1 00:00:16,015 --> 00:00:18,476 Každý má svůj příběh 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 Každý hlas má melodii 3 00:00:20,937 --> 00:00:22,814 Můžeme spojit naše světy 4 00:00:22,897 --> 00:00:24,983 Když zpíváme v harmonii 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,654 Ani oceán, ani zem 6 00:00:31,531 --> 00:00:34,325 Plavu s proudem Když vím, kdo jsem 7 00:00:36,661 --> 00:00:38,872 Ani oceán, ani zem 8 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 Plavu s proudem Když vím, kdo jsem 9 00:00:47,338 --> 00:00:48,214 „Roholog.“ 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,215 ROHOLOG 11 00:00:49,299 --> 00:00:51,217 Jsme malé ploutvičky Vlnka, Číška a já 12 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 Rády protáčíme ploutvičky Ve velkém modrém moři 13 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Jo. Líbilo se mi to, kde jsi řekl Vlnka. 14 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 Protože se tak jmenuju. 15 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 - Děkuju, děkuju. - Tady je. 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,067 Říkala jsem, že vím kam. 17 00:01:07,984 --> 00:01:09,819 Po čtyřech špatných zabočeních. 18 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Mami, jdeš právě včas, hrajeme na koncertě. 19 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Sleduj. Kelpe, musíš zpívat se mnou. 20 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 Zpívat s tebou je moje nejoblíbenější věc v celém širém oceánu. 21 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 Promiň, Lasturko. Ale musíme pelášit. 22 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 Kam pelášit? 23 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 K rohologovi. 24 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Na tvé první čištění růžku. 25 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 Ale slíbila jsem Číšce, že si plácneme. 26 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 To chvíli potrvá. 27 00:01:40,683 --> 00:01:42,227 A pak je tu Vlnka. 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 Nemá růžek. 29 00:01:44,187 --> 00:01:47,899 Bude ji mrzet, když půjdu k rohologovi a ona nemůže. 30 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 To je od tebe milé, ale Vlnka a Číška budou v pohodě. 31 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelpe, máme dnes to hvěždění? 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 Písk, písk. 33 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 Mám něco, co spolu děláme? 34 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 Jediné, co musíš, je zajít k rohologovi. 35 00:02:13,883 --> 00:02:16,511 A měli bychom vyrazit. Ať nepřijdeme pozdě. 36 00:02:17,053 --> 00:02:18,138 Já nepřijdu pozdě. 37 00:02:19,139 --> 00:02:20,598 Protože nikam nejdu! 38 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 - Bát se nového je normální. - Já se nebojím. 39 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 Jen tam nechci jít, protože, protože… 40 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 Mám strach. 41 00:02:32,986 --> 00:02:35,071 To je totéž jako se bát. 42 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 To není fér. 43 00:02:37,991 --> 00:02:43,037 Nikdo z vás nemá kly, tak nemusíte jít k strašidelnému rohologovi. 44 00:02:43,746 --> 00:02:47,500 Pravda, ale vím, jaké to je bát se něčeho nového. 45 00:02:47,584 --> 00:02:51,171 Pamatuješ, jak mě chytil proud a našel jsem Zemi jednorožců? 46 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 - Jo. - To bylo děsivé. 47 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Země jednorožců není vůbec děsivá. 48 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 Je nádherná. 49 00:02:59,470 --> 00:03:03,308 Ale z počátku to bylo děsivé, až pak úžasné. 50 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Možná to bude s rohologem stejné. 51 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 Tak dobře, jdeme. 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 To je moje statečná holka. 53 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Ahoj, Vlnko. 54 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 Ahoj, Číško. 55 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 - Chceš jít taky? - Ne, díky. 56 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 Doktorka Zárožcová čistí kly chaluhami. 57 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 Haló? Jsou slizké. 58 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 Ahoj, Krůzi. 59 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 Myslím, že tudy. 60 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Zdravím, Růžkovi. 61 00:03:39,302 --> 00:03:41,888 Zdravím, pane Perlo. Zdravím, paní Korálová. 62 00:03:41,971 --> 00:03:44,682 Kampak všichni v tento krásný den jdete? 63 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 K rohologovi. 64 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 Lasturka má první čištění u doktorky Zárožcové. 65 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 Leštění klu prostě miluju. 66 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 Není nad pocit z čistého, lesklého klu. 67 00:04:00,114 --> 00:04:02,867 To zní dost dobře, ne? 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 Měli bychom jít. 69 00:04:08,498 --> 00:04:12,043 - Ať nepřijdeme pozdě. - Mně přijít pozdě nevadí. 70 00:04:27,350 --> 00:04:30,561 Ordinace doktorky Zárožcové by měla být někde tady. 71 00:04:32,563 --> 00:04:34,440 Jak to, že jsme zase tady? 72 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 Dobrý den, pane Perlo. Paní Korálová. Jsme zase tady. 73 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Tak opět zdravíme, Růžkovi. 74 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Mami, co kdyby nás vedla Lasturka? 75 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 Má na správný směr čich. 76 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 Ten čich mám. 77 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 I když k rohologovi jít nechci. 78 00:04:56,462 --> 00:04:59,299 Ne, ne. Špatně jsme odbočili u korálového útesu. 79 00:04:59,382 --> 00:05:01,009 Už vím. Pojďte, děti. 80 00:05:06,472 --> 00:05:09,058 Mami, mohla by teď Lasturka vést? 81 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 Zdravím, Růžkovi. 82 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 To je zvláštní. Myslím, že musíme… 83 00:05:16,024 --> 00:05:16,983 To nic. 84 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 Vím, jaké to je. 85 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 Někdy si přeju mít kel, 86 00:05:20,194 --> 00:05:23,239 abych se neztratila ve vlastní chaluhové zahradě. 87 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Nechte vést ji. 88 00:05:25,533 --> 00:05:28,411 Má na hlavě navigační nástroj. 89 00:05:28,494 --> 00:05:30,788 - Co mám na hlavě? - Tvůj kel. 90 00:05:30,872 --> 00:05:32,332 Je to navigační nástroj. 91 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 Pomáhá ti se orientovat. 92 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 To proto se nikdy neztratím? 93 00:05:39,547 --> 00:05:40,381 To si piš. 94 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Mami, povedu nás. 95 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 Koneckonců mám na hlavě navigační nástroj. 96 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 Dobře. 97 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 Ale musíme si pospíšit. 98 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 Dobře. Pořád nechci jít k rohologovi, ale následujte mě. 99 00:06:10,119 --> 00:06:10,953 Tudy. 100 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 Ne, tudy. 101 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 Nevím kudy. 102 00:06:25,468 --> 00:06:28,179 - To nic, zlato. - Ne, není. 103 00:06:28,721 --> 00:06:30,515 Můj kel neví, kam má jít. 104 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 Asi je rozbitý. 105 00:06:35,645 --> 00:06:36,479 Neboj se. 106 00:06:37,438 --> 00:06:40,149 Něco vymyslíme. 107 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 Počkejte tady. 108 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 Půjdu se zeptat na cestu mořských želv. 109 00:06:48,282 --> 00:06:51,202 Pan Perla říkal, že když si nechá vyčistit kel, 110 00:06:51,702 --> 00:06:53,996 plave správným směrem. 111 00:06:54,080 --> 00:06:58,709 Možná tvůj kel není rozbitý, možná jen potřebuje vyčistit? 112 00:06:59,627 --> 00:07:01,045 To je ono, Kelpe. 113 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Jen si musím nechat vyčistit kel. 114 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 To je moje holka. 115 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 Vím, kudy se tam jde. Jdeme. 116 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 Ale stejně se bojím. 117 00:07:11,973 --> 00:07:12,849 Hej, Lasturko. 118 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 Líbí se ti, když spolu zpíváme, že? 119 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 Víc než cokoli jiného. 120 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 Tak to znám tu pravou. 121 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 Nový přítel 122 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 Nové jídlo 123 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Nová země 124 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Nic není strašidelné Když tomu dáme šanci 125 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 To vím 126 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 Nový přítel 127 00:07:33,494 --> 00:07:35,079 Nové jídlo 128 00:07:35,163 --> 00:07:37,165 Nová země 129 00:07:38,666 --> 00:07:42,378 Nic není strašidelné Když tomu dáme šanci 130 00:07:42,462 --> 00:07:44,213 - To vím - To vím 131 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 - Vím. - Vím. 132 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 Jsem připravená dát rohologovi šanci. 133 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Bezva. Protože jsme tam. 134 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Chci říct tady. 135 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 - Můžeme? - Můžeme. 136 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Počkej. 137 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 Nový přítel 138 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Nové jídlo 139 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Nová země 140 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Nic není strašidelné Když tomu dáme šanci 141 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 To vím 142 00:08:36,641 --> 00:08:37,475 Dobře. 143 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 Jsem připravená. 144 00:08:46,859 --> 00:08:49,028 Zdravíčko, Růžkovi. 145 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Ty budeš moje nová pacientka Lasturka. 146 00:08:54,116 --> 00:08:55,159 Jak to víte? 147 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Protože jsem roholog 148 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 a myslím, že tohle tady je kel. 149 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 A je velmi speciální. 150 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 - Vážně? - No jo. 151 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 Víš, že jen málo narvalských holek má kel? 152 00:09:15,471 --> 00:09:17,848 Proto ho máma nemá? 153 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 Takže můj kel je výjimečný. 154 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 To je. 155 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 Jen potřebuje trochu vyleštit. 156 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 Tak si vyskoč, malá Růžková. 157 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 To nic. Budu po celou dobu u tebe. 158 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 Já taky. 159 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 Podržíš mě za ploutev? 160 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 Nepustím ji. 161 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 A ty tuhle, jo? 162 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 Od čeho jsou bráchové? 163 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 Nový kamarád 164 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Nové jídlo 165 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 Nová země 166 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Nic není tak děsivé Když tomu dáme šanci 167 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 Vím, že to zvládnu 168 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 Co se děje? 169 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 Hotovo. 170 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 Vážně? 171 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Podívej se sama. 172 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 Krásně se leskne a třpytí. 173 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 Celý září. 174 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 - Jak mi to šlo? - Skvěle. 175 00:10:28,377 --> 00:10:30,671 A nakonec to nebylo tak děsivé. 176 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 Jako v té písničce, Kelpe. 177 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Nashle, doktorko Zárožcová. 178 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Děkuji, doktorko Zárožcová. 179 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Těším se, až zase přijdu. 180 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 Budu se těšit. 181 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 A Kelpe, příště jsi na řadě ty. 182 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 Vyleštím ti roh, že se bude blýskat. 183 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 Neboj, budu tě celou dobu držet za kopýtko. 184 00:11:01,202 --> 00:11:03,829 Takový velký den pro mou velkou holčičku. 185 00:11:03,913 --> 00:11:05,623 Jsem na tebe tak pyšná. 186 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 Nemůžu se dočkat, až tátovi ukážu svůj nový zářivý kel. 187 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 Já to zvládnu, mami. 188 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Tudy. 189 00:11:27,061 --> 00:11:28,896 - Hej, počkej. - Počkej na nás. 190 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Překlad titulků: Roman Placzek