1 00:00:16,015 --> 00:00:20,770 ieder levensverhaal is eigen elke stem heeft een melodie 2 00:00:20,854 --> 00:00:25,191 maar ons leventje komt samen zingen wij in harmonie 3 00:00:27,360 --> 00:00:29,988 net geen zee en net geen land 4 00:00:31,614 --> 00:00:34,576 dan weer dit, dan weer dat maar ik weet wie ik ben 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,122 net geen zee en net geen land 6 00:00:40,749 --> 00:00:44,294 dan weer dit, dan weer dat maar ik weet wie ik ben 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,424 NARWALHOORNDAG 8 00:00:50,091 --> 00:00:52,135 ik ga naar Sprankeldag 9 00:00:55,346 --> 00:00:57,432 ik ga naar Sprankeldag 10 00:00:58,767 --> 00:01:01,603 Hoi, raad eens waar ik heen ga? 11 00:01:03,646 --> 00:01:04,564 Ja. 12 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Hoe wist je dat? 13 00:01:07,233 --> 00:01:09,069 Weet je dat 't de dag is… 14 00:01:09,152 --> 00:01:12,530 …dat we vieren wat zo leuk is aan eenhoorn zijn? 15 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 Inderdaad. 16 00:01:16,284 --> 00:01:17,327 't Is te gek. 17 00:01:17,410 --> 00:01:18,286 Tot straks. 18 00:01:18,369 --> 00:01:21,456 ik ga naar Narwalicus 19 00:01:23,249 --> 00:01:24,501 Sorry, Kelp. 20 00:01:24,584 --> 00:01:27,337 Geeft niets. Raad waar ik heen ga. 21 00:01:27,420 --> 00:01:28,630 Weet ik al. 22 00:01:28,713 --> 00:01:32,383 Met mij mee, naar de leukste walvis-feestdag. 23 00:01:32,467 --> 00:01:34,260 Narwalicus. 24 00:01:34,344 --> 00:01:35,512 Ja. 25 00:01:35,595 --> 00:01:37,347 Wacht. Is dat vandaag? 26 00:01:37,430 --> 00:01:38,515 Klopt. 27 00:01:38,598 --> 00:01:42,852 Ik heb zin om samen te vieren, wat zo leuk is aan narwal zijn. 28 00:01:42,936 --> 00:01:45,104 Je bent 't toch niet vergeten? 29 00:01:47,774 --> 00:01:50,819 Want je zwom de verkeerde kant op. 30 00:01:51,319 --> 00:01:52,362 Ik… 31 00:01:53,571 --> 00:01:54,656 Ik weet het. 32 00:01:54,739 --> 00:01:58,493 Je ging Pieper opzoeken en dan naar Narwalicus. 33 00:01:58,576 --> 00:02:01,371 Prima. Zie ik je daar. 34 00:02:01,454 --> 00:02:03,832 Ik heb er zin in, steekspelpartner. 35 00:02:03,915 --> 00:02:04,874 Doei. 36 00:02:05,959 --> 00:02:08,169 Ik wist niet dat alles vandaag was. 37 00:02:08,253 --> 00:02:10,630 Wel, maar ook niet. Wat nu? 38 00:02:10,713 --> 00:02:13,133 De eenhoorns verwachten me daar… 39 00:02:13,216 --> 00:02:16,052 …en de narwallen verwachten me bij Narwalicus. 40 00:02:16,845 --> 00:02:19,139 Ik kan niet kiezen. 41 00:02:24,435 --> 00:02:26,104 Goed idee, Pieper. 42 00:02:26,187 --> 00:02:28,148 Ik ga naar allebei. 43 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 Wens me succes. 44 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 Sorry dat ik zo laat ben. 45 00:02:41,953 --> 00:02:42,787 Hoi, Kelp. 46 00:02:42,871 --> 00:02:43,788 Nee, hoor. 47 00:02:43,872 --> 00:02:49,169 De parade begint pas nadat we om de Regenboogpaal zijn gelopen. 48 00:02:49,961 --> 00:02:51,838 De parade is zo leuk. 49 00:02:51,921 --> 00:02:53,923 Die mag je niet missen. 50 00:02:54,799 --> 00:02:55,925 Doe ik niet. 51 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 Beloofd? 52 00:02:57,510 --> 00:02:58,595 Beloofd. 53 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Ja. 54 00:03:14,068 --> 00:03:15,695 Bubbels. 55 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 Je weet hoe Juni is. 56 00:03:18,489 --> 00:03:20,241 Volg ons maar. 57 00:03:27,707 --> 00:03:29,000 Kom, Kelp. 58 00:03:38,760 --> 00:03:42,263 Ik heb Cruz beloofd z'n partner te zijn bij het steekspel. 59 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 Ik moet weg. 60 00:03:47,685 --> 00:03:49,979 We huppelen en lopen… 61 00:03:50,063 --> 00:03:51,606 …en we rennen. 62 00:03:58,988 --> 00:04:00,865 Bedankt, Pieper. 63 00:04:14,128 --> 00:04:15,630 Te gek. 64 00:04:19,676 --> 00:04:20,593 Ik ben er. 65 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 Ben ik te laat? 66 00:04:22,679 --> 00:04:24,514 We zijn nog niet begonnen. 67 00:04:24,597 --> 00:04:26,266 Waarom duurde 't zo lang? 68 00:04:26,349 --> 00:04:29,269 En waarom zit je onder de regenboogglitter? 69 00:04:32,105 --> 00:04:33,731 Omdat… 70 00:04:36,192 --> 00:04:39,570 Hallo, walvissen en vrienden van walvissen. 71 00:04:39,654 --> 00:04:44,325 We beginnen met de 1000-vinnendans. 72 00:04:44,409 --> 00:04:45,702 Niet deze dans. 73 00:04:45,785 --> 00:04:47,745 Ik heb niet eens één vin. 74 00:04:49,497 --> 00:04:52,333 De Kleine Flippers helpen je. 75 00:04:52,417 --> 00:04:54,502 Dit werkte de vorige keer niet. 76 00:04:54,585 --> 00:04:56,963 Want toen zat hij aan je been. 77 00:04:57,046 --> 00:04:58,923 Nu zit hij aan je staart. 78 00:05:02,802 --> 00:05:03,928 Cool. 79 00:05:04,512 --> 00:05:06,139 Bedankt, Flippers. 80 00:05:18,818 --> 00:05:20,486 Parade-formatie. 81 00:05:22,572 --> 00:05:26,534 Ik heb Ollie beloofd dat ik de parade niet mis. 82 00:05:26,617 --> 00:05:27,618 Kom, Kelp. 83 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Gaat het, Kelp? 84 00:05:41,716 --> 00:05:43,051 Ja, super. 85 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 Wij zijn. Kom. 86 00:05:47,930 --> 00:05:49,182 Hoera. 87 00:05:51,893 --> 00:05:54,645 Met die staart ben je supersnel. 88 00:05:55,855 --> 00:05:56,731 Kelp. 89 00:06:05,490 --> 00:06:06,574 Geen tijd. 90 00:06:06,657 --> 00:06:09,660 Twee feesten tegelijk is heel lastig. 91 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 Waar is Kelp? Het begint. 92 00:06:14,248 --> 00:06:15,166 Hier. 93 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 Daar ben je. 94 00:06:17,668 --> 00:06:19,337 Hoe kom je aan die staart? 95 00:06:19,420 --> 00:06:20,797 Welke staart? 96 00:06:21,422 --> 00:06:23,508 O, die. Ik… 97 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Gaat het wel? 98 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Ja. Top. 99 00:06:27,720 --> 00:06:31,849 Ik ben gewoon met m'n staart bij Sprankeldag omdat… 100 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 We weten waarom. 101 00:06:34,685 --> 00:06:35,686 Echt? 102 00:06:36,813 --> 00:06:38,648 Hij is voor de optocht. 103 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 O, ja. 104 00:06:39,941 --> 00:06:41,901 Klinkt logisch. Min of meer. 105 00:06:41,984 --> 00:06:42,860 Echt? 106 00:06:42,944 --> 00:06:45,029 Ik vind het iets voor walvissen. 107 00:06:45,113 --> 00:06:47,615 Eenhoorns overal… 108 00:06:47,698 --> 00:06:48,908 …kom erbij. 109 00:06:48,991 --> 00:06:52,578 Het is tijd voor de Sprankelparade. 110 00:06:53,830 --> 00:06:54,956 Het is tijd. 111 00:06:57,041 --> 00:06:59,877 Hoorn aan staart. Sprankels aan. 112 00:07:05,049 --> 00:07:08,386 Zoon, aan jou de eer. -Jullie kennen het. 113 00:07:16,978 --> 00:07:21,315 Waarom zing je walvisgeluiden bij een eenhoornparade? 114 00:07:21,816 --> 00:07:23,025 Deed ik dat? 115 00:07:23,109 --> 00:07:24,026 Sorry. 116 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 Het lied zit in m'n hoofd. 117 00:07:26,863 --> 00:07:28,698 Zomaar. 118 00:07:28,781 --> 00:07:29,782 Oké. 119 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 En nu partners zoeken. 120 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 Ik heb Cruz beloofd z'n partner te zijn. 121 00:07:37,331 --> 00:07:39,959 Draai je om naar je partner. 122 00:07:45,882 --> 00:07:48,342 Waar ga je heen, Kelp? 123 00:07:54,223 --> 00:07:57,518 Ik weet niet of ik dit wel kan. 124 00:07:57,602 --> 00:07:59,353 Het is vermoeiend. 125 00:08:01,355 --> 00:08:03,483 Ja. Ik hou van dansen. 126 00:08:03,566 --> 00:08:05,693 Maar dit is veel dansen. 127 00:08:10,114 --> 00:08:15,953 Klopt. Ik ben 'n eenhoorn en een narwal. Het is allebei belangrijk. Ik kan het. 128 00:08:16,037 --> 00:08:18,247 Bedankt voor de peptalk. 129 00:08:21,125 --> 00:08:22,168 Waar is Kelp? 130 00:08:22,251 --> 00:08:24,754 Hij zou m'n partner zijn. 131 00:08:24,837 --> 00:08:27,965 Ik ben klaar voor de Sprankeloptocht. 132 00:08:29,133 --> 00:08:32,136 Ik bedoel de Dans van 1000 Regenbogen. 133 00:08:32,220 --> 00:08:37,433 Ik bedoel… Wat gaan we doen dat niets met eenhoorns te maken heeft? 134 00:08:38,518 --> 00:08:40,770 Wie had het over eenhoorns? 135 00:08:44,774 --> 00:08:45,983 Luister goed… 136 00:08:46,067 --> 00:08:49,570 …narwallen en vrienden van narwallen. 137 00:08:49,654 --> 00:08:52,657 Het Narwalicus-steekspel begint. 138 00:08:56,327 --> 00:08:59,664 Hier wacht ik al de hele dag op. 139 00:08:59,747 --> 00:09:00,831 Waar is m'n tand? 140 00:09:00,915 --> 00:09:03,668 De Kleine Flippers helpen je. 141 00:09:06,087 --> 00:09:09,298 Bedankt. Kom, Kelp. 142 00:09:13,594 --> 00:09:15,221 Waar is hij nu weer? 143 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 Waar gaat hij heen? 144 00:09:19,058 --> 00:09:20,768 Het steekspel is daar. 145 00:09:20,851 --> 00:09:25,856 Nou, hij doet de hele dag al raar. Ik ga kijken of hij oké is. 146 00:09:25,940 --> 00:09:27,316 En het steekspel dan? 147 00:09:32,530 --> 00:09:35,700 Volgend jaar. Vrienden zijn belangrijker. 148 00:09:37,118 --> 00:09:39,620 Broers ook. 149 00:09:50,339 --> 00:09:52,341 Waarom verdwijn je steeds? 150 00:09:53,259 --> 00:09:57,263 Hoi, eenhoornvrienden. -Dat willen wij ook weten. 151 00:10:02,518 --> 00:10:05,646 Sprankeldag en Narwalicus zijn allebei vandaag… 152 00:10:05,730 --> 00:10:07,607 …en ik combineer ze. 153 00:10:07,690 --> 00:10:09,692 Sorry dat ik 't niet zei. 154 00:10:10,401 --> 00:10:13,446 Natuurlijk wilde je ze combineren. 155 00:10:13,529 --> 00:10:16,866 Je bent een eenhoorn en een narwal. 156 00:10:16,949 --> 00:10:17,908 Ja, maatje. 157 00:10:17,992 --> 00:10:21,203 Het is belangrijk om beide kanten van jezelf te vieren. 158 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 Bedankt voor 't begrip. 159 00:10:23,039 --> 00:10:26,542 Ik wilde zo graag bij Narwalicus en Sprankeldag zijn. 160 00:10:27,501 --> 00:10:30,379 Wat is Sprankeldag eigenlijk? 161 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Dat laat ik je zien. 162 00:10:32,757 --> 00:10:36,010 Op Sprankeldag doen we dit samen. 163 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 Leuk. 164 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Wat is Narwalicus? 165 00:10:44,226 --> 00:10:48,230 Op Narwalicus doen we dit samen. 166 00:10:54,779 --> 00:10:55,946 Zo? 167 00:10:58,824 --> 00:11:00,868 Vertel meer over de Regenboogpaal. 168 00:11:00,951 --> 00:11:03,204 Dat wist ik niet van eenhoorns. 169 00:11:05,289 --> 00:11:07,541 Hoi, Pieper. Precies op tijd. 170 00:11:07,625 --> 00:11:11,253 Welkom bij Sprankeldag en Narwalicus samen. 171 00:11:18,260 --> 00:11:20,262 Ja, het is best cool. 172 00:11:20,346 --> 00:11:22,515 En weet je wat ik net besef? 173 00:11:22,598 --> 00:11:25,726 De dagen lijken meer op elkaar dan ze verschillen. 174 00:11:29,313 --> 00:11:32,525 Ja, er wordt veel gedanst. 175 00:11:32,608 --> 00:11:36,278 Maar beide dagen draaien om bij je dierbaren zijn. 176 00:11:36,362 --> 00:11:38,030 En houden van wie je bent. 177 00:11:38,114 --> 00:11:40,574 Ik noem het Narwalhoorndag. 178 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 Ondertiteld door: Brian Winter