1 00:00:16,015 --> 00:00:20,895 Cada uno tiene una historia especial, cada voz tiene una melodía. 2 00:00:20,979 --> 00:00:25,483 Podemos unir nuestros mundos cuando cantamos en armonía. 3 00:00:27,485 --> 00:00:29,779 Ni el océano, ni la tierra. 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,534 Me dejo llevar y sé quién soy. 5 00:00:36,619 --> 00:00:38,955 Ni el océano, ni la tierra. 6 00:00:40,915 --> 00:00:44,002 Me dejo llevar y sé quién soy. 7 00:00:48,131 --> 00:00:48,965 "Parque". 8 00:00:49,048 --> 00:00:51,342 PARQUE 9 00:00:52,343 --> 00:00:57,098 Qué ganas de jugar en el barco hundido. Igual encontramos un tesoro. 10 00:00:57,182 --> 00:00:58,391 ¿Quién sabe? 11 00:00:58,475 --> 00:01:00,143 El barco hundido es… 12 00:01:01,269 --> 00:01:03,563 El lugar más guay en el mar. 13 00:01:09,402 --> 00:01:10,820 - Uy. - Lo siento. 14 00:01:10,904 --> 00:01:13,031 El barco está en obras. 15 00:01:13,114 --> 00:01:15,366 ¿En obras? 16 00:01:15,450 --> 00:01:17,368 Estamos limpiando todos. 17 00:01:17,452 --> 00:01:19,370 Y reparando las partes dañadas. 18 00:01:19,454 --> 00:01:23,083 Mamá, el barco está bien. Mira. 19 00:01:36,179 --> 00:01:38,556 Vale, puede que no lo esté. 20 00:01:43,228 --> 00:01:46,356 ¿Quiénes son? ¿Y adónde llevan el barco? 21 00:01:46,439 --> 00:01:48,650 Los Shellska. Los padres de Waverly. 22 00:01:49,317 --> 00:01:53,530 No quiero decir adiós al lugar más guay en el mar. 23 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 No tenemos. 24 00:01:54,864 --> 00:01:58,034 Mamá dice que podemos jugar en esta parte. 25 00:01:58,535 --> 00:02:00,578 - ¿Verdad, mamá? - Verdad. 26 00:02:02,789 --> 00:02:05,500 Esta parte está bien. Hay que limpiar. 27 00:02:05,583 --> 00:02:07,710 Quitad piedras sueltas y maderas. 28 00:02:07,794 --> 00:02:11,005 Luego queremos hacer algo magnífico aquí. 29 00:02:11,089 --> 00:02:12,173 ¿Como qué? 30 00:02:13,925 --> 00:02:16,177 No lo hemos pensado aún. 31 00:02:16,261 --> 00:02:18,221 Tengo una idea de doble vuelta. 32 00:02:18,805 --> 00:02:22,308 ¡Vamos a hacer el parque más genial! 33 00:02:22,851 --> 00:02:26,563 "El parque más genial". 34 00:02:26,646 --> 00:02:29,983 Vaya idea de doble vuelta, Crucero. 35 00:02:30,066 --> 00:02:31,276 Gracias, Sra. C. 36 00:02:31,359 --> 00:02:33,653 Es perfecto para un parque. 37 00:02:34,154 --> 00:02:38,032 Si alguien puede hacerlo, sois vosotros, almejas listas. 38 00:02:38,116 --> 00:02:39,284 Mamá. 39 00:02:39,367 --> 00:02:41,202 No somos almejas. 40 00:02:41,286 --> 00:02:45,331 Lo sé, estoy de broma. Vuelvo al trabajo con los Shellska. 41 00:02:45,415 --> 00:02:47,292 Estamos allí si nos necesitáis. 42 00:02:47,500 --> 00:02:51,337 - Adiós, mamá. - ¡Nos vemos! 43 00:02:51,421 --> 00:02:53,798 ¿Qué tipo de parque hacemos? 44 00:02:55,925 --> 00:02:58,177 Algo con agujeros para pasar. 45 00:02:59,596 --> 00:03:01,556 Marchando un túnel de aros. 46 00:03:04,684 --> 00:03:07,520 Hagamos algo con estas almejas. 47 00:03:08,730 --> 00:03:11,190 Hola. 48 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 Esa era yo. 49 00:03:15,862 --> 00:03:18,781 Huelo un tiovivo de almejas. 50 00:03:19,699 --> 00:03:21,200 Ventosas tiene una idea. 51 00:03:27,999 --> 00:03:31,044 - ¿Qué ha dicho? - Que hagamos un tobogán. 52 00:03:31,127 --> 00:03:32,170 Sí, Ventosas. 53 00:03:32,253 --> 00:03:35,965 Todos saben que la mejor parte de un parque es… 54 00:03:36,049 --> 00:03:37,550 ¡El tobogán! 55 00:03:38,593 --> 00:03:42,096 Vamos a empezar. Vosotros, los niños pequeños… 56 00:03:42,180 --> 00:03:43,973 No somos niños pequeños. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 Somos los… 58 00:03:45,850 --> 00:03:47,602 ¡Aletitas! 59 00:03:48,561 --> 00:03:52,649 Perdonad. Aletitas, empezad con el túnel de aros. 60 00:03:52,732 --> 00:03:55,818 Kelp y yo nos pondremos con el tobogán. 61 00:03:55,902 --> 00:04:00,073 Somos un gran grupo, vamos a hacer un gran aro, sí, 62 00:04:00,615 --> 00:04:02,617 ¿Deberíamos tener un himno? 63 00:04:07,538 --> 00:04:09,916 Podemos hacer el tobogán ahí. 64 00:04:09,999 --> 00:04:12,502 Desde arriba del barco al fondo. 65 00:04:13,211 --> 00:04:16,381 Primero hay que limpiar. Como dijo mi madre. 66 00:04:17,966 --> 00:04:20,051 Podríamos divertirnos primero. 67 00:04:25,515 --> 00:04:29,519 Perdona, Squeaks, no podemos. Construimos un parque. 68 00:04:29,602 --> 00:04:31,312 ¿Qué quiere Squeaks? 69 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 Jugar al cuerni-disco. 70 00:04:33,064 --> 00:04:34,649 "¿Cuerni-disco?" 71 00:04:34,732 --> 00:04:39,737 Juego con los unicornios. Se lo enseñé a Squeaks. Le encanta. 72 00:04:40,238 --> 00:04:44,701 Kelp. Me encanta jugar a juegos. Tienes que enseñarme. 73 00:04:44,784 --> 00:04:47,745 Prometimos a los Aletitas hacer el tobogán. 74 00:04:48,371 --> 00:04:52,542 Somos un gran grupo, vamos a hacer un gran aro, sí. 75 00:04:54,836 --> 00:04:58,506 Pero quizá podemos divertirnos un poco primero. 76 00:04:59,090 --> 00:05:00,925 ¿Listo para una vuelta? 77 00:05:08,599 --> 00:05:10,018 Va lejos, Crucero. 78 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 Oye, ya sé. 79 00:05:13,855 --> 00:05:19,402 En el mar, en lugar de cuerni-disco, podemos llamarlo estrelli-disco. 80 00:05:24,907 --> 00:05:27,952 Prepárate, Kelp. ¡Allá va! 81 00:05:34,959 --> 00:05:37,253 Estrella giratoria. ¿Qué fue eso? 82 00:05:37,337 --> 00:05:40,298 Una estrella de mar giratoria real. 83 00:05:40,381 --> 00:05:41,758 Lo siento. 84 00:05:41,841 --> 00:05:46,304 Estamos jugando a estrelli-disco. ¿Jugáis? Es genial. 85 00:05:46,387 --> 00:05:47,513 ¡Squeaky! 86 00:05:48,139 --> 00:05:51,184 ¿Tan genial como nuestro túnel de aros? 87 00:05:51,809 --> 00:05:53,436 ¿Habéis terminado? 88 00:05:53,936 --> 00:05:57,440 Somos un gran grupo, hemos hecho un gran aro, sí. 89 00:06:00,359 --> 00:06:01,486 Ventosas. 90 00:06:01,569 --> 00:06:03,571 Deberíamos tener un himno. 91 00:06:04,197 --> 00:06:06,199 Hola, chicos, ¿cómo va? 92 00:06:07,325 --> 00:06:09,327 Vaya túnel de aros. 93 00:06:09,410 --> 00:06:13,122 Mira cómo nadamos a través de él. ¿Estás mirando? 94 00:06:13,206 --> 00:06:14,207 Estoy mirando. 95 00:06:17,376 --> 00:06:19,087 Bravo, chicas. 96 00:06:19,670 --> 00:06:22,048 ¿Y qué habéis hecho vosotros? 97 00:06:24,842 --> 00:06:27,428 ¿Es un trabajo en desarrollo? 98 00:06:28,262 --> 00:06:31,390 O sea, ¿no habéis hecho el tobogán? 99 00:06:32,266 --> 00:06:35,353 Aún no. Pero lo haremos, ahora mismo. 100 00:06:35,978 --> 00:06:37,688 - ¿Verdad, Kelp? - Sí. 101 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 Suena a un plan. 102 00:06:39,941 --> 00:06:42,902 No juguéis con Squeaks hasta terminar. 103 00:06:45,488 --> 00:06:48,533 Vamos a empezar con el alme-vivo. 104 00:06:48,616 --> 00:06:52,578 Aletitas por todas partes, vamos a hacer un alme-vivo. 105 00:06:56,541 --> 00:06:59,001 Vamos, Kelp. Hagámoslo rápido. 106 00:07:00,253 --> 00:07:01,879 He encontrado esto. 107 00:07:01,963 --> 00:07:04,757 ¿Por qué me sorprende lo rápido que eres? 108 00:07:04,841 --> 00:07:07,760 Ni idea. Podemos usar esta vela. 109 00:07:08,344 --> 00:07:11,681 Construyamos el tobogán y a divertirnos. 110 00:07:11,764 --> 00:07:13,599 Ata este extremo a esa roca. 111 00:07:14,809 --> 00:07:17,478 Ataré este extremo arriba. 112 00:07:17,562 --> 00:07:21,774 Y podremos deslizarnos por la vela. Facilísimo. 113 00:07:22,525 --> 00:07:24,026 Tenemos que limpiar. 114 00:07:24,110 --> 00:07:24,944 No hay tiempo. 115 00:07:25,027 --> 00:07:26,320 No es problema 116 00:07:26,404 --> 00:07:30,616 porque el tobogán pasará sobre las rocas y la madera. 117 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 Ah, sí. Inteligente. 118 00:07:35,872 --> 00:07:37,248 ¡Sí! 119 00:07:37,331 --> 00:07:39,000 Nuestro tobogán. 120 00:07:39,584 --> 00:07:41,544 ¡Quiero tirarme! 121 00:07:42,170 --> 00:07:44,422 El tobogán es mi favorito. 122 00:07:46,090 --> 00:07:48,551 Deberíamos probarlo primero. 123 00:07:48,634 --> 00:07:52,972 Por supuesto. Crucero a tu servicio. 124 00:08:00,688 --> 00:08:01,939 ¿Estás bien? 125 00:08:02,023 --> 00:08:06,235 Sí, pero creo que nuestro tobogán no lo está. 126 00:08:06,319 --> 00:08:08,613 Dejadme adivinar. ¿Jugasteis? 127 00:08:09,697 --> 00:08:10,656 No. 128 00:08:11,032 --> 00:08:14,911 Trabajamos muy rápido para volver a divertirnos. 129 00:08:14,994 --> 00:08:17,038 ¿Tal vez demasiado rápido? 130 00:08:17,663 --> 00:08:20,625 Sí, tal vez, Sra. C. 131 00:08:20,708 --> 00:08:24,462 Entonces, ¿no tendremos nuestro tobogán? 132 00:08:26,297 --> 00:08:31,385 Hemos terminado el alme-vivo. Solo necesitamos el tobogán. 133 00:08:31,469 --> 00:08:33,221 ¿Lo habéis acabado? 134 00:08:47,527 --> 00:08:49,153 Dice que está triste. 135 00:08:50,321 --> 00:08:52,782 Parece que ha dicho algo más. 136 00:08:53,407 --> 00:08:55,993 Seguís teniendo un parque genial. 137 00:08:56,077 --> 00:08:59,372 Sí, pero la mejor parte era el tobogán. 138 00:09:01,374 --> 00:09:05,586 Queremos el tobogán, pero también queremos divertirnos. 139 00:09:07,421 --> 00:09:11,717 Hagamos ambas cosas. Haremos un sándwich divertido. 140 00:09:11,801 --> 00:09:16,347 Me encantan los sándwiches divertidos. Papá nos los hace. 141 00:09:16,430 --> 00:09:20,268 Pones una capa de diversión una de trabajo y una de diversión. 142 00:09:20,351 --> 00:09:23,187 Y todo junto sabe a diversión. 143 00:09:23,271 --> 00:09:25,273 Delicioso. 144 00:09:25,356 --> 00:09:29,277 Me gusta. ¿Cuál es la capa divertida del sándwich? 145 00:09:37,451 --> 00:09:38,703 Un ritmo. 146 00:09:38,786 --> 00:09:39,620 Dale, Kelp. 147 00:09:51,841 --> 00:09:52,883 Sí. 148 00:09:54,552 --> 00:09:56,887 ¿Qué tal un poco de chispa? 149 00:09:58,556 --> 00:10:00,933 Una burbuja de diversión. 150 00:10:01,017 --> 00:10:03,769 Así es como haremos el trabajo. 151 00:10:03,853 --> 00:10:05,479 Tenemos el himno. 152 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 Sí, lo tenemos. Ahora, ve lejos, Crucero. 153 00:10:18,284 --> 00:10:20,494 Vieira, Waverly, listo. 154 00:10:22,788 --> 00:10:24,498 Mamá, te toca. 155 00:10:51,233 --> 00:10:53,402 Es magnífico. 156 00:10:53,486 --> 00:10:55,655 Qué sándwich tan divertido. 157 00:10:56,238 --> 00:10:57,281 Hagamos otro. 158 00:10:59,784 --> 00:11:02,787 O montemos en este. 159 00:11:09,627 --> 00:11:10,461 Qué divertido. 160 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 - ¿Estás mirando, mamá? - ¿Miras? 161 00:11:22,640 --> 00:11:26,143 - ¿Miran, Sr. y Sra. Shellska? - Miramos. 162 00:11:29,772 --> 00:11:30,773 Es divertido. 163 00:11:32,191 --> 00:11:35,027 Este es el mejor parque. 164 00:12:08,144 --> 00:12:10,146 Subtítulos: Paco Bravo