1 00:00:16,015 --> 00:00:20,854 Jokaisella on oma tarinansa Ääni ainutlaatuinen 2 00:00:20,937 --> 00:00:24,983 Yhdessä nyt voimme laulaa Kun on sävel yhteinen 3 00:00:27,318 --> 00:00:29,696 Pärjään maalla ja merellä 4 00:00:31,698 --> 00:00:34,534 Kuljen virrassa vain, oon mä itseni ain 5 00:00:36,661 --> 00:00:38,872 Pärjään maalla ja merellä 6 00:00:40,915 --> 00:00:44,335 Kuljen virrassa vain, oon mä itseni ain 7 00:00:47,005 --> 00:00:48,214 KIILLOTUS 8 00:00:48,298 --> 00:00:51,217 Me Pikku Eväkkäät ollaan Laineli, Lonkis ja mä 9 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 Tykkäämme räpyttää eviä Isossa sinisessä meressä 10 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Niin. Tykkäsin, kun sanoit "Laineli". 11 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 Se on nimeni. 12 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 Kiitos. -Tuolla hän on. 13 00:01:05,607 --> 00:01:10,028 Sanoinhan, että osaan reitin. Mentyäni harhaan neljä kertaa. 14 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Tulit sopivasti. Pidämme konsertin. 15 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Katso. Kelpo, laula kanssani. 16 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 Kanssasi laulaminen on lempijuttuni koko meressä. 17 00:01:22,123 --> 00:01:25,627 Valitan, Koralli. Nyt pitää mennä. -Minne? 18 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 Hammaslääkärille. 19 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Ensimmäiseen puhdistukseesi. 20 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 Mutta lupasin Lonkikselle eväläpyn. 21 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 Se vie aikaa. 22 00:01:40,558 --> 00:01:44,103 Ja entä Laineli? Hänellä ei ole syöksyhammasta. 23 00:01:44,187 --> 00:01:48,358 Hänestä voi tuntua pahalta, jos menen hammaslääkäriin, eikä hän voi. 24 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 Hyvin huomaavaista, mutta Laineli ja Lonkis pärjäävät. 25 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelpo, onko meillä tänään se huistähtipeli? 26 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 Vinku. 27 00:02:06,501 --> 00:02:09,420 Pitääkö minun tehdä jotain kanssasi? 28 00:02:10,213 --> 00:02:13,800 Tänään sinun pitää vain käydä hammaslääkärillä. 29 00:02:13,883 --> 00:02:16,970 Meidän on paras lähteä. Ei pidä myöhästyä. 30 00:02:17,053 --> 00:02:18,096 En myöhästy. 31 00:02:19,139 --> 00:02:20,765 Minä en lähde! 32 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 Uutta saa pelätä. -En pelkää. 33 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 En vain halua lähteä, koska - 34 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 minua pelottaa. 35 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 Se on sama kuin pelkääminen. 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 Se ei ole reilua. 37 00:02:37,991 --> 00:02:43,663 Teillä ei ole syöksyhampaita. Ette joudu pelottavalle hammaslääkärille. 38 00:02:43,746 --> 00:02:47,625 Totta, mutta tiedän, millaista uuden pelkääminen on. 39 00:02:47,709 --> 00:02:51,087 Muistatko, kun päädyin Yksisarvismaahan? 40 00:02:51,171 --> 00:02:53,131 Joo. -Se oli pelottavaa. 41 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Yksisarvismaa ei ole pelottava. 42 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 Se on upea. 43 00:02:59,470 --> 00:03:05,560 Ensin se oli pelottava, sitten upea. Ehkä hammaslääkäri on samanlainen. 44 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 Hyvä on. Mennään. 45 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 Rohkea tyttöni. 46 00:03:11,608 --> 00:03:14,944 Heippa, Laineli ja Lonkis. 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,947 Tuletko mukaan? -Jätän väliin. 48 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 Tohtori Kiille puhdistaa syöksyhampaat merilevällä. 49 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 Haloo? Se on limaista. 50 00:03:26,205 --> 00:03:27,457 Heippa, Suhari. 51 00:03:34,422 --> 00:03:35,965 Se on kai täällä. 52 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Tervehdys, Sarvekkaat. 53 00:03:39,302 --> 00:03:41,721 Hei, herra Pyrstö ja rouva Pyöriäinen. 54 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 Minne matka tänä kauniina aamuna? 55 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 Hammaslääkärille. 56 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 Koralli tapaa tohtori Kiilteen. 57 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 Pidän syöksyhampaani kiillotuksesta. 58 00:03:54,359 --> 00:03:58,571 Puhdas ja kiiltävä syöksyhammas tuntuu verrattomalta. 59 00:04:00,114 --> 00:04:02,867 Kuulostaa aika siistiltä, vai mitä? 60 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 Meidän on paras lähteä. 61 00:04:08,498 --> 00:04:12,085 Emme halua myöhästyä. -Ei se minua haittaa. 62 00:04:27,350 --> 00:04:30,728 Tohtori Kiilteen toimisto on täällä. 63 00:04:32,563 --> 00:04:35,233 Miten päädyimme takaisin tänne? 64 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 Hei taas, herra Pyrstö ja rouva Pyöriäinen. 65 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Hei taas, Sarvekkaat. 66 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Äiti, annetaanko Korallin johtaa? 67 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 Hänellä on hyvä suuntavaisto. 68 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 Niin on. 69 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 Vaikken haluakaan hammaslääkärille. 70 00:04:56,462 --> 00:05:00,967 Ei. Menimme vain harhaan koralliriutalla. Tulkaa, lapset. 71 00:05:06,472 --> 00:05:09,058 Äiti, voiko Koralli johtaa nyt? 72 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 Tervehdys, Sarvekkaat. 73 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 Hassua. Meidän pitää… 74 00:05:16,024 --> 00:05:20,111 Älä huoli. Tiedän tunteen. Joskus toivon omaa syöksyhammasta, 75 00:05:20,194 --> 00:05:23,239 jotten eksyisi omaan merilevätarhaani. 76 00:05:23,948 --> 00:05:28,411 Anna muksun johtaa. Hänellä on navigointiväline päässään. 77 00:05:28,494 --> 00:05:32,707 Mitä päässäni on? -Syöksyhampaasi on navigointiväline. 78 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 Se auttaa liikkumaan. 79 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 Siksikö en koskaan eksy? 80 00:05:39,547 --> 00:05:40,506 Takuulla. 81 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Äiti, näytän tietä. 82 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 Onhan minulla navigointiväline päässäni. 83 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 Hyvä on. 84 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 Mutta nyt on kiire. 85 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 Selvä. En vieläkään halua hammaslääkärille, mutta seuratkaa. 86 00:06:10,119 --> 00:06:11,120 Tätä tietä. 87 00:06:15,416 --> 00:06:16,709 Ei, tänne. 88 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 En tiedä, minne. 89 00:06:25,468 --> 00:06:28,179 Ei se haittaa, kulta. -Haittaapas. 90 00:06:28,721 --> 00:06:34,102 Syöksyhampaani ei tiedä suuntaa. Se taitaa olla rikki. 91 00:06:35,645 --> 00:06:40,149 Älä huoli. Keksimme jotain. 92 00:06:41,901 --> 00:06:46,197 Odottakaa tässä. Kysyn suuntaa merikilpikonnilta. 93 00:06:48,282 --> 00:06:51,619 Herra Pyrstö sanoi, että kun hammas puhdistetaan, 94 00:06:51,702 --> 00:06:53,996 hän pysyy oikeassa suunnassa. 95 00:06:54,080 --> 00:06:58,876 Ehkä syöksyhampaasi ei ole rikki, se pitää vain puhdistaa. 96 00:06:59,627 --> 00:07:03,506 Juuri niin! Syöksyhampaani pitää vain puhdistaa. 97 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 Hyvä tyttö. 98 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 Sain ohjeet. Mennään. 99 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 Minua pelottaa vieläkin. 100 00:07:11,973 --> 00:07:15,351 Hei, pidätkö siitä, kun laulamme yhdessä? 101 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 Enemmän kuin mistään. 102 00:07:17,437 --> 00:07:19,397 Tiedän sopivan laulun. 103 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 Uusi ystävä 104 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 Uusi ruoka 105 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Uusi maa 106 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Ne ei pelota Kun kokeillaan uutta vaan 107 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 Pystyt siihen 108 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 Uusi ystävä 109 00:07:33,494 --> 00:07:34,954 Uusi ruoka 110 00:07:35,037 --> 00:07:37,165 Uusi maa 111 00:07:38,666 --> 00:07:42,378 Ne ei pelota Kun kokeillaan uutta vaan 112 00:07:42,462 --> 00:07:44,547 Me pystytään 113 00:07:44,630 --> 00:07:46,424 Me pystymme! 114 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 Olen valmis kokeilemaan hammaslääkäriä. 115 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Hienoa, koska se on tuolla. 116 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Tarkoitan tuolla. 117 00:08:11,574 --> 00:08:13,242 Valmiina? -Valmiina. 118 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Odota. 119 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 Uusi ystävä 120 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Uusi ruoka 121 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Uusi maa 122 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Ne ei pelota Kun kokeillaan uutta vaan 123 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 Pystyn siihen 124 00:08:36,641 --> 00:08:39,810 No niin. Olen valmis. 125 00:08:46,817 --> 00:08:48,945 Terve, Sarvekkaiset. 126 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Olet varmaan seuraava potilaani, Koralli. 127 00:08:54,116 --> 00:08:55,159 Mistä tiesit? 128 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Olen hammaslääkäri, 129 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 ja uskon, että tämä tässä on syöksyhammas. 130 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 Ja se on erityinen. 131 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 Onko? -On. 132 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 Tiesitkö, että yleensä tyttösarvivalailla ei ole syöksyhammasta? 133 00:09:15,471 --> 00:09:17,890 Siksikö äidilläni ei ole? 134 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 Syöksyhampaani on erityinen. 135 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 Niin on. 136 00:09:25,064 --> 00:09:27,608 Se kaipaa vain vähän kiillotusta. 137 00:09:27,692 --> 00:09:30,528 Hyppää tänne, pikku Sarvekkainen. 138 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 Ei hätää. Pysyn vierelläsi koko ajan. 139 00:09:33,948 --> 00:09:34,991 Niin minäkin. 140 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 Piteletkö evääni? 141 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 En päästä irti. 142 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 Pitelethän sinä tätä? 143 00:09:43,791 --> 00:09:45,960 Sitä varten isoveljet ovat. 144 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 Uusi ystävä 145 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Uusi ruoka 146 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 Uusi maa 147 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Ne ei pelota Kun kokeillaan uutta vaan 148 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 Pystyn siihen 149 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 Mitä tapahtuu? 150 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 Valmista tuli. 151 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 Olenko? 152 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Katso itse. 153 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 Onpa se kiiltävä ja kimalteleva. 154 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 Se hehkuu. 155 00:10:26,876 --> 00:10:28,377 Miten pärjäsin? -Hyvin. 156 00:10:28,461 --> 00:10:31,297 Eikä se ollutkaan niin pelottavaa. 157 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 Kuten laulu sanoi, Kelpo. 158 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Heippa, tohtori Kiille. 159 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Kiitos, tohtori Kiille. 160 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 En malta odottaa paluuta. 161 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 Odotan sitä innolla. 162 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 Ensi kerralla on sinun vuorosi, Kelpo. 163 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 Saan sarvesi säihkymään. 164 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 Ei hätää, pitelen kaviotasi koko ajan. 165 00:11:01,202 --> 00:11:05,623 Iso päivä isolle tytölleni. Olen ylpeä sinusta. 166 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 En malta odottaa, että isä näkee uuden kimaltelevan syöksyhampaani. 167 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 Hoidan tämän, äiti. 168 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Tänne. 169 00:11:26,977 --> 00:11:28,896 Hei, odota meitä. -Odota! 170 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Tekstitys: Carita Forsten