1 00:00:16,015 --> 00:00:18,476 Ogni storia è speciale 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 Ogni voce ha una melodia 3 00:00:20,937 --> 00:00:22,814 Non esistono barriere 4 00:00:22,897 --> 00:00:24,983 Se cantiamo in armonia 5 00:00:27,360 --> 00:00:29,654 A metà tra terra e mare 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,325 Per sapere chi sono Devo cercare 7 00:00:36,578 --> 00:00:38,872 A metà tra terra e mare 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,293 Per sapere chi sono Dovrò cercare 9 00:00:46,463 --> 00:00:47,297 ZAN-TISTA 10 00:00:47,380 --> 00:00:48,214 "Zan-tista." 11 00:00:48,298 --> 00:00:51,217 Noi Piccoli Navigatori Waverly, Cups ed io 12 00:00:51,301 --> 00:00:56,931 Amiamo nuotare nel profondo mare blu 13 00:00:57,015 --> 00:01:00,477 Mi piace molto la parte dove dici Waverly. 14 00:01:00,560 --> 00:01:01,936 È il mio nome. 15 00:01:02,562 --> 00:01:04,731 - Grazie. - Eccola. 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,484 Visto? Sapevo la strada. 17 00:01:07,984 --> 00:01:09,611 Ti sei persa quattro volte. 18 00:01:11,404 --> 00:01:14,240 Mamma, sei in tempo per il concerto. 19 00:01:14,324 --> 00:01:17,827 Guardaci. Kelp, devi cantare con me. 20 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 Cantare con te è la mia cosa preferita. 21 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 Cornelia, dobbiamo andare. 22 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 Andare dove? 23 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 Dallo zan-tista. 24 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Per la tua prima pulizia della zanna. 25 00:01:31,257 --> 00:01:34,594 Ma ho promesso un batti-pinna a Cups. 26 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 Ci vorrà un po'. 27 00:01:40,683 --> 00:01:42,227 E c'è Waverly. 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,103 Lei non ha la zanna. 29 00:01:44,187 --> 00:01:47,899 Potrebbe offendersi perché vado dal zan-tista e lei no. 30 00:01:49,567 --> 00:01:53,279 Sei premurosa, ma penso che se la caveranno. 31 00:01:57,700 --> 00:02:02,205 Kelp, non abbiamo la partita di stellabee? 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 Squeak. 33 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 Devo fare qualcosa con te? 34 00:02:10,213 --> 00:02:13,341 Oggi devi solo andare dallo zan-tista. 35 00:02:13,883 --> 00:02:16,511 Affrettiamoci, non voglio tardare. 36 00:02:17,053 --> 00:02:18,096 Non tarderò. 37 00:02:19,139 --> 00:02:20,890 Perché io non ci vado! 38 00:02:22,976 --> 00:02:25,603 - Le novità spaventano. - Non ho paura. 39 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 Non voglio andarci perché, perché, perché... 40 00:02:31,442 --> 00:02:32,902 Sono spaventata. 41 00:02:32,986 --> 00:02:35,071 Beh, è come aver paura. 42 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 Non è giusto. 43 00:02:37,991 --> 00:02:43,037 Voi che non avete le zanne non dovete andare dallo zan-tista. 44 00:02:43,746 --> 00:02:47,500 Sì, ma so cosa vuol dire aver paura di una novità. 45 00:02:47,584 --> 00:02:51,171 Ti ricordi quando ho scoperto il Regno degli unicorni? 46 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 - Sì. - Avevo paura. 47 00:02:53,715 --> 00:02:57,343 Il Regno degli unicorni non fa paura. 48 00:02:57,427 --> 00:02:59,387 È meraviglioso. 49 00:02:59,470 --> 00:03:03,308 All'inizio faceva paura, poi è diventato bello. 50 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Magari lo zan-tista è così. 51 00:03:06,436 --> 00:03:09,814 Ok. Andiamo. 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,524 Brava la mia bambina. 53 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Ciao, Waverly. 54 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 Ciao, Cups. 55 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 - Vuoi venire? - No, grazie. 56 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 La dott.ssa Brilla-zanna pulisce le zanne con le alghe. 57 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 Ma dai! Sono viscide! 58 00:03:26,205 --> 00:03:27,332 Ciao, Cruz. 59 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 Da questa parte. 60 00:03:37,091 --> 00:03:39,218 Salve, Fiera-zanna. 61 00:03:39,302 --> 00:03:41,721 Signor Pearly, signora Polypdopoulos. 62 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 Dove andate di bello stamattina? 63 00:03:44,766 --> 00:03:46,684 Dallo zan-tista. 64 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 È il primo appuntamento di Cornelia. 65 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 Io adoro farmi lucidare la zanna. 66 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 Niente di meglio di una zanna pulita e brillante. 67 00:04:00,114 --> 00:04:02,867 Sembra grandioso, vero? 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,414 Sarà meglio andare. 69 00:04:08,498 --> 00:04:12,043 - Non vogliamo fare tardi. - A me non importa. 70 00:04:27,350 --> 00:04:30,561 Lo studio dello zan-tista dovrebbe essere qui. 71 00:04:32,563 --> 00:04:34,440 Come siamo tornati qui? 72 00:04:35,316 --> 00:04:38,861 Salve. Siamo di nuovo qui. 73 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 Ben ritrovati, Fiera-zanna. 74 00:04:44,575 --> 00:04:48,371 Mamma, lasciamo che ci guidi Cornelia? 75 00:04:48,454 --> 00:04:51,249 Ha un talento per l'orientamento. 76 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 Sì, ho talento. 77 00:04:52,792 --> 00:04:55,712 Ma non voglio andare dallo zan-tista. 78 00:04:56,462 --> 00:04:59,299 No. Abbiamo sbagliato ai coralli. 79 00:04:59,382 --> 00:05:01,009 Ho capito. Andiamo. 80 00:05:06,472 --> 00:05:09,058 Mamma, può guidarci Cornelia ora? 81 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 Buongiorno, Fiera-zanna. 82 00:05:12,061 --> 00:05:15,523 Che buffo. Penso che dovremmo... 83 00:05:16,024 --> 00:05:16,983 Va tutto bene. 84 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 La capisco. 85 00:05:18,276 --> 00:05:23,239 A volte vorrei una zanna, così non mi perderei nel mio giardino. 86 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Lasci fare a lei. 87 00:05:25,533 --> 00:05:28,411 Ha un navigatore sulla testa. 88 00:05:28,494 --> 00:05:30,788 - Cos'ho in testa? - La zanna. 89 00:05:30,872 --> 00:05:32,332 È un navigatore. 90 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 Aiuta a orientarti. 91 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 È per quello che non mi perdo mai? 92 00:05:39,547 --> 00:05:40,381 Esatto. 93 00:05:49,515 --> 00:05:51,434 Mamma, vi guido io. 94 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 Dopotutto, ho il navigatore sulla testa. 95 00:05:56,272 --> 00:05:57,106 Ok. 96 00:05:57,732 --> 00:05:59,442 Ma dobbiamo sbrigarci. 97 00:05:59,525 --> 00:06:04,489 Ancora non voglio andare dallo zan-tista, ma seguitemi. 98 00:06:10,119 --> 00:06:10,953 Di qua. 99 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 No, di qua. 100 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 Non so la direzione. 101 00:06:25,468 --> 00:06:28,179 - Va tutto bene, cara. - No, non va. 102 00:06:28,721 --> 00:06:30,515 La zanna non funziona. 103 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 Penso sia rotta. 104 00:06:35,645 --> 00:06:36,562 Tranquilla. 105 00:06:37,438 --> 00:06:40,149 Risolveremo. 106 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 Aspettate qui. 107 00:06:43,486 --> 00:06:46,197 Vado a chiedere alle tartarughe. 108 00:06:48,282 --> 00:06:53,996 Il signor Pearly dice che una zanna pulita aiuta a nuotare nel verso giusto. 109 00:06:54,080 --> 00:06:58,709 Forse la tua zanna non è rotta. Deve solo essere pulita. 110 00:06:59,627 --> 00:07:01,045 Ma certo, Kelp. 111 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Devo farmi pulire la zanna. 112 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 Brava! 113 00:07:05,466 --> 00:07:07,218 So la strada, andiamo. 114 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 Ma ho ancora paura. 115 00:07:11,973 --> 00:07:12,849 Cornelia. 116 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 Ti piace cantare insieme, vero? 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,353 Più di ogni altra cosa. 118 00:07:17,437 --> 00:07:19,063 Ho la canzone giusta. 119 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 Un nuovo amico 120 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 Un nuovo cibo 121 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Un nuovo posto 122 00:07:24,610 --> 00:07:28,448 Non fanno così paura se ci proviamo 123 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 So che puoi 124 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 Un nuovo amico 125 00:07:33,494 --> 00:07:35,079 Un nuovo cibo 126 00:07:35,163 --> 00:07:37,165 Un nuovo posto 127 00:07:38,666 --> 00:07:42,378 Non fanno così paura se ci proviamo 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,005 So che possiamo 129 00:07:44,630 --> 00:07:46,048 - Possiamo. - Possiamo. 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 Sono pronta per andare dallo zan-tista. 131 00:07:51,637 --> 00:07:54,390 Bene, perché è proprio lì. 132 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Volevo dire, là. 133 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 - Pronta? - Sì. 134 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Aspetta. 135 00:08:19,040 --> 00:08:20,750 Un nuovo amico 136 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Un nuovo cibo 137 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Un nuovo posto 138 00:08:27,965 --> 00:08:32,637 Non fanno così paura se ci proviamo 139 00:08:33,513 --> 00:08:35,806 So che posso farcela 140 00:08:36,641 --> 00:08:37,475 Ok. 141 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 Ora sono pronta. 142 00:08:46,859 --> 00:08:48,986 Salve, Fiera-zanna. 143 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Tu devi essere Cornelia. 144 00:08:54,116 --> 00:08:55,159 Come lo sa? 145 00:08:56,536 --> 00:08:59,038 Perché sono la zan-tista, 146 00:08:59,121 --> 00:09:03,209 e questa qui è proprio una zanna. 147 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 Oh, è una zanna speciale. 148 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 - Lo è? - Eh, già. 149 00:09:11,092 --> 00:09:15,388 Lo sai che poche ragazze narvalo hanno la zanna? 150 00:09:15,471 --> 00:09:17,890 Per questo mamma non ce l'ha? 151 00:09:20,643 --> 00:09:23,563 Allora la mia è davvero speciale. 152 00:09:23,646 --> 00:09:24,981 Lo è. 153 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 Va solo lucidata un po'. 154 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 Sali su, piccola Fiera-zanna. 155 00:09:30,611 --> 00:09:33,864 Ti starò accanto tutto il tempo. 156 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 Anch'io. 157 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 Mi terrai la pinna? 158 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 Non la lascerò. 159 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 E tu tieni questa? 160 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 Sono il tuo fratellone. 161 00:09:51,048 --> 00:09:52,550 Un nuovo amico 162 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Un nuovo cibo 163 00:09:54,176 --> 00:09:55,803 Un nuovo posto 164 00:09:57,305 --> 00:10:01,892 Non fanno così paura se ci proviamo 165 00:10:03,394 --> 00:10:05,313 So che posso farcela 166 00:10:08,357 --> 00:10:09,692 Che succede? 167 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 Abbiamo finito. 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,069 Davvero? 169 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 Guarda. 170 00:10:18,784 --> 00:10:22,580 È così luminosa e luccicante. 171 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 È così radiosa. 172 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 - Com'è andata? - Bene. 173 00:10:28,377 --> 00:10:30,671 Non faceva così paura. 174 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 Come dice la canzone, Kelp. 175 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 Arrivederci, dottoressa. 176 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 Grazie, dottoressa. 177 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Non vedo l'ora di tornare. 178 00:10:42,141 --> 00:10:43,934 Ti aspetterò. 179 00:10:47,104 --> 00:10:50,775 Kelp, la prossima volta tocca a te. 180 00:10:50,858 --> 00:10:53,110 Farò brillare quel corno. 181 00:10:54,111 --> 00:10:57,615 Non temere, ti terrò lo zoccolo. 182 00:11:01,202 --> 00:11:03,829 Che giornata importante. 183 00:11:03,913 --> 00:11:05,623 Sono orgogliosa di te. 184 00:11:05,706 --> 00:11:11,337 Non vedo l'ora di mostrare a papà la mia nuova zanna splendente. 185 00:11:19,345 --> 00:11:20,679 Ci penso io. 186 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Di qua. 187 00:11:27,061 --> 00:11:28,896 Ehi, aspettaci. 188 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Sottotitoli: Federico Gianusso