1 00:00:16,015 --> 00:00:20,854 В кожного є особлива історія В кожного голосу своя мелодія 2 00:00:20,937 --> 00:00:25,150 Ми можемо поєднати наші світи Коли співаємо у гармонії 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,612 Не зовсім океан, не зовсім земля 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Я віддаюся ритму Коли я знаю, хто я 5 00:00:36,661 --> 00:00:38,872 Не зовсім океан, не зовсім земля 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Я віддаюся ритму Коли я знаю, хто я 7 00:00:47,046 --> 00:00:48,006 ДУЖЕ СУМНА РОСЛИНА 8 00:00:48,089 --> 00:00:49,883 «Дуже сумна рослина». 9 00:00:51,843 --> 00:00:52,927 Пробач, що запізнився. 10 00:00:53,011 --> 00:00:53,970 Нічого. 11 00:00:54,053 --> 00:00:55,847 Ми ще чекаємо на Рікі. 12 00:00:55,930 --> 00:00:56,806 Де вона? 13 00:00:56,890 --> 00:00:58,057 Привітулі. 14 00:01:01,269 --> 00:01:02,353 Чекаєте на мене? 15 00:01:02,437 --> 00:01:04,272 -Так. -Рікі прийшла! 16 00:01:04,355 --> 00:01:07,150 -Так. -Рікі прийшла. 17 00:01:08,777 --> 00:01:10,195 Ти, мабуть, Келп. 18 00:01:10,278 --> 00:01:11,905 Від тебе гарна енергія. 19 00:01:11,988 --> 00:01:14,824 І я чула, що в тебе чудовий слух. 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,827 У нього пречудовий слух на два вуха. 21 00:01:18,495 --> 00:01:19,579 Та ви що! 22 00:01:19,662 --> 00:01:21,456 Єдиноріг з двома вухами? 23 00:01:22,165 --> 00:01:24,250 В мене теж два вуха, Рікі. 24 00:01:24,334 --> 00:01:25,919 Точно. 25 00:01:26,544 --> 00:01:27,504 Так. 26 00:01:28,546 --> 00:01:31,925 Готові, діти, познайомитися з рослинами? 27 00:01:32,592 --> 00:01:35,261 Як же тут чудово. 28 00:01:35,345 --> 00:01:36,638 Давайте! 29 00:01:42,560 --> 00:01:43,978 Як же тут чудово. 30 00:01:44,062 --> 00:01:48,441 Кожна рослина в цій теплиці і магічна, і музична. 31 00:01:48,525 --> 00:01:50,193 Бачите ці квіти? 32 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 Я зву їх пелюстковими дзвіночками. 33 00:02:05,750 --> 00:02:07,669 Яка краса. 34 00:02:16,427 --> 00:02:19,848 Чарівним музичним рослинам потрібно багато любові та уваги. 35 00:02:19,931 --> 00:02:22,392 Тому я вас сюди й запросила. 36 00:02:22,475 --> 00:02:25,812 Я сподівалася, що ви схочете допомогти про них подбати. 37 00:02:27,188 --> 00:02:28,815 З радістю, Рікі. 38 00:02:28,898 --> 00:02:30,400 А можна, справді? 39 00:02:31,109 --> 00:02:32,402 У такому разі 40 00:02:32,485 --> 00:02:36,531 оберіть собі рослину, про яку б хотіли подбати. 41 00:02:36,614 --> 00:02:38,908 -Я знаю, яку оберу я. -Ну ж бо. 42 00:02:38,992 --> 00:02:40,535 Ось моя. 43 00:02:44,122 --> 00:02:46,666 Чудові бульбашки. 44 00:02:46,749 --> 00:02:49,169 Дякую. Таке трапляється, коли я радий. 45 00:02:51,880 --> 00:02:52,714 Рікі... 46 00:02:54,007 --> 00:02:55,800 як мені обрати лише одну? 47 00:02:55,884 --> 00:02:58,011 Ти зрозумієш, що вона твоя. 48 00:02:58,094 --> 00:02:58,970 А тепер іди. 49 00:02:59,053 --> 00:03:00,805 Погуляй по теплиці. 50 00:03:00,889 --> 00:03:02,849 В мене є ще одне питання. 51 00:03:02,932 --> 00:03:04,100 Питання — це добре. 52 00:03:04,183 --> 00:03:05,143 Питай. 53 00:03:05,226 --> 00:03:08,563 Що потрібно чарівним музичним рослинам для щастя? 54 00:03:08,646 --> 00:03:11,816 Я рада, що ти спитав. Залежить від рослини. 55 00:03:12,734 --> 00:03:14,944 Деякі люблять сонце. 56 00:03:16,529 --> 00:03:19,282 Інші - тінь. 57 00:03:19,365 --> 00:03:22,160 Деякі люблять, коли їм співають. 58 00:03:25,496 --> 00:03:28,833 Кожна жива істота вміє співати 59 00:03:28,917 --> 00:03:32,921 Якщо знаєш, що робити Твої рослини теж співатимуть 60 00:03:33,004 --> 00:03:34,797 Яку б ти обрав? 61 00:03:37,675 --> 00:03:39,218 Може, пелюсткові дзвіночки 62 00:03:39,302 --> 00:03:40,511 Ти їм подобаєшся! 63 00:03:40,595 --> 00:03:43,806 І вони мені, але, думаю, я ще подивлюся, 64 00:03:43,890 --> 00:03:45,725 перш ніж прийму такий вибір. 65 00:03:45,808 --> 00:03:47,060 Чудова ідея. 66 00:03:47,143 --> 00:03:48,686 Ти така гарна. 67 00:03:48,770 --> 00:03:50,688 Впевнена, ти і звучиш гарно. 68 00:03:50,772 --> 00:03:54,025 Як щодо рослини, яка робить біт? 69 00:03:54,108 --> 00:03:57,403 Вона зветься гримучий мескіт. 70 00:03:58,947 --> 00:04:00,073 Бо вона гримить. 71 00:04:00,156 --> 00:04:01,282 Не гальмуй 72 00:04:01,366 --> 00:04:03,618 Оллі, в тебе потужні труби. 73 00:04:05,662 --> 00:04:07,789 Джуні та кастаньєти. 74 00:04:08,748 --> 00:04:10,917 Лерою! 75 00:04:19,467 --> 00:04:21,511 О, а що це? 76 00:04:22,887 --> 00:04:25,431 Пахне скарбом. 77 00:04:25,515 --> 00:04:28,643 Гавкуча бульба Любить бути глибоко у землі 78 00:04:28,726 --> 00:04:32,313 Закопай її, якщо хочеш почути її спів 79 00:04:32,397 --> 00:04:33,606 О, це я можу. 80 00:04:33,690 --> 00:04:35,400 Я закопую всі свої скарби. 81 00:04:35,483 --> 00:04:38,111 Всі живі істоти вміють співати 82 00:04:38,903 --> 00:04:42,031 Твоя рослина теж вміє співати 83 00:04:42,115 --> 00:04:44,867 Всі живі істоти вміють співати 84 00:04:45,868 --> 00:04:46,703 Гей. 85 00:04:47,912 --> 00:04:49,831 Ніхто не бачив Келпа? 86 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 Келпе? 87 00:04:53,209 --> 00:04:56,379 -Келпе? -Келпе? 88 00:04:56,462 --> 00:04:57,755 Я тут! 89 00:05:00,174 --> 00:05:01,801 Це моя рослина. 90 00:05:03,219 --> 00:05:04,053 Серйозно? 91 00:05:05,138 --> 00:05:06,222 Ця? 92 00:05:06,306 --> 00:05:07,223 Ага. 93 00:05:09,976 --> 00:05:11,477 Вона сумна. 94 00:05:11,561 --> 00:05:13,980 Це дуже сумна рослина. 95 00:05:14,063 --> 00:05:15,606 Може. 96 00:05:15,690 --> 00:05:18,026 Вона взагалі вміє грати музику? 97 00:05:18,568 --> 00:05:19,819 Я ще не знаю. 98 00:05:19,902 --> 00:05:24,699 Келпе, я можу подбати про всі рослини від дзвіночків до кастаньєток, 99 00:05:24,782 --> 00:05:28,828 але я так і не змогла надихнути цю рослину грати музику. 100 00:05:28,911 --> 00:05:30,621 Боже, я навіть не знаю її назви, 101 00:05:30,705 --> 00:05:33,416 бо музичні рослини називають згідно їхніх звуків. 102 00:05:34,125 --> 00:05:36,127 Впевнений, що хочеш саме її? 103 00:05:37,086 --> 00:05:39,213 Точно на всі сто? 104 00:05:40,882 --> 00:05:42,508 Я відчув, що хочу саме це. 105 00:05:43,885 --> 00:05:45,011 Ну, гаразд. 106 00:05:45,094 --> 00:05:47,305 У такому разі розважайтеся. 107 00:05:52,685 --> 00:05:54,645 В мене погані новини, Келпе. 108 00:05:54,729 --> 00:05:58,191 Рікі — найкраща садівниця на всій Землі єдинорогів. 109 00:05:58,274 --> 00:05:59,859 І що поганого в цьому? 110 00:05:59,942 --> 00:06:02,904 Якщо вона не змогла надихнути цю рослину, 111 00:06:02,987 --> 00:06:04,697 мабуть, це неможливо зробити. 112 00:06:05,281 --> 00:06:06,199 Нічого. 113 00:06:06,282 --> 00:06:08,242 Я лише хочу поняньчитися з рослиною. 114 00:06:08,326 --> 00:06:11,120 Я допоможу тобі з усім, друже. 115 00:06:11,204 --> 00:06:12,622 Гаразд. 116 00:06:12,705 --> 00:06:17,043 Як думаєте, куди б хотіли наші чарівні музичні рослини? 117 00:06:17,126 --> 00:06:20,379 У найчарівніше, наймузичніше місце на всій Землі єдинорогів. 118 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 Блискіткоглен! 119 00:06:34,435 --> 00:06:35,269 Сидіти. 120 00:06:36,646 --> 00:06:37,605 Місце. 121 00:06:38,523 --> 00:06:39,482 Молодець. 122 00:06:48,366 --> 00:06:50,868 Цікаво, що спочатку зробити з рослиною. 123 00:06:50,952 --> 00:06:54,413 Я свою поливаю. Може, і ти спробуєш? 124 00:06:54,497 --> 00:06:55,873 Хочеш пити? 125 00:06:56,791 --> 00:06:57,959 Спробуй полити. 126 00:07:07,051 --> 00:07:08,594 Вона перевернулася. 127 00:07:10,054 --> 00:07:11,931 Може, вона не любить воду. 128 00:07:12,473 --> 00:07:14,642 Треба спробувати щось інше. 129 00:07:20,356 --> 00:07:22,525 Спробуєш тепле сонячне світло? 130 00:07:27,864 --> 00:07:30,741 Як тобі? Подобається світло? 131 00:07:35,163 --> 00:07:36,747 Спробуй погодувати її. 132 00:07:40,710 --> 00:07:42,462 Мабуть, вона не голодна. 133 00:07:42,545 --> 00:07:46,048 Ну, в більшості рослин рота немає. 134 00:07:46,132 --> 00:07:52,513 Може, твоя рослина хоче вийти зі свого ґрунту, аби відчути волю? 135 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 Як моя. 136 00:07:53,681 --> 00:07:54,682 Бачиш? 137 00:07:54,765 --> 00:07:58,436 Вона вже стала міцнішою та гавкучішою. 138 00:07:59,770 --> 00:08:01,481 Гарна ідея, Туту. 139 00:08:01,564 --> 00:08:04,901 Оллі, придивишся за моєю рослиною, доки я знайду їй гарне місце? 140 00:08:04,984 --> 00:08:06,444 Думаю, що зможу. 141 00:08:06,527 --> 00:08:09,155 Не думаю, що з нею будуть проблеми. 142 00:08:09,238 --> 00:08:10,072 Дякую! 143 00:08:13,034 --> 00:08:14,243 В неї відпав листок. 144 00:08:14,327 --> 00:08:15,369 В неї відпав листок. 145 00:08:20,583 --> 00:08:24,003 Якби я був рослиною, де б я хотів бути? 146 00:08:28,090 --> 00:08:29,717 Допоможи. 147 00:08:36,390 --> 00:08:37,558 Листя відросте. 148 00:08:38,226 --> 00:08:40,269 В тебе все буде добре, рослинко. 149 00:08:40,353 --> 00:08:44,065 Рікі сказала, що можеш обрати іншу рослину. Пам'ятаєш? 150 00:08:44,148 --> 00:08:47,443 Може, повернемося до теплиці та оберемо тобі іншу? 151 00:08:47,527 --> 00:08:49,278 -Так. -Гарна ідея. 152 00:08:49,362 --> 00:08:51,447 -Так. -Дякую вам. 153 00:08:51,531 --> 00:08:53,407 Але я не хочу іншу рослину. 154 00:08:53,491 --> 00:08:56,827 Чому ти не хочеш якусь живішу? 155 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 Чи якусь щасливішу? 156 00:09:00,706 --> 00:09:02,750 Так, і музичнішу? 157 00:09:03,960 --> 00:09:06,212 Чому хочеш лишити собі дуже сумну рослину? 158 00:09:06,295 --> 00:09:08,589 Бо дуже сумна рослина моя. 159 00:09:08,673 --> 00:09:12,009 І я буду з нею. Тому я візьму її з собою додому. 160 00:09:12,093 --> 00:09:14,428 Хочеш познайомитися з моєю родиною? 161 00:09:15,638 --> 00:09:18,140 Я покладу тебе у бульбашку, аби захистити. 162 00:09:20,726 --> 00:09:21,727 Ходімо. 163 00:09:21,811 --> 00:09:24,689 Моя сестра Скаллоп буде дуже рада знайомству. 164 00:09:24,772 --> 00:09:28,651 Думаю, завтра йому доведеться обрати іншу рослину, 165 00:09:28,734 --> 00:09:29,610 як думаєте? 166 00:09:31,654 --> 00:09:33,781 -Бідолашний Келп. -Бувайте, народе. 167 00:09:38,369 --> 00:09:39,537 Не дуркуй. 168 00:09:39,620 --> 00:09:40,913 Пробач. 169 00:09:41,664 --> 00:09:44,000 -Вона любить кусати бульбашки. -Ось. 170 00:09:44,584 --> 00:09:46,002 Тримай, кусюча рослинко. 171 00:09:46,085 --> 00:09:48,087 Порожні можна кусати. 172 00:09:48,170 --> 00:09:50,089 Це завжди так весело. 173 00:10:03,269 --> 00:10:04,478 Все гаразд? 174 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 Куди ти так тягнешся? 175 00:10:06,105 --> 00:10:08,649 Тут немає нічого, окрім... води. 176 00:10:09,525 --> 00:10:11,277 А ти не любиш воду. 177 00:10:13,279 --> 00:10:14,864 Це морська вода. 178 00:10:14,947 --> 00:10:16,574 Ти морська рослина? 179 00:10:18,367 --> 00:10:20,036 А я морський єдиноріг. 180 00:10:20,119 --> 00:10:21,829 Типу. 181 00:10:21,912 --> 00:10:24,165 Я знав, що обрав тебе не просто так. 182 00:10:24,248 --> 00:10:26,542 Я розумію, як це, бути не там. 183 00:10:26,626 --> 00:10:30,421 Добре, що я можу тобі допомогти. 184 00:10:39,597 --> 00:10:41,182 Ну ж бо. 185 00:10:44,560 --> 00:10:45,728 Працює. 186 00:10:45,811 --> 00:10:46,937 -Так? -Так? 187 00:10:55,404 --> 00:10:57,615 Ти молодець, дуже сумна рослино. 188 00:10:57,698 --> 00:10:59,325 Ти мав рацію, Келпе. 189 00:10:59,408 --> 00:11:01,994 Ти ніколи не здаєшся, і дивися. 190 00:11:02,078 --> 00:11:05,039 Дуже сумна рослина більше не сумна. 191 00:11:05,122 --> 00:11:08,793 -Давай зіграємо зі всіма рослинами. -Чудова ідея, Оллі. 192 00:11:38,155 --> 00:11:39,490 Молодець, Келпе. 193 00:12:07,643 --> 00:12:10,104 Переклад субтитрів: Володимир Фатун