1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ‎每個朋友故事都有樂趣 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 ‎每個聲音都有個旋律 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,772 ‎我們能把世界結合 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,483 ‎只需要大聲唱歌 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,779 ‎海洋陸地自由變換 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,534 ‎我知道我是誰,我就順其自然 7 00:00:36,619 --> 00:00:38,955 ‎海洋陸地自由變換 8 00:00:40,915 --> 00:00:44,002 ‎我知道我是誰,我就順其自然 9 00:00:48,089 --> 00:00:48,965 ‎遊樂場 10 00:00:49,048 --> 00:00:51,342 ‎劇名:遊樂場 11 00:00:52,343 --> 00:00:57,098 ‎我等不及要去沈船那兒玩了 ‎也許今天可以找到寶藏 12 00:00:57,182 --> 00:00:58,391 ‎誰知道呢? 13 00:00:58,475 --> 00:01:00,143 ‎所以沈船才是… 14 00:01:01,269 --> 00:01:03,563 ‎-海裡最酷的地方 ‎-海裡最酷的地方 15 00:01:09,402 --> 00:01:10,820 ‎-好噁心 ‎-抱歉,各位 16 00:01:10,904 --> 00:01:13,031 ‎沈船正在整修 17 00:01:13,114 --> 00:01:15,366 ‎-整修? ‎-整修? 18 00:01:15,450 --> 00:01:17,368 ‎我們全都一起清理 19 00:01:17,452 --> 00:01:19,370 ‎然後修理損壞的地方 20 00:01:19,954 --> 00:01:23,083 ‎媽,船很好啊,妳看 21 00:01:36,179 --> 00:01:38,556 ‎好吧,也許不太好 22 00:01:43,228 --> 00:01:46,356 ‎他們是誰?要把我們的船拿去哪裡? 23 00:01:46,439 --> 00:01:48,650 ‎你知道謝爾斯卡家,擺擺的父母 24 00:01:49,317 --> 00:01:53,530 ‎我不想跟海裡最酷的地方道別 25 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 ‎不需要 26 00:01:54,864 --> 00:01:58,034 ‎媽說我們還是可以在船的這一邊玩 27 00:01:58,535 --> 00:02:00,578 ‎-媽,對嗎? ‎-是的 28 00:02:02,789 --> 00:02:05,500 ‎這部分很乾淨,擦一擦就行 29 00:02:05,583 --> 00:02:07,710 ‎把鬆脫的石頭跟木頭整理一下 30 00:02:07,794 --> 00:02:11,005 ‎然後就能在這裡做出很棒的東西 31 00:02:11,089 --> 00:02:12,173 ‎像是什麼? 32 00:02:13,925 --> 00:02:16,177 ‎還沒想到 33 00:02:16,261 --> 00:02:18,221 ‎我有個很棒的主意 34 00:02:18,805 --> 00:02:22,308 ‎弄成最棒的遊樂場 35 00:02:22,851 --> 00:02:26,563 ‎“最棒的遊樂場” 36 00:02:26,646 --> 00:02:29,983 ‎主意真的“很棒”,克魯斯 37 00:02:30,066 --> 00:02:31,276 ‎謝謝,凱普馬麻 38 00:02:31,359 --> 00:02:33,653 ‎這裡非常適合當遊樂場 39 00:02:34,154 --> 00:02:38,032 ‎如果有人能做得好 ‎就是你們啦,聰明小貝殼 40 00:02:38,116 --> 00:02:39,284 ‎媽 41 00:02:39,367 --> 00:02:41,202 ‎我們才不是貝殼 42 00:02:41,286 --> 00:02:43,288 ‎我知道,開玩笑的啦 43 00:02:43,371 --> 00:02:45,832 ‎我得回去跟謝爾斯卡家一起工作了 44 00:02:45,915 --> 00:02:48,209 ‎如果你們需要我們,我們就在那裡 45 00:02:48,293 --> 00:02:51,337 ‎-再見,媽媽 ‎-再見 46 00:02:51,421 --> 00:02:53,798 ‎我們要蓋成哪一種遊樂場? 47 00:02:55,925 --> 00:02:58,177 ‎要有能夠穿過去的圓圈圈 48 00:02:59,596 --> 00:03:01,556 ‎擺擺,圓圈圈通道馬上來 49 00:03:04,684 --> 00:03:07,520 ‎也許可以利用這些貝殼 50 00:03:08,730 --> 00:03:11,190 ‎哈囉 51 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 ‎剛才是我 52 00:03:15,862 --> 00:03:18,781 ‎可以來個旋轉貝殼 53 00:03:19,699 --> 00:03:21,200 ‎杯杯也有個想法 54 00:03:27,999 --> 00:03:31,044 ‎-她說什麼? ‎-她說我們該蓋個滑梯 55 00:03:31,127 --> 00:03:32,170 ‎好的,杯杯 56 00:03:32,253 --> 00:03:35,381 ‎大家都知道遊樂場最棒的部分就是… 57 00:03:36,007 --> 00:03:37,550 ‎滑梯 58 00:03:38,593 --> 00:03:42,096 ‎開始吧,妳們這些小朋友何不… 59 00:03:42,180 --> 00:03:43,973 ‎我們不是小朋友 60 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 ‎我們是… 61 00:03:45,850 --> 00:03:47,602 ‎-小小尾鰭隊伍 ‎-小小尾鰭隊伍 62 00:03:48,561 --> 00:03:52,649 ‎抱歉,小小尾鰭隊伍 ‎妳們從圓圈圈通道開始 63 00:03:52,732 --> 00:03:55,818 ‎凱普跟我著手蓋滑梯 64 00:03:55,902 --> 00:04:00,073 ‎我們是很棒的團隊 ‎來做很棒的圓圈圈,耶 65 00:04:00,615 --> 00:04:02,617 ‎不知道我們該不該有個口號 66 00:04:07,538 --> 00:04:09,916 ‎滑梯可以蓋在那邊 67 00:04:09,999 --> 00:04:12,502 ‎從船頂到海床上 68 00:04:13,211 --> 00:04:16,381 ‎但得先整理,就像我媽說的 69 00:04:17,966 --> 00:04:20,051 ‎真希望能先玩玩 70 00:04:25,515 --> 00:04:29,519 ‎抱歉,吱吱,現在沒辦法 ‎我們要蓋遊樂場 71 00:04:29,602 --> 00:04:31,312 ‎吱吱想幹嘛? 72 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 ‎他想玩咻咻盤 73 00:04:33,064 --> 00:04:34,649 ‎“咻咻盤”? 74 00:04:34,732 --> 00:04:39,737 ‎那是我跟獨角獸玩的遊戲 ‎我對吱吱示範過一次,他超愛的 75 00:04:40,238 --> 00:04:44,701 ‎凱普,我超愛玩遊戲 ‎你一定要示範給我看 76 00:04:44,784 --> 00:04:47,745 ‎我們答應過小小尾鰭隊 ‎要搭建滑梯的 77 00:04:48,371 --> 00:04:52,542 ‎我們是很棒的團隊 ‎來做很棒的圓圈圈吧 78 00:04:54,836 --> 00:04:58,506 ‎但也許我們可以先玩一下 79 00:04:59,090 --> 00:05:00,925 ‎準備旋轉一下了嗎? 80 00:05:08,599 --> 00:05:09,851 ‎我要丟很遠喔,克魯斯 81 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 ‎我知道了 82 00:05:13,855 --> 00:05:19,402 ‎在海洋裡,不該叫咻咻盤 ‎我們應該叫它為星星盤 83 00:05:24,907 --> 00:05:27,952 ‎準備好,凱普,他來囉 84 00:05:34,959 --> 00:05:37,253 ‎旋轉海星,那是什麼? 85 00:05:37,337 --> 00:05:40,298 ‎一隻真正在旋轉的海星 86 00:05:40,381 --> 00:05:41,758 ‎抱歉 87 00:05:41,841 --> 00:05:46,304 ‎我們在玩星星盤,要玩嗎?超好玩的 88 00:05:46,387 --> 00:05:47,513 ‎吱吱叫 89 00:05:48,139 --> 00:05:51,184 ‎跟我們的圓圈圈通道一樣好玩嗎? 90 00:05:51,809 --> 00:05:53,436 ‎妳們已經做好了? 91 00:05:53,519 --> 00:05:57,440 ‎我們是很棒的團體 ‎做了很棒的圓圈圈 92 00:06:00,359 --> 00:06:01,486 ‎杯杯 93 00:06:01,569 --> 00:06:03,571 ‎也許我們也該來個口號 94 00:06:04,197 --> 00:06:06,157 ‎孩子們,還順利嗎? 95 00:06:07,325 --> 00:06:09,327 ‎看看這個圓圈圈通道 96 00:06:09,410 --> 00:06:13,122 ‎看我們游過去,媽媽 ‎看,妳在看嗎?快看 97 00:06:13,206 --> 00:06:14,207 ‎我在看 98 00:06:17,376 --> 00:06:19,087 ‎太棒了,女孩們 99 00:06:19,670 --> 00:06:22,048 ‎你們兩個替遊樂場做了什麼? 100 00:06:24,842 --> 00:06:27,428 ‎還在建造中 101 00:06:28,262 --> 00:06:31,390 ‎你是說,你沒蓋滑梯? 102 00:06:32,433 --> 00:06:35,353 ‎還沒,但會有的,現在就蓋 103 00:06:35,978 --> 00:06:37,688 ‎-對嗎,凱普? ‎-對 104 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 ‎聽起來很好 105 00:06:39,941 --> 00:06:42,902 ‎但做完之前,不可以再跟吱吱玩了 106 00:06:45,488 --> 00:06:48,533 ‎我們開始做旋轉貝殼吧 107 00:06:48,616 --> 00:06:52,578 ‎小小尾鰭隊多才多藝 ‎我們來做旋轉貝殼吧 108 00:06:56,541 --> 00:06:59,001 ‎來吧,凱普,我們快點做 109 00:07:00,253 --> 00:07:01,879 ‎我找到這個 110 00:07:01,963 --> 00:07:04,757 ‎你為什麼老是這麼快? 111 00:07:04,841 --> 00:07:07,760 ‎不知道,我們也可以利用這個帆 112 00:07:08,344 --> 00:07:11,681 ‎越快蓋好滑梯,就越快能玩 113 00:07:11,764 --> 00:07:13,599 ‎把這邊綁在那個石頭上 114 00:07:14,809 --> 00:07:17,478 ‎再把這邊綁在船的最上面 115 00:07:17,562 --> 00:07:21,774 ‎然後我們可以從帆布上滑下來 ‎太簡單了 116 00:07:22,525 --> 00:07:24,026 ‎我們還得整理 117 00:07:24,110 --> 00:07:24,986 ‎沒時間了 118 00:07:25,069 --> 00:07:26,320 ‎但沒問題 119 00:07:26,404 --> 00:07:30,616 ‎因為滑梯會蓋過 ‎所有鬆散的石頭跟木板 120 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 ‎沒錯,真聰明 121 00:07:35,872 --> 00:07:37,248 ‎太好了 122 00:07:37,331 --> 00:07:39,000 ‎我們的滑梯 123 00:07:39,584 --> 00:07:41,544 ‎我要試試,我要試 124 00:07:41,627 --> 00:07:44,422 ‎我最喜歡滑梯了 125 00:07:46,090 --> 00:07:48,551 ‎也許我們該先試玩看看 126 00:07:48,634 --> 00:07:52,972 ‎沒問題,克魯斯為你服務 127 00:08:00,688 --> 00:08:01,939 ‎克魯斯,你還好嗎? 128 00:08:02,023 --> 00:08:06,235 ‎我還好,但我們的滑梯不好了 129 00:08:06,319 --> 00:08:08,613 ‎讓我猜猜,又在玩了? 130 00:08:09,697 --> 00:08:10,573 ‎不是 131 00:08:11,032 --> 00:08:14,911 ‎這次我們做得超級快 ‎這樣才能繼續玩 132 00:08:14,994 --> 00:08:17,038 ‎也許太快了一點? 133 00:08:17,663 --> 00:08:20,625 ‎是的,也許是吧,凱普馬麻 134 00:08:20,708 --> 00:08:24,462 ‎所以,我們的滑梯沒有了? 135 00:08:26,297 --> 00:08:31,385 ‎我們已經做好旋轉貝殼,就差滑梯了 136 00:08:31,469 --> 00:08:33,221 ‎-妳們做好了? ‎-妳們做好了? 137 00:08:47,527 --> 00:08:49,153 ‎杯杯說她很難過 138 00:08:50,321 --> 00:08:52,782 ‎看來杯杯說的不止這個 139 00:08:53,407 --> 00:08:55,993 ‎你們還是有很棒的遊樂場 140 00:08:56,077 --> 00:08:59,372 ‎對,但最棒的部分應該是滑梯 141 00:09:01,374 --> 00:09:05,586 ‎我們也很想要滑梯,但我們也想要玩 142 00:09:07,421 --> 00:09:11,717 ‎克魯斯,我們可以兩者兼顧 ‎來做個好玩三明治 143 00:09:11,801 --> 00:09:16,347 ‎我喜歡好玩三明治,爸都會做給我們 144 00:09:16,430 --> 00:09:20,268 ‎先放一層好玩 ‎再放一層工作,然後再放一層好玩 145 00:09:20,351 --> 00:09:23,187 ‎當你全部放在一起,就很好玩 146 00:09:23,271 --> 00:09:25,273 ‎超好吃 147 00:09:25,356 --> 00:09:29,277 ‎我喜歡 ‎那三明治好玩的那一層是什麼? 148 00:09:37,451 --> 00:09:38,661 ‎-節奏 ‎-節奏 149 00:09:38,744 --> 00:09:39,620 ‎來吧,凱普 150 00:09:51,841 --> 00:09:52,883 ‎耶 151 00:09:54,552 --> 00:09:56,887 ‎來點魔法如何? 152 00:09:58,556 --> 00:10:00,933 ‎喔喔喔,好玩的泡泡 153 00:10:01,017 --> 00:10:03,769 ‎就這麼完美把工作做好 154 00:10:03,853 --> 00:10:05,479 ‎我們有了自己的口號 155 00:10:06,272 --> 00:10:09,317 ‎是的,沒錯,丟遠一點,克魯斯 156 00:10:18,284 --> 00:10:20,494 ‎扇貝貝、擺擺,確定準備好 157 00:10:22,830 --> 00:10:24,498 ‎媽,換妳了 158 00:10:51,233 --> 00:10:53,402 ‎太棒了 159 00:10:53,486 --> 00:10:55,655 ‎真是好玩的三明治 160 00:10:56,238 --> 00:10:57,281 ‎再來做一個 161 00:10:59,784 --> 00:11:02,787 ‎或是滑這個就好了 162 00:11:09,585 --> 00:11:10,461 ‎好好玩 163 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 ‎妳在看嗎,媽媽?妳在看嗎? 164 00:11:22,640 --> 00:11:26,143 ‎-妳們在看嗎,謝爾斯卡太太們 ‎-我們在看呢 165 00:11:29,772 --> 00:11:30,773 ‎真好玩 166 00:11:32,191 --> 00:11:35,027 ‎這是最棒的遊樂場 167 00:12:08,144 --> 00:12:10,146 ‎字幕翻譯:王問僧