1 00:00:16,015 --> 00:00:18,476 À chacun son histoire unique 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 À chacun sa mélodie 3 00:00:20,937 --> 00:00:23,064 Nos mondes, on peut les réunir 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,233 Quand on chante en harmonie 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,654 La mer ou presque La terre ou presque 6 00:00:31,406 --> 00:00:34,325 Alors je suis le courant Et je sais qui je suis 7 00:00:36,619 --> 00:00:38,872 La mer ou presque La terre ou presque 8 00:00:40,623 --> 00:00:43,668 Alors je suis le courant Et je sais qui je suis 9 00:00:47,046 --> 00:00:48,214 LE DENTISTE 10 00:00:48,339 --> 00:00:51,217 Les Nageurs espiègles Ondelette,Cups,et moi 11 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 On adore claquer des nageoires Dans la grande mer bleue 12 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Oui. J'adore quand tu as dit "Ondelette". 13 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 C'est mon nom. 14 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 - Merci. - La voilà. 15 00:01:05,607 --> 00:01:07,108 Je connaissais le chemin. 16 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 Après quatre ratés. 17 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Maman, juste à temps pour notre concert. 18 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Regarde-nous. Kelp, tu dois chanter avec moi. 19 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 C'est ce que je préfère faire dans tout l'océan. 20 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 Désolée, Coquille. On doit décamper. 21 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 Où ça ? 22 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 Chez le dentiste. 23 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Pour ton premier rendez-vous. 24 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 J'ai promis à Cups de jouer à tope-là. 25 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 Ça va prendre un moment. 26 00:01:40,683 --> 00:01:42,227 Et il y a Ondelette. 27 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 Elle n'a pas de dent. 28 00:01:44,187 --> 00:01:47,899 Elle sera vexée si je vais chez le dentiste sans elle. 29 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 Ondelette et Cups s'en remettront. 30 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelp, on a un match de swishbee de mer ? 31 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 Couiny, couiny. 32 00:02:06,543 --> 00:02:08,962 J'ai un truc à faire avec toi ? 33 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 Tu dois aller chez le dentiste. 34 00:02:13,883 --> 00:02:16,511 On doit partir. Ne soyons pas en retard. 35 00:02:17,053 --> 00:02:18,179 Je ne le serai pas. 36 00:02:19,139 --> 00:02:20,598 Car j'y vais pas ! 37 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 - C'est normal d'avoir peur. - J'ai pas peur. 38 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 Je ne veux pas y aller parce que… 39 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 ça m'effraie. 40 00:02:32,986 --> 00:02:35,071 C'est pareil qu'avoir peur. 41 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 C'est injuste. 42 00:02:37,991 --> 00:02:43,079 Vous n'avez pas de dents, donc pas besoin d'aller chez le dentiste. 43 00:02:43,746 --> 00:02:47,500 Oui, mais les choses nouvelles m'effraient aussi. 44 00:02:47,584 --> 00:02:51,212 Comme quand j'ai découvert le Pays des Licornes. 45 00:02:51,296 --> 00:02:53,131 - Oui. - J'ai eu peur. 46 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Le Pays des Licornes ne fait pas peur. 47 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 C'est magnifique. 48 00:02:59,470 --> 00:03:03,349 D'abord, ça m'a fait peur, puis c'était magnifique. 49 00:03:03,433 --> 00:03:05,560 Ce sera pareil pour le dentiste. 50 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 OK. Allons-y. 51 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 Tu es courageuse. 52 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Salut, Ondelette. 53 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 Salut, Cups. 54 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 - Tu viens ? - Non, je passe. 55 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 Dr Denkibrille nettoie les dents avec des algues. 56 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 C'est visqueux. 57 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 Salut, Cruz. 58 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 C'est par ici. 59 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Bonjour, les Dentington. 60 00:03:39,302 --> 00:03:41,721 Bonjour, M. Perle. Mme Polypdopoulos. 61 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 Où allez-vous, ce matin ? 62 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 Chez le dentiste. 63 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 C'est son 1er rendez-vous avec le Dr Denkibrille. 64 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 J'adore qu'on me polisse la dent. 65 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 Rien de mieux qu'une dent propre et qui brille. 66 00:04:00,114 --> 00:04:02,867 Ça a l'air cool, non ? 67 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 On doit y aller. 68 00:04:08,498 --> 00:04:12,126 - Évitons d'être en retard. - Ça me dérange pas. 69 00:04:27,350 --> 00:04:30,603 Le bureau du Dr Denkibrille doit être ici. 70 00:04:32,563 --> 00:04:34,440 On est revenus là ? 71 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 M. Perle. Mme Polypdopoulos. On est revenus. 72 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Rebonjour, les Dentington. 73 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Maman, laissons Coquille nous guider. 74 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 Elle trouve toujours le bon chemin. 75 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 C'est vrai. 76 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 Même si je ne veux pas aller chez le dentiste. 77 00:04:56,462 --> 00:04:59,215 Non. On s'est trompés au récif. 78 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 Je me rappelle. Venez. 79 00:05:06,472 --> 00:05:09,100 Maman, Coquille peut nous guider ? 80 00:05:09,183 --> 00:05:11,060 Bonjour, les Dentington. 81 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 C'est drôle. Je crois qu'on doit... 82 00:05:16,024 --> 00:05:16,983 C'est pas grave. 83 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 Je vous comprends. 84 00:05:18,276 --> 00:05:20,236 J'aimerais avoir une dent 85 00:05:20,320 --> 00:05:23,239 pour ne pas me perdre dans mon jardin d'algues. 86 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Laissez-la vous guider. 87 00:05:25,533 --> 00:05:28,411 Elle a un outil de navigation sur la tête. 88 00:05:28,494 --> 00:05:30,788 - C'est quoi ? - Ta dent. 89 00:05:30,872 --> 00:05:32,332 Un outil de navigation. 90 00:05:33,291 --> 00:05:35,001 Ça t'aide à te guider. 91 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 C'est pour ça que je ne me perds jamais ? 92 00:05:39,547 --> 00:05:40,381 C'est ça. 93 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Maman, je vous guide. 94 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 J'ai un outil de navigation sur la tête. 95 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 D'accord. 96 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 Mais dépêchons-nous. 97 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 OK. Je ne veux pas aller chez le dentiste, mais suivez-moi. 98 00:06:10,119 --> 00:06:10,953 Par ici. 99 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 Non, par ici. 100 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 Je ne connais pas le chemin. 101 00:06:25,468 --> 00:06:28,179 - Ce n'est pas grave. - Mais si. 102 00:06:28,721 --> 00:06:30,515 Ma dent ne sait pas où aller. 103 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 Elle est cassée. 104 00:06:35,645 --> 00:06:36,479 Pas de souci. 105 00:06:37,438 --> 00:06:40,149 On trouvera. 106 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 Attendez ici. 107 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 Je vais demander à ces tortues. 108 00:06:48,282 --> 00:06:51,202 M. Perle a dit qu'une dent propre 109 00:06:51,661 --> 00:06:53,996 l'aide à nager dans la bonne direction. 110 00:06:54,080 --> 00:06:58,709 Peut-être que ta dent a besoin d'être nettoyée ? 111 00:06:59,627 --> 00:07:01,045 C'est ça, Kelp. 112 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Ma dent doit être nettoyée. 113 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 Tu as raison. 114 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 Je connais le chemin. Allez. 115 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 Mais j'ai encore peur. 116 00:07:11,973 --> 00:07:12,849 Coquille. 117 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 Tu aimes chanter ensemble ? 118 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 Plus que tout. 119 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 J'ai une chanson. 120 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 Un nouvel ami 121 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 Un nouvel aliment 122 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Un nouveau pays 123 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Les choses ne font pas si peur Quand on les essaie 124 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 Tu peux le faire 125 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 Un nouvel ami 126 00:07:33,494 --> 00:07:35,246 Un nouvel aliment 127 00:07:35,538 --> 00:07:37,165 Un nouveau pays 128 00:07:38,666 --> 00:07:42,462 Les choses ne font pas si peur Quand on les essaie 129 00:07:42,545 --> 00:07:44,005 Tu peux le faire 130 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 On peut. 131 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 Je suis prête à essayer le dentiste. 132 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Super. Parce que c'est par là. 133 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Enfin, par là. 134 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 - Prête ? - Prête. 135 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Attendez. 136 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 Un nouvel ami 137 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Un nouvel aliment 138 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Un nouveau pays 139 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Les choses ne font pas si peur Quand on les essaie 140 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 Je peux le faire 141 00:08:36,641 --> 00:08:37,475 D'accord. 142 00:08:38,100 --> 00:08:39,894 Je suis vraiment prête. 143 00:08:46,859 --> 00:08:48,945 Salut, les Dentingtinos. 144 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Tu dois être ma patiente, Coquille. 145 00:08:54,116 --> 00:08:55,284 Vous le savez ? 146 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Je suis le dentiste, 147 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 et je crois que ceci est une dent. 148 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 Et une dent spéciale. 149 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 - C'est vrai ? -Oh, oui . 150 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 Peu de filles narvals ont une dent. 151 00:09:15,471 --> 00:09:17,848 C'est pour ça que ma mère n'en a pas ? 152 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 Ma dent est très spéciale. 153 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 Oui. 154 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 Et il faut la polir. 155 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 Monte là, Dentingtinette. 156 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 Ça ira. Je resterai à tes côtés. 157 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 Moi aussi. 158 00:09:37,743 --> 00:09:39,203 Tu me tiens la nageoire ? 159 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 Je ne te lâcherai pas. 160 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 Et toi, celle-là ? 161 00:09:43,791 --> 00:09:45,251 Je suis ton grand frère. 162 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 Un nouvel ami 163 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Un nouvel aliment 164 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 Un nouveau pays 165 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Les choses ne font pas si peur Quand on les essaie 166 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 Je sais que je peux 167 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 Que se passe-t-il ? 168 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 C'est terminé. 169 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 Vraiment ? 170 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Regarde-toi. 171 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 Elle est brillante et étincelante. 172 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 Elle est rayonnante. 173 00:10:26,876 --> 00:10:28,502 - Comment j'étais ? - Super. 174 00:10:28,586 --> 00:10:30,796 Ce n'était pas si effrayant. 175 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 Comme la chanson l'a dit. 176 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Au revoir, Dr Denkibrille. 177 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Merci, Dr Denkibrille. 178 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 J'ai hâte de revenir. 179 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 Je t'attends. 180 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 Et, Kelp, la prochaine fois, c'est ton tour. 181 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 Je ferai briller cette corne. 182 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 Ne t'en fais pas, je te tiendrai le sabot. 183 00:11:01,160 --> 00:11:03,871 Un grand jour pour ma grande fille. 184 00:11:03,954 --> 00:11:05,623 Je suis fière de toi. 185 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 J'ai hâte de montrer à papa ma nouvelle dent brillante et étincelante. 186 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 Je m'en charge. 187 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Par ici. 188 00:11:27,061 --> 00:11:28,896 Attends-nous. 189 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Sous-titres : Céline Nyanga