva tierra 76 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 Estaba Kelpton. 77 00:04:48,371 --> 00:04:50,832 Nada como navegar por los cielos. 78 00:04:50,915 --> 00:04:52,000 Oliver. 79 00:04:52,500 --> 00:04:55,586 Creo que Oliver usaría un gorro más colorido. 80 00:04:55,670 --> 00:04:58,715 -¿No crees, papá? -Ah, sí. 81 00:04:58,798 --> 00:05:00,216 Tienes razón. 82 00:05:02,969 --> 00:05:04,345 Trixie. 83 00:05:04,429 --> 00:05:06,139 Aún no se ve tierra. 84 00:05:06,222 --> 00:05:07,432 Léroy. 85 00:05:08,057 --> 00:05:11,394 Sí. Solo nubes hasta donde se puede ver. 86 00:05:11,477 --> 00:05:14,022 Y Jumper. 87 00:05:15,273 --> 00:05:17,066 Jumper no lava la cubierta. 88 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 ¿No lo hace? 89 00:05:18,651 --> 00:05:20,278 Ella hace esto. 90 00:05:20,361 --> 00:05:24,157 Elevarse, explorar Subir, arriba y lejos 91 00:05:24,240 --> 00:05:28,494 Con el viento en la velas Contando historias maravillosas 92 00:05:28,995 --> 00:05:32,498 Historias de los Cinco Maravillosos 93 00:05:32,582 --> 00:05:34,334 De los mares a los cielos 94 00:05:34,417 --> 00:05:39,630 Historias de los Cinco Maravillosos 95 00:05:43,426 --> 00:05:48,056 Pero cuando Jumper abre los ojos, ella ve... 96 00:05:48,139 --> 00:05:49,891 -¿Qué? -¿Qué ve? 97 00:05:49,974 --> 00:05:51,893 -¿Tierra mágica? -¿Pulpo volador? 98 00:05:51,976 --> 00:05:53,561 ¿Un enorme arcoíris? 99 00:05:53,644 --> 00:05:55,813 ¡Nube giratoria adelante! 100 00:05:59,317 --> 00:06:00,943 ¡Nube giratoria! 101 00:06:01,027 --> 00:06:03,780 Cierren escotillas. Amarren las velas. 102 00:06:03,863 --> 00:06:05,448 -Sí, sí. -Ya vamos. 103 00:06:05,531 --> 00:06:09,744 Agarren sus cuernos. Las cosas se pondrán locas. 104 00:06:32,683 --> 00:06:33,810 Lo logramos. 105 00:06:33,893 --> 00:06:37,438 Esa nube giratoria no es rival para los Cinco Maravillosos. 106 00:06:39,273 --> 00:06:43,569 Esa nube giratoria no era rival, ¿pero qué tal esas? 107 00:06:55,832 --> 00:06:57,625 ¿Quién maneja esto? 108 00:06:58,793 --> 00:07:00,503 Espérame Jumper. 109 00:07:03,840 --> 00:07:05,424 Vamos a la izquierda. 110 00:07:06,509 --> 00:07:08,010 Vamos a la derecha. 111 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 No veo. No puedo ver. 112 00:07:12,140 --> 00:07:14,100 Vamos en círculos. 113 00:07:27,864 --> 00:07:29,490 Estoy bien. 114 00:07:29,574 --> 00:07:32,785 ¿Ya están bien? ¿Volvemos a la historia? 115 00:07:33,411 --> 00:07:34,662 -Claro. -Claro. 116 00:07:34,745 --> 00:07:36,873 Debo saber qué pasará. 117 00:07:45,173 --> 00:07:46,424 ¿Dónde estamos? 118 00:07:46,924 --> 00:07:48,759 Esa es mucha agua. 119 00:07:48,843 --> 00:07:52,221 Nunca había visto tanta agua. 120 00:07:52,305 --> 00:07:55,016 Solo sigue y sigue 121 00:07:55,099 --> 00:07:57,810 y sigue y sigue y sigue. 122 00:07:58,561 --> 00:08:02,899 No habíamos navegado en agua. Pero no significa que no podamos. 123 00:08:02,982 --> 00:08:05,318 -No veo por qué no. -Hagámoslo. 124 00:08:20,124 --> 00:08:20,958 Esperen. 125 00:08:21,918 --> 00:08:23,669 ¿Y toda esa niebla? 126 00:08:24,337 --> 00:08:25,713 ¿Cuál niebla? 127 00:08:25,796 --> 00:08:27,465 Yo veo niebla. 128 00:08:29,133 --> 00:08:32,845 -También la veo. -Mucha niebla. 129 00:08:32,929 --> 00:08:36,182 Ah, sí. Ahora la veo. 130 00:08:36,891 --> 00:08:38,226 Ay, no. 131 00:08:38,309 --> 00:08:40,603 Les dije que mi imaginación es grande. 132 00:08:42,647 --> 00:08:45,733 Y es inmune a nuestra chispa. 133 00:08:45,816 --> 00:08:51,739 No sé qué es inmune, pero no desaparece con la chispa. 134 00:08:51,822 --> 00:08:55,785 Si no puedo ver nada, ¿cómo dirijo el barco? 135 00:08:58,871 --> 00:09:01,791 Ya no veo a nadie. 136 00:09:01,874 --> 00:09:03,376 ¿Dónde están todos? 137 00:09:09,840 --> 00:09:13,052 Sigan usando su silbido. Así nos encontraremos. 138 00:09:26,941 --> 00:09:27,817 Lo siento. 139 00:09:30,611 --> 00:09:31,612 ¿Qué fue eso? 140 00:09:31,696 --> 00:09:33,489 Yo. Soy eso. 141 00:09:37,660 --> 00:09:39,078 Nos encontramos todos. 142 00:09:40,371 --> 00:09:42,081 ¿Dónde está Kelpton? 143 00:09:42,164 --> 00:09:43,666 En algún lugar. 144 00:09:43,749 --> 00:09:47,128 Vamos. Debemos soplar más fuerte. 145 00:09:47,211 --> 00:09:48,629 Nos escuchará. 146 00:09:52,049 --> 00:09:54,343 Los oigo, ya voy. 147 00:10:01,726 --> 00:10:02,768 ¿Qué es eso? 148 00:10:17,825 --> 00:10:20,202 Nunca escuché nada así. 149 00:10:24,707 --> 00:10:26,208 ¿Un unicornio? 150 00:10:28,628 --> 00:10:29,795 ¿A dónde fuiste? 151 00:10:34,467 --> 00:10:35,843 Hola, soy Minnow. 152 00:10:39,305 --> 00:10:42,516 Y así se conocieron los unicornios y los narvales 153 00:10:42,600 --> 00:10:45,144 por primera vez. 154 00:10:46,103 --> 00:10:46,937 ¿Sí? 155 00:10:47,021 --> 00:10:49,190 No sabía eso. 156 00:10:49,273 --> 00:10:53,152 Usar la imaginación es la mejor aventura del mundo. 157 00:10:53,235 --> 00:10:55,363 Quiero recordar esto. 158 00:10:55,446 --> 00:10:57,990 Me alegra que te lastimaras. 159 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Como te lastimaste la pezuña 160 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 tuvimos la mejor aventura. 161 00:11:05,456 --> 00:11:06,624 Incluso yo. 162 00:11:06,707 --> 00:11:09,126 Entonces también me alegro. 163 00:11:10,294 --> 00:11:12,755 ¿Ahora quieren sus helados? 164 00:11:12,838 --> 00:11:14,173 Pero, Chef J, 165 00:11:15,216 --> 00:11:17,259 ese no puede ser el final. 166 00:11:17,343 --> 00:11:19,220 ¿Kelpton estará bien? 167 00:11:19,720 --> 00:11:22,681 Minnow el narval lo ayudará. ¿No, papá? 168 00:11:22,765 --> 00:11:26,852 ¿Y la Tierra Unicornio? Aún deben hallarla. 169 00:11:26,936 --> 00:11:29,605 Son preguntas muy buenas. 170 00:11:29,688 --> 00:11:31,524 En verdad lo son. 171 00:11:31,607 --> 00:11:35,152 ¿En verdad quieren saber qué ocurre después? 172 00:11:35,236 --> 00:11:36,362 Claro. 173 00:11:37,071 --> 00:11:39,698 Veamos, ¿dónde estábamos? 174 00:11:41,033 --> 00:11:42,827 Ah, sí, claro. 175 00:11:42,910 --> 00:11:46,747 Minnow está en el lecho del mar, 176 00:11:46,831 --> 00:11:48,332 dibujando un... 177 00:11:48,416 --> 00:11:49,417 ¡Espera! 178 00:11:49,500 --> 00:11:50,960 ¿Y Kelpton? 179 00:11:51,043 --> 00:11:53,087 Cayó del barco, ¿recuerdas? 180 00:11:53,170 --> 00:11:56,590 -Debemos saber qué le pasó. -Todo eso. 181 00:11:58,134 --> 00:12:01,762 No desesperen. Ya casi llego, ya casi llego. 182 00:12:01,846 --> 00:12:05,099 Minnow admira el dibujo de su nuevo hermano... 183 00:12:05,182 --> 00:12:08,352 Eres mi nuevo hermano, lo sé. 184 00:12:08,436 --> 00:12:10,855 ...cuando llegan sus amigos. 185 00:12:12,189 --> 00:12:15,067 Tal vez puedas ayudarme aquí, Kelp. 186 00:12:15,151 --> 00:12:17,653 ¿Quiénes serán los amigos de Minnow? 187 00:12:17,736 --> 00:12:21,157 Definitivamente un delfín, otro narval 188 00:12:21,240 --> 00:12:23,367 y un pulpo. 189 00:12:23,451 --> 00:12:25,619 -Debe haber un pulpo. -Sí. 190 00:12:25,703 --> 00:12:27,455 -Son buenos amigos. -Sí. 191 00:12:27,538 --> 00:12:32,918 Bien. Un delfín, otro narval y un pulpo. Entendido. 192 00:12:33,794 --> 00:12:36,464 Hola, Diego. Hola, Averly. Hola, Bups. 193 00:12:36,547 --> 00:12:41,051 -Hola, Minnow. ¿Qué haces? -Dibujo a mi nuevo hermano. 194 00:12:42,094 --> 00:12:45,014 ¿Tienes un nuevo hermano? 195 00:12:45,097 --> 00:12:46,265 Tal vez. 196 00:12:46,348 --> 00:12:49,810 Siempre quise un hermano y cuando lo vi, 197 00:12:49,894 --> 00:12:52,605 pensé que podría ser mi hermano. 198 00:12:54,857 --> 00:12:59,028 ¿Cómo que qué es? Obviamente es un narval. 199 00:12:59,111 --> 00:13:01,739 Tiene un colmillo como yo y todo. 200 00:13:01,822 --> 00:13:03,949 ¿En verdad lo viste? 201 00:13:04,033 --> 00:13:09,914 Sí. Recolectaba conchas cuando oí una música bonita. 202 00:13:09,997 --> 00:13:12,708 Así que también silbé. 203 00:13:17,046 --> 00:13:19,965 Y seguí la música hasta arriba 204 00:13:20,049 --> 00:13:23,427 a una cosa flotante arriba del agua. 205 00:13:23,511 --> 00:13:27,181 Y cuando lo vi, movió su cabeza así: 206 00:13:28,307 --> 00:13:29,600 ¿Dónde está ahora? 207 00:13:29,683 --> 00:13:33,354 Cayó al agua y salpicó mucho. 208 00:13:33,437 --> 00:13:37,024 Cuando pasaron las burbujas, se había ido. 209 00:13:38,984 --> 00:13:40,319 Vamos a buscarlo. 210 00:13:42,029 --> 00:13:44,448 Busquemos a mi nuevo hermano. 211 00:13:45,950 --> 00:13:48,369 Cayó por aquí. 212 00:13:51,664 --> 00:13:55,751 No entiendo. ¿Cómo pudo desaparecer? 213 00:13:55,834 --> 00:13:59,964 Alguien debió ver algo. Vamos a preguntar. 214 00:14:06,845 --> 00:14:08,222 Disculpen. 215 00:14:09,306 --> 00:14:12,142 Lamento interrumpir pero, ¿vieron...? 216 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 Esto tarda demasiado. 217 00:14:59,857 --> 00:15:03,611 Minnow debe hallar a su nuevo hermano. Debe hacerlo. 218 00:15:03,694 --> 00:15:05,362 ¿A dónde fue Kelpton? 219 00:15:07,865 --> 00:15:10,492 ¿En dónde creen que está? 220 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 Creo que lo sé. 221 00:15:12,661 --> 00:15:15,873 Estaba en la almeja gigante, ¿verdad? 222 00:15:15,956 --> 00:15:19,168 Tal vez. ¿Por qué no lo averiguamos? 223 00:15:20,252 --> 00:15:24,131 Nunca vi que una almeja sacara burbujas así. 224 00:15:28,469 --> 00:15:29,845 ¿Hola? 225 00:15:31,180 --> 00:15:32,848 ¡Hola! 226 00:15:38,479 --> 00:15:39,688 ¡Es él! 227 00:15:39,772 --> 00:15:42,399 ¿Por qué tu hermano tiene una burbuja en...? 228 00:15:42,483 --> 00:15:43,984 Lo despertarás. 229 00:15:52,159 --> 00:15:54,370 Tú. Te vi. 230 00:15:54,453 --> 00:15:56,580 Y yo te vi. 231 00:15:56,664 --> 00:16:00,125 Pero antes no tenías la burbuja en la cabeza. 232 00:16:01,502 --> 00:16:04,880 Mi chispa debió hacerlo para que pueda respirar aquí. 233 00:16:06,256 --> 00:16:08,384 ¿Dónde es aquí exactamente? 234 00:16:08,467 --> 00:16:10,302 El fondo del océano. 235 00:16:10,970 --> 00:16:13,722 -¿En serio? -Sí. Soy Minnow. 236 00:16:13,806 --> 00:16:17,184 Esos son Averly, Diego y Bups. 237 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 Hola, soy Kelpton. Es un gusto conocerlos. 238 00:16:21,063 --> 00:16:23,148 También nos da gusto conocerte. 239 00:16:23,232 --> 00:16:24,775 -Adivina qué. -¿Qué? 240 00:16:24,858 --> 00:16:27,987 Creo que eres mi nuevo hermano. 241 00:16:28,070 --> 00:16:30,781 Te ves diferente a otros narvales, 242 00:16:30,864 --> 00:16:34,535 pero tienes colmillo como yo. 243 00:16:34,618 --> 00:16:37,454 No sé qué es un narval. Soy un unicornio. 244 00:16:37,538 --> 00:16:40,666 No sé qué es un unicornio. 245 00:16:41,667 --> 00:16:44,545 ¿Seguro que no eres un narval? 246 00:16:44,628 --> 00:16:45,587 Muy seguro. 247 00:16:45,671 --> 00:16:48,173 Estoy con unos intrépidos exploradores 248 00:16:48,257 --> 00:16:52,219 que navegan los cielos buscando una tierra mágica para su hogar. 249 00:16:52,302 --> 00:16:54,763 Somos los Cinco Maravillosos. 250 00:16:56,765 --> 00:16:57,975 ¡Los Maravillosos! 251 00:16:58,058 --> 00:17:01,103 Debo volver al barco. Estarán muy preocupados. 252 00:17:03,647 --> 00:17:05,190 Esto es diferente. 253 00:17:05,274 --> 00:17:06,316 Te ayudo. 254 00:17:07,609 --> 00:17:10,529 -Gracias. -Te ayudaremos a encontrarlos. 255 00:17:10,612 --> 00:17:11,822 ¿Verdad? 256 00:17:11,905 --> 00:17:15,159 -Sí. -Diego, con gusto ayudo. 257 00:17:15,242 --> 00:17:18,746 Gracias. Debo soplar mi silbido para encontrarlos. 258 00:17:18,829 --> 00:17:20,247 ¿Silbido? 259 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 Creo que el silbido no sirve aquí. 260 00:17:28,380 --> 00:17:29,256 Ay, no. 261 00:17:29,339 --> 00:17:32,342 Si no lo puedo hacer sonar, ¿cómo me escucharán? 262 00:17:33,594 --> 00:17:35,679 Dije, ¿cómo me escucharán? 263 00:17:36,180 --> 00:17:37,806 ¿Alguna idea, niños? 264 00:17:38,390 --> 00:17:41,727 Ya sé. Minnow puede cantar como ballena. 265 00:17:41,810 --> 00:17:45,522 Sí. Si Minnow y sus amigos hacen música marina, 266 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 los unicornios escucharán y silbarán. 267 00:17:49,151 --> 00:17:51,528 Me gusta. Intentemos eso. 268 00:18:03,749 --> 00:18:04,583 Son ellos. 269 00:18:17,888 --> 00:18:19,014 ¿Qué es eso? 270 00:18:19,098 --> 00:18:20,265 Es Craig. 271 00:18:20,349 --> 00:18:22,518 Craig. 272 00:18:26,772 --> 00:18:27,815 Con permiso. 273 00:18:32,361 --> 00:18:33,529 Estamos aquí. 274 00:18:34,988 --> 00:18:37,199 Ahora, sostente. 275 00:18:48,502 --> 00:18:49,503 ¡Sí! 276 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 ¡Es Kelpton! 277 00:18:55,676 --> 00:18:59,596 ¡Kelpton! Gracias a Dios. Estábamos preocupados. 278 00:18:59,680 --> 00:19:02,015 Lamento que se preocuparan. 279 00:19:02,099 --> 00:19:03,684 Caí por la borda. 280 00:19:03,767 --> 00:19:07,312 Pero mis nuevos amigos y mi nueva hermana 281 00:19:07,396 --> 00:19:08,897 me ayudaron a volver. 282 00:19:08,981 --> 00:19:11,400 -¿Qué son? -No seas grosera. 283 00:19:11,483 --> 00:19:12,401 Está bien. 284 00:19:12,484 --> 00:19:14,403 Hubiéramos preguntado lo mismo, 285 00:19:14,486 --> 00:19:17,489 pero Kelpton dijo que son unicornios. 286 00:19:18,490 --> 00:19:19,992 Eso somos. 287 00:19:20,075 --> 00:19:22,411 Nosotros somos narvales. 288 00:19:22,494 --> 00:19:23,954 Y un delfín. 289 00:19:25,789 --> 00:19:27,291 Eso significa "pulpo". 290 00:19:27,374 --> 00:19:29,001 -Hola. -Hola. 291 00:19:34,882 --> 00:19:37,718 Los Cinco Maravillosos juntos de nuevo. 292 00:19:38,719 --> 00:19:41,763 Ya podemos seguir buscando la tierra. 293 00:19:41,847 --> 00:19:43,849 Excepto que... 294 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 Cierto. La niebla. 295 00:19:46,518 --> 00:19:50,189 Aún no podemos ver. Y si no podemos ver... 296 00:19:50,272 --> 00:19:51,940 No podemos navegar. 297 00:19:53,483 --> 00:19:55,027 Tal vez podemos ayudar. 298 00:19:55,694 --> 00:19:58,113 Tenemos a Minnow y su colmillo. 299 00:19:58,197 --> 00:20:01,450 Un colmillo de narval sirve para navegar. 300 00:20:01,533 --> 00:20:04,620 Nos ayudará a ir donde queramos. 301 00:20:05,621 --> 00:20:07,789 Queremos ir a la tierra, ¿no? 302 00:20:09,208 --> 00:20:10,250 Solo comprobaba. 303 00:20:10,334 --> 00:20:12,294 Vamos, sigan nuestra música. 304 00:20:12,836 --> 00:20:16,757 Volando en las mareas Bailando en la proa 305 00:20:16,840 --> 00:20:20,427 Por cielos grises y tormentosos Nada puede detenernos 306 00:20:21,220 --> 00:20:25,307 Buscando una nueva tierra 307 00:20:25,390 --> 00:20:29,478 Subiendo, explorando Subiendo, arriba y lejos 308 00:20:29,561 --> 00:20:33,649 Con el viento en las velas Contando historias maravillosas 309 00:20:33,732 --> 00:20:37,527 Historias de los Cinco Maravillosos 310 00:20:41,907 --> 00:20:45,911 Subiendo, explorando Hallando nuevo amigos en el camino 311 00:20:45,994 --> 00:20:50,332 Con el viento en las velas Contando historias maravillosas 312 00:20:50,415 --> 00:20:53,919 Historias de los Cinco Maravillosos 313 00:20:54,002 --> 00:20:56,129 Desde los mares a los cielos 314 00:20:56,213 --> 00:21:01,343 Contando historias de los Cinco Maravillosos 315 00:21:07,474 --> 00:21:08,392 ¡Sí! 316 00:21:12,521 --> 00:21:13,605 -Hola. -Hola. 317 00:21:13,689 --> 00:21:14,564 -Hola. -Hola. 318 00:21:14,648 --> 00:21:16,566 Es un gusto conocerlos. 319 00:21:19,778 --> 00:21:21,196 ¿Qué pasa, Minnow? 320 00:21:21,280 --> 00:21:24,449 Acabo de encontrarlo y no me despedí. 321 00:21:26,285 --> 00:21:30,122 -¿A dónde van? -¡Kelpton! ¡Volviste! 322 00:21:30,205 --> 00:21:34,376 Claro. No dejaría de despedirme de mi nueva hermana y sus amigos. 323 00:21:35,460 --> 00:21:38,547 Promete visitarme siempre, ¿sí? 324 00:21:38,630 --> 00:21:41,967 Lo prometo. El océano es increíble. 325 00:21:45,012 --> 00:21:50,517 Y esa es la historia del primer encuentro de unicornios y narvales, 326 00:21:50,600 --> 00:21:54,313 y han sido los mejores amigos desde entonces. 327 00:21:56,064 --> 00:21:57,607 Eso fue increíble. 328 00:21:57,691 --> 00:22:00,527 Vaya aventura. La mejor de todas, papá. 329 00:22:00,610 --> 00:22:02,779 Bueno, lo hicieron ustedes. 330 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 Y el poder de sus... 331 00:22:04,698 --> 00:22:06,491 ¡Imaginaciones! 332 00:22:06,575 --> 00:22:09,286 Amé cuando Minnow encontró a su hermano. 333 00:22:09,369 --> 00:22:12,289 -El barco era genial. -Sus imaginaciones. 334 00:22:12,998 --> 00:22:16,293 Subiendo, explorando Arriba y... 335 00:22:18,628 --> 00:22:20,630 No puede ser. 336 00:22:27,804 --> 00:22:29,598 Imaginen eso. 337 00:22:30,265 --> 00:22:34,436 Con el viento en las velas Contando historias maravillosas 338 00:22:34,519 --> 00:22:39,232 Historias de los Cinco Maravillosos 339 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Subtítulos: Claudia Fuentes Zarate