1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 ‎Toți avem câte o poveste ‎Orice glas este special 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 ‎Dar putem fi împreună ‎Dacă-n cor noi vom cânta 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 ‎Nici ocean, dar nici pământ 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 ‎Eu mă las dus de val ‎Fiindcă știu cine sunt 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 ‎Nici ocean, dar nici pământ, 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 ‎Eu mă las dus de val ‎Fiindcă știu cine sunt 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,257 ‎SCLIPIRETTI 8 00:00:49,340 --> 00:00:50,383 ‎Sclipiretti. 9 00:00:57,015 --> 00:01:00,101 ‎Vântul îmi tot suflă baloanele. 10 00:01:04,355 --> 00:01:06,649 ‎Și-mi spulberă curcubeiele. 11 00:01:08,068 --> 00:01:11,362 ‎Și-mi face coama să arate formidabil. 12 00:01:19,245 --> 00:01:21,164 ‎Ai văzut? 13 00:01:21,998 --> 00:01:25,502 ‎Juni, ai făcut primele tale sclipiretti. 14 00:01:25,585 --> 00:01:27,504 ‎Știu! 15 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 ‎Știi ce înseamnă asta. 16 00:01:31,758 --> 00:01:37,263 ‎Hai, Sămânța Sclipire, planteaz-o. ‎Floarea Sclipire, uite-o cum crește! 17 00:01:37,972 --> 00:01:42,018 ‎Nu știu ce tot spuneți, ‎dar dacă sunteți entuziasmați, sunt și eu. 18 00:01:42,101 --> 00:01:44,687 ‎Trebuie să mergem la Piatra Moluscă. 19 00:01:45,188 --> 00:01:46,564 ‎Piatra Moluscă? 20 00:01:46,648 --> 00:01:50,318 ‎Mai bine vii cu noi și afli ce e. 21 00:01:55,573 --> 00:01:59,994 ‎Când un unicorn tânăr face sclipiretti ‎pentru prima dată, 22 00:02:00,078 --> 00:02:04,207 ‎obține o Sămânță Sclipire, ‎pe care o plantează aici. 23 00:02:05,500 --> 00:02:06,918 ‎Asta e a mea. 24 00:02:09,754 --> 00:02:11,214 ‎Iar asta e a mea. 25 00:02:13,591 --> 00:02:15,760 ‎Miroase a fericire. 26 00:02:15,844 --> 00:02:18,471 ‎- Simți miros de fericire? ‎- Sigur. 27 00:02:19,722 --> 00:02:22,684 ‎Iar aici îmi plantez Sămânța Sclipire. 28 00:02:22,767 --> 00:02:26,980 ‎A ochit locul de la petrecerea lui Ollie ‎de plantare a seminței. 29 00:02:27,063 --> 00:02:28,773 ‎Petrecere de plantare? 30 00:02:28,857 --> 00:02:30,108 ‎Sună distractiv. 31 00:02:30,191 --> 00:02:33,778 ‎E cea mai distractivă. ‎Mai ales partea mea preferată. 32 00:02:33,862 --> 00:02:35,196 ‎Care anume? 33 00:02:35,280 --> 00:02:41,077 ‎Când vede toată lumea ‎cum unicornul special face sclipiretti. 34 00:02:44,330 --> 00:02:46,708 ‎Superbă prezență scenică. 35 00:02:46,791 --> 00:02:50,712 ‎Exersează postura pentru sclipiretti ‎de când lumea. 36 00:02:50,795 --> 00:02:53,506 ‎Mai întâi, trebuie ‎să obții Sămânța Sclipire. 37 00:03:00,221 --> 00:03:01,973 ‎Mai știi ce să faci? 38 00:03:18,114 --> 00:03:19,532 ‎E frumos. 39 00:03:19,616 --> 00:03:21,784 ‎Haide! O să te descurci. 40 00:03:26,331 --> 00:03:27,332 ‎Nu! 41 00:03:28,249 --> 00:03:30,501 ‎Nu, vino înapoi! 42 00:03:36,758 --> 00:03:37,842 ‎Nu! 43 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 ‎Sămânța Sclipire. S-a… 44 00:03:40,803 --> 00:03:42,931 ‎S-a dus. 45 00:03:44,057 --> 00:03:47,310 ‎N-ar putea Piatra Moluscă să-ți facă alta? 46 00:03:48,311 --> 00:03:50,605 ‎E o singură sămânță pe cap de unicorn. 47 00:03:50,688 --> 00:03:55,693 ‎Acum n-o să mai am petrecere ‎și floare ca toți ceilalți! 48 00:03:57,904 --> 00:03:59,989 ‎Regret mult, Juniper. 49 00:04:03,034 --> 00:04:04,369 ‎Afurisit vânt. 50 00:04:04,452 --> 00:04:07,121 ‎Tu ai stricat totul! 51 00:04:10,708 --> 00:04:11,876 ‎Biata Juni. 52 00:04:11,960 --> 00:04:15,004 ‎Aș vrea s-o facem să se simtă mai bine. 53 00:04:15,088 --> 00:04:18,591 ‎Dar ce poate fi la înălțimea petrecerii? 54 00:04:18,675 --> 00:04:21,010 ‎Orice-ar fi, numai bun să fie. 55 00:04:21,552 --> 00:04:22,929 ‎Foarte bun. 56 00:04:28,017 --> 00:04:29,185 ‎Am o idee. 57 00:04:30,186 --> 00:04:31,521 ‎Te duci acolo… 58 00:04:32,730 --> 00:04:34,482 ‎Știe toată lumea ce să facă? 59 00:04:35,275 --> 00:04:37,819 ‎Juniper, știu că ești tristă. 60 00:04:37,902 --> 00:04:40,196 ‎Vii cu mine în Valea Sclipire? 61 00:04:40,280 --> 00:04:42,407 ‎Poate așa te mai înveselești. 62 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 ‎Sigur. Fie. 63 00:04:46,327 --> 00:04:47,870 ‎Nu veniți și voi? 64 00:04:48,746 --> 00:04:50,957 ‎A, nu putem. 65 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 ‎De ce? 66 00:04:52,792 --> 00:04:57,463 ‎Pentru că… 67 00:05:12,061 --> 00:05:13,062 ‎Salut, prieteni! 68 00:05:14,105 --> 00:05:15,189 ‎Salut, Cruz! 69 00:05:17,525 --> 00:05:20,194 ‎Juniper, poate n-ai văzut. 70 00:05:20,278 --> 00:05:21,446 ‎Mai fac o dată. 71 00:05:26,909 --> 00:05:30,413 ‎Ce ai? Îți plăcea cum fac pleosc. 72 00:05:30,997 --> 00:05:32,749 ‎Nu vreau să vorbesc. 73 00:05:32,832 --> 00:05:34,625 ‎Are o zi grea. 74 00:05:34,709 --> 00:05:36,252 ‎Îți explic mai târziu. 75 00:05:37,337 --> 00:05:40,506 ‎Dar o să-i abatem gândul. Nu, Juniper? 76 00:05:40,590 --> 00:05:41,799 ‎Sigur. 77 00:05:41,883 --> 00:05:43,301 ‎Fie. 78 00:05:47,346 --> 00:05:48,931 ‎Mă ajuți să strâng frunzele? 79 00:05:49,432 --> 00:05:51,642 ‎Le-a smuls vântul din copaci. 80 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 ‎Afurisit vânt! 81 00:05:55,688 --> 00:05:59,150 ‎Dar ce faci cu toate frunzele astea? 82 00:05:59,233 --> 00:06:01,694 ‎Chef C își ornează căruțul. 83 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 ‎Am zis să-i ducem câteva. 84 00:06:04,572 --> 00:06:07,158 ‎Mi se pare frumos. 85 00:06:07,742 --> 00:06:10,328 ‎Frumos, ca frunza de pe capul meu? 86 00:06:25,676 --> 00:06:27,553 ‎Și, știi ce ai de făcut? 87 00:06:27,637 --> 00:06:28,679 ‎Poți, Kelp. 88 00:06:28,763 --> 00:06:29,806 ‎Mersi, Cruz. 89 00:06:29,889 --> 00:06:33,142 ‎N-ai pentru ce. Se ocupă Cruz del Mar. 90 00:06:33,226 --> 00:06:34,268 ‎Ajung astea? 91 00:06:35,436 --> 00:06:36,270 ‎Da. 92 00:06:37,021 --> 00:06:38,272 ‎Hei, Juniper! 93 00:06:38,356 --> 00:06:39,357 ‎Ia uite. 94 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 ‎Pot să încerc? 95 00:06:44,695 --> 00:06:45,571 ‎Bagă mare. 96 00:06:49,408 --> 00:06:51,536 ‎Bravo cu două aripioare, Juniper! 97 00:06:51,619 --> 00:06:54,580 ‎Chef C se va bucura de frunzele astea. 98 00:06:54,664 --> 00:06:55,748 ‎Sunt tare… 99 00:06:56,332 --> 00:06:57,500 ‎sclipicioase. 100 00:06:57,583 --> 00:07:00,086 ‎Ca floarea pe care n-o s-o am. 101 00:07:00,711 --> 00:07:01,629 ‎Juni! 102 00:07:01,712 --> 00:07:03,965 ‎N-am vrut să-ți amintesc. 103 00:07:04,048 --> 00:07:07,218 ‎Nu-i nimic. Dar acum putem să plecăm? 104 00:07:07,301 --> 00:07:08,136 ‎Da. 105 00:07:20,064 --> 00:07:23,025 ‎Salutare Kelp, Juni-gândăcel. Ce faceți? 106 00:07:23,109 --> 00:07:26,028 ‎Păi… bine. 107 00:07:26,112 --> 00:07:28,823 ‎Ce frunze frumoase aveți acolo! 108 00:07:28,906 --> 00:07:30,533 ‎Le-am adus pentru tine. 109 00:07:31,075 --> 00:07:32,243 ‎Pentru mine? 110 00:07:32,326 --> 00:07:33,995 ‎Păi, norocul meu. 111 00:07:34,454 --> 00:07:39,667 ‎Căruțul meu va arăta fantastic ‎pentru evenimentul foarte special. 112 00:07:39,750 --> 00:07:44,088 ‎Trebuia să am mai târziu ‎un eveniment foarte special. 113 00:07:44,172 --> 00:07:46,174 ‎- Ce era, Juni? ‎- Nimic. 114 00:07:46,591 --> 00:07:52,680 ‎Ia zi, Juniper, ai cumva idee ‎cum să aranjăm frunzele astea? 115 00:07:57,685 --> 00:08:00,104 ‎Kelp, se pare că pe noi e baza. 116 00:08:01,731 --> 00:08:03,566 ‎Să punem câteva aici. 117 00:08:03,649 --> 00:08:06,777 ‎- Merge una aici? ‎- Poate, a, da, aici. 118 00:08:06,861 --> 00:08:08,905 ‎- Și aici. ‎- Un snop aici. 119 00:08:08,988 --> 00:08:10,156 ‎Arată bine. 120 00:08:11,782 --> 00:08:13,034 ‎Arată super. 121 00:08:13,910 --> 00:08:16,871 ‎Nu. Nu așa. 122 00:08:18,748 --> 00:08:19,916 ‎Așa. 123 00:08:24,086 --> 00:08:24,921 ‎Uite. 124 00:08:25,838 --> 00:08:27,131 ‎Mult mai bine. 125 00:08:27,215 --> 00:08:29,175 ‎Arată fantastic, Juniper! 126 00:08:30,676 --> 00:08:34,514 ‎Mersi că mi-ați făcut căruțul fain-frumos. 127 00:08:35,097 --> 00:08:36,974 ‎Sigur, pentru puțin. 128 00:08:37,058 --> 00:08:39,185 ‎Acum vreau să merg acasă. 129 00:08:39,268 --> 00:08:40,853 ‎Bine, te conduc. 130 00:08:46,567 --> 00:08:48,277 ‎De ce-ai făcut cu ochiul? 131 00:08:48,361 --> 00:08:49,195 ‎Păi… 132 00:08:50,321 --> 00:08:51,864 ‎clipesc când zic pa. 133 00:08:51,948 --> 00:08:53,074 ‎Pa, Chef C! 134 00:08:55,618 --> 00:08:56,661 ‎E caraghios. 135 00:08:58,621 --> 00:08:59,872 ‎Știu, nu-i așa? 136 00:09:05,044 --> 00:09:07,213 ‎De ce gonești așa? 137 00:09:07,296 --> 00:09:10,424 ‎De ce o iei spre plajă? ‎Credeam că mergem acasă. 138 00:09:10,508 --> 00:09:11,509 ‎O să vezi. 139 00:09:12,885 --> 00:09:16,180 ‎De ce n-am luat un nor? E mult mai rapid. 140 00:09:16,764 --> 00:09:18,683 ‎Și ce-ți trebuie la plajă? 141 00:09:19,725 --> 00:09:21,435 ‎Mă auzi? 142 00:09:23,229 --> 00:09:24,564 ‎Au venit. 143 00:09:25,565 --> 00:09:26,816 ‎Uite-o! 144 00:09:39,829 --> 00:09:42,039 ‎Chef C, cum ai ajuns aici? 145 00:09:42,498 --> 00:09:44,875 ‎Am luat un nor. Sunt mai rapizi, știi? 146 00:09:46,377 --> 00:09:48,379 ‎Dar ce e cu toate astea? 147 00:09:48,462 --> 00:09:53,092 ‎Ți-am zis, aveam de onorat ‎un eveniment foarte special. 148 00:09:53,175 --> 00:09:56,429 ‎Pot să-ți provoc interesul ‎cu un Taco Juni? 149 00:09:56,512 --> 00:09:59,807 ‎Un taco cu numele meu? 150 00:10:00,683 --> 00:10:01,809 ‎Sigur că da. 151 00:10:01,892 --> 00:10:05,896 ‎Nu în orice zi face prima dată sclipiretti ‎un tânăr unicorn. 152 00:10:05,980 --> 00:10:08,941 ‎Bine ai venit la Plaja Juni! 153 00:10:12,320 --> 00:10:14,488 ‎Și plaja are numele meu? 154 00:10:14,572 --> 00:10:17,992 ‎Sigur. E petrecerea ta de numire a plajei. 155 00:10:18,075 --> 00:10:19,201 ‎- Da? ‎- Da. 156 00:10:19,285 --> 00:10:20,536 ‎- Sigur. ‎- Da. 157 00:10:20,620 --> 00:10:21,746 ‎Păi… 158 00:10:21,829 --> 00:10:23,956 ‎Îmi place la nebunie! 159 00:10:24,040 --> 00:10:25,124 ‎Hei, Juniper. 160 00:10:25,666 --> 00:10:31,088 ‎Mi-am invitat prietenele meduze ‎ca să-ți fie petrecerea mai plescăită. 161 00:10:34,342 --> 00:10:37,595 ‎Felicitări, Juniper! 162 00:10:38,846 --> 00:10:45,061 ‎Chiar dacă n-am Sămânța Sclipire, ‎e cea mai grozavă petrecere sclipiretti. 163 00:10:45,770 --> 00:10:47,563 ‎Mă mândresc cu tine, surioară. 164 00:10:48,439 --> 00:10:51,192 ‎Și mai e un lucru de făcut. 165 00:10:51,275 --> 00:10:52,610 ‎Hai cu noi. 166 00:10:55,529 --> 00:10:56,864 ‎O frunză? 167 00:10:56,947 --> 00:11:01,994 ‎Îți înmânez oficial propria și unica ta… 168 00:11:03,037 --> 00:11:04,246 ‎piatră sclipire. 169 00:11:05,289 --> 00:11:09,835 ‎Am propria piatră sclipire ‎care va rămâne aici pe vecie. 170 00:11:12,088 --> 00:11:14,715 ‎Miroase a fericire. 171 00:11:15,716 --> 00:11:16,801 ‎Mulțumesc. 172 00:11:16,884 --> 00:11:20,471 ‎Cred c-o să ți se pară ‎ideală pentru pozat. 173 00:11:21,222 --> 00:11:24,975 ‎Partea mea preferată. ‎Postura pentru sclipiretti! 174 00:11:28,854 --> 00:11:31,565 ‎Trei, doi, unu… 175 00:11:31,649 --> 00:11:33,901 ‎Sclipiretti! 176 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 ‎Subtitrarea: Adrian Deliu-Bianu