1 00:00:16,015 --> 00:00:18,476 Každý má svůj vlastní příběh 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,812 Každý hlas má svou melodii 3 00:00:20,895 --> 00:00:22,731 Můžeme spojit naše světy 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,233 Když budeme zpívat v harmonii 5 00:00:27,402 --> 00:00:30,029 Ne úplně oceán Ne úplně zem 6 00:00:31,656 --> 00:00:34,617 Pluji s proudem A vím, kdo jsem 7 00:00:36,536 --> 00:00:39,164 Ne úplně oceán Ne úplně zem 8 00:00:40,790 --> 00:00:44,335 Pluji s proudem A vím, kdo jsem 9 00:00:47,881 --> 00:00:49,299 DEN NARVALOROŽCŮ 10 00:00:49,799 --> 00:00:52,010 Dnes jdu na Třpytkový den 11 00:00:55,346 --> 00:00:57,432 Jdu na Třpytkový den 12 00:00:58,767 --> 00:01:01,603 Ahoj, Píštice. Hádej, kam dnes jdu. 13 00:01:03,646 --> 00:01:04,564 Jo. 14 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Jak to víš? 15 00:01:07,233 --> 00:01:09,069 Je to svátek jednorožců 16 00:01:09,152 --> 00:01:12,530 na oslavu toho být jednorožcem. 17 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 Jasně. 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,327 Je to super. 19 00:01:17,410 --> 00:01:18,286 Tak zatím. 20 00:01:18,369 --> 00:01:21,456 Jdu na Narvalíkus Jdu na… 21 00:01:23,249 --> 00:01:24,626 Promiň, Kelpe. 22 00:01:24,751 --> 00:01:27,337 To nic, Kruzi. Hádej, kam jdu. 23 00:01:27,420 --> 00:01:28,713 Já už to vím. 24 00:01:28,797 --> 00:01:32,383 Jdeš se mnou na ten nejlepší velrybí svátek. 25 00:01:32,592 --> 00:01:34,260 Narvalíkus! 26 00:01:34,344 --> 00:01:35,303 Jo! 27 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 Počkej. To je dnes? 28 00:01:37,430 --> 00:01:38,515 No jasně. 29 00:01:38,598 --> 00:01:40,683 Nemůžu se dočkat oslavy 30 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 toho být narvalem. 31 00:01:42,936 --> 00:01:45,104 Nezapomněl jsi, že ne? 32 00:01:47,774 --> 00:01:50,819 Protože jsi plaval špatným směrem. 33 00:01:51,319 --> 00:01:52,362 Já… 34 00:01:53,571 --> 00:01:54,656 Už vím. 35 00:01:54,739 --> 00:01:58,493 Před Narvalíkem jsi navštívil Píštici. 36 00:01:58,576 --> 00:02:01,371 To je v pohodě. Sejdeme se tam. 37 00:02:01,454 --> 00:02:03,832 Budu tvůj parťák na souboj. 38 00:02:03,915 --> 00:02:04,874 Měj se. 39 00:02:05,959 --> 00:02:08,169 Já nevěděl, že dnes jsou oba svátky. 40 00:02:08,253 --> 00:02:10,630 Teda jo, ale ne. Co mám dělat? 41 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 Na jednom čekají jednorožci 42 00:02:13,174 --> 00:02:16,010 a na druhém mě očekávají narvalové. 43 00:02:17,053 --> 00:02:18,930 Nemůžu dát přednost jednomu. 44 00:02:24,435 --> 00:02:26,104 Skvělý nápad, Píštice. 45 00:02:26,563 --> 00:02:27,981 Budu muset jít na oba. 46 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 Drž mi palce. 47 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 Ahoj. Promiňte, že jdu pozdě. 48 00:02:41,953 --> 00:02:42,787 Ahoj, Kelpe. 49 00:02:42,871 --> 00:02:43,788 Nejdeš pozdě. 50 00:02:43,872 --> 00:02:49,169 Průvod začíná, až obejdeme duhovou májku. 51 00:02:49,961 --> 00:02:51,838 Průvod mám nejradši. 52 00:02:51,921 --> 00:02:53,923 Průvod nesmíš zmeškat. 53 00:02:54,799 --> 00:02:55,925 Neboj. 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 Slibuješ? 55 00:02:57,510 --> 00:02:58,595 Slibuju. 56 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Jo! 57 00:03:14,068 --> 00:03:15,695 Bubliny! 58 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 Znáš Bobi a bubliny. 59 00:03:18,489 --> 00:03:20,241 Pojď za námi. 60 00:03:27,707 --> 00:03:29,000 Pojď, Kelpe. 61 00:03:38,760 --> 00:03:42,263 Slíbil jsem Kruzovi dělat parťáka na souboj. 62 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 Musím jít. 63 00:03:47,685 --> 00:03:49,979 Vykračujeme si, jdeme 64 00:03:50,063 --> 00:03:51,606 a běžíme. 65 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 Díky, Píštice. 66 00:04:14,128 --> 00:04:15,630 Paráda. 67 00:04:19,676 --> 00:04:20,593 Jsem tady. 68 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 Zmeškal jsem souboj? 69 00:04:22,679 --> 00:04:24,514 Ne. Ještě nezačal. 70 00:04:24,597 --> 00:04:26,266 Co ti tak trvalo? 71 00:04:26,391 --> 00:04:29,269 A proč máš na sobě ty duhové třpytky? 72 00:04:32,105 --> 00:04:33,731 Protože… 73 00:04:36,192 --> 00:04:39,570 Zdravím, laskavé velryby a jejich přátelé. 74 00:04:39,654 --> 00:04:44,325 Začínáme tancem tisíce ploutví. 75 00:04:44,409 --> 00:04:45,702 Tenhle tanec ne. 76 00:04:45,785 --> 00:04:47,662 Nemám žádnou ploutev. 77 00:04:49,497 --> 00:04:52,000 Ploutvičky ti pomůžou, bratře. 78 00:04:52,333 --> 00:04:54,502 Minule to moc nefungovalo. 79 00:04:54,585 --> 00:04:56,963 To jsme ti to dali na nohu. 80 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 Tentokrát na ocásek. 81 00:05:02,802 --> 00:05:03,928 Super. 82 00:05:04,595 --> 00:05:05,972 Díky, Ploutvičky. 83 00:05:18,818 --> 00:05:20,486 Seřadit do průvodu. 84 00:05:22,572 --> 00:05:26,200 Průvod! Slíbil jsem Olímu, že budu v průvodu jednorožců. 85 00:05:26,451 --> 00:05:27,618 Pojď, Kelpe. 86 00:05:32,749 --> 00:05:34,292 Jo! 87 00:05:34,375 --> 00:05:35,251 Jo! 88 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Jsi v pořádku? 89 00:05:41,716 --> 00:05:43,051 Jo, je mi skvěle. 90 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 Teď my. Jdeme. 91 00:05:47,930 --> 00:05:49,182 Hurá! 92 00:05:51,893 --> 00:05:54,645 S tím novým ocasem jsi tak rychlý. 93 00:05:55,855 --> 00:05:56,731 Kelpe? 94 00:06:05,490 --> 00:06:06,574 Nemůžu mluvit. 95 00:06:06,824 --> 00:06:09,660 Je těžké být na obou svátcích najednou. 96 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 Kde je Kelp? Začne průvod. 97 00:06:14,248 --> 00:06:15,166 Tady. 98 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 Tady jsi. 99 00:06:17,668 --> 00:06:19,337 Co ten velrybí ocas? 100 00:06:19,420 --> 00:06:20,797 Velrybí ocas? 101 00:06:21,422 --> 00:06:23,508 Tenhle velrybí ocas. Já… 102 00:06:24,092 --> 00:06:25,676 Kelpe, jsi v pořádku? 103 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Jo. Je mi skvěle. 104 00:06:27,720 --> 00:06:31,849 Mám na sobě velrybí ocas na Třpytkový den, protože… 105 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 My víme proč. 106 00:06:34,685 --> 00:06:35,686 Vážně? 107 00:06:36,813 --> 00:06:38,648 Máš to do průvodu. 108 00:06:38,815 --> 00:06:39,857 No jo. 109 00:06:39,941 --> 00:06:41,901 To dává smysl. Docela. 110 00:06:41,984 --> 00:06:42,860 Vážně? 111 00:06:43,069 --> 00:06:45,029 Vypadá spíš jako velrybí. 112 00:06:45,113 --> 00:06:47,615 Jednorožci blízko i daleko, 113 00:06:47,865 --> 00:06:48,908 přistupte blíž. 114 00:06:48,991 --> 00:06:52,578 Je čas na Třpytivou přehlídku na Třpytkový den. 115 00:06:53,830 --> 00:06:54,956 Je čas. 116 00:06:57,041 --> 00:06:59,877 Seřaďte se od rohu k ocasu. Třpytky. 117 00:07:05,049 --> 00:07:06,843 Synu, ujmi se toho. 118 00:07:07,093 --> 00:07:08,386 Kroky znáte. 119 00:07:16,978 --> 00:07:21,107 Kelpe, proč zpíváš v průvodu jednorožců velrybí písně? 120 00:07:21,816 --> 00:07:23,025 Vážně? 121 00:07:23,109 --> 00:07:24,026 Promiň. 122 00:07:24,527 --> 00:07:26,696 Ta píseň mi dnes zní v hlavě. 123 00:07:26,779 --> 00:07:28,698 Bezdůvodně. 124 00:07:28,781 --> 00:07:29,782 Dobře. 125 00:07:29,866 --> 00:07:31,075 Budeme parťáci. 126 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 Ale ne. Slíbil jsem Kruzovi dělat parťáka. 127 00:07:37,331 --> 00:07:39,959 Teď se otočte ke svému parťákovi. 128 00:07:45,882 --> 00:07:48,342 Kam běžíš, Kelpe? 129 00:07:54,223 --> 00:07:57,518 Píštice, nevím, jestli zvládnu oba svátky. 130 00:07:57,602 --> 00:07:59,353 Je to vyčerpávající. 131 00:08:01,355 --> 00:08:02,190 Já vím. 132 00:08:02,273 --> 00:08:03,483 Tanec miluju. 133 00:08:03,566 --> 00:08:05,693 Ale tohle je hodně tance. 134 00:08:10,114 --> 00:08:13,201 Máš pravdu. Jsem jednorožec a narval. 135 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 Oba svátky jsou důležité. 136 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 Zvládnu to. 137 00:08:16,037 --> 00:08:18,247 Díky za povzbuzení, Píštice. 138 00:08:21,125 --> 00:08:22,168 Kde je Kelp? 139 00:08:22,376 --> 00:08:24,754 Slíbil mi dělat parťáka na souboj. 140 00:08:24,837 --> 00:08:27,965 Jsem připravený na Třpytivou přehlídku. 141 00:08:29,133 --> 00:08:31,719 Myslím tanec tisíce duh. 142 00:08:32,345 --> 00:08:37,266 Teda… Co budeme dělat teď, co nemá nic společného s jednorožci? 143 00:08:38,518 --> 00:08:40,311 Kdo mluvil o jednorožcích? 144 00:08:44,774 --> 00:08:45,983 Slyšte, 145 00:08:46,067 --> 00:08:49,570 všichni narvalové a jejich přátelé. 146 00:08:49,654 --> 00:08:52,657 Narvalíkový souboj může začít. 147 00:08:56,327 --> 00:08:59,664 Na tuhle chvíli čekám celý den. 148 00:08:59,747 --> 00:09:00,831 Kde mám roh? 149 00:09:00,915 --> 00:09:03,668 Ploutvičky ti pomůžou, Kruzi. 150 00:09:06,087 --> 00:09:09,298 Díky, Ploutvičky. Honem, Kelpe, jdeme. 151 00:09:13,594 --> 00:09:15,221 Kam zase zmizel? 152 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 Kam jde? 153 00:09:19,058 --> 00:09:20,768 Souboj je tamhle. 154 00:09:20,851 --> 00:09:21,727 Nevím. 155 00:09:21,811 --> 00:09:23,771 Celý den se chová divně. 156 00:09:23,938 --> 00:09:25,856 Radši jdu za ním. 157 00:09:25,940 --> 00:09:27,316 Ale co souboj? 158 00:09:32,572 --> 00:09:33,656 Příští rok. 159 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 Přátelé jsou důležitější. 160 00:09:37,618 --> 00:09:39,412 Stejně tak bratři. 161 00:09:50,339 --> 00:09:52,341 Kelpe, proč pořád mizíš? 162 00:09:53,259 --> 00:09:55,511 Ahoj, kamarádi jednorožci. 163 00:09:55,595 --> 00:09:57,263 To nás taky zajímá. 164 00:10:02,810 --> 00:10:05,646 Dnes je Třpytkový den i Narvalíkus 165 00:10:05,730 --> 00:10:07,607 a já chci být na obojím. 166 00:10:07,690 --> 00:10:09,692 Promiňte, že jsem to neřekl. 167 00:10:10,401 --> 00:10:13,446 Kelpe, jistěže chceš být na obojím. 168 00:10:13,529 --> 00:10:16,866 Protože jsi jednorožec i narval. 169 00:10:16,949 --> 00:10:17,908 Jo, kámo. 170 00:10:17,992 --> 00:10:21,203 Je důležité oslavit obojí. 171 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 Díky za pochopení. 172 00:10:23,039 --> 00:10:26,542 Chtěl jsem být na Třpytkovém dni i Narvalíku. 173 00:10:27,501 --> 00:10:30,379 Co je to vlastně Třpytkový den? 174 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Ukážu ti to, Lasturko. 175 00:10:32,757 --> 00:10:36,010 Na Třpytkový den děláme společně tohle. 176 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 Zábava. 177 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Co je to Narvalíkus? 178 00:10:44,226 --> 00:10:48,230 Bobulko, na Narvalíku děláme společně tohle. 179 00:10:54,570 --> 00:10:55,821 Takhle? 180 00:10:58,991 --> 00:11:00,868 Povězte mi o Duhové májce. 181 00:11:00,951 --> 00:11:03,204 To jsem o jednorožcích nevěděla. 182 00:11:05,289 --> 00:11:06,123 Ahoj. 183 00:11:06,207 --> 00:11:07,541 Jdeš právě včas. 184 00:11:07,625 --> 00:11:11,253 Vítej společně na Třpytkovém dni i Narvalíku. 185 00:11:18,260 --> 00:11:20,262 Jo, je to fakt super. 186 00:11:20,346 --> 00:11:22,515 A víš, co mi teď došlo? 187 00:11:22,598 --> 00:11:25,309 Oba svátky jsou víc stejné než odlišné. 188 00:11:29,313 --> 00:11:32,525 Jo, na obou se rozhodně hodně tancuje. 189 00:11:32,608 --> 00:11:36,278 Ale hlavně máš být se svými blízkými 190 00:11:36,362 --> 00:11:38,030 a mít se rád. 191 00:11:38,114 --> 00:11:40,574 Říkám tomu Den narvalorožců. 192 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 Překlad titulků: A. M. Kroulík Frimlová