1 00:00:16,015 --> 00:00:18,476 Cada uno tiene una historia especial, 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 cada voz tiene una melodía. 3 00:00:20,937 --> 00:00:22,814 Podemos unir nuestros mundos 4 00:00:22,897 --> 00:00:24,983 cuando cantamos en armonía. 5 00:00:27,402 --> 00:00:29,654 Ni el océano, ni la tierra. 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,325 Me dejo llevar y sé quién soy. 7 00:00:36,578 --> 00:00:38,872 Ni el océano, ni la tierra. 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,293 Me dejo llevar y sé quién soy. 9 00:00:47,297 --> 00:00:48,256 COLMILLISTA 10 00:00:48,339 --> 00:00:51,217 Somos los Aletitas, Waverly, Ventosas y yo. 11 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 Nos encanta aletear con nuestras aletas en el gran mar azul. 12 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Sí. Me ha encantado cuando dijiste Waverly. 13 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 Ese es mi nombre. 14 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 - Gracias. - Aquí estás. 15 00:01:05,607 --> 00:01:07,067 Sabía el camino. 16 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 Nos perdimos un poco. 17 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Mamá, justo a tiempo, vamos a dar un concierto. 18 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Míranos. Kelp, tienes que cantar conmigo. 19 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 Cantar contigo es lo que más me gusta en el océano. 20 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 Vieira, tenemos que irnos. 21 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 ¿Adónde? 22 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 A la colmillista. 23 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Tu primera cita de limpieza de colmillo. 24 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 Prometí a Ventosas que le chocaría la aleta. 25 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 Eso llevará un tiempo. 26 00:01:40,683 --> 00:01:42,227 Y ahí está Waverly. 27 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 No tiene colmillo. 28 00:01:44,187 --> 00:01:47,899 Se sentirá mal si voy a la colmillista y ella no puede. 29 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 Muy considerada, pero creo que estarán bien. 30 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelp, ¿jugamos al estrelli-disco hoy? 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 ¿Tengo que hacer algo contigo? 32 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 Solo tienes que ir a la colmillista. 33 00:02:13,883 --> 00:02:16,511 Vamos yendo o llegaremos tarde. 34 00:02:17,053 --> 00:02:18,096 No llegaré tarde. 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,640 Porque no voy a ir. 36 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 - Está bien temer lo nuevo. - No lo temo. 37 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 No quiero ir porque, porque, porque… 38 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 Tengo miedo. 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,071 Es lo mismo que temer. 40 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 No es justo. 41 00:02:37,991 --> 00:02:43,037 No tenéis colmillos, no tenéis que ir a la temible colmillista. 42 00:02:43,746 --> 00:02:47,625 Cierto, pero sé qué es tener miedo de algo nuevo. 43 00:02:47,709 --> 00:02:51,087 ¿Recuerdas cuando descubrí Unicorniolandia? 44 00:02:51,171 --> 00:02:53,131 - Sí. - Eso me dio miedo. 45 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Unicorniolandia no da nada de miedo. 46 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 Es magnífico. 47 00:02:59,470 --> 00:03:03,308 Pero al principio daba miedo, luego fue magnífico. 48 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Quizá la colmillista sea así. 49 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 Vale. Vamos. 50 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 Esa es mi chica valiente. 51 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Adiós, Waverly. 52 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 Adiós, Ventosas. 53 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 - ¿Quieres venir? - No, paso. 54 00:03:18,031 --> 00:03:21,993 La doctora Colbrillo limpia los colmillos con algas. 55 00:03:22,076 --> 00:03:24,829 ¿Perdona? Es viscosa. 56 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 Adiós, Crucero. 57 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 Es por aquí. 58 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Saludos, Colmillotes. 59 00:03:39,302 --> 00:03:41,721 Hola, Sr. Perlado y Sra. Polypdopoulos. 60 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 ¿Y adónde vais esta bonita mañana? 61 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 A la colmillista. 62 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 Es la primera cita de Vieira con la Dra. Colbrillo. 63 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 Me encanta que me pulan el colmillo, 64 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 nada como sentir un colmillo limpio y brillante. 65 00:04:00,114 --> 00:04:02,867 Vaya, eso suena muy bien, ¿no? 66 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 Será mejor que vayamos. 67 00:04:08,498 --> 00:04:12,043 - O llegaremos tarde. - No me importa llegar tarde. 68 00:04:27,350 --> 00:04:30,561 La oficina de la doctora está justo aquí. 69 00:04:32,563 --> 00:04:34,440 ¿Cómo hemos vuelto aquí? 70 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 Hola. Estamos aquí de nuevo. 71 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Hola de nuevo, Colmillotes. 72 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Oye, mamá, ¿y si dejamos que Vieira nos lleve? 73 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 Tiene un don para saber el camino. 74 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 Tengo un don. 75 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 Aunque no quiera ir a la colmillista. 76 00:04:56,462 --> 00:04:59,299 No. Giramos mal en el arrecife. 77 00:04:59,382 --> 00:05:01,009 Ahora lo sé. Vamos. 78 00:05:06,472 --> 00:05:09,058 Mamá, ¿puede llevarnos Vieira ya? 79 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 Saludos, Colmillotes. 80 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 Es gracioso. Creo que tenemos que… 81 00:05:16,024 --> 00:05:16,983 No pasa nada. 82 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 Sé cómo te sientes. 83 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 A veces querría un colmillo 84 00:05:20,194 --> 00:05:23,239 para no perderme en mi jardín de algas. 85 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Deja que ella os lleve. 86 00:05:25,533 --> 00:05:28,411 Tiene la herramienta de navegación. 87 00:05:28,494 --> 00:05:30,788 - ¿Qué tengo? - Tu colmillo. 88 00:05:30,872 --> 00:05:32,373 Es una herramienta. 89 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 Ayuda a orientarte. 90 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 ¿Por eso nunca me pierdo? 91 00:05:39,547 --> 00:05:40,423 Ya lo creo. 92 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Mamá, os llevaré. 93 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 Tengo la herramienta de navegación. 94 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 Vale. 95 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 Hay que darse prisa. 96 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 Bien. Aún no quiero ir a la colmillista, pero seguidme. 97 00:06:10,119 --> 00:06:10,953 Por aquí. 98 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 Por aquí. 99 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 No sé por dónde. 100 00:06:25,468 --> 00:06:28,179 - No pasa nada. - Sí, sí pasa. 101 00:06:28,721 --> 00:06:30,515 Mi colmillo no sabe dónde ir. 102 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 Creo que se ha roto. 103 00:06:35,645 --> 00:06:36,479 Tranquila. 104 00:06:37,438 --> 00:06:40,149 Lo averiguaremos. 105 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 Esperad aquí. 106 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 Preguntaré a esas tortugas cómo llegar. 107 00:06:48,282 --> 00:06:51,619 El señor Perlado dijo que cuando le limpian el colmillo, 108 00:06:51,702 --> 00:06:53,996 nada en la dirección correcta. 109 00:06:54,080 --> 00:06:58,709 Quizá tu colmillo no está roto. ¿Quizá tienen que limpiarlo? 110 00:06:59,627 --> 00:07:01,045 Eso es, Kelp. 111 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Tienen que limpiar mi colmillo. 112 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 Esa es mi chica. 113 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 Tengo la dirección. Vamos. 114 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 Pero sigo teniendo miedo. 115 00:07:11,973 --> 00:07:12,849 Vieira. 116 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 Te gusta que cantemos, ¿verdad? 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 Más que nada. 118 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 Sé la canción. 119 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 Un nuevo amigo. 120 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 Una nueva comida. 121 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Una nueva tierra. 122 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Las cosas no dan miedo si les damos una oportunidad. 123 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 Sé que puedes. 124 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 Un nuevo amigo. 125 00:07:33,494 --> 00:07:35,079 Una nueva comida. 126 00:07:35,163 --> 00:07:37,165 Una nueva tierra. 127 00:07:38,666 --> 00:07:42,378 Las cosas no dan miedo si les damos una oportunidad. 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,005 Sé que podemos. 129 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 Podemos. 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 Le daré una oportunidad a la colmillista. 131 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Genial. Porque está ahí mismo. 132 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 O sea, justo ahí. 133 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 - ¿Lista? - Lista. 134 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Esperad. 135 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 Un nuevo amigo. 136 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Una nueva comida. 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Una nueva tierra. 138 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Las cosas no dan miedo si les damos una oportunidad. 139 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 Sé que puedo. 140 00:08:36,641 --> 00:08:37,475 Vale. 141 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 Ahora estoy lista. 142 00:08:46,859 --> 00:08:48,986 Hola, Colmillotes. 143 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Tú debes ser mi próxima paciente, Vieira. 144 00:08:54,116 --> 00:08:55,159 ¿Cómo lo sabes? 145 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Porque soy la colmillista, 146 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 y creo que esto de aquí es un colmillo. 147 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 Y es uno especial. 148 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 - ¿Lo es? - Sí. 149 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 ¿Sabías que muy pocas chicas narvales tienen un colmillo? 150 00:09:15,471 --> 00:09:17,848 ¿Por eso mi madre no tiene uno? 151 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 Mi colmillo es especial de verdad. 152 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 Lo es. 153 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 Solo hay que pulirlo. 154 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 Sube, pequeña Colmillino. 155 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 No pasa nada. Me quedaré a tu lado. 156 00:09:33,948 --> 00:09:34,824 Yo también. 157 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 ¿Me coges la aleta? 158 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 No la soltaré. 159 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 Y tú cogerás esta, ¿verdad? 160 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 Soy tu hermano. 161 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 Un nuevo amigo. 162 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Una nueva comida. 163 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 Una nueva tierra. 164 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Las cosas no dan miedo si les damos una oportunidad. 165 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 Sé que puedo. 166 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 ¿Qué pasa? 167 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 Hemos acabado. 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 ¿Ya? 169 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Echa un vistazo. 170 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 Es tan brillante y chispeante. 171 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 Es tan resplandeciente. 172 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 - ¿Cómo fue? - Genial. 173 00:10:28,377 --> 00:10:30,671 Y no tan aterrador al final. 174 00:10:31,380 --> 00:10:33,549 Como decía la canción, Kelp. 175 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Adiós, doctora Colbrillo. 176 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Gracias, doctora Colbrillo. 177 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Estoy deseando volver. 178 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 Tengo muchas ganas. 179 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 Ah, Kelp, la próxima vez te toca a ti. 180 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 Haré brillar ese cuerno. 181 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 No te preocupes, te cogeré la pezuña. 182 00:11:01,202 --> 00:11:03,829 Qué gran día para mi niña grande. 183 00:11:03,913 --> 00:11:05,623 Estoy orgullosa de ti. 184 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 Qué ganas de enseñarle a papá mi nuevo colmillo brillante y chispeante. 185 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 Me encargo, mamá. 186 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Por aquí. 187 00:11:27,061 --> 00:11:28,896 - Espéranos. - Espera. 188 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Subtítulos: Paco Bravo