1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 В кожного є особлива історія В кожного голосу своя мелодія 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,150 Ми можемо поєднати наші світи Коли співаємо у гармонії 3 00:00:27,235 --> 00:00:29,779 Не зовсім океан, не зовсім земля 4 00:00:31,406 --> 00:00:34,367 Я віддаюся ритму Коли я знаю, хто я 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 Не зовсім океан, не зовсім земля 6 00:00:40,749 --> 00:00:43,293 Я віддаюся ритму Коли я знаю, хто я 7 00:00:49,466 --> 00:00:50,300 «Крабик» 8 00:00:56,264 --> 00:00:57,599 Мені вже час! 9 00:01:01,269 --> 00:01:02,812 Чао, мамо, тату, Скаллоп. 10 00:01:03,688 --> 00:01:06,608 Пригальмуй, любий. А сніданок? 11 00:01:06,691 --> 00:01:09,319 Твої улюблені млинці з чорнилом восьминога. 12 00:01:10,361 --> 00:01:12,072 Я поспішаю на шкрябки! 13 00:01:12,822 --> 00:01:15,867 Я теж хочу! Чекай. 14 00:01:15,950 --> 00:01:18,119 -Що таке шкрябки? -Прогулянка. 15 00:01:18,203 --> 00:01:20,789 Вигулюватимемо Крабика Піксі. 16 00:01:20,872 --> 00:01:24,209 Каже, йому треба багато ходити. 17 00:01:24,292 --> 00:01:26,628 Може, приєднаєшся, 18 00:01:26,711 --> 00:01:30,840 -коли подорослішаєш. -Я вже доросла! 19 00:01:32,091 --> 00:01:35,804 -Пробач, люба. -В мене все одно немає ніг. 20 00:01:35,887 --> 00:01:39,015 -Показати іскру єдинорога? -Давай! 21 00:01:45,396 --> 00:01:49,692 Я можу робити кращі бульбашки, а я не єдиноріг. 22 00:01:49,776 --> 00:01:52,445 Дивіться! Дивитеся? Дивіться! 23 00:01:52,529 --> 00:01:53,613 Дивимося. 24 00:01:55,115 --> 00:01:56,658 Бульбашки всюди! 25 00:01:56,741 --> 00:01:59,119 Думаєте, в мене вже краще виходить, 26 00:01:59,202 --> 00:02:00,662 так? 27 00:02:01,371 --> 00:02:02,205 -Думаємо. -Так. 28 00:02:02,831 --> 00:02:04,499 До речі, про думання, 29 00:02:04,582 --> 00:02:05,708 думай швидше. 30 00:02:07,335 --> 00:02:08,169 Дякую! 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,588 Я тобі щось принесу. 32 00:02:17,220 --> 00:02:18,471 Водорості. 33 00:02:19,264 --> 00:02:21,057 Розігнався, пролетів. 34 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 Я це відчуваю. 35 00:02:26,229 --> 00:02:27,063 А ти? 36 00:02:28,314 --> 00:02:29,190 Я відчуваю. 37 00:02:30,275 --> 00:02:32,944 -Я теж! -Гей, Крузе. 38 00:02:33,027 --> 00:02:35,822 Я відчув твій біт аж тут. 39 00:02:35,905 --> 00:02:37,699 В нас є рухи та біт. 40 00:02:37,782 --> 00:02:41,744 В нас є рухи та біт В нас є рухи та біт 41 00:02:41,828 --> 00:02:45,915 В нас є рухи та біт В нас є рухи та біт 42 00:02:45,999 --> 00:02:48,084 В нас є рухи та біт 43 00:02:49,085 --> 00:02:53,339 -Краби теж його відчули. -Вони добре його відчувають. 44 00:02:54,173 --> 00:02:57,427 В крабів є рухи та біт Є рухи та біт 45 00:02:57,510 --> 00:03:00,555 В крабів є рухи та біт Є рухи та біт 46 00:03:00,638 --> 00:03:01,639 Рухи та біт 47 00:03:05,935 --> 00:03:06,936 Ось течія. 48 00:03:08,688 --> 00:03:12,025 -Я до Землі єдинорогів. -Хотів би і я. 49 00:03:12,108 --> 00:03:14,110 -Я теж! -Бувай. 50 00:03:14,193 --> 00:03:15,028 Бувай! 51 00:03:17,196 --> 00:03:19,198 Розігнався, пролетів. 52 00:03:22,118 --> 00:03:23,286 Так! 53 00:03:27,332 --> 00:03:30,084 Крабику, ми чекаємо на Келпа. 54 00:03:30,168 --> 00:03:31,002 Піксі! 55 00:03:32,295 --> 00:03:34,297 -Келпе, ти тут! -Вибач. 56 00:03:34,380 --> 00:03:37,008 Круз показував новий трюк. Він… 57 00:03:41,387 --> 00:03:43,306 Думаю, нам час іти. 58 00:03:43,389 --> 00:03:47,518 Крабик вередує, коли чекає на ранкові шкрябки. 59 00:03:51,356 --> 00:03:52,482 Крабику, чекай! 60 00:03:53,316 --> 00:03:54,859 Люблю цей ліс. 61 00:03:55,443 --> 00:03:57,612 Нагадує мені про водоростевий ліс. 62 00:03:58,488 --> 00:04:00,657 Келпе, дивися! 63 00:04:03,785 --> 00:04:09,832 Крутяча морська зірка! Я завжди так роблю під водою. 64 00:04:09,916 --> 00:04:12,293 Розігнався, пролетів! 65 00:04:13,336 --> 00:04:14,754 Келпе, ти живий? 66 00:04:15,338 --> 00:04:17,215 Живий. 67 00:04:17,298 --> 00:04:19,717 Мабуть, під водою виходить краще. 68 00:04:20,551 --> 00:04:22,136 Гей, а де Крабик? 69 00:04:23,346 --> 00:04:24,430 Крабику! 70 00:04:24,514 --> 00:04:26,724 -Крабику! -Крабик? 71 00:04:26,808 --> 00:04:28,017 Крабику! 72 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 Крабику? 73 00:04:29,352 --> 00:04:30,311 Крабик? 74 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 -Крабику! -Крабику! 75 00:04:35,108 --> 00:04:36,567 Ось ти де! 76 00:04:36,651 --> 00:04:38,444 Що ти ховаєш? 77 00:04:41,072 --> 00:04:42,991 Крабику, іншу клішню. 78 00:04:47,662 --> 00:04:51,958 -Що, на іскру єдинорога, це таке? -Я не знаю. 79 00:04:52,041 --> 00:04:57,005 -Вперше бачу. -Щось, про що ти нічого не знаєш? 80 00:04:57,088 --> 00:04:58,756 Ти ж про все знаєш. 81 00:04:58,840 --> 00:05:01,426 -Так. -Ходімо. 82 00:05:01,509 --> 00:05:03,636 Де один, є й інші. 83 00:05:03,720 --> 00:05:05,096 Крабику, веди. 84 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 Ось рожевий! 85 00:05:15,064 --> 00:05:16,607 Фіолетовий! 86 00:05:16,691 --> 00:05:17,859 Сюди, давай! 87 00:05:18,860 --> 00:05:21,237 Ще один! Там, дивися! 88 00:05:36,544 --> 00:05:37,378 Піксі? 89 00:05:43,801 --> 00:05:45,428 Яке чудове місце! 90 00:05:45,511 --> 00:05:49,849 Краще, ніж чудове. Найчудовіше! 91 00:05:53,186 --> 00:05:56,189 Неймовірно! Ті лілії грають музику. 92 00:05:56,689 --> 00:05:59,525 Ніколи такого не бачила! 93 00:05:59,609 --> 00:06:01,360 Молодець, Крабику! 94 00:06:02,028 --> 00:06:03,321 Де він дівся? 95 00:06:04,322 --> 00:06:05,239 Он він! 96 00:06:08,409 --> 00:06:14,373 -Ні! Не ходи до печери, містере. -Так, вона темна та страшна. 97 00:06:14,457 --> 00:06:18,002 Треба його зупинити, або загубимо. 98 00:06:18,086 --> 00:06:21,631 Назад, я заблокую йому шлях своєю веселкою. 99 00:06:24,634 --> 00:06:26,427 Не перетинай цю лінію. 100 00:06:29,472 --> 00:06:32,767 -Ніколи не слухає. -Я спробую. 101 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 Може, перекрию бульбашками. 102 00:06:42,443 --> 00:06:43,444 Пробач. 103 00:06:45,071 --> 00:06:47,448 -Ні, дивися! Ти зміг! -Так! 104 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 Ну ж бо! Треба його впіймати. 105 00:06:50,952 --> 00:06:52,745 -Майже. -Ніяк. 106 00:06:52,829 --> 00:06:53,913 Давай на спину! 107 00:06:55,123 --> 00:06:57,166 Трошки вище… 108 00:07:00,670 --> 00:07:01,712 Не падай. 109 00:07:01,796 --> 00:07:02,964 Не падай! 110 00:07:04,882 --> 00:07:05,883 Я впав. 111 00:07:16,394 --> 00:07:20,231 -Що, як там живе дракон? -Їх не існує. 112 00:07:20,314 --> 00:07:24,152 Дізнаємося напевне, коли перевіримо печеру. 113 00:07:24,235 --> 00:07:27,488 Гей! Я вправно володію світло-іскрою. 114 00:07:30,032 --> 00:07:32,368 Вона недостатньо яскрава. 115 00:07:32,452 --> 00:07:36,581 Дай я! В мене зараз є лише бульбашки, але я спробую. 116 00:07:36,664 --> 00:07:41,711 -Світи з усіх сил. -Свічу з усіх сил. 117 00:07:41,794 --> 00:07:45,381 -Молодець! Давай! -Свічу з усіх сил. 118 00:07:48,217 --> 00:07:49,802 Там безпечно? 119 00:07:54,849 --> 00:07:56,851 Келпе, ти світишся. 120 00:07:58,102 --> 00:08:00,605 Тепер світла достатньо. 121 00:08:03,191 --> 00:08:04,567 Крабик? 122 00:08:04,650 --> 00:08:05,693 Крабик? 123 00:08:12,325 --> 00:08:14,619 -Чув? -Крабику! 124 00:08:17,038 --> 00:08:18,122 Ні, тут! 125 00:08:20,082 --> 00:08:23,503 Знову тут! Як це він і там, і тут? 126 00:08:24,086 --> 00:08:25,880 Це луна! 127 00:08:25,963 --> 00:08:27,423 Він може бути всюди! 128 00:08:28,633 --> 00:08:31,594 -Чи тут! -Крабику, зачекай! 129 00:08:36,599 --> 00:08:38,935 -Ні, Крабику! -Галопом! 130 00:08:50,696 --> 00:08:53,783 -Крабик досі там. -Не хвилюйся, Піксі. 131 00:08:53,866 --> 00:08:55,826 -Ми його дістанемо. -Як? 132 00:09:02,083 --> 00:09:03,376 Крутий біт, 133 00:09:03,459 --> 00:09:06,462 та не знаю, як він нам допоможе. 134 00:09:06,546 --> 00:09:11,217 -Точно! Піксі, ти — геній! -Га? Чому це? 135 00:09:11,300 --> 00:09:12,385 Я покажу. 136 00:09:12,468 --> 00:09:13,302 Танцюй! 137 00:09:14,136 --> 00:09:14,971 Танцювати? 138 00:09:15,513 --> 00:09:19,433 Я постійно так роблю під водою. І я помітив, 139 00:09:19,517 --> 00:09:21,852 що краби люблять крутий біт. 140 00:09:29,360 --> 00:09:30,945 Сподіваюся, від відчуває. 141 00:09:50,631 --> 00:09:53,551 -Крабик відчуває! -Крабик відчуває! 142 00:09:56,053 --> 00:09:57,179 Так! 143 00:10:04,604 --> 00:10:06,022 Відчуває. 144 00:10:07,607 --> 00:10:08,899 Ми відчуваємо. 145 00:10:15,990 --> 00:10:16,866 Я відчуваю! 146 00:10:19,785 --> 00:10:22,580 -Я теж відчуваю. -Крузе! 147 00:10:25,499 --> 00:10:28,919 -Як ти тут опинився? -Прийшов на твій біт! 148 00:10:29,003 --> 00:10:34,717 Круто! Тут є океан? Це місце цікавіше з кожною хвилиною. 149 00:10:34,800 --> 00:10:38,846 -Як зветься це місце? -Тут повно Блискіток. 150 00:10:39,472 --> 00:10:40,306 Як щодо… 151 00:10:40,931 --> 00:10:42,266 Блискіткова долина! 152 00:10:53,653 --> 00:10:56,155 -Я повернувся! -Гей, Келпе. 153 00:10:59,075 --> 00:11:01,994 Приніс мені щось? 154 00:11:02,078 --> 00:11:04,622 Ти обіцяв щось принести. 155 00:11:04,705 --> 00:11:05,539 Ага. 156 00:11:06,666 --> 00:11:09,835 Це найкрасивіша річ, яку я бачила! 157 00:11:09,919 --> 00:11:13,964 Я назву його Чарлі. Дякую, Келпе. 158 00:11:16,008 --> 00:11:18,552 Ти зробив його своєю іскрою? 159 00:11:18,636 --> 00:11:22,932 Ні. Ми знайшли місце, де всі рослини світяться. 160 00:11:23,015 --> 00:11:27,019 Піксі — майстриня своєї іскри, але навіть вона цього б не змогла. 161 00:11:27,103 --> 00:11:28,270 Ти ще зможеш. 162 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 Клас. 163 00:11:29,647 --> 00:11:33,192 -Знаєте, у чому я майстер? -Бути нарвалом! 164 00:11:33,943 --> 00:11:34,777 Що? 165 00:11:35,861 --> 00:11:37,822 Я найкращий у «бути собою». 166 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 Переклад субтитрів: Володимир Фатун