1 00:00:16,433 --> 00:00:20,854 ‎每個朋友故事都有樂趣 ‎每個聲音都有個旋律 2 00:00:20,937 --> 00:00:24,858 ‎我們能把全世界結合 ‎只需要大聲唱歌 3 00:00:27,485 --> 00:00:29,696 ‎海洋陸地自由變換 4 00:00:31,823 --> 00:00:34,409 ‎我知道我是誰我就順其自然 5 00:00:36,536 --> 00:00:38,872 ‎海洋陸地自由變換 6 00:00:40,874 --> 00:00:44,002 ‎我知道我是誰我就順其自然 7 00:00:47,464 --> 00:00:49,132 ‎劇名:凱普的歌 8 00:00:49,215 --> 00:00:50,383 ‎凱普的歌 9 00:01:04,773 --> 00:01:06,316 ‎我好愛這首歌 10 00:01:19,162 --> 00:01:21,581 ‎凱普,你在幹嘛? 11 00:01:21,748 --> 00:01:24,334 ‎嗨,我在跳舞 12 00:01:24,542 --> 00:01:27,045 ‎我聽到好聽的音樂就會開始跳舞 13 00:01:29,506 --> 00:01:30,590 ‎什麼音樂? 14 00:01:31,716 --> 00:01:32,884 ‎沒有音樂啊 15 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 ‎你們聽不到嗎? 16 00:01:37,806 --> 00:01:40,308 ‎真的嗎?一定是我自己想像出來的 17 00:01:40,475 --> 00:01:44,145 ‎但願你們可以聽到 ‎因為歌曲真的很好聽 18 00:01:44,229 --> 00:01:47,899 ‎別遲疑,放下毛髮,為我們歌唱 19 00:01:47,982 --> 00:01:51,069 ‎但沒有歌詞,我可以試著哼哼看 20 00:01:53,655 --> 00:01:55,156 ‎不,不對 21 00:01:57,367 --> 00:02:00,078 ‎絕對不是,不對 22 00:02:00,161 --> 00:02:04,749 ‎我沒辦法哼出所有聲音,太多了 ‎我想要跟你們分享 23 00:02:04,874 --> 00:02:08,294 ‎你知道嗎?今天早上真的很涼 24 00:02:08,378 --> 00:02:11,047 ‎我沒穿保暖腿套,所以我就用變的 25 00:02:13,883 --> 00:02:15,093 ‎那些好棒 26 00:02:16,886 --> 00:02:19,347 ‎沒錯,我們可以變出你的歌 27 00:02:19,681 --> 00:02:24,435 ‎-我們只要找出聲音就行 ‎-這主意太棒了,碧奇 28 00:02:24,519 --> 00:02:27,188 ‎-很棒的主意,碧奇 ‎-對,很棒的主意 29 00:02:27,272 --> 00:02:29,649 ‎你可以謝謝奧利的保暖腿套 30 00:02:31,609 --> 00:02:34,195 ‎希望我的歌曲魔法就跟它們一樣 31 00:02:37,407 --> 00:02:38,658 ‎從哪開始好呢? 32 00:02:41,452 --> 00:02:44,497 ‎歌曲的節奏像這樣 33 00:02:52,505 --> 00:02:55,550 ‎-那是什麼? ‎-那只是你的獨角音樂 34 00:02:56,092 --> 00:02:58,011 ‎-我的獨角音樂? ‎-是的 35 00:02:58,094 --> 00:03:00,805 ‎你角發出來的聲音,非常方便 36 00:03:01,055 --> 00:03:04,183 ‎比如說你想讓草原那邊的人注意你 37 00:03:04,350 --> 00:03:05,977 ‎只要吹你的角就行了 38 00:03:12,609 --> 00:03:17,113 ‎然後他們就會回吹 ‎你就知道他們聽見你了 39 00:03:17,488 --> 00:03:20,783 ‎妳是說每個人的角 ‎都會發出不同的聲音嗎? 40 00:03:24,954 --> 00:03:27,624 ‎糟了,我可不想讓大家 ‎聽到我的獨角音樂 41 00:03:27,707 --> 00:03:31,878 ‎這些全都是我腦袋裡歌曲的聲音 ‎今天真是棒極了 42 00:03:33,212 --> 00:03:34,047 ‎我有辦法了 43 00:03:35,673 --> 00:03:38,509 ‎妳站這裡,你在這裡 44 00:03:38,593 --> 00:03:43,723 ‎也許你在那裡,對 ‎妳那裡,你去哪裡,奧利? 45 00:03:44,557 --> 00:03:46,601 ‎你不想練習你的獨角音樂嗎? 46 00:03:47,852 --> 00:03:49,437 ‎去休息一下 47 00:03:49,520 --> 00:03:52,774 ‎變出這些保暖腿套後,我感覺有點累 48 00:03:55,276 --> 00:03:59,113 ‎-我最好休息一下 ‎-那你準備好就加入我們 49 00:03:59,364 --> 00:04:02,951 ‎妳去那裡,你可以去那裡,很好 50 00:04:03,034 --> 00:04:05,119 ‎好,來試試吧 51 00:04:13,336 --> 00:04:16,756 ‎這比我想的難多了,先等等 52 00:04:24,597 --> 00:04:28,768 ‎想到了,我指到你時 ‎你再吹你的獨角音樂,準備好了嗎? 53 00:04:34,274 --> 00:04:37,944 ‎有用嗎?沒用嗎?有用嗎? 54 00:04:38,027 --> 00:04:41,114 ‎有用,杜松松,快成功了 55 00:04:41,698 --> 00:04:45,952 ‎你們大家繼續練習 ‎我去找其他我們需要的聲音 56 00:04:46,035 --> 00:04:50,081 ‎聽起來不錯,小蟹跟我可以 ‎先接手到你回來為止 57 00:04:50,164 --> 00:04:51,708 ‎謝了,碧奇,給妳 58 00:04:54,961 --> 00:04:57,338 ‎好,就像剛剛凱普教我們做的一樣 59 00:04:58,673 --> 00:05:01,342 ‎有人該跟凱普一起去,我知道,我去 60 00:05:01,426 --> 00:05:02,385 ‎謝了,奧利 61 00:05:04,345 --> 00:05:09,225 ‎-我們上哪找更多聲音? ‎-發光峽谷有很多音樂植物 62 00:05:09,309 --> 00:05:10,727 ‎這是很棒的主意 63 00:05:39,589 --> 00:05:44,218 ‎沒錯,搖吧,奧利 ‎這絕對是我歌曲裡的聲音 64 00:05:47,305 --> 00:05:48,473 ‎克魯斯 65 00:05:48,556 --> 00:05:52,810 ‎我感覺到你的節奏 ‎想要加入你,我表現如何? 66 00:05:52,894 --> 00:05:56,481 ‎太棒了,克魯斯 ‎你找到我腦子裡歌曲的聲音之一 67 00:05:56,564 --> 00:05:59,734 ‎我不知道那是什麼意思 ‎但我很高興幫得上忙 68 00:05:59,817 --> 00:06:02,487 ‎好,試試這個 69 00:06:02,570 --> 00:06:04,572 ‎克魯斯,你可以這樣做嗎? 70 00:06:07,575 --> 00:06:09,786 ‎我絕對可以 71 00:06:12,497 --> 00:06:17,668 ‎太好了,好的,克魯斯繼續彈 ‎奧利,搖樹枝,我… 72 00:06:22,381 --> 00:06:26,094 ‎成功了,我們找到所有 ‎需要的背景聲音了 73 00:06:26,177 --> 00:06:29,847 ‎那滾滾慶祝該開始了 74 00:06:29,931 --> 00:06:31,057 ‎-沒錯 ‎-沒錯 75 00:06:31,557 --> 00:06:33,351 ‎什麼是滾滾慶祝? 76 00:06:34,811 --> 00:06:35,853 ‎好耶 77 00:06:39,190 --> 00:06:42,610 ‎快,走吧,現在大家都能 ‎聽見我腦中的音樂了 78 00:06:42,693 --> 00:06:45,696 ‎我等不及了,音樂讓我好開心 79 00:06:47,156 --> 00:06:50,952 ‎如果音樂讓你開心 ‎你之前怎麼都不吹你的獨角音樂? 80 00:06:54,038 --> 00:06:58,709 ‎我午餐吃很多 ‎吃飽後,不可以吹獨角音樂 81 00:06:58,793 --> 00:06:59,627 ‎真的 82 00:07:00,211 --> 00:07:02,713 ‎真的嗎?我不知道 83 00:07:05,007 --> 00:07:09,720 ‎不是真的,完全不對 84 00:07:10,721 --> 00:07:11,931 ‎抱歉,凱普 85 00:07:12,932 --> 00:07:14,183 ‎奧利,沒關係的 86 00:07:14,684 --> 00:07:15,768 ‎是嗎? 87 00:07:15,852 --> 00:07:19,272 ‎對,但你為何沒對我們說真話? 88 00:07:20,314 --> 00:07:25,445 ‎我之前不想吹我的獨角音樂 ‎因為它異於常人 89 00:07:25,528 --> 00:07:29,115 ‎但所有的獨角音樂都不一樣啊 ‎所以才會這麼特別 90 00:07:29,198 --> 00:07:35,204 ‎但我的真的很不一樣,超不一樣的 91 00:07:35,913 --> 00:07:38,583 ‎我懂,感覺異於常人 92 00:07:38,666 --> 00:07:42,003 ‎-是嗎? ‎-我是住在海洋裡的獨角獸 93 00:07:43,379 --> 00:07:48,176 ‎我爸媽是獨角鯨,我小妹比我還大 94 00:07:48,259 --> 00:07:51,137 ‎我想我不是唯一一個有時候 ‎感覺異於常人的人 95 00:07:51,220 --> 00:07:56,142 ‎沒錯,誰是這裡唯一沒有 ‎魔法獨角的人?這傢伙 96 00:07:57,393 --> 00:07:59,604 ‎謝了,各位,我感覺好多了 97 00:07:59,687 --> 00:08:02,398 ‎但我還是不想吹我的獨角 98 00:08:02,482 --> 00:08:05,818 ‎你不想吹,就不一定要吹,但是… 99 00:08:07,528 --> 00:08:11,824 ‎-想要幫我弄出這些聲音嗎? ‎-想 100 00:08:17,330 --> 00:08:20,583 ‎我們去找其他人 ‎這樣就可以將所有聲音組合起來 101 00:08:20,875 --> 00:08:23,503 ‎-我去叫他們 ‎-不用,我來就行 102 00:08:32,970 --> 00:08:34,388 ‎我用了我的獨角音樂 103 00:08:38,059 --> 00:08:41,979 ‎很棒的獨角音樂,凱普 ‎你找到所有需要的背景音樂了嗎? 104 00:08:42,063 --> 00:08:43,314 ‎找到了嗎? 105 00:08:50,404 --> 00:08:52,698 ‎現在我們準備好組合所有聲音了 106 00:08:55,159 --> 00:09:00,206 ‎來吧,一、二,一、二、三、四 107 00:09:19,559 --> 00:09:22,270 ‎-停 ‎-為什麼? 108 00:09:22,353 --> 00:09:24,939 ‎你沒聽見我的獨角音樂嗎? ‎真的很好聽 109 00:09:25,022 --> 00:09:29,026 ‎妳的聲音很棒,但還少一個聲音 110 00:09:29,110 --> 00:09:33,197 ‎-像是哪種聲音? ‎-對,哪種聲音? 111 00:09:33,281 --> 00:09:37,034 ‎我不知道,但我知道我們非常需要它 112 00:09:37,118 --> 00:09:39,287 ‎不然聽起來就不對 113 00:09:40,621 --> 00:09:45,334 ‎-你們還是聽不到 ‎-我有個你還沒聽過的聲音 114 00:09:51,215 --> 00:09:54,927 ‎-我的獨角音樂 ‎-我好像沒聽過你的獨角音樂 115 00:09:55,011 --> 00:09:56,596 ‎對,沒聽過 116 00:09:57,138 --> 00:10:00,683 ‎你確定嗎,奧利?謝謝 117 00:10:13,863 --> 00:10:16,574 ‎-好酷喔 ‎-奧利,就是這個 118 00:10:16,657 --> 00:10:19,160 ‎-你就是缺少的聲音 ‎-是嗎? 119 00:10:19,285 --> 00:10:21,329 ‎-加油,奧利,太好了 ‎-太好了 120 00:10:21,412 --> 00:10:24,081 ‎-好厲害的獨角音樂 ‎-好棒,奧利 121 00:10:24,165 --> 00:10:27,668 ‎有一天,我也要當缺少的聲音 122 00:10:27,752 --> 00:10:33,424 ‎謝了,我不知道我為何擔心 ‎我的獨角音樂不夠好 123 00:10:33,507 --> 00:10:38,763 ‎-我覺得你願意分享超勇敢的 ‎-現在我的歌曲有所有的聲音了 124 00:10:38,846 --> 00:10:40,014 ‎想聽嗎? 125 00:10:40,097 --> 00:10:41,932 ‎-想 ‎-想 126 00:10:42,016 --> 00:10:43,309 ‎好,來演奏吧 127 00:10:44,352 --> 00:10:47,355 ‎一、二,一、二、三、四 128 00:10:56,322 --> 00:10:59,033 ‎我們成功了,這就是我腦海裡的歌曲 129 00:10:59,700 --> 00:11:01,494 ‎這是我們的歌 130 00:11:28,854 --> 00:11:32,024 ‎嗨,扇貝貝 ‎妳在哪兒學到這首歌的? 131 00:11:32,108 --> 00:11:36,404 ‎我不知道,一定是 ‎在水裡聽過的,超神奇的 132 00:11:37,071 --> 00:11:38,155 ‎真的很神奇 133 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 ‎字幕翻譯: 王問僧