1 00:00:16,015 --> 00:00:18,435 Cada um tem a sua história 2 00:00:18,518 --> 00:00:20,770 Cada voz, uma melodia 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,689 Nós unimos os nossos mundos 4 00:00:22,772 --> 00:00:25,191 A cantar em harmonia 5 00:00:27,360 --> 00:00:29,988 Vou por terra Vou p'lo mar 6 00:00:31,614 --> 00:00:34,576 Estou aqui, sei quem sou Vou seguindo a cantar 7 00:00:36,494 --> 00:00:39,122 Vou por terra Vou p'lo mar 8 00:00:40,749 --> 00:00:44,294 Estou aqui, sei quem sou Vou seguindo a cantar 9 00:00:47,839 --> 00:00:49,424 DIA DO NARVALICÓRNIO 10 00:00:50,091 --> 00:00:52,135 Hoje vou ao Dia do Brilho 11 00:00:55,346 --> 00:00:57,432 Vou ao Dia do Brilho 12 00:00:58,767 --> 00:01:01,603 Olá, Squeaks. Adivinha aonde vou. 13 00:01:03,646 --> 00:01:04,564 Sim. 14 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Como sabias? 15 00:01:07,233 --> 00:01:09,069 É uma festa unicórnio 16 00:01:09,152 --> 00:01:12,530 para celebrar as coisas boas de ser unicórnio. 17 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 Eu sei. 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,327 É fantástico! 19 00:01:17,410 --> 00:01:18,286 Até logo. 20 00:01:18,369 --> 00:01:21,456 Eu vou para o Narvalicus Eu vou para… 21 00:01:23,249 --> 00:01:24,501 Desculpa, Kelp. 22 00:01:24,584 --> 00:01:27,337 Não faz mal. Adivinha aonde vou. 23 00:01:27,420 --> 00:01:28,630 Já sei. 24 00:01:28,713 --> 00:01:32,383 Vais comigo à melhor festa de baleias de sempre. 25 00:01:32,467 --> 00:01:34,260 Narvalicus! 26 00:01:34,344 --> 00:01:35,512 Sim! 27 00:01:35,595 --> 00:01:37,347 Espera. Isso é hoje? 28 00:01:37,430 --> 00:01:38,515 Claro que é. 29 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 Vou ajudar-te a celebrar 30 00:01:40,683 --> 00:01:42,852 as coisas boas de ser um narval. 31 00:01:42,936 --> 00:01:45,104 Não te esqueceste, pois não? 32 00:01:47,774 --> 00:01:50,819 Estavas a nadar na direção errada. 33 00:01:51,319 --> 00:01:52,362 Eu… 34 00:01:53,571 --> 00:01:54,656 Estou a ver. 35 00:01:54,739 --> 00:01:58,493 Vieste ver o Squeaks antes de ir ao Narvalicus. 36 00:01:58,576 --> 00:02:01,371 Isso é fixe! Vemo-nos lá. 37 00:02:01,454 --> 00:02:03,832 Vou ser o teu parceiro de justa. 38 00:02:03,915 --> 00:02:04,874 Adeus. 39 00:02:05,959 --> 00:02:08,169 Não sabia que as festas eram hoje. 40 00:02:08,253 --> 00:02:10,630 Sabia, mas não sabia. E agora? 41 00:02:10,713 --> 00:02:13,133 Os unicórnios esperam no Dia do Brilho 42 00:02:13,216 --> 00:02:16,052 os narvais esperam-me no Narvalicus. 43 00:02:16,845 --> 00:02:19,139 Não posso escolher. 44 00:02:24,435 --> 00:02:26,104 Ótima ideia, Squeaks! 45 00:02:26,187 --> 00:02:28,148 Tenho de ir às duas. 46 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 Deseja-me sorte. 47 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 Olá. Desculpem o atraso. 48 00:02:41,953 --> 00:02:42,787 Olá, Kelp. 49 00:02:42,871 --> 00:02:43,788 Não é tarde. 50 00:02:43,872 --> 00:02:49,169 O desfile só começa depois de darmos a volta ao Mastro do Arco-Íris. 51 00:02:49,961 --> 00:02:51,838 O desfile é o meu preferido. 52 00:02:51,921 --> 00:02:53,923 Não o podes perder. 53 00:02:54,799 --> 00:02:55,925 Não perco. 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 Prometes? 55 00:02:57,510 --> 00:02:58,595 Prometo. 56 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Sim! 57 00:03:14,068 --> 00:03:15,695 Bolhas! 58 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 A Juni e as bolhas! 59 00:03:18,489 --> 00:03:20,241 Segue-nos. 60 00:03:27,707 --> 00:03:29,000 Anda, Kelp. 61 00:03:38,760 --> 00:03:42,263 Prometi ao Cruz ser o parceiro dele na justa. 62 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 Tenho de ir. 63 00:03:47,685 --> 00:03:49,979 Empinamos, caminhamos 64 00:03:50,063 --> 00:03:51,606 e corremos. 65 00:03:58,988 --> 00:04:00,865 Obrigado, Squeaks. 66 00:04:14,128 --> 00:04:15,630 Fantástico! 67 00:04:19,676 --> 00:04:20,593 Cheguei. 68 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 Perdi a justa? 69 00:04:22,679 --> 00:04:24,514 Não. Ainda não começou. 70 00:04:24,597 --> 00:04:26,266 Porque demoraste? 71 00:04:26,349 --> 00:04:29,269 E porque estás coberto de purpurinas? 72 00:04:32,105 --> 00:04:33,731 Porque… 73 00:04:36,192 --> 00:04:39,570 Olá, baleias e amigos de baleias. 74 00:04:39,654 --> 00:04:44,325 Começamos com a Dança das 1000 Barbatanas. 75 00:04:44,409 --> 00:04:45,702 Esta dança não. 76 00:04:45,785 --> 00:04:47,745 Nem uma barbatana tenho. 77 00:04:49,497 --> 00:04:52,333 Os Pequenos Barbatanas ajudam-te. 78 00:04:52,417 --> 00:04:54,502 Da última vez, não deu. 79 00:04:54,585 --> 00:04:56,963 Porque pusemos na perna. 80 00:04:57,046 --> 00:04:58,923 Hoje, está na cauda. 81 00:05:02,802 --> 00:05:03,928 Fixe! 82 00:05:04,470 --> 00:05:06,264 Obrigado, Pequenos Barbatanas. 83 00:05:18,818 --> 00:05:20,486 Formação de desfile. 84 00:05:22,572 --> 00:05:26,534 Desfile! Prometi à Ollie que não perdia o desfile. 85 00:05:26,617 --> 00:05:27,618 Anda, Kelp. 86 00:05:32,749 --> 00:05:34,292 Sim! 87 00:05:34,375 --> 00:05:35,251 Sim! 88 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Estás bem, Kelp? 89 00:05:41,716 --> 00:05:43,051 Sim, ótimo. 90 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 É a nossa vez. 91 00:05:47,930 --> 00:05:49,182 Viva! 92 00:05:51,893 --> 00:05:54,645 A cauda nova deixa-te muito rápido. 93 00:05:55,855 --> 00:05:56,731 Kelp? 94 00:06:05,490 --> 00:06:06,574 Não posso falar. 95 00:06:06,657 --> 00:06:09,660 Ir às duas festas é muito difícil. 96 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 O Kelp? O desfile é agora. 97 00:06:14,248 --> 00:06:15,166 Estou aqui. 98 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 Aí estás. 99 00:06:17,668 --> 00:06:19,337 Onde arranjaste a cauda? 100 00:06:19,420 --> 00:06:20,797 Que cauda? 101 00:06:21,422 --> 00:06:23,508 Essa cauda de baleia! Eu… 102 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Kelp, estás bem? 103 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Sim. Estou ótimo. 104 00:06:27,720 --> 00:06:31,849 Ando com a cauda de baleia no Dia do Brilho porque… 105 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 Nós sabemos. 106 00:06:34,685 --> 00:06:35,686 Sabem? 107 00:06:36,813 --> 00:06:38,648 Vais usá-la no desfile. 108 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 Sim. 109 00:06:39,941 --> 00:06:41,901 Faz sentido. Mais ou menos. 110 00:06:41,984 --> 00:06:42,860 Faz? 111 00:06:42,944 --> 00:06:45,029 Parece uma cena de baleia. 112 00:06:45,113 --> 00:06:47,615 Unicórnios perto e longe, 113 00:06:47,698 --> 00:06:48,908 juntem-se. 114 00:06:48,991 --> 00:06:52,578 É hora do Desfile do Brilho do Dia do Brilho. 115 00:06:53,830 --> 00:06:54,956 Está na hora. 116 00:06:57,041 --> 00:06:59,877 Façam fila, corno na cauda. Brilho ligado. 117 00:07:05,049 --> 00:07:07,009 Filho, vai à frente. 118 00:07:07,093 --> 00:07:08,386 Sabem os passos. 119 00:07:16,978 --> 00:07:21,315 Kelp, porque estás a cantar canções de baleia? 120 00:07:21,816 --> 00:07:23,025 Estava? 121 00:07:23,109 --> 00:07:24,026 Desculpa. 122 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 Estou com a canção na cabeça. 123 00:07:26,863 --> 00:07:28,698 Sem motivo nenhum. 124 00:07:28,781 --> 00:07:29,782 Está bem. 125 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 Façam pares. 126 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 Não! Prometi ao Cruz ser o par dele. 127 00:07:37,331 --> 00:07:39,959 Virem-se para o vosso par. 128 00:07:45,882 --> 00:07:48,342 Aonde vais, Kelp? 129 00:07:54,223 --> 00:07:57,518 Squeaks, não sei se aguento as duas festas. 130 00:07:57,602 --> 00:07:59,353 É cansativo. 131 00:08:01,355 --> 00:08:02,190 Eu sei. 132 00:08:02,273 --> 00:08:03,483 Adoro dançar. 133 00:08:03,566 --> 00:08:05,693 Mas isto é muita dança. 134 00:08:10,114 --> 00:08:13,201 Tens razão. Sou unicórnio e narval. 135 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 As festas são importantes. 136 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 Eu consigo. 137 00:08:16,037 --> 00:08:18,247 Obrigado pela motivação. 138 00:08:21,125 --> 00:08:22,168 O Kelp? 139 00:08:22,251 --> 00:08:24,754 Ele prometeu ser o meu par. 140 00:08:24,837 --> 00:08:27,965 Estou aqui, pronto para o Desfile do Brilho. 141 00:08:29,133 --> 00:08:32,136 Quer dizer, a Dança dos 1000 Arco-Íris. 142 00:08:32,220 --> 00:08:37,433 O que vamos fazer a seguir, não relacionado com unicórnios? 143 00:08:38,518 --> 00:08:40,770 Quem falou em unicórnios? 144 00:08:44,774 --> 00:08:45,983 Ouçam todos, 145 00:08:46,067 --> 00:08:49,570 ouçam todos, narvais e amigos de narvais. 146 00:08:49,654 --> 00:08:52,657 A justa Narvalicus vai começar. 147 00:08:56,327 --> 00:08:59,664 Esperei o dia todo por esta parte. 148 00:08:59,747 --> 00:09:00,831 O meu corno? 149 00:09:00,915 --> 00:09:03,668 Os Pequenos Barbatanas ajudam-te. 150 00:09:06,087 --> 00:09:09,298 Obrigado, Pequenos Barbatanas. Anda, Kelp. 151 00:09:13,594 --> 00:09:15,221 Aonde foi agora? 152 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 Aonde vai? 153 00:09:19,058 --> 00:09:20,768 A justa é ali. 154 00:09:20,851 --> 00:09:21,727 Não sei. 155 00:09:21,811 --> 00:09:23,771 Ele tem estado estranho. 156 00:09:23,854 --> 00:09:25,856 Vou ver se ele está bem. 157 00:09:25,940 --> 00:09:27,316 Mas e a justa? 158 00:09:32,572 --> 00:09:33,656 Para o ano. 159 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 Os amigos são mais importantes. 160 00:09:37,118 --> 00:09:39,620 Os irmãos também. 161 00:09:50,339 --> 00:09:52,341 Porque desapareces tanto? 162 00:09:53,259 --> 00:09:55,511 Olá, amigos unicórnios. 163 00:09:55,595 --> 00:09:57,263 Também queríamos saber. 164 00:10:02,518 --> 00:10:05,646 O Dia do Brilho e o Narvalicus são hoje 165 00:10:05,730 --> 00:10:07,607 e tenho ido aos dois. 166 00:10:07,690 --> 00:10:09,692 Desculpem não ter dito. 167 00:10:10,401 --> 00:10:13,446 Kelp, claro que tentaste ir aos dois. 168 00:10:13,529 --> 00:10:16,866 Porque és unicórnio e narval. 169 00:10:16,949 --> 00:10:17,908 Sim, amigo. 170 00:10:17,992 --> 00:10:21,203 É importante celebrar as duas partes. 171 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 Obrigado por perceberem. 172 00:10:23,039 --> 00:10:26,542 Queria fazer parte das duas festas. 173 00:10:27,501 --> 00:10:30,379 O que é o Dia do Brilho? 174 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Eu mostro-te, Scallop. 175 00:10:32,757 --> 00:10:36,010 No Dia do Brilho, fazemos isto juntos. 176 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 É divertido! 177 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 O que é o Narvalicus? 178 00:10:44,226 --> 00:10:48,230 Juniper, no Narvalicus, fazemos isto juntos. 179 00:10:54,779 --> 00:10:55,946 Assim? 180 00:10:58,824 --> 00:11:00,868 Fala-me do Mastro Arco-Íris. 181 00:11:00,951 --> 00:11:03,204 Não sabia isso sobre unicórnios. 182 00:11:05,289 --> 00:11:06,123 Olá. 183 00:11:06,207 --> 00:11:07,541 Chegaste a tempo. 184 00:11:07,625 --> 00:11:11,253 Bem-vindo ao Dia do Brilho e Narvalicus juntos. 185 00:11:18,260 --> 00:11:20,262 Sim, é muito fixe. 186 00:11:20,346 --> 00:11:22,515 E sabes o que percebi? 187 00:11:22,598 --> 00:11:25,726 As duas festas são mais parecidas do que diferentes. 188 00:11:29,313 --> 00:11:32,525 Ambas têm muita dança, isso é garantido. 189 00:11:32,608 --> 00:11:36,278 Mas o importante de ambas é estarmos com quem amamos 190 00:11:36,362 --> 00:11:38,030 e amarmos quem somos. 191 00:11:38,114 --> 00:11:40,574 Chamo-lhe Dia Narvalicórnio. 192 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 Legendas: Ana Carolina Barbosa Braga