1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Everyone has a special story Every voice has a melody 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,897 We can bring our worlds together 3 00:00:22,981 --> 00:00:25,233 When we sing in harmony 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,779 Not quite ocean, not quite land 5 00:00:31,656 --> 00:00:34,451 So I go with the flow And I know who I am 6 00:00:36,578 --> 00:00:39,122 Not quite ocean, not quite land 7 00:00:40,832 --> 00:00:44,169 So I go with the flow And I know who I am 8 00:00:47,338 --> 00:00:48,214 "Tuskist." 9 00:00:48,298 --> 00:00:51,217 We're the Little Flippers Waverly, Cups, and me 10 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 We love to flip our flippers In the blue big sea 11 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Yeah. I loved the part where you said Waverly. 12 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 Because that's my name. 13 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 -Thank you, thank you. -There she is. 14 00:01:05,607 --> 00:01:07,067 See? Told ya I knew the way. 15 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 After four wrong turns. 16 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Mom, you're just in time, we're playing a concert. 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Watch us. Kelp, you have to sing with me. 18 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 Singing with you is my favourite thing in the whole wide ocean. 19 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 Sorry, Scallop. But we've gotta skedaddle. 20 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 Skedaddle where? 21 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 To the tuskist. 22 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 For your first tusk-cleaning appointment. 23 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 But I promised Cups I was gonna high-fin her. 24 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 That's gonna take a while. 25 00:01:40,683 --> 00:01:42,227 And there's Waverly. 26 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 She doesn't have a tusk. 27 00:01:44,187 --> 00:01:47,899 She might feel bad if I go to the tuskist and she can't. 28 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 That's very thoughtful of you, but I think Waverly and Cups will be okay. 29 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelp, do we have that, starfishbee game today? 30 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 Squeak, squeak. 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 Do I have something I have to do with you? 32 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 The only thing you have to do today is go to the tuskist. 33 00:02:13,883 --> 00:02:16,511 And we'd better get going. We don't want to be late. 34 00:02:17,053 --> 00:02:18,096 I won't be late. 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,598 'Cause I'm not going! 36 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 -It's okay to be afraid of new. -I'm not afraid. 37 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 I just don't wanna go because, because, because... 38 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 I'm scared. 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,488 Well, that's the same as afraid. 40 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 It's not fair. 41 00:02:37,991 --> 00:02:43,037 None of you have tusks, so you don't have to go to the scary tuskist. 42 00:02:43,746 --> 00:02:47,500 True, but I do know what it's like to be scared of something new. 43 00:02:47,584 --> 00:02:51,171 Remember when I got caught in the current and discovered Unicorn Land? 44 00:02:51,254 --> 00:02:53,631 -Yeah. -That was scary. 45 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Unicorn Land isn't scary at all. 46 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 It's magnificent. 47 00:02:59,470 --> 00:03:03,308 But it was scary at first, then it was magnificent. 48 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Maybe the tuskist will be like that. 49 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 Okay. Let's go. 50 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 That's my brave girl. 51 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Bye, Waverly. 52 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 Bye, Cups. 53 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 -Wanna come? -Nah, I'll pass. 54 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 Doctor Sparkletusk cleans tusks with seaweed. 55 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 Hello? It's slimy. 56 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 Bye, Cruz. 57 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 I think it's this way. 58 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Greetings, Tuskingtons. 59 00:03:39,302 --> 00:03:41,721 Hi, Mr. Pearly. Hi, Mrs. Polypdopoulos. 60 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 And where are all of you off to this fine morning? 61 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 The tuskist. 62 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 It's Scallop's first appointment with Doctor Sparkletusk. 63 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 I just love getting my tusk polished, 64 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 you see, nothing like the feeling of a clean and shiny tusk. 65 00:04:00,490 --> 00:04:02,867 That sounds pretty cool, doesn't it? 66 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 Well, we'd better get going. 67 00:04:08,498 --> 00:04:12,085 -We don't wanna be late. -I don't mind being late. 68 00:04:27,350 --> 00:04:30,561 Doctor Sparkletusk's office should be right around here. 69 00:04:32,563 --> 00:04:34,440 How did we get back here? 70 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 Hi, Mr. Pearly. Hi, Mrs. Polypdopoulos. We're here again. 71 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Hello again, Tuskingtons. 72 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Hey, Mom, why don't we let Scallop lead? 73 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 She has a knack for knowing the right way to go. 74 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 I do have a knack. 75 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 Even if I don't want to go to the tuskist. 76 00:04:56,462 --> 00:04:59,299 No. No, no. We just took a wrong turn at the coral reef. 77 00:04:59,382 --> 00:05:00,967 I've got it now. Come on, kids. 78 00:05:06,472 --> 00:05:09,058 Mom, can Scallop lead now? 79 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 Greetings, Tuskingtons. 80 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 Well, that's funny. I think we need to... 81 00:05:16,024 --> 00:05:16,983 It's okay. 82 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 I know how you feel. 83 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 Sometimes I wish I had a tusk, 84 00:05:20,194 --> 00:05:23,239 so I wouldn't get lost in my own seaweed garden. 85 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Let the kid take the lead. 86 00:05:25,533 --> 00:05:28,411 She's the one with the navigational tool on her head. 87 00:05:28,494 --> 00:05:30,788 -What's on my head? -Your tusk. 88 00:05:30,872 --> 00:05:32,332 It's a navigational tool. 89 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 Means it helps you get around. 90 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 Is that why I never get lost? 91 00:05:39,547 --> 00:05:40,757 You betcha. 92 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Mom, I'll lead the way. 93 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 I do have the navigation tool on my head after all. 94 00:05:56,064 --> 00:05:57,106 Okay. 95 00:05:57,565 --> 00:05:59,442 But we've really gotta hurry now. 96 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 Okay. I still don't want to go to the tuskist, but follow me. 97 00:06:10,119 --> 00:06:11,662 This way. 98 00:06:14,540 --> 00:06:16,876 No, this way. 99 00:06:23,174 --> 00:06:25,343 I don't know which way. 100 00:06:25,468 --> 00:06:28,429 -That's okay, sweetie. -No, it's not. 101 00:06:28,721 --> 00:06:30,765 My tusk doesn't know where to go. 102 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 I think it's broken. 103 00:06:35,645 --> 00:06:36,979 Don't worry. 104 00:06:37,438 --> 00:06:40,149 We'll figure it out. 105 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 You kids wait here. 106 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 I'm gonna go ask those sea turtles for directions. 107 00:06:48,282 --> 00:06:51,202 Mr. Pearly said that when he gets his tusk cleaned, 108 00:06:51,702 --> 00:06:53,996 it keeps him swimming in the right direction. 109 00:06:54,080 --> 00:06:58,709 So maybe your tusk isn't broken. Maybe it just needs to be cleaned? 110 00:06:59,627 --> 00:07:01,045 That's it, Kelp. 111 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 I just need to get my tusk cleaned. 112 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 That's my girl. 113 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 And I got directions. So let's go. 114 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 But I'm still scared. 115 00:07:11,973 --> 00:07:12,849 Hey, Scallop. 116 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 You like it when we sing together, right? 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 More than anything. 118 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 Then I know just the song. 119 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 A new friend 120 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 A new food 121 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 A new land 122 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Things aren't so scary If we give 'em a chance 123 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 I know you can 124 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 A new friend 125 00:07:33,494 --> 00:07:34,954 A new food 126 00:07:35,037 --> 00:07:37,165 A new land 127 00:07:38,666 --> 00:07:42,378 Things aren't so scary If we give 'em a chance 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,005 -I know we can -I know we can 129 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 -We can. -We can. 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 I'm ready to give the tuskist a chance now. 131 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Great. Because it's right there. 132 00:07:58,060 --> 00:07:59,645 I mean, right there. 133 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 -Ready? -Ready. 134 00:08:15,536 --> 00:08:16,621 Wait. 135 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 A new friend 136 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 A new food 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 A new land 138 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Things aren't so scary If we give 'em a chance 139 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 I know I can 140 00:08:36,641 --> 00:08:38,017 Okay. 141 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 I'm really ready now. 142 00:08:46,859 --> 00:08:49,320 Howdy, Tuskingtinos. 143 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 And you must be my next patient, Scallop. 144 00:08:54,116 --> 00:08:55,159 How'd you know? 145 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Because I'm the tuskist, 146 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 and I do believe this right here is a tusk. 147 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 And it's a special one. 148 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 -It is? -Yeah. 149 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 Did you know not many girl narwhals even have a tusk? 150 00:09:15,471 --> 00:09:17,890 Is that why my mom doesn't have one? 151 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 So, my tusk is really special. 152 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 It is. 153 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 And it just needs a little polish. 154 00:09:27,817 --> 00:09:30,278 So, hop on up, little Tuskingtino. 155 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 It's okay. I'll stay right by your side the whole time. 156 00:09:33,948 --> 00:09:35,074 Me, too. 157 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 And you'll hold my fin? 158 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 I won't let it go. 159 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 And you'll hold this one, right? 160 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 What are big brothers for? 161 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 A new friend 162 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 A new food 163 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 A new land 164 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Things aren't so scary If we give 'em a chance 165 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 I know I can 166 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 What's happening? 167 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 You're all done. 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 I am? 169 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Take a look for yourself. 170 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 It's so shiny and sparkly. 171 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 It's so glowy. 172 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 -How'd I do? -Great. 173 00:10:28,377 --> 00:10:31,172 And it wasn't so scary after all. 174 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 Just like the song said, Kelp. 175 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Bye, Doctor Sparkletusk. 176 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Thank you, Doctor Sparkletusk. 177 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 I can't wait to come back. 178 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 I look forward to it. 179 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 And, Kelp, next time it'll be your turn. 180 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 I'll make that horn sparkle. 181 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 Don't worry, I'll hold your hoof the whole time. 182 00:11:01,202 --> 00:11:03,829 What a big day for my big girl. 183 00:11:03,913 --> 00:11:05,623 I'm so proud of you. 184 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 I can't wait to get home to show Dad my new sparkly, glowy, shiny tusk. 185 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 I got this, Mom. 186 00:11:23,224 --> 00:11:24,350 This way. 187 00:11:26,811 --> 00:11:28,896 -Hey, wait for us. -Wait for us.