1 00:00:42,109 --> 00:00:43,912 ♪ When we were small ♪ 2 00:00:44,012 --> 00:00:47,147 ♪ We knew all about magic ♪ 3 00:00:47,247 --> 00:00:49,483 ♪ And we held the one ♪ 4 00:00:49,584 --> 00:00:53,320 ♪ Like a firefly in our hands ♪ 5 00:00:54,889 --> 00:00:56,691 ♪ Life was a peach ♪ 6 00:00:56,791 --> 00:00:57,892 ♪ We could reach out ♪ 7 00:00:57,992 --> 00:00:59,928 ♪ And grab it ♪ 8 00:01:00,028 --> 00:01:02,931 ♪ Take a bite, how delicious ♪ 9 00:01:03,031 --> 00:01:06,300 ♪ Ride off the grass ♪ 10 00:01:07,769 --> 00:01:08,703 ♪ Running barefoot ♪ 11 00:01:08,803 --> 00:01:09,671 ♪ Through the grass ♪ 12 00:01:09,771 --> 00:01:11,138 ♪ Till our jeans turn red ♪ 13 00:01:11,238 --> 00:01:12,974 ♪ And we're out of breath ♪ 14 00:01:13,073 --> 00:01:17,110 ♪ And I've been windswept and wild ♪ 15 00:01:17,210 --> 00:01:20,380 ♪ Windswept and wild ♪ 16 00:01:20,480 --> 00:01:21,649 ♪ Dancing through the rhythm ♪ 17 00:01:21,749 --> 00:01:22,316 ♪ Of the crickets ♪ 18 00:01:22,416 --> 00:01:24,117 ♪ As the sun goes down ♪ 19 00:01:24,217 --> 00:01:25,553 ♪ And our hearts beat loud ♪ 20 00:01:25,653 --> 00:01:29,991 ♪ And I've been windswept and wild ♪ 21 00:01:30,090 --> 00:01:33,327 ♪ Windswept and wild ♪ 22 00:01:36,363 --> 00:01:37,699 ♪ Running barefoot ♪ 23 00:01:37,799 --> 00:01:40,034 ♪ Through the grass till our jeans turn red ♪ 24 00:01:40,133 --> 00:01:41,569 ♪ And we're out of breath ♪ 25 00:01:41,669 --> 00:01:46,007 ♪ And I've been windswept and wild ♪ 26 00:01:46,106 --> 00:01:49,142 ♪ Windswept and wild ♪ 27 00:01:49,242 --> 00:01:50,444 ♪ Dancing through the rhythm ♪ 28 00:01:50,545 --> 00:01:51,713 ♪ Of the crickets as the sun goes down... ♪ 29 00:01:51,813 --> 00:01:53,014 Charlie. 30 00:01:53,113 --> 00:01:54,582 ♪ And our hearts beat loud and reckless ♪ 31 00:01:54,682 --> 00:01:55,650 Charlie! 32 00:01:55,750 --> 00:01:56,884 ♪ Windswept and wild Windswept and wild ♪ 33 00:01:56,985 --> 00:01:58,485 Charlie? 34 00:01:58,586 --> 00:02:00,354 Would you like to solve the equation? 35 00:02:01,756 --> 00:02:02,724 Charlie? 36 00:02:09,097 --> 00:02:09,998 Charlie! 37 00:02:11,766 --> 00:02:14,502 I said, would you like to solve the problem on the board? 38 00:02:14,602 --> 00:02:17,437 I know it'll be easy for you, considering all the "attention" 39 00:02:17,538 --> 00:02:19,406 you're paying to your class work. 40 00:02:40,895 --> 00:02:42,295 Charlie! 41 00:02:42,396 --> 00:02:44,331 This isn't even the first incident. 42 00:02:45,465 --> 00:02:47,334 She's been through a lot with the divorce and all. 43 00:02:47,434 --> 00:02:48,970 Maybe you could give her a break? 44 00:02:49,070 --> 00:02:52,740 Break from the rules isn't doing her any favors, Mrs. Mitchell. 45 00:02:52,840 --> 00:02:56,476 I realize that your home situation has been difficult, 46 00:02:56,577 --> 00:02:57,979 but I can't have students thinking-- 47 00:02:58,079 --> 00:02:59,179 Can't have students thinking, can we? 48 00:02:59,279 --> 00:03:01,248 - What? - Nothing. 49 00:03:01,348 --> 00:03:03,017 I might have an idea 50 00:03:03,117 --> 00:03:05,285 of where Charlotte gets some of her attitude. 51 00:03:06,721 --> 00:03:07,822 Just so I understand, 52 00:03:07,922 --> 00:03:10,323 Charlie isn't being disruptive to the other students? 53 00:03:10,424 --> 00:03:11,759 Well, no... 54 00:03:11,859 --> 00:03:13,094 And she turns in all of her assignments on time? 55 00:03:13,193 --> 00:03:14,062 She does. 56 00:03:14,162 --> 00:03:15,295 And she has an A in the class? 57 00:03:15,395 --> 00:03:17,364 That's not really the point. 58 00:03:17,464 --> 00:03:20,034 She spends her time daydreaming and 59 00:03:20,134 --> 00:03:22,970 she doesn't apply herself to her school work. 60 00:03:23,071 --> 00:03:24,739 Seems like she might be bored. 61 00:03:24,839 --> 00:03:26,206 Needs more of a challenge. 62 00:03:29,010 --> 00:03:31,079 Fine. I'll talk to her. 63 00:03:31,179 --> 00:03:32,580 Good. 64 00:03:33,681 --> 00:03:36,918 I'm glad we could see eye to eye on this. 65 00:03:37,018 --> 00:03:38,285 Me too. 66 00:03:39,520 --> 00:03:41,455 And by the way, isn't daydreaming 67 00:03:41,556 --> 00:03:44,224 what you're supposed to be doing when you're a kid? 68 00:04:00,875 --> 00:04:02,777 Charlotte Grace, you've got to stop doing this. 69 00:04:02,877 --> 00:04:04,145 I can't keep leaving work. 70 00:04:04,244 --> 00:04:05,646 You're going to get me fired. 71 00:04:07,749 --> 00:04:09,249 I saw that. 72 00:04:09,349 --> 00:04:11,185 It's not fair. 73 00:04:11,318 --> 00:04:12,887 Look, I know you're hurting. 74 00:04:12,987 --> 00:04:15,723 But being angry all the time isn't helping you. 75 00:04:15,823 --> 00:04:17,091 Whatever. 76 00:04:17,191 --> 00:04:19,160 It's not like you would understand. 77 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 I miss how things used to be. 78 00:04:21,361 --> 00:04:23,030 You know sometimes, when I daydream, 79 00:04:23,131 --> 00:04:24,132 I go to another place. 80 00:04:24,232 --> 00:04:26,234 I feel normal. 81 00:04:26,333 --> 00:04:27,602 You are normal. 82 00:04:27,702 --> 00:04:30,270 But you have to pay attention in class. 83 00:04:30,370 --> 00:04:32,540 But it's so boring. 84 00:04:32,640 --> 00:04:35,576 Just learn to play the game and stay out of trouble. 85 00:04:35,676 --> 00:04:37,011 The game is dumb. 86 00:04:37,111 --> 00:04:38,212 Sometimes. 87 00:04:38,311 --> 00:04:40,380 But you're not gonna win acting like this. 88 00:04:43,450 --> 00:04:45,520 And watch the attitude, okay? 89 00:04:45,620 --> 00:04:47,955 - Sure thing. - I'll get right on that. 90 00:05:15,149 --> 00:05:16,083 Hey, kids. 91 00:05:16,184 --> 00:05:17,450 Hey, dad. 92 00:05:17,552 --> 00:05:18,853 Hi. 93 00:05:28,328 --> 00:05:29,831 Whoa, whoa, whoa. Nobody gets through 94 00:05:29,931 --> 00:05:30,998 without a hug and a kiss. 95 00:05:33,868 --> 00:05:35,236 Love you, Mikey. Be good. 96 00:05:35,335 --> 00:05:36,369 Love you, too. 97 00:05:36,469 --> 00:05:38,471 Come on. I'm a little too old for that. 98 00:05:38,573 --> 00:05:39,774 You're never too old for that. 99 00:05:39,874 --> 00:05:40,975 Come over here. 100 00:05:42,276 --> 00:05:44,011 Love you. Have fun. 101 00:05:48,816 --> 00:05:51,786 You know, you can come to dinner with us, Bitsy. 102 00:05:51,886 --> 00:05:53,321 Might confuse the kids. 103 00:05:53,420 --> 00:05:54,856 And don't call me, "Bitsy". 104 00:05:54,956 --> 00:05:58,526 Oh, but you used to like it so much when I called you that. 105 00:05:58,626 --> 00:06:00,228 Come on, Troy. We've been through this. 106 00:06:00,328 --> 00:06:01,229 It's time to move on. 107 00:06:03,030 --> 00:06:04,332 God. 108 00:06:04,431 --> 00:06:05,800 All right, Beth. 109 00:06:05,900 --> 00:06:07,467 Look, I need you to do me a favor. 110 00:06:07,568 --> 00:06:09,170 I need you to pick up the kids tomorrow. 111 00:06:09,270 --> 00:06:10,204 You're serious? 112 00:06:10,304 --> 00:06:11,339 I have to work late. 113 00:06:11,438 --> 00:06:13,473 And you barely see them as it is. 114 00:06:13,574 --> 00:06:16,277 Well, I'm gonna get to see them some. 115 00:06:16,376 --> 00:06:19,046 You know, you can't just change plans whenever the mood strikes. 116 00:06:20,413 --> 00:06:21,381 I'm sorry. 117 00:06:21,481 --> 00:06:22,750 Can't keep doing this to me. 118 00:06:22,850 --> 00:06:26,187 Or to them. They need to know they can depend on you. 119 00:06:26,287 --> 00:06:28,923 You know what? I think you lost the right 120 00:06:29,023 --> 00:06:32,392 to tell me what to do, Bitsy. 121 00:06:32,492 --> 00:06:34,028 So, are you gonna pick 'em up? 122 00:06:36,264 --> 00:06:38,132 - Yeah. - Good. 123 00:06:38,232 --> 00:06:39,600 Thanks. 124 00:06:54,081 --> 00:06:58,152 Why you would wanna work on a ranch is beyond me. 125 00:06:58,252 --> 00:07:00,554 Oh, you know I'm sentimental. 126 00:07:00,655 --> 00:07:02,890 Plus, that land's been in my family for generations. 127 00:07:04,959 --> 00:07:07,528 Sentimental ain't worth a dime, man. 128 00:07:10,231 --> 00:07:11,666 I don't know. 129 00:07:11,766 --> 00:07:14,168 Some things are worth holding on to. 130 00:07:28,049 --> 00:07:31,018 You know what, man, I love those kids. 131 00:07:31,118 --> 00:07:31,986 I love them. 132 00:07:32,086 --> 00:07:34,355 You know, I would do anything for them. 133 00:07:34,454 --> 00:07:35,690 Anything! 134 00:07:36,791 --> 00:07:37,758 Trust me. 135 00:07:37,858 --> 00:07:39,093 Anything? 136 00:07:39,193 --> 00:07:40,695 -What? -You'd do anything for me? 137 00:07:40,795 --> 00:07:41,796 Yeah. 138 00:07:41,896 --> 00:07:42,930 Of course. 139 00:07:43,030 --> 00:07:44,131 What do you want? What do you want? 140 00:07:44,231 --> 00:07:45,933 I want a horse. 141 00:07:46,033 --> 00:07:47,535 Oh yeah. Yeah. 142 00:07:47,635 --> 00:07:50,705 Wait. Uh, the little uh, the little collectible... 143 00:07:50,805 --> 00:07:52,773 What are those-- what are those called again? 144 00:07:52,873 --> 00:07:53,908 No. 145 00:07:54,008 --> 00:07:55,443 I want a real live horse. 146 00:07:58,879 --> 00:08:01,582 I didn't mean anything that big, sweetheart. 147 00:08:01,682 --> 00:08:03,184 You said anything. 148 00:08:03,284 --> 00:08:06,420 I can't pull something like that together right now, honey. 149 00:08:06,520 --> 00:08:07,955 - Maybe later. - How much later? 150 00:08:08,055 --> 00:08:10,224 -Later. -What if I had my own money? 151 00:08:12,093 --> 00:08:14,628 Where would you even put it? 152 00:08:14,729 --> 00:08:15,896 Okay. 153 00:08:15,997 --> 00:08:18,632 Say I found a way to buy it and found somewhere to put it. 154 00:08:18,733 --> 00:08:21,035 Please, it's all I've ever wanted. 155 00:08:23,170 --> 00:08:25,773 Well, I mean I guess. 156 00:08:25,873 --> 00:08:28,609 I mean if you could do all that, 157 00:08:28,709 --> 00:08:30,478 then why the hell not? 158 00:08:30,578 --> 00:08:33,247 Really? You promise? 159 00:08:33,347 --> 00:08:34,348 Yeah, sure. I promise. 160 00:08:35,649 --> 00:08:37,518 I'm gonna get a horse! 161 00:08:40,788 --> 00:08:42,590 You're gonna keep that promise? 162 00:08:42,690 --> 00:08:44,125 Make this happen? 163 00:08:44,225 --> 00:08:46,060 I don't know, dude. 164 00:08:46,160 --> 00:08:48,095 She'll forget about it in the morning, man. 165 00:08:48,195 --> 00:08:49,630 She's just a kid. 166 00:08:51,432 --> 00:08:53,134 I don't think it works like that. 167 00:08:53,234 --> 00:08:54,635 Not with a horse. 168 00:09:16,757 --> 00:09:18,459 Why would he promise that to Charlie? 169 00:09:18,559 --> 00:09:19,660 Where is he anyway? 170 00:09:19,760 --> 00:09:22,563 I uh, he fell asleep. 171 00:09:22,663 --> 00:09:24,865 More like sleeping it off. 172 00:09:24,965 --> 00:09:27,001 Yeah, I've just known him for 20 years. 173 00:09:27,101 --> 00:09:28,903 I'm not his keeper. 174 00:09:29,003 --> 00:09:30,771 How am I gonna break the news to Charlie? 175 00:09:32,039 --> 00:09:34,575 But I could take her looking for a horse just for kicks. 176 00:09:34,675 --> 00:09:36,010 No need to go to all that trouble. 177 00:09:37,244 --> 00:09:39,413 It's not-- no trouble. 178 00:09:39,514 --> 00:09:41,816 Not to mention, what if you find one? 179 00:09:43,417 --> 00:09:44,718 Highly unlikely. 180 00:09:44,819 --> 00:09:46,220 Worst-case scenario? 181 00:09:47,522 --> 00:09:49,924 Like I got a barn, some pasture. 182 00:09:50,024 --> 00:09:51,659 Be nice to have a little activity around there again. 183 00:09:51,759 --> 00:09:53,260 So, you're really gonna do this? 184 00:09:54,563 --> 00:09:56,831 If it's okay with you. 185 00:09:56,931 --> 00:09:59,100 Seems like a shame to break a promise. 186 00:09:59,200 --> 00:10:01,202 Wasn't your promise. 187 00:10:01,302 --> 00:10:02,303 No need for her to think 188 00:10:02,403 --> 00:10:04,071 that us men are going to let her down. 189 00:10:04,171 --> 00:10:05,439 Little late for that. 190 00:10:05,540 --> 00:10:06,874 How's she ever gonna learn to trust anybody 191 00:10:06,974 --> 00:10:08,742 when she just keeps getting disappointed? 192 00:10:10,144 --> 00:10:12,413 You're still talking about Charlie? 193 00:10:19,186 --> 00:10:20,788 You know, Beth, these bonfires 194 00:10:20,888 --> 00:10:22,923 aren't the same without you here. 195 00:10:55,557 --> 00:10:57,825 At the table. No food in the living room. 196 00:10:59,827 --> 00:11:02,531 That's right, Half Pint. Gotta listen to those rules. 197 00:11:02,631 --> 00:11:04,098 There's a place for rules. 198 00:11:04,198 --> 00:11:05,332 Oh, I know. 199 00:11:05,432 --> 00:11:07,201 Clean your room. Do your homework. 200 00:11:07,301 --> 00:11:08,402 Make good grades. 201 00:11:08,503 --> 00:11:09,703 Grades are important. 202 00:11:09,803 --> 00:11:11,205 You wanna go to college, right? 203 00:11:12,339 --> 00:11:14,341 Maybe. I don't know. 204 00:11:14,441 --> 00:11:15,843 Don't mess with me, Charlie. 205 00:11:15,943 --> 00:11:17,845 You will study, you will make good grades 206 00:11:17,945 --> 00:11:19,146 and you will go to college. 207 00:11:20,481 --> 00:11:22,449 That goes for you, too, mister. 208 00:11:22,551 --> 00:11:24,685 Hey, what'd I do? 209 00:11:24,785 --> 00:11:26,220 Hey, what's that? 210 00:11:26,320 --> 00:11:28,422 FMB. Farmers Market Bulletin. 211 00:11:28,523 --> 00:11:29,690 Never heard of it. 212 00:11:29,790 --> 00:11:30,991 Where'd you get that? 213 00:11:31,091 --> 00:11:32,126 I subscribe. 214 00:11:32,226 --> 00:11:33,127 Since when? 215 00:11:33,227 --> 00:11:34,128 Since forever. 216 00:11:46,407 --> 00:11:47,542 Good morning! 217 00:11:47,642 --> 00:11:48,909 Mornin'! 218 00:11:51,212 --> 00:11:52,112 You ready? 219 00:11:52,213 --> 00:11:53,314 Hey, Max. 220 00:11:54,748 --> 00:11:57,117 -Mornin', Beth. -Mornin'. 221 00:12:00,487 --> 00:12:03,090 Uh, I, I guess we should roll. 222 00:12:03,190 --> 00:12:04,491 Good luck, I think. 223 00:12:04,593 --> 00:12:05,826 Well, at any rate, have fun. 224 00:12:05,926 --> 00:12:07,294 Yes, ma'am. That's the plan. 225 00:12:10,565 --> 00:12:12,066 Buckle up. 226 00:12:32,687 --> 00:12:34,522 Okay, I have a plan. 227 00:12:34,623 --> 00:12:37,358 A plan? Where'd you have the time to come up with a plan? 228 00:12:37,458 --> 00:12:38,425 Well, I read somewhere 229 00:12:38,526 --> 00:12:41,795 that luck is when opportunity meets preparation. 230 00:12:41,895 --> 00:12:43,264 Hm, wise words. 231 00:12:44,298 --> 00:12:46,267 Well, this might be my lucky day. 232 00:12:47,569 --> 00:12:49,671 True. What's your budget? 233 00:12:49,770 --> 00:12:52,306 Uh, a little over $300. 234 00:12:54,208 --> 00:12:55,075 Pretty tight. 235 00:12:55,175 --> 00:12:58,279 Yeah. But my horse is out there somewhere. 236 00:12:58,379 --> 00:12:59,346 Waiting for me. 237 00:13:45,926 --> 00:13:48,362 Well, they say third time's the charm, right? 238 00:13:48,462 --> 00:13:49,363 -Yup. -Okay. 239 00:13:49,463 --> 00:13:51,700 Next one is right see that driver right there? 240 00:13:51,800 --> 00:13:53,233 Right there. Mmhmm. 241 00:14:06,347 --> 00:14:08,082 Okay, last one. 242 00:14:09,983 --> 00:14:11,553 Right over here on the left. 243 00:14:11,653 --> 00:14:13,187 Okay. 244 00:14:33,407 --> 00:14:36,143 I really thought today was gonna be my lucky day. 245 00:14:37,244 --> 00:14:39,179 What would you even done if you had found one? 246 00:14:40,247 --> 00:14:41,649 Love it. 247 00:14:44,753 --> 00:14:47,054 Quit playing. 248 00:14:59,701 --> 00:15:01,068 Wait, stop! 249 00:15:01,168 --> 00:15:02,604 Did you see that horse? 250 00:15:02,704 --> 00:15:03,937 Stop. 251 00:15:15,949 --> 00:15:17,351 Seriously, she could spook easily. 252 00:15:17,451 --> 00:15:19,721 So, you guys stay here. I'm gonna get the wire cutter. 253 00:15:19,821 --> 00:15:21,922 - Right. - Right. 254 00:15:30,899 --> 00:15:32,466 Whoa, take it easy. 255 00:15:32,567 --> 00:15:33,668 Easy, easy. 256 00:15:35,035 --> 00:15:36,571 Dang it, Charlie, I told you. 257 00:15:38,005 --> 00:15:39,339 This could be dangerous. 258 00:15:43,143 --> 00:15:44,913 Pretty scary. 259 00:15:45,012 --> 00:15:46,413 It could have been. 260 00:15:48,315 --> 00:15:49,416 Hi. 261 00:15:50,718 --> 00:15:51,686 It's okay. 262 00:15:51,786 --> 00:15:52,986 You think you can hold him? 263 00:15:53,086 --> 00:15:54,556 Yeah. 264 00:15:57,892 --> 00:15:59,092 I think he likes me. 265 00:15:59,193 --> 00:16:01,328 I think he does. 266 00:16:01,428 --> 00:16:02,530 It's okay. 267 00:16:02,630 --> 00:16:04,732 - It's okay, it's okay. - It's okay. 268 00:16:08,503 --> 00:16:09,436 It's okay. 269 00:16:11,071 --> 00:16:13,106 It's one lucky horse. 270 00:16:13,207 --> 00:16:14,441 A little salve on those scratches 271 00:16:14,542 --> 00:16:15,710 and he's gonna be fine. 272 00:16:17,579 --> 00:16:19,647 So, what do we do now? 273 00:16:20,782 --> 00:16:22,049 How should I know? 274 00:16:22,149 --> 00:16:23,551 Well, you're the grown-up. 275 00:16:27,254 --> 00:16:29,022 Well, he's banded and that's the lead line. 276 00:16:29,122 --> 00:16:31,626 So, he probably lives around here. 277 00:16:31,726 --> 00:16:33,360 We just need to find the owner. 278 00:16:34,762 --> 00:16:36,396 He wouldn't run away if he was happy. 279 00:16:37,431 --> 00:16:38,999 They probably just left the gate open. 280 00:16:39,099 --> 00:16:41,536 We can't just take him. 281 00:16:41,636 --> 00:16:43,705 We can't just leave him on the side of the road. 282 00:16:43,805 --> 00:16:46,173 You told my mom the other night that we could use your barn. 283 00:16:48,442 --> 00:16:49,443 You heard that? 284 00:16:51,278 --> 00:16:52,514 Dang it. 285 00:16:56,985 --> 00:16:58,252 Come on, boy. 286 00:16:59,386 --> 00:17:00,622 Come on. 287 00:17:55,977 --> 00:17:57,344 We did it! 288 00:17:59,948 --> 00:18:01,749 Isn't he beautiful? 289 00:18:01,849 --> 00:18:04,719 Beautiful isn't exactly the word that comes to mind. 290 00:18:06,888 --> 00:18:08,288 So, what's the deal? 291 00:18:10,290 --> 00:18:11,960 It's a long story. 292 00:18:12,060 --> 00:18:13,093 I've got all night. 293 00:18:17,732 --> 00:18:20,267 I thought you said there wasn't a chance this could happen. 294 00:18:20,367 --> 00:18:22,904 - Here wasn't. - Beg to differ. 295 00:18:23,004 --> 00:18:24,572 -What are you gonna do? -Me? 296 00:18:24,672 --> 00:18:26,040 Yes. You did this. 297 00:18:26,139 --> 00:18:27,675 Wait a minute. 298 00:18:27,775 --> 00:18:29,376 No. You're in this. 299 00:18:29,476 --> 00:18:32,780 Well, I-- I meant what I said about using my barn. 300 00:18:34,048 --> 00:18:35,315 Look, I'm not looking for charity, 301 00:18:35,415 --> 00:18:37,552 I'm just looking for a solution. 302 00:18:38,953 --> 00:18:40,888 Let him stay here for now. 303 00:18:40,989 --> 00:18:42,289 Someone's missing something this big, 304 00:18:42,389 --> 00:18:43,558 they're sure to miss it. 305 00:18:44,759 --> 00:18:46,027 I don't know. 306 00:18:46,126 --> 00:18:47,427 Let her have fun. 307 00:18:48,462 --> 00:18:49,897 I just don't want her to get attached and then 308 00:18:49,998 --> 00:18:51,498 get her heart broken. 309 00:18:53,735 --> 00:18:54,769 I know the feeling. 310 00:19:05,379 --> 00:19:06,914 She's a natural with him. 311 00:19:08,549 --> 00:19:10,417 I'm gonna name him Chango. 312 00:19:10,518 --> 00:19:12,319 Chango and Charlie, that's cute. 313 00:19:13,855 --> 00:19:15,222 Honey, we're gonna find his owner 314 00:19:15,322 --> 00:19:16,824 and he's gonna have to go home. 315 00:19:16,924 --> 00:19:18,126 You can't get too attached. 316 00:19:18,225 --> 00:19:20,995 - Whatever. - He still needs a name. 317 00:19:21,095 --> 00:19:22,295 That kid is so stubborn. 318 00:19:22,396 --> 00:19:24,832 Yeah. Wonder where she gets that. 319 00:19:24,932 --> 00:19:26,934 -Hey! -Oh! 320 00:19:27,035 --> 00:19:29,302 Ha, ha. Easy, slugger. 321 00:19:29,403 --> 00:19:30,705 It's my pitching arm. 322 00:19:30,805 --> 00:19:32,874 Is it? Oh yeah. 323 00:19:34,307 --> 00:19:35,743 So, Chango huh? 324 00:19:37,045 --> 00:19:38,311 Not a bad name. 325 00:19:38,412 --> 00:19:39,514 Let me show you something. 326 00:19:49,289 --> 00:19:50,925 Whoa. Is that you? 327 00:19:52,160 --> 00:19:53,493 Well, long time ago. 328 00:19:53,594 --> 00:19:55,129 No big deal. 329 00:19:55,228 --> 00:19:56,463 Why'd you quit? 330 00:19:58,331 --> 00:20:00,400 Took a bad spill. 331 00:20:00,500 --> 00:20:02,369 Doctor said I couldn't compete anymore. 332 00:20:03,871 --> 00:20:05,139 That was my lucky hat. 333 00:20:05,238 --> 00:20:06,808 Only wore it when I competed. 334 00:20:08,176 --> 00:20:09,510 Lucky hat. 335 00:20:09,610 --> 00:20:10,377 Did it work? 336 00:20:10,477 --> 00:20:13,346 It did, until it didn't. 337 00:20:14,982 --> 00:20:16,684 I've only ever ridden English. 338 00:20:16,784 --> 00:20:18,052 I don't know Western. 339 00:20:18,152 --> 00:20:19,787 Can you teach me? 340 00:20:19,887 --> 00:20:21,288 I reckon so. 341 00:20:22,657 --> 00:20:26,259 It's not as easy changing what you know, 342 00:20:26,359 --> 00:20:29,429 but want something bad enough, 343 00:20:30,898 --> 00:20:31,933 it's worth working for. 344 00:20:33,134 --> 00:20:34,769 I want it. 345 00:20:34,869 --> 00:20:35,937 Then let's do it. 346 00:20:43,211 --> 00:20:45,378 Maybe we should wait a little while longer. 347 00:20:45,479 --> 00:20:46,881 Or Clint should try him first. 348 00:20:46,981 --> 00:20:48,916 Mom, I trust him. 349 00:20:49,016 --> 00:20:50,551 And he trusts me. 350 00:20:50,651 --> 00:20:52,319 Chango wants me to ride him first. 351 00:20:52,419 --> 00:20:54,922 Tell you what, I'll hold him, 352 00:20:56,224 --> 00:20:57,825 put your foot in the stirrup. 353 00:20:57,925 --> 00:20:59,259 Nice and slow. 354 00:21:00,762 --> 00:21:02,496 That's it. 355 00:21:02,597 --> 00:21:04,999 Now horses, they like to mirror us. 356 00:21:05,099 --> 00:21:06,701 You can't tell a lie. 357 00:21:06,801 --> 00:21:10,638 So, if you're calm, they're gonna be fine. 358 00:21:20,248 --> 00:21:21,916 That horse can take care of her. 359 00:21:22,016 --> 00:21:23,184 How do you know? 360 00:21:23,283 --> 00:21:25,052 Trust me. 361 00:21:25,153 --> 00:21:26,654 Troy always says that. 362 00:21:28,956 --> 00:21:30,825 I'm not Troy. 363 00:21:30,925 --> 00:21:33,594 I didn't lie to you back then, and I'm not gonna start now. 364 00:21:33,694 --> 00:21:35,663 What do you mean, lie to me then? 365 00:21:37,799 --> 00:21:38,633 I'm just saying, 366 00:21:38,733 --> 00:21:40,668 I've always been straightforward with you. 367 00:21:42,170 --> 00:21:43,838 I got a good feeling about this pony. 368 00:21:56,316 --> 00:21:58,252 So, how was it? 369 00:21:58,351 --> 00:21:59,654 Like amazing. 370 00:22:00,588 --> 00:22:02,590 Oh, you think that was cool, 371 00:22:02,690 --> 00:22:04,926 wait til you try something other than a jog. 372 00:22:05,026 --> 00:22:06,561 That horse has got some moves. 373 00:22:07,595 --> 00:22:09,831 Just remember, Charlie, he isn't ours. 374 00:22:09,931 --> 00:22:13,333 We've notices all over town. He could be gone any minute. 375 00:22:13,433 --> 00:22:15,402 So, you keep telling me. 376 00:22:18,639 --> 00:22:20,842 You know, Beth, this horse could be sticking around. 377 00:22:22,076 --> 00:22:23,678 I wouldn't count on it. 378 00:22:42,163 --> 00:22:45,132 Hey, heard you found a horse. 379 00:22:45,233 --> 00:22:48,135 I heard you found a nag. 380 00:22:48,236 --> 00:22:49,537 Where did you hear that? 381 00:22:49,637 --> 00:22:51,172 My dad works with Clint, 382 00:22:51,272 --> 00:22:53,174 I mean Mr. Holden. 383 00:22:53,274 --> 00:22:56,177 My groomer heard it at the feed store. 384 00:22:56,277 --> 00:22:59,446 Great, everybody knows everything around here. 385 00:22:59,547 --> 00:23:01,414 Come on, my yearbook class is on your hallway. 386 00:23:01,515 --> 00:23:02,717 Walk with me and you can tell me about this 387 00:23:02,817 --> 00:23:04,384 mystery horse. 388 00:23:04,484 --> 00:23:06,954 You've got to be kidding me. 389 00:23:22,970 --> 00:23:24,071 Atta girl. 390 00:23:24,171 --> 00:23:26,941 Still doesn't love the bit, but he's getting used to it. 391 00:23:27,041 --> 00:23:27,975 Hey. 392 00:23:29,243 --> 00:23:30,443 Why doesn't he like it? 393 00:23:31,712 --> 00:23:33,581 See the scarring around his mouth? 394 00:23:33,681 --> 00:23:36,083 It's from someone using a hard bit and a heavy hand. 395 00:23:37,752 --> 00:23:39,987 Why would somebody do that? 396 00:23:40,087 --> 00:23:41,122 Well, 397 00:23:42,390 --> 00:23:44,025 some people think that some horses 398 00:23:44,125 --> 00:23:45,893 need a little bit more control, 399 00:23:47,128 --> 00:23:50,231 but you still gotta do it right. 400 00:23:50,331 --> 00:23:52,566 Can't just jerk 'em around. 401 00:23:52,667 --> 00:23:55,169 And Chango's got a soft mouth. 402 00:23:55,269 --> 00:23:56,938 Don't worry, boy. 403 00:23:57,038 --> 00:23:58,639 We're not gonna hurt you. 404 00:24:16,390 --> 00:24:18,259 What do you think? 405 00:24:18,359 --> 00:24:20,995 Ready to do something a little faster? 406 00:24:21,095 --> 00:24:22,730 I thought you'd never ask. 407 00:24:22,830 --> 00:24:24,632 Turn him around and go the other way. 408 00:24:32,006 --> 00:24:33,240 I'm confused. 409 00:24:35,543 --> 00:24:36,844 A horse is all about feeling. 410 00:24:36,944 --> 00:24:38,546 They can feel a mosquito land on their back 411 00:24:38,646 --> 00:24:40,781 in the middle of a wind storm. 412 00:24:40,881 --> 00:24:42,984 I don't get it. 413 00:24:43,084 --> 00:24:44,118 Gentle in what you do. 414 00:24:44,218 --> 00:24:45,753 But firm in the way you do it. 415 00:24:47,822 --> 00:24:50,257 All right. Use your legs to steer the horse. 416 00:24:57,398 --> 00:24:59,533 The pressure from your legs to steer. 417 00:25:02,370 --> 00:25:03,971 Gotta get your girl some boots. 418 00:25:04,071 --> 00:25:06,207 Can't keep doing this in her sneakers. 419 00:25:06,307 --> 00:25:07,641 Boots are expensive. 420 00:25:07,742 --> 00:25:10,111 And we don't know how long we'll even have Chango. 421 00:25:10,211 --> 00:25:11,812 Or whatever his real name is. 422 00:25:13,381 --> 00:25:15,282 There are some good consignment stores. 423 00:25:15,383 --> 00:25:17,151 Probably get a pair really cheap. 424 00:25:18,352 --> 00:25:19,954 This is about to get out of hand. 425 00:25:21,222 --> 00:25:22,590 It already is. 426 00:25:22,690 --> 00:25:24,859 I'm talking about Charlie. 427 00:25:24,959 --> 00:25:26,927 Uh-huh. 428 00:25:27,028 --> 00:25:28,729 We've had signs all over town and 429 00:25:28,829 --> 00:25:30,865 still no response from any of the flyers. 430 00:25:33,067 --> 00:25:35,836 You just start thinking about a long-term plan. 431 00:25:35,936 --> 00:25:36,937 We. 432 00:25:37,038 --> 00:25:38,172 We need a plan. 433 00:25:40,007 --> 00:25:42,910 You know, I got I lot of stuff going on in my world 434 00:25:43,010 --> 00:25:47,281 than keep trying to find a home for a lost horse. 435 00:25:47,381 --> 00:25:48,849 Like what? 436 00:25:50,351 --> 00:25:51,752 Let me show you. 437 00:26:11,772 --> 00:26:15,510 It's not much, but I want you to see this. 438 00:26:15,609 --> 00:26:17,878 This is a work in progress. Okay? 439 00:26:17,978 --> 00:26:19,914 - Okay. - All right. 440 00:26:23,284 --> 00:26:24,351 What is this? 441 00:26:24,452 --> 00:26:26,353 This is my workshop. 442 00:26:28,055 --> 00:26:31,125 I've dreamed that someday I'm gonna open up a store 443 00:26:31,225 --> 00:26:35,229 and sell a bunch of furniture that I make myself. 444 00:26:35,329 --> 00:26:36,630 It's a beautiful dream. 445 00:26:38,165 --> 00:26:40,701 That's not the most beautiful thing in this room. 446 00:26:42,903 --> 00:26:45,739 I've always thought so since 447 00:26:45,840 --> 00:26:47,741 the day we first met. 448 00:26:47,842 --> 00:26:49,643 You did? 449 00:26:49,743 --> 00:26:51,779 But you were so into what's her name? 450 00:26:51,879 --> 00:26:53,747 -What? -What was her name? 451 00:26:54,682 --> 00:26:56,417 Mandy, oh no. 452 00:26:56,518 --> 00:26:58,520 No, she-- she-- I mean she tried, 453 00:26:58,619 --> 00:27:01,188 she was a stage level five stalker. 454 00:27:01,288 --> 00:27:03,390 But we never went out. 455 00:27:03,491 --> 00:27:04,458 But Troy said that you and her were... 456 00:27:04,559 --> 00:27:06,760 Well, he lied. 457 00:27:08,028 --> 00:27:09,730 Why didn't you ever say anything? 458 00:27:14,702 --> 00:27:17,238 'Cause Troy was my friend. 459 00:27:17,338 --> 00:27:18,973 And uh, 460 00:27:19,073 --> 00:27:20,674 but you guys-- 461 00:27:20,774 --> 00:27:21,942 you guys started dating right away. 462 00:27:22,042 --> 00:27:25,079 And then you got married and had kids. 463 00:27:26,180 --> 00:27:27,781 Oh. 464 00:27:30,585 --> 00:27:32,953 I don't know if you-- you noticed, but uh, 465 00:27:34,955 --> 00:27:37,992 I've gotten very attached to you and the kids. 466 00:27:39,760 --> 00:27:41,729 I'm just not ready. 467 00:27:41,829 --> 00:27:44,098 And like you said, Troy is your friend. 468 00:27:46,367 --> 00:27:47,735 Yeah. 469 00:27:48,936 --> 00:27:52,773 He had his shot, and he blew it. 470 00:27:54,775 --> 00:27:57,711 But if you're not ready, 471 00:27:59,346 --> 00:28:00,814 I respect your wishes. 472 00:28:02,216 --> 00:28:03,717 Thank you. 473 00:28:05,753 --> 00:28:07,888 I'm hoping you'll have a change of heart. 474 00:28:24,673 --> 00:28:26,106 How's it going with your new horse? 475 00:28:27,576 --> 00:28:28,543 -What? -I said, 476 00:28:28,643 --> 00:28:29,777 how's it going with your new horse? 477 00:28:29,877 --> 00:28:31,745 Oh, way better. 478 00:28:31,845 --> 00:28:33,781 We've been practicing like every day now. 479 00:28:33,881 --> 00:28:35,617 Have you heard about the Junior Rodeo coming up? 480 00:28:35,716 --> 00:28:36,984 The what? 481 00:28:37,084 --> 00:28:37,985 Oh, it's so fun. 482 00:28:38,085 --> 00:28:39,554 There's a bunch of events but uh... 483 00:28:39,654 --> 00:28:40,821 I do the calf roping. 484 00:28:40,921 --> 00:28:42,923 A lot of the girls do the barrel racing though. 485 00:28:43,023 --> 00:28:45,527 I don't really know much about that stuff. 486 00:28:45,627 --> 00:28:47,461 You can learn if you start practicing. 487 00:28:47,562 --> 00:28:48,429 I mean I bet Clint could teach you. 488 00:28:48,530 --> 00:28:49,730 He used to rodeo. 489 00:28:49,830 --> 00:28:51,533 Didn't you hear? 490 00:28:51,633 --> 00:28:52,800 She can't compete. 491 00:28:53,734 --> 00:28:55,670 She barely even knows how to ride. 492 00:28:55,769 --> 00:28:57,838 I didn't say that! 493 00:28:57,938 --> 00:28:59,473 Madison's just afraid you'll beat her. 494 00:29:01,875 --> 00:29:04,345 You wouldn't stand a chance. 495 00:29:04,445 --> 00:29:06,046 Maybe I should enter barrels. 496 00:29:06,146 --> 00:29:07,915 I mean, I don't have anything to lose. 497 00:29:09,450 --> 00:29:11,519 But somebody expecting to win? 498 00:29:11,620 --> 00:29:13,053 They have everything to lose. 499 00:29:46,854 --> 00:29:48,623 We knocked it down four times today. 500 00:29:48,723 --> 00:29:49,923 We're getting better. 501 00:30:06,473 --> 00:30:07,808 Oh. 502 00:30:07,908 --> 00:30:09,577 Whoa, boy! Whoa! 503 00:30:15,517 --> 00:30:17,351 Am I in trouble? 504 00:30:17,451 --> 00:30:18,819 Hardly. 505 00:30:18,919 --> 00:30:20,187 That wasn't half bad. 506 00:30:21,422 --> 00:30:22,724 A guy at my school said that there's a 507 00:30:22,823 --> 00:30:24,526 Junior Rodeo coming up. 508 00:30:24,626 --> 00:30:26,360 Can I enter? 509 00:30:26,460 --> 00:30:28,929 I'd make a bet that that horse has seen barrels before. 510 00:30:30,497 --> 00:30:32,933 I could teach you to ride him, if you like. 511 00:30:33,033 --> 00:30:35,002 That'd be awesome! 512 00:30:35,102 --> 00:30:37,204 With permission from your mom, of course. 513 00:30:39,641 --> 00:30:41,041 Of course. 514 00:30:42,510 --> 00:30:43,477 I don't like it. 515 00:30:43,578 --> 00:30:44,612 It's dangerous. 516 00:30:44,713 --> 00:30:46,280 Mom. Come on, I'm not a baby. 517 00:30:46,380 --> 00:30:47,716 You're my baby. 518 00:30:47,816 --> 00:30:49,617 Actually, it's a lot safer than you think. 519 00:30:51,018 --> 00:30:52,920 I could teach her how to do it right. 520 00:30:53,020 --> 00:30:54,154 And your school work. 521 00:30:54,254 --> 00:30:55,757 You already spend too much time in the barn 522 00:30:55,856 --> 00:30:57,358 and not enough time in the books. 523 00:30:57,458 --> 00:30:59,059 Not to mention, her dad will never let her. 524 00:30:59,159 --> 00:31:01,061 - Yes, he will. - Doubtful. 525 00:31:01,161 --> 00:31:02,831 Why do you always have to pick on dad? 526 00:31:02,930 --> 00:31:03,964 Charlie, if you only knew-- 527 00:31:04,064 --> 00:31:06,233 Ask him to come out and watch her ride. 528 00:31:07,935 --> 00:31:11,071 Fine. If your dad says yes, you can do it. 529 00:31:11,171 --> 00:31:13,273 But if I see any problems with your school work, 530 00:31:13,374 --> 00:31:14,576 it's over. 531 00:31:18,912 --> 00:31:20,815 Glad you two are satisfied. 532 00:31:20,914 --> 00:31:22,116 Ask your dad to meet us at the barn 533 00:31:22,216 --> 00:31:23,618 when he comes to pick you up on Friday. 534 00:31:31,892 --> 00:31:33,427 You doing your homework? 535 00:31:33,528 --> 00:31:34,428 Yeah. 536 00:31:34,529 --> 00:31:36,664 - Good girl. - Don't stay up too late. 537 00:31:36,765 --> 00:31:38,332 Okay. 538 00:31:46,173 --> 00:31:48,075 You sure he's safe for Mikey? 539 00:31:48,175 --> 00:31:50,578 Oh, he takes care of his rider. 540 00:31:50,678 --> 00:31:52,547 He's a good horse. 541 00:31:52,647 --> 00:31:53,981 You're lucky to have him. 542 00:31:54,081 --> 00:31:55,784 Well, he's not exactly ours. 543 00:31:55,884 --> 00:31:57,451 More like on temporary loan. 544 00:31:57,552 --> 00:31:59,486 And every day, Charlie falls more in love with him. 545 00:32:00,889 --> 00:32:02,624 Maybe I need to find something to distract her. 546 00:32:03,892 --> 00:32:05,660 -Like what? -I don't know. 547 00:32:05,760 --> 00:32:08,797 Sleepovers? Friends? Soccer? 548 00:32:08,897 --> 00:32:10,431 I hate to tell you, but 549 00:32:10,532 --> 00:32:12,634 a few sleepovers ain't gonna cure what she's got. 550 00:32:12,734 --> 00:32:13,635 And what's that? 551 00:32:14,803 --> 00:32:15,936 The girl's horse crazy. 552 00:32:16,036 --> 00:32:17,539 Ain't no cure. 553 00:32:19,373 --> 00:32:20,407 This is cool. 554 00:32:20,508 --> 00:32:21,876 If you really like it and you practice, 555 00:32:21,975 --> 00:32:23,343 you could do it by yourself. 556 00:32:23,444 --> 00:32:24,712 Want me to teach you, Mini-Mike? 557 00:32:26,079 --> 00:32:28,248 Mom would never let me. 558 00:32:28,348 --> 00:32:30,518 We don't have to mention it to mom. 559 00:32:30,618 --> 00:32:32,252 It'll be just me and you. 560 00:32:32,352 --> 00:32:33,353 Fun. 561 00:32:34,756 --> 00:32:35,790 Aren't you falling in love? 562 00:32:35,890 --> 00:32:37,592 What? 563 00:32:37,692 --> 00:32:39,293 With the horse. 564 00:32:41,495 --> 00:32:42,963 Come on. Your turn. 565 00:32:50,170 --> 00:32:52,105 I've never been on a horse before. 566 00:32:52,206 --> 00:32:53,942 Trust me, you're gonna love it. 567 00:32:54,041 --> 00:32:55,510 You keep saying that. 568 00:32:57,244 --> 00:32:58,345 Oh, look 569 00:32:58,445 --> 00:33:00,380 I'll tell you, you look good on a horse. 570 00:33:01,482 --> 00:33:02,684 Thank you. 571 00:33:07,120 --> 00:33:09,891 Wow, Bitsy. I didn't know you liked to ride. 572 00:33:09,990 --> 00:33:12,426 You guys. How's it goin'? 573 00:33:12,527 --> 00:33:13,728 Good. 574 00:33:18,533 --> 00:33:19,534 First time. 575 00:33:19,634 --> 00:33:23,136 Hey, it's uh-- it's great you got my buddy there, 576 00:33:24,104 --> 00:33:25,907 giving you the ride around, huh. 577 00:33:26,006 --> 00:33:28,743 I was just-- just trying to help out. 578 00:33:28,843 --> 00:33:30,879 Oh well. 579 00:33:30,979 --> 00:33:32,179 That's real nice of you, Clint, 580 00:33:32,279 --> 00:33:34,516 looking out for my family like that. 581 00:33:37,986 --> 00:33:39,453 Do you wanna see me ride? 582 00:33:39,554 --> 00:33:40,788 Of course, angel. 583 00:33:42,289 --> 00:33:43,758 That's why I'm here, isn't it? 584 00:33:50,030 --> 00:33:53,735 So, no one's come to claim it, huh? 585 00:33:53,835 --> 00:33:57,137 Nope. We put ads, and signs, and flyers all over town. 586 00:33:57,237 --> 00:33:58,806 What else can you do? 587 00:33:58,907 --> 00:34:00,975 I don't know. Maybe uh, 588 00:34:01,074 --> 00:34:02,075 you shouldn't get too close to something 589 00:34:02,175 --> 00:34:04,311 that doesn't belong to you. 590 00:34:04,411 --> 00:34:06,548 Someone's liable to claim it. 591 00:34:06,648 --> 00:34:08,683 I'll take that into consideration, Troy. 592 00:34:09,884 --> 00:34:11,184 Yeah, I'm sure you will. 593 00:34:12,787 --> 00:34:16,558 Anyway, I'm here to see if my girl's a cowgirl. 594 00:34:17,825 --> 00:34:20,193 Giddy up. 595 00:34:55,697 --> 00:34:57,264 A good show. 596 00:34:57,364 --> 00:34:59,466 - So, can I enter the rodeo? - Of course. 597 00:34:59,567 --> 00:35:02,202 I'm gonna have front-row seats to see my girl win. 598 00:35:02,302 --> 00:35:04,973 Well, I probably won't win, but it will be fun to compete. 599 00:35:05,073 --> 00:35:05,974 No, no, no, no, no. 600 00:35:06,074 --> 00:35:07,508 You are gonna win. 601 00:35:07,609 --> 00:35:08,743 Trust me. 602 00:35:16,050 --> 00:35:18,553 Well, that was interesting. 603 00:35:20,822 --> 00:35:22,289 I don't blame the guy. 604 00:35:24,257 --> 00:35:26,159 It's getting late. 605 00:35:26,259 --> 00:35:27,962 Do you want some help cleaning the barn? 606 00:35:28,062 --> 00:35:29,329 It'll go by faster. 607 00:35:31,198 --> 00:35:33,467 Now, why would I want it to go by faster? 608 00:35:34,669 --> 00:35:37,839 So, you can get rid of me and have some peace and quiet. 609 00:35:39,172 --> 00:35:40,307 Tell you what. 610 00:35:41,943 --> 00:35:44,746 Why don't you let me make you dinner? 611 00:35:46,114 --> 00:35:47,682 -You cook? -Mmhmm. 612 00:35:47,782 --> 00:35:49,149 Hmm. 613 00:35:49,249 --> 00:35:50,551 A man of many talents. 614 00:35:51,619 --> 00:35:52,687 Mmhmm. 615 00:35:55,556 --> 00:35:58,059 But, if you remember our most recent conversation, 616 00:35:58,158 --> 00:36:00,260 I'm just not ready to change my mind. 617 00:36:01,428 --> 00:36:04,197 Woman, it is just dinner. 618 00:36:04,297 --> 00:36:05,633 I thought after today, you'd be 619 00:36:05,733 --> 00:36:07,835 too tired to go home and cook yourself. 620 00:36:09,403 --> 00:36:11,139 And just would've been really nice to be able to eat 621 00:36:11,238 --> 00:36:13,240 dinner with someone, but... 622 00:36:14,876 --> 00:36:15,777 It is tempting. 623 00:36:15,877 --> 00:36:17,477 Yeah. 624 00:36:17,578 --> 00:36:18,846 And I am tired. 625 00:36:20,615 --> 00:36:22,382 Alright, cowboy. 626 00:36:22,482 --> 00:36:24,752 But last one through the barn has to clean the stalls. 627 00:36:24,852 --> 00:36:26,788 What? 628 00:36:34,996 --> 00:36:35,763 -Oh. -Oh. 629 00:36:35,863 --> 00:36:37,799 -Sorry. -No, you're good. 630 00:36:37,899 --> 00:36:38,800 What's so interesting? 631 00:36:38,900 --> 00:36:40,835 Oh, just a little light reading. 632 00:36:40,935 --> 00:36:42,302 So, you're really gonna do it. 633 00:36:42,402 --> 00:36:45,106 I mean, I'll enter. But I don't know how well I'll do. 634 00:36:45,205 --> 00:36:47,207 -Well how's your training going? -Pretty good. 635 00:36:47,307 --> 00:36:49,610 I feel like Chango's the one teaching me the barrels. 636 00:36:49,711 --> 00:36:52,212 Stay with it. I can't wait to see you beat Madison. 637 00:36:52,312 --> 00:36:54,115 Well, that's not why I'm doing it. 638 00:36:54,214 --> 00:36:56,951 Yeah, but it would feel pretty good. 639 00:36:57,051 --> 00:36:58,186 We should go riding sometime. 640 00:36:58,285 --> 00:37:00,154 I know some nice trails around Clint's place. 641 00:37:00,253 --> 00:37:02,222 What are you doing Saturday? 642 00:37:02,322 --> 00:37:05,358 Um, practice, and chores, and stuff. 643 00:37:05,459 --> 00:37:06,627 Well, see if it's cool 644 00:37:06,728 --> 00:37:09,063 and I'll ride over in the afternoon and get you. 645 00:37:09,163 --> 00:37:11,132 Sounds like fun. 646 00:37:11,231 --> 00:37:12,667 -Bye. -Bye. 647 00:37:19,741 --> 00:37:22,409 Mom, Charlie's falling asleep at the table again. 648 00:37:22,510 --> 00:37:24,478 Mikey, don't tattle. 649 00:37:24,579 --> 00:37:26,013 Charlie, go take a shower. 650 00:37:26,114 --> 00:37:27,982 It's late and you smell like a barn. 651 00:37:28,082 --> 00:37:30,718 It's my favorite smell. They should make a perfume. 652 00:37:30,818 --> 00:37:32,987 Oh yeah, I bet that would be a big seller. 653 00:37:33,087 --> 00:37:34,522 Now go get cleaned up. 654 00:37:34,622 --> 00:37:35,690 I'd buy it. 655 00:38:19,600 --> 00:38:20,735 Here. 656 00:38:22,170 --> 00:38:23,838 Hey Mr. Holden! 657 00:38:23,938 --> 00:38:25,973 Hey, Zach! How're you doing? 658 00:38:26,073 --> 00:38:28,776 What's your pa up to this weekend? 659 00:38:28,876 --> 00:38:30,343 Well, he's... 660 00:38:30,443 --> 00:38:31,444 he's cutting fields, 661 00:38:31,546 --> 00:38:33,413 but mom says if he gets done on time, 662 00:38:33,514 --> 00:38:35,149 he can watch the ball game. 663 00:38:35,249 --> 00:38:37,251 "Happy wife, happy life". 664 00:38:37,350 --> 00:38:40,021 Yes, sir. I've heard my mom use that one before. 665 00:38:40,121 --> 00:38:41,055 How's it going, Charlie? 666 00:38:41,155 --> 00:38:42,322 Hi, Zach. 667 00:38:42,422 --> 00:38:43,558 Your horse is kind of a beast. 668 00:38:43,658 --> 00:38:46,160 Oh yeah. Hercules is my buddy for sure. 669 00:38:46,260 --> 00:38:47,460 Hercules? 670 00:38:47,562 --> 00:38:50,865 Oh, was... his real name is something long and fancy 671 00:38:50,965 --> 00:38:52,533 that I can never remember, but 672 00:38:52,633 --> 00:38:54,535 I knew he was a Hercules on the inside. 673 00:38:56,137 --> 00:38:57,638 This is a first for Chango. 674 00:38:57,738 --> 00:38:59,941 So, he's not used to it. Slow and steady. 675 00:39:00,041 --> 00:39:01,809 Yes, sir. 676 00:39:01,909 --> 00:39:03,211 You can count on us. 677 00:39:03,311 --> 00:39:04,679 And don't come home too late 678 00:39:04,779 --> 00:39:06,479 or I'll get a hundred calls from your mama. 679 00:39:07,548 --> 00:39:09,416 Yes, sir, we won't. 680 00:39:13,621 --> 00:39:14,889 So how come you transferred to our school 681 00:39:14,989 --> 00:39:16,423 in the middle of last year? 682 00:39:16,524 --> 00:39:19,560 Well, um, my parents got divorced 683 00:39:19,660 --> 00:39:21,195 and then when we sold our old house 684 00:39:21,295 --> 00:39:23,064 we moved closer to my mom's work. 685 00:39:23,164 --> 00:39:24,364 Must have been rough. 686 00:39:24,464 --> 00:39:26,200 Yeah, it was pretty bad. 687 00:39:26,300 --> 00:39:28,035 Not easy being the new girl? 688 00:39:28,135 --> 00:39:30,403 Most kids are nice, except for... 689 00:39:30,504 --> 00:39:31,539 -Madison. -Madison. 690 00:39:31,639 --> 00:39:32,506 Yeah. 691 00:39:32,607 --> 00:39:36,010 Yeah, she's tricky. But she's not all bad. 692 00:39:36,110 --> 00:39:38,012 Really? 693 00:39:38,112 --> 00:39:39,547 Okay, she's pretty bad but, 694 00:39:39,647 --> 00:39:40,615 I've known her since kindergarten. 695 00:39:40,715 --> 00:39:42,884 She has her own stuff to deal with. 696 00:39:42,984 --> 00:39:45,219 Her parents are super-rich. 697 00:39:45,319 --> 00:39:48,122 Oh, spare me. Such a tough problem. 698 00:39:48,222 --> 00:39:49,624 Spend hardly any time with her. 699 00:39:49,724 --> 00:39:51,893 And her dad puts all this pressure on her. 700 00:39:51,993 --> 00:39:55,329 - For what? - Everything. Sports. Grades. 701 00:39:55,428 --> 00:39:57,365 And especially on her barrel racing. 702 00:39:57,464 --> 00:40:00,301 They got a whole stable with trainers and staff. 703 00:40:00,400 --> 00:40:03,170 Still sounds like a pretty good life. 704 00:40:03,271 --> 00:40:04,839 -Don't you get it? -No. 705 00:40:04,939 --> 00:40:07,174 It's all work for her, and then she-- 706 00:40:07,275 --> 00:40:08,776 she's in trouble if she doesn't win. 707 00:40:08,876 --> 00:40:11,212 She never gets to ride for just fun. 708 00:40:11,312 --> 00:40:13,314 Yeah, it does sound pretty bad. 709 00:40:13,413 --> 00:40:14,849 No wonder she's so mean. 710 00:40:15,950 --> 00:40:18,052 Speaking of fun, let's pick up the pace. 711 00:40:19,921 --> 00:40:21,289 Charlie, wait. 712 00:40:21,389 --> 00:40:22,957 Slow down! 713 00:40:36,771 --> 00:40:37,905 Charlie! 714 00:40:39,040 --> 00:40:40,473 Charlie, where are you? 715 00:40:43,010 --> 00:40:43,945 Charlie? 716 00:40:45,112 --> 00:40:46,047 Charlie. 717 00:40:48,115 --> 00:40:49,216 You okay? 718 00:40:49,317 --> 00:40:50,351 We took a tumble. 719 00:40:50,450 --> 00:40:51,652 What happened? 720 00:40:51,752 --> 00:40:53,120 Well, I was just trying to go faster 721 00:40:53,220 --> 00:40:55,056 and he slipped on some rocks. 722 00:40:55,156 --> 00:40:56,456 We should call for help. 723 00:40:58,025 --> 00:40:59,093 There's no service. 724 00:41:00,493 --> 00:41:02,596 Alright, look he-- he should be okay, but 725 00:41:02,697 --> 00:41:03,698 just-- just to be safe. 726 00:41:03,798 --> 00:41:05,099 Give me your reins and let's-- let's-- 727 00:41:05,199 --> 00:41:06,600 let's get you back. 728 00:41:14,608 --> 00:41:16,210 It just goes straight to voicemail, 729 00:41:16,310 --> 00:41:17,712 whenever I call. 730 00:41:21,082 --> 00:41:22,984 I'm just-- I'm so sorry. 731 00:41:37,164 --> 00:41:38,632 What happened? 732 00:41:38,733 --> 00:41:40,468 Where have you been? 733 00:41:40,568 --> 00:41:41,535 Why didn't you call? 734 00:41:41,635 --> 00:41:42,803 Beth, slow down. 735 00:41:42,903 --> 00:41:44,105 Slow down. 736 00:41:44,205 --> 00:41:45,306 Are you okay? 737 00:41:45,406 --> 00:41:47,975 Mom, I'm fine, but Chango isn't. 738 00:41:49,076 --> 00:41:51,278 Okay, well, let's get him in and then we can talk. 739 00:41:56,250 --> 00:41:58,352 How well you listen right now is gonna play a big part 740 00:41:58,452 --> 00:42:00,421 in whether or not you get to keep riding. 741 00:42:00,521 --> 00:42:01,889 Mom, you can't just do that! 742 00:42:01,989 --> 00:42:03,824 I care about Chango more than anything! 743 00:42:03,924 --> 00:42:05,059 He's not safe. 744 00:42:05,159 --> 00:42:06,961 You could have got hurt and you scared me to death. 745 00:42:07,061 --> 00:42:08,696 Mrs. Mitchell, it's-- it's all my fault. 746 00:42:08,796 --> 00:42:09,864 I wanted to go off the trail. 747 00:42:09,964 --> 00:42:11,565 I thought it would be more fun. 748 00:42:11,665 --> 00:42:12,666 She could have said "no". 749 00:42:12,767 --> 00:42:13,868 She didn't know the way back. 750 00:42:13,968 --> 00:42:15,603 And Chango didn't do anything wrong. 751 00:42:15,703 --> 00:42:17,171 He just slipped on a wet rock. 752 00:42:17,271 --> 00:42:18,706 Wait, no, Zach. No, that's not-- 753 00:42:18,806 --> 00:42:20,509 It was my responsibility. 754 00:42:20,608 --> 00:42:23,244 Please do not punish Charlie for my bad judgement. 755 00:42:23,344 --> 00:42:24,678 Please. 756 00:42:24,779 --> 00:42:25,946 I'll think about it. 757 00:42:26,047 --> 00:42:28,582 But for now, stay off that horse. 758 00:42:28,682 --> 00:42:30,785 Think of yourself as grounded. 759 00:42:36,690 --> 00:42:38,159 I think we should get rid of him. 760 00:42:38,259 --> 00:42:39,994 Whoa, that seems a bit harsh. 761 00:42:40,094 --> 00:42:41,762 Are you really gonna tell me what's best for my kid? 762 00:42:41,862 --> 00:42:43,798 I wouldn't even dream about that. 763 00:42:43,898 --> 00:42:46,233 Seriously, what do you think any good parent would do here? 764 00:42:46,333 --> 00:42:47,668 You know, Beth? I don't even know 765 00:42:47,768 --> 00:42:50,438 what it takes to be a parent. But I do have a suggestion. 766 00:42:50,539 --> 00:42:51,639 And what's that? 767 00:42:51,739 --> 00:42:53,007 You can discipline to encourage 768 00:42:53,107 --> 00:42:55,476 or you can discipline to discourage. 769 00:42:55,576 --> 00:42:58,179 Same for animals as it is for humans, I think. 770 00:42:58,279 --> 00:42:59,780 What's that? 771 00:42:59,880 --> 00:43:04,185 Encouraging tends to feel better and seems to last a bit longer. 772 00:43:04,285 --> 00:43:05,486 I don't know. 773 00:43:05,586 --> 00:43:07,522 I didn't sign up for any of this. 774 00:43:07,621 --> 00:43:09,356 Look, this could have happened to anybody. 775 00:43:09,457 --> 00:43:10,691 And Charlie didn't even get hurt. 776 00:43:10,791 --> 00:43:12,093 And the horse took the brunt of it. 777 00:43:13,427 --> 00:43:15,629 Maybe they deserve a second chance. 778 00:43:15,729 --> 00:43:17,331 I'm not big on second chances. 779 00:43:20,401 --> 00:43:22,002 You think about it? Okay? 780 00:43:23,003 --> 00:43:25,439 He's gotta be on stall rest and 781 00:43:25,540 --> 00:43:27,108 hand-walking for the next couple of days. 782 00:43:27,208 --> 00:43:30,044 Just don't make a decision you might regret later. 783 00:43:30,144 --> 00:43:31,946 I'll think about it. 784 00:43:49,363 --> 00:43:50,731 How's it going, Charlie? 785 00:43:53,367 --> 00:43:55,469 -Why did you do it? -What? 786 00:43:55,570 --> 00:43:56,971 You know exactly what. 787 00:43:58,472 --> 00:44:00,007 I didn't want you to get in trouble. 788 00:44:00,107 --> 00:44:01,175 Why not? 789 00:44:03,077 --> 00:44:04,445 You know why. 790 00:44:04,546 --> 00:44:06,080 I like you. 791 00:44:06,180 --> 00:44:07,214 And I like you, too? 792 00:44:08,415 --> 00:44:10,885 No, I mean I like you, like you. 793 00:44:14,788 --> 00:44:16,090 We're talking here. 794 00:44:16,190 --> 00:44:17,358 It's my desk. 795 00:44:17,458 --> 00:44:19,793 Hey, just chill for a minute. Go sharpen a pencil or something. 796 00:44:24,665 --> 00:44:25,634 As you were saying... 797 00:44:25,733 --> 00:44:27,501 What was I saying? 798 00:44:27,602 --> 00:44:29,403 That you like me. 799 00:44:29,504 --> 00:44:31,305 That that you like me, like me. 800 00:44:34,208 --> 00:44:35,476 Is this some joke? 801 00:44:35,577 --> 00:44:36,545 Something you and Madison made up 802 00:44:36,645 --> 00:44:38,513 to make me look like an idiot? 803 00:44:38,613 --> 00:44:39,980 Wha-- are you kidding me? 804 00:44:40,080 --> 00:44:41,882 Why would you even think that? 805 00:44:41,982 --> 00:44:43,652 I don't know. Maybe I've seen all those movies, 806 00:44:43,751 --> 00:44:45,352 where the cool guy asks out the geek girl, 807 00:44:45,452 --> 00:44:46,420 and then the joke is on her. 808 00:44:48,889 --> 00:44:51,759 If that's what you think, just forget what I said 809 00:44:51,859 --> 00:44:53,994 and uh, keep on hating life. 810 00:44:54,094 --> 00:44:55,597 It's working out great for you so far. 811 00:45:06,073 --> 00:45:08,742 It's just too dangerous. I think Chango needs to go. 812 00:45:10,244 --> 00:45:14,181 Mom, he was real nice when I rode him. 813 00:45:14,281 --> 00:45:16,585 Once. Once you rode. 814 00:45:16,685 --> 00:45:19,320 Actually, I have a few times. 815 00:45:19,420 --> 00:45:20,821 What? When? 816 00:45:20,921 --> 00:45:22,923 I just wanted to try. 817 00:45:23,023 --> 00:45:26,060 Plus, I kinda like hanging out with Charlie. 818 00:45:26,160 --> 00:45:28,329 I like hanging out with you too, squirt. 819 00:45:28,429 --> 00:45:29,797 So, now, you've both been lying? 820 00:45:29,897 --> 00:45:31,700 Mom, we were just trying to spend time together. 821 00:45:31,799 --> 00:45:34,134 Yeah. Yeah, quality sibling time. 822 00:45:34,235 --> 00:45:36,070 It's supposed to be a healthy thing. 823 00:45:36,170 --> 00:45:38,372 I'm not too happy about any of this right now. 824 00:45:38,472 --> 00:45:41,242 Look, just hear them out, Beth. 825 00:45:43,578 --> 00:45:44,778 First of all, I lied. 826 00:45:44,878 --> 00:45:46,013 I know. You just said that. 827 00:45:46,113 --> 00:45:48,315 No, I mean about something else. 828 00:45:48,415 --> 00:45:50,751 You know, they say the more you lie, the easier it gets. 829 00:45:50,851 --> 00:45:53,387 Well, I just sat there and Zach took the blame for me. 830 00:45:54,656 --> 00:45:55,856 I'm the one who went off on the trail. 831 00:45:55,956 --> 00:45:57,825 I'm the one who went too fast. 832 00:45:57,925 --> 00:46:00,027 I'm the one to blame for everything. 833 00:46:00,127 --> 00:46:02,763 You're not making a real strong case for keeping the horse. 834 00:46:02,863 --> 00:46:04,331 Mom, I love him. 835 00:46:04,431 --> 00:46:05,866 And he loves me, too. 836 00:46:07,501 --> 00:46:08,936 Please let me keep him. 837 00:46:11,772 --> 00:46:14,408 Fine. But not one more screw-up. 838 00:46:16,944 --> 00:46:18,212 Now, let me get this straight. 839 00:46:18,312 --> 00:46:20,381 When you say you love him, are you talking about Chango 840 00:46:20,481 --> 00:46:21,683 or the boy? 841 00:46:21,782 --> 00:46:23,817 -Zach. His name is Zach. -What? No! 842 00:46:23,917 --> 00:46:24,852 -What? -Which-- which one? 843 00:46:24,952 --> 00:46:26,153 -No, wait. -I think it was maybe-- 844 00:46:26,253 --> 00:46:27,522 -I thought it was Zach. -No, no, no... 845 00:46:27,622 --> 00:46:28,389 Wait. Now, I wanna know what this is. 846 00:46:28,489 --> 00:46:29,256 Are you talking about Zach? 847 00:46:29,356 --> 00:46:30,391 -I just-- I-- I-- -I think it's Zach. 848 00:46:30,491 --> 00:46:31,559 -No, no, no. I-- -She loves Zach, 849 00:46:31,660 --> 00:46:32,493 but she wants to ride the horse. 850 00:46:32,594 --> 00:46:33,494 No, no, no. 851 00:46:33,595 --> 00:46:35,162 No. 852 00:47:04,526 --> 00:47:05,959 For what it's worth, 853 00:47:06,060 --> 00:47:07,562 I think you made the right decision. 854 00:47:08,797 --> 00:47:10,264 Why am I not surprised? 855 00:47:12,366 --> 00:47:13,601 Charlie, saddle up. 856 00:47:13,702 --> 00:47:15,502 We've gotta a lot of work to do. 857 00:47:15,603 --> 00:47:18,172 Rodeo is coming up fast and we lost a lot of time. 858 00:47:20,374 --> 00:47:21,609 Mom? 859 00:47:27,247 --> 00:47:28,382 Mom? 860 00:47:34,955 --> 00:47:36,390 Can we go faster? 861 00:47:36,490 --> 00:47:40,160 Not yet. We gotta do some yoga for that horse first. 862 00:47:40,260 --> 00:47:42,831 What the heck does that mean? 863 00:47:42,930 --> 00:47:45,366 Just some stretching. He's got to remember how to bend. 864 00:47:45,466 --> 00:47:48,469 Just start out with some circles, both directions. 865 00:47:48,570 --> 00:47:50,237 Then we'll do figure eights. 866 00:47:53,874 --> 00:47:56,243 Alright, that's nice. Nice. Nice and easy. 867 00:47:58,379 --> 00:47:59,581 Atta girl. 868 00:48:04,819 --> 00:48:06,855 I still don't see the point in this. 869 00:48:06,954 --> 00:48:08,322 You want this? 870 00:48:08,422 --> 00:48:09,791 Yeah. More than anything. 871 00:48:09,923 --> 00:48:11,425 Then, do what I tell ya. 872 00:48:23,638 --> 00:48:25,239 Easy. 873 00:48:25,339 --> 00:48:26,306 Ah, okay. 874 00:48:26,407 --> 00:48:28,142 Here's one of the little things that matters. 875 00:48:28,242 --> 00:48:30,344 When you're riding barrels, look for the pocket. 876 00:48:30,444 --> 00:48:31,478 What's that? 877 00:48:31,579 --> 00:48:33,548 The area around the barrel. 878 00:48:33,648 --> 00:48:35,282 You wanna push past that. 879 00:48:35,382 --> 00:48:37,719 Horses always go where their rider is looking. 880 00:48:37,819 --> 00:48:39,420 So, look ahead to where I wanna go? 881 00:48:39,521 --> 00:48:40,454 Exactly. 882 00:48:41,689 --> 00:48:42,590 Anything else? 883 00:48:42,690 --> 00:48:44,491 Yeah. Have fun. 884 00:48:44,592 --> 00:48:45,492 No sense doing all of this 885 00:48:45,593 --> 00:48:47,428 unless you're having the time of your life. 886 00:48:59,774 --> 00:49:01,643 Hey, dad, it's me. 887 00:49:01,743 --> 00:49:03,578 Uh, wanted to make sure you remembered that 888 00:49:03,678 --> 00:49:05,580 my competition is next weekend. 889 00:49:05,680 --> 00:49:07,582 Call me back. Love you. Bye. 890 00:49:09,784 --> 00:49:11,485 You know, he may not make it. 891 00:49:12,787 --> 00:49:14,421 He said he'd be there. 892 00:49:14,522 --> 00:49:16,156 He might have to work or something. 893 00:49:17,659 --> 00:49:19,092 Why do you always do that? 894 00:49:19,193 --> 00:49:20,227 What? 895 00:49:20,327 --> 00:49:22,029 Always think the worst about dad. 896 00:49:23,598 --> 00:49:24,699 I'm just saying, 897 00:49:24,799 --> 00:49:26,233 don't get your hopes up too much. 898 00:49:28,502 --> 00:49:29,737 He'll show. 899 00:49:37,579 --> 00:49:39,747 Hear you're competing in the Junior Rodeo. 900 00:49:39,848 --> 00:49:40,949 Yes, sir. 901 00:49:41,048 --> 00:49:43,250 You never got a lead on that horse you found? 902 00:49:43,350 --> 00:49:45,252 No, sir. 903 00:49:45,352 --> 00:49:46,688 Darndest thing I ever heard of. 904 00:49:46,788 --> 00:49:47,889 Hm. 905 00:49:47,988 --> 00:49:49,256 Well, good luck young lady. 906 00:49:49,356 --> 00:49:51,391 Thank you, Mr. Johnson. 907 00:49:51,492 --> 00:49:52,627 She any good? 908 00:49:52,727 --> 00:49:55,630 Got a better than fair shot at surprising a few people. 909 00:49:55,730 --> 00:49:58,098 I expect I know who one of those people might be. 910 00:49:58,198 --> 00:49:59,667 I'll bet you do. 911 00:50:01,034 --> 00:50:02,637 Tell you what, Charlie Mitchell. 912 00:50:02,737 --> 00:50:04,706 You beat that Farnsworth gal, 913 00:50:04,806 --> 00:50:07,909 Johnson Feed Store might just be your first sponsor. 914 00:50:08,008 --> 00:50:09,611 Thank you. 915 00:50:15,750 --> 00:50:16,651 Hey, Mr. Holden. 916 00:50:16,751 --> 00:50:17,852 Zach. How you doing? 917 00:50:17,952 --> 00:50:20,254 I haven't seen you since the incident. 918 00:50:20,354 --> 00:50:23,290 Ah, about that. There's something I need to tell you. 919 00:50:23,390 --> 00:50:24,893 That you lied about what happened. 920 00:50:24,993 --> 00:50:26,761 I told 'em. 921 00:50:26,861 --> 00:50:28,228 Great. Thanks a lot. 922 00:50:28,328 --> 00:50:30,565 No, no, no. I told them that it was my fault. 923 00:50:32,466 --> 00:50:33,835 I still lied. 924 00:50:33,935 --> 00:50:35,570 Yes, you did. 925 00:50:35,670 --> 00:50:38,640 And you got to remember, a man's word is his bond. 926 00:50:38,740 --> 00:50:40,742 Reputation is everything. 927 00:50:40,842 --> 00:50:41,809 Yes, sir. 928 00:50:43,076 --> 00:50:44,879 Fella must really like someone 929 00:50:44,979 --> 00:50:46,748 if he's willing to lay that on the line. 930 00:50:47,916 --> 00:50:49,483 Yes, sir. He must. 931 00:50:50,985 --> 00:50:52,554 Well, we'd best get going. 932 00:50:52,654 --> 00:50:55,055 Good luck at the rodeo. We'll be rooting for you. 933 00:50:55,155 --> 00:50:57,124 Oh, and uh, 934 00:50:57,224 --> 00:50:58,693 good luck with that other thing, too. 935 00:51:16,010 --> 00:51:18,378 Okay, everyone, books away. 936 00:51:22,517 --> 00:51:24,619 No more talking till the bell rings. 937 00:51:27,187 --> 00:51:28,523 I'm sure everyone here remembers 938 00:51:28,623 --> 00:51:31,224 that this test is 30% of your final grade, 939 00:51:31,325 --> 00:51:33,828 so it's a big deal. 940 00:52:43,463 --> 00:52:45,066 You're still slicing that second barrel. 941 00:52:45,165 --> 00:52:46,134 When you let him turn too soon, 942 00:52:46,233 --> 00:52:48,468 he's out of position for the next one. 943 00:52:48,569 --> 00:52:49,704 Try again. 944 00:52:59,479 --> 00:53:01,015 Uh-oh. 945 00:53:01,115 --> 00:53:02,482 Hi Beth. 946 00:53:03,751 --> 00:53:06,286 Charlotte Grace, get off that horse right now. 947 00:53:06,386 --> 00:53:07,622 What's the matter, mom? 948 00:53:07,722 --> 00:53:09,524 Did you really think you wouldn't get caught? 949 00:53:09,624 --> 00:53:10,958 I'm so confused. 950 00:53:11,059 --> 00:53:12,593 Let me help you. What if I told you 951 00:53:12,694 --> 00:53:14,962 I just got off the phone with your Principal. 952 00:53:15,063 --> 00:53:17,464 Mom, I really don't know where you're going with this. 953 00:53:17,565 --> 00:53:19,466 And why am I not surprised you'd lie about it. 954 00:53:19,567 --> 00:53:21,035 It's not like we haven't seen this before. 955 00:53:21,135 --> 00:53:22,704 Now, get off the horse. 956 00:53:22,804 --> 00:53:24,872 How can I lie when I don't even know what I did wrong? 957 00:53:24,972 --> 00:53:26,239 Apparently, your algebra exam 958 00:53:26,339 --> 00:53:28,543 came back with one of the highest scores in the class. 959 00:53:28,643 --> 00:53:29,844 Get off the horse. 960 00:53:32,980 --> 00:53:34,082 And I'm in trouble for that? 961 00:53:34,182 --> 00:53:35,415 I had an A in there anyway. 962 00:53:35,516 --> 00:53:37,085 Your teacher didn't think anything about it. 963 00:53:37,185 --> 00:53:38,720 Until he found out you cheated. 964 00:53:38,820 --> 00:53:40,822 What? Mom, I would never. 965 00:53:40,922 --> 00:53:42,489 Don't bother. He has proof. 966 00:53:42,590 --> 00:53:44,592 No, there must be some mistake. I don't cheat. 967 00:53:44,692 --> 00:53:46,060 The mistake was letting you keep this horse 968 00:53:46,160 --> 00:53:47,294 and spend so much time out here 969 00:53:47,394 --> 00:53:49,262 that you couldn't keep up with your schoolwork. 970 00:53:49,362 --> 00:53:50,363 Mom, what are you saying? 971 00:53:50,464 --> 00:53:51,364 I'm saying you're done. 972 00:53:51,465 --> 00:53:52,934 You're not coming out here anymore. 973 00:53:54,401 --> 00:53:56,236 Beth, can we just talk about this? 974 00:53:56,336 --> 00:53:57,739 You stay out of this. 975 00:53:57,839 --> 00:53:58,940 She cheated. She lied. 976 00:53:59,040 --> 00:54:00,440 And now for the icing on the cake 977 00:54:00,541 --> 00:54:02,877 she's suspended from school and getting a zero in that class. 978 00:54:02,977 --> 00:54:03,878 Do you know what this means? 979 00:54:03,978 --> 00:54:05,479 Mom, I promise I didn't do it. 980 00:54:05,580 --> 00:54:07,247 Let's just hear Charlie's side of the story 981 00:54:07,347 --> 00:54:09,316 and maybe we can figure out exactly what happened. 982 00:54:09,416 --> 00:54:10,852 You know, I partially blame you for this, too. 983 00:54:10,952 --> 00:54:11,919 Me? 984 00:54:12,019 --> 00:54:14,021 You just had to take her out looking for a horse. 985 00:54:14,122 --> 00:54:15,388 Well, here, he's yours. 986 00:54:15,489 --> 00:54:16,991 -Take him. -What? No. 987 00:54:17,091 --> 00:54:18,760 Beth, can we just talk about this? 988 00:54:23,631 --> 00:54:25,199 You know this is hard for me, too. 989 00:54:25,298 --> 00:54:26,868 Yeah, I'll bet. 990 00:54:26,968 --> 00:54:28,970 It's not always easy having to be the bad guy. 991 00:54:30,437 --> 00:54:33,273 Well, this one doesn't seem to be exactly breaking your heart. 992 00:54:33,373 --> 00:54:34,542 Look, Charlie, 993 00:54:34,642 --> 00:54:36,010 you know I always want what's best for you. 994 00:54:36,110 --> 00:54:37,377 And Chango grew on me. 995 00:54:37,477 --> 00:54:38,880 But you're in big trouble. 996 00:54:38,980 --> 00:54:42,382 I didn't do it! I aced that exam on my own. 997 00:54:43,350 --> 00:54:44,484 Look, all I know is you lied about 998 00:54:44,585 --> 00:54:45,653 being on the trail with Zach 999 00:54:45,753 --> 00:54:47,487 and you lied about teaching Mikey to ride. 1000 00:54:47,588 --> 00:54:49,356 That was part my idea, too. 1001 00:54:51,358 --> 00:54:52,727 I cannot believe this. 1002 00:54:52,827 --> 00:54:54,829 I think I'm just gonna go live with dad. 1003 00:54:54,929 --> 00:54:56,130 No! 1004 00:54:56,230 --> 00:54:57,665 You're not going to live with Troy. 1005 00:54:57,765 --> 00:54:59,432 Where's your dad been through any of this? 1006 00:54:59,534 --> 00:55:01,235 You just can't count on him when the chips are down. 1007 00:55:01,334 --> 00:55:03,004 Stop talking about dad like that! 1008 00:55:03,104 --> 00:55:04,437 You know it's true. 1009 00:55:04,539 --> 00:55:05,773 He means well for the most part, 1010 00:55:05,873 --> 00:55:08,341 and I'll always love him for giving me the two of you, 1011 00:55:08,441 --> 00:55:09,577 but it's always a coin toss 1012 00:55:09,677 --> 00:55:11,546 if he's going to be there when it's crunch time. 1013 00:55:11,646 --> 00:55:13,346 So, don't bring it up again. 1014 00:55:25,092 --> 00:55:26,326 Hey. 1015 00:55:26,426 --> 00:55:27,728 Charlie wasn't here today. 1016 00:55:27,829 --> 00:55:28,830 So? 1017 00:55:28,930 --> 00:55:30,330 She never misses a day. 1018 00:55:30,430 --> 00:55:32,633 Are you really trying to figure out girls? 1019 00:55:32,733 --> 00:55:34,334 Just give up now. 1020 00:55:34,434 --> 00:55:36,971 Didn't you hear? She got suspended. 1021 00:55:37,071 --> 00:55:38,739 No way. You're joking. 1022 00:55:38,840 --> 00:55:42,176 I heard that little Miss Smarty Pants got caught cheating. 1023 00:55:42,276 --> 00:55:43,744 No way. 1024 00:55:43,845 --> 00:55:46,914 Apparently, Mr. Whitman found her cheat sheet or something. 1025 00:55:47,014 --> 00:55:48,015 She wouldn't do that. 1026 00:55:48,115 --> 00:55:51,185 I guess I'm not surprised you'd take up for that. 1027 00:55:51,285 --> 00:55:52,954 Stop it. Just shut up. 1028 00:56:02,897 --> 00:56:04,732 Mr. Whitman? 1029 00:56:04,832 --> 00:56:05,867 Zach. 1030 00:56:07,500 --> 00:56:09,270 What can I do you for? 1031 00:56:09,369 --> 00:56:11,172 She didn't do it. 1032 00:56:11,272 --> 00:56:12,372 Didn't do what? 1033 00:56:12,472 --> 00:56:14,675 Charlie. She would never cheat. 1034 00:56:14,775 --> 00:56:17,511 Well, I found proof to the contrary. 1035 00:56:17,612 --> 00:56:19,780 What kind of proof? 1036 00:56:19,881 --> 00:56:21,148 I can't say. 1037 00:56:21,249 --> 00:56:23,416 You know teachers can't discuss students 1038 00:56:23,517 --> 00:56:25,052 with anyone but the parent. 1039 00:56:25,152 --> 00:56:26,087 I know her. 1040 00:56:26,187 --> 00:56:27,922 Well, I know what I found. 1041 00:56:29,523 --> 00:56:30,958 How can I help prove she didn't cheat? 1042 00:56:34,595 --> 00:56:37,231 I guess we could have a discussion about 1043 00:56:37,331 --> 00:56:39,399 a "hypothetical situation". 1044 00:56:39,499 --> 00:56:43,137 Fair enough. Now, tell me about this "proof". 1045 00:56:43,237 --> 00:56:45,273 Oh, it was good. 1046 00:56:45,373 --> 00:56:47,708 Low tech, low risk. 1047 00:56:47,808 --> 00:56:50,111 Not like some of these other students 1048 00:56:50,211 --> 00:56:51,946 that use cell phones and calculators. 1049 00:56:53,214 --> 00:56:54,615 So, what was this low-tech thing? 1050 00:56:56,384 --> 00:56:57,718 Rubber band bracelet. 1051 00:57:02,590 --> 00:57:06,060 This. This is what I'm talking about. 1052 00:57:06,160 --> 00:57:07,494 That's not anything. 1053 00:57:12,199 --> 00:57:16,137 Mr. Whitman, Charlie got set up by someone and I know who. 1054 00:57:16,237 --> 00:57:17,204 It was Madison. 1055 00:57:18,406 --> 00:57:19,874 That's not possible. 1056 00:57:19,974 --> 00:57:23,644 I mean, the-- the Farnsworth's are a fine, upstanding family 1057 00:57:23,744 --> 00:57:26,580 in this community. Now look, son, you-- 1058 00:57:26,681 --> 00:57:29,116 you can't go around accusing people just to save your friend. 1059 00:57:30,318 --> 00:57:31,786 With all due respect, sir, 1060 00:57:31,886 --> 00:57:34,622 I'm 100% sure that Charlie didn't cheat 1061 00:57:34,722 --> 00:57:36,524 and I'm gonna prove it. 1062 00:57:36,624 --> 00:57:38,292 Charlie did it. 1063 00:57:38,392 --> 00:57:40,328 Case closed. 1064 00:57:40,428 --> 00:57:41,896 Fair enough. 1065 00:57:41,996 --> 00:57:42,797 We'll see about that. 1066 00:57:42,897 --> 00:57:45,066 I'm going to Principal Goodwin. 1067 00:57:45,166 --> 00:57:46,267 All right. 1068 00:57:46,367 --> 00:57:47,902 Like I said, 1069 00:57:48,002 --> 00:57:50,504 you can't discuss a student with anyone but a parent. 1070 00:58:07,888 --> 00:58:09,290 Mr. Holden? 1071 00:58:09,390 --> 00:58:10,992 Hey, over here, Zach. 1072 00:58:15,396 --> 00:58:17,198 It's awfully quiet out here. 1073 00:58:17,298 --> 00:58:18,599 Yup. 1074 00:58:19,600 --> 00:58:20,868 I heard what happened. 1075 00:58:22,603 --> 00:58:24,071 What version? 1076 00:58:24,171 --> 00:58:25,573 She didn't do it. 1077 00:58:25,673 --> 00:58:26,974 I'd like to believe that, too. 1078 00:58:27,074 --> 00:58:28,409 No, I'm-- I'm serious. 1079 00:58:28,509 --> 00:58:29,610 She got set up. 1080 00:58:29,710 --> 00:58:31,912 By Madison Farnsworth. 1081 00:58:32,013 --> 00:58:33,314 Farnsworth? 1082 00:58:33,414 --> 00:58:35,082 You don't say. 1083 00:58:35,182 --> 00:58:36,517 I do say. 1084 00:58:55,002 --> 00:58:57,138 You claim that Madison did this. 1085 00:58:57,238 --> 00:58:59,540 I saw her and her friends wearing the bracelets. 1086 00:58:59,640 --> 00:59:01,075 I didn't see Charlie wearing one. 1087 00:59:01,175 --> 00:59:03,077 You should be looking at their test scores. 1088 00:59:03,177 --> 00:59:04,979 You just can't go around accusing people 1089 00:59:05,079 --> 00:59:06,080 of planting evidence. 1090 00:59:06,180 --> 00:59:07,882 But you can go around accusing people of cheating? 1091 00:59:07,982 --> 00:59:09,917 And then kick them out of school for it? 1092 00:59:10,017 --> 00:59:11,285 It's school policy. 1093 00:59:11,385 --> 00:59:13,921 Look, I'm not an expert here. But in a court of law, 1094 00:59:14,021 --> 00:59:16,490 you're proven guilty by beyond reasonable doubt. 1095 00:59:16,590 --> 00:59:18,426 So, if it's good enough for the courts, 1096 00:59:18,527 --> 00:59:19,894 shouldn't it be good enough for a school? 1097 00:59:19,994 --> 00:59:22,563 I'm sorry, but without any proof... 1098 00:59:22,663 --> 00:59:24,799 I do have proof. 1099 00:59:24,899 --> 00:59:26,901 Is that enough to at least make you ask some questions? 1100 00:59:27,001 --> 00:59:29,003 Reasonable doubt. Right there. 1101 00:59:32,106 --> 00:59:35,976 Well, in light of Zach's contribution, 1102 00:59:36,077 --> 00:59:38,612 perhaps we can negate Charlie's suspension. 1103 00:59:38,712 --> 00:59:39,880 What about failing the test? 1104 00:59:39,980 --> 00:59:41,715 What about it? 1105 00:59:41,816 --> 00:59:43,884 Let her retake it. And Mr. Whitman can watch. 1106 00:59:43,984 --> 00:59:45,786 If she passes, drop the whole thing. 1107 00:59:45,886 --> 00:59:47,388 Seems reasonable. 1108 00:59:47,488 --> 00:59:48,923 Might owe an apology even, 1109 00:59:49,023 --> 00:59:50,525 before suspending the Farnsworth girl. 1110 00:59:50,658 --> 00:59:52,259 Let's not get carried away. 1111 00:59:53,661 --> 00:59:57,431 I'll let Charlie retake the test and we'll go from there. 1112 01:00:03,471 --> 01:00:05,072 Why are we here? 1113 01:00:05,172 --> 01:00:06,273 Just wait and see. 1114 01:00:27,394 --> 01:00:29,430 What is going on? 1115 01:00:29,531 --> 01:00:31,699 Charlie, I owe you the biggest apology. 1116 01:00:31,799 --> 01:00:33,602 I know you didn't cheat on that test. 1117 01:00:33,701 --> 01:00:35,102 I'm so sorry. 1118 01:00:35,202 --> 01:00:36,571 You are? 1119 01:00:36,670 --> 01:00:38,540 Zach and Clint never doubted you. 1120 01:00:38,639 --> 01:00:39,840 Zach and I went to your principal 1121 01:00:39,940 --> 01:00:42,476 and we got everything straightened out. 1122 01:00:42,577 --> 01:00:44,211 How did you manage this? 1123 01:00:44,311 --> 01:00:47,616 Well, we made your principal an offer she couldn't refuse. 1124 01:00:47,715 --> 01:00:49,283 -You threatened her? -No. 1125 01:00:49,383 --> 01:00:51,620 No. It's just an expression. 1126 01:00:51,719 --> 01:00:53,187 What kind of criminal do you think I am? 1127 01:00:53,287 --> 01:00:55,689 I'm gonna sleep so much better tonight knowing that. 1128 01:00:56,824 --> 01:00:58,292 So, what happened? 1129 01:00:58,392 --> 01:01:02,296 Well, we had a material witness and a little bit of leverage. 1130 01:01:04,131 --> 01:01:06,934 Well, why don't we all just bring it in for a group hug? 1131 01:01:08,202 --> 01:01:09,170 Come on, everybody. 1132 01:01:10,437 --> 01:01:12,706 Bring it in. 1133 01:01:19,480 --> 01:01:22,016 Okay, Charlie, this is game day. 1134 01:01:22,116 --> 01:01:24,084 There'll be a lot of people there. 1135 01:01:24,185 --> 01:01:25,119 I get it. 1136 01:01:26,353 --> 01:01:28,623 I know you do. 1137 01:01:28,722 --> 01:01:30,991 I just don't want you to get intimidated 1138 01:01:31,091 --> 01:01:33,327 by all the fancy things that don't matter. 1139 01:01:34,995 --> 01:01:35,930 Like what? 1140 01:01:37,898 --> 01:01:40,000 It's gonna be a lot of money there. 1141 01:01:41,101 --> 01:01:43,938 Trailers that are nicer than some people's homes. 1142 01:01:44,972 --> 01:01:48,342 Horses that cost more than most people's cars. 1143 01:01:48,442 --> 01:01:49,410 Money doesn't mean anything. 1144 01:01:52,179 --> 01:01:53,480 Well, money can mean some things, 1145 01:01:53,582 --> 01:01:55,482 but it doesn't mean everything. 1146 01:01:55,584 --> 01:01:56,884 What counts is... 1147 01:01:56,984 --> 01:01:58,419 Opportunity means preparation. 1148 01:02:00,555 --> 01:02:01,889 Heart. 1149 01:02:01,989 --> 01:02:04,091 Nothing can beat your heart. 1150 01:02:04,191 --> 01:02:06,460 You have all the heart in the world for this. 1151 01:02:09,664 --> 01:02:12,333 No matter what happens, I'm so proud of you. 1152 01:02:14,235 --> 01:02:16,070 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1153 01:02:16,170 --> 01:02:20,074 And welcome to the State finals in barrel racing. 1154 01:02:51,305 --> 01:02:52,773 You ever play Pick up 52? 1155 01:02:52,873 --> 01:02:54,743 -No. -You wanna play? 1156 01:02:54,842 --> 01:02:55,876 Yeah, sure. 1157 01:02:55,976 --> 01:02:57,545 We're gonna play it all the way through. 1158 01:02:57,646 --> 01:02:58,779 -Yeah. -All right. 1159 01:02:58,879 --> 01:03:00,981 -Mom, what's that? -It's for you. 1160 01:03:01,081 --> 01:03:02,216 Open it. 1161 01:03:04,753 --> 01:03:05,853 No way! 1162 01:03:06,820 --> 01:03:08,922 I'm so sorry I ever doubted you. 1163 01:03:09,023 --> 01:03:10,858 I just wanted to make sure you get to go to college. 1164 01:03:10,958 --> 01:03:13,695 It's okay. I was a total jerk. 1165 01:03:13,794 --> 01:03:15,764 Whatever. I'm so proud of you. 1166 01:03:15,863 --> 01:03:17,197 Here. Go, try this on. 1167 01:03:29,276 --> 01:03:30,277 Oh, wow. 1168 01:03:30,377 --> 01:03:31,513 You look amazing. 1169 01:03:31,613 --> 01:03:32,479 Yeah, you do. 1170 01:03:33,648 --> 01:03:35,215 You need to fuel up before the ride. 1171 01:03:35,316 --> 01:03:36,450 Let's go get 'em something to eat. 1172 01:03:41,088 --> 01:03:42,189 Whoa. 1173 01:03:42,289 --> 01:03:44,626 What, Shorty McShort Shorts? 1174 01:03:44,726 --> 01:03:46,393 Doesn't exactly look like you. 1175 01:03:46,493 --> 01:03:47,961 Is it bad? 1176 01:03:48,062 --> 01:03:50,397 I don't know. You just look fancy. 1177 01:03:50,497 --> 01:03:51,533 Mom got it for me. 1178 01:03:52,933 --> 01:03:54,803 Man, sometimes, 1179 01:03:54,902 --> 01:03:57,639 I get emotional whiplash from trying to follow you two. 1180 01:04:00,908 --> 01:04:02,142 Hey, what's up? 1181 01:04:02,242 --> 01:04:03,210 Are you mad? 1182 01:04:05,780 --> 01:04:06,947 Not really. 1183 01:04:08,148 --> 01:04:10,317 But I hate it when you call me names. 1184 01:04:10,417 --> 01:04:11,753 I don't call you names. 1185 01:04:11,852 --> 01:04:14,321 Mini-Mike? Short Stop Shrimp? 1186 01:04:14,421 --> 01:04:16,323 Shorty McShort Shorts? 1187 01:04:16,423 --> 01:04:17,925 I'm just kidding around. 1188 01:04:19,259 --> 01:04:20,994 Well, no one has to keep reminding me 1189 01:04:21,095 --> 01:04:22,262 that I'm shorter than everyone. 1190 01:04:23,464 --> 01:04:24,733 Aww, I'm sorry, bud. 1191 01:04:24,833 --> 01:04:25,899 I didn't know it was a thing. 1192 01:04:25,999 --> 01:04:27,535 It's just my way of showing affection. 1193 01:04:28,902 --> 01:04:30,505 And a reminder of my worst fear, 1194 01:04:30,605 --> 01:04:31,506 that I may be done growing. 1195 01:04:32,674 --> 01:04:35,209 Dude. Never again. 1196 01:04:35,309 --> 01:04:36,410 Okay, pinky swear. 1197 01:04:38,979 --> 01:04:40,147 Pinky swear. 1198 01:04:44,017 --> 01:04:46,153 So, you actually look awesome. 1199 01:04:46,253 --> 01:04:47,822 You nervous? 1200 01:04:47,921 --> 01:04:50,057 Yeah, I kind of just want to go home. 1201 01:04:50,157 --> 01:04:52,326 Okay, what kind of example would quitting set for me? 1202 01:04:54,395 --> 01:04:56,463 I'm just joking. Now go kick some... 1203 01:04:56,564 --> 01:04:58,132 Hey! 1204 01:04:58,232 --> 01:04:59,133 ...butt. 1205 01:04:59,233 --> 01:05:01,001 Jeez, what did you think I was gonna say? 1206 01:05:05,472 --> 01:05:06,440 Hey uh, 1207 01:05:08,075 --> 01:05:09,711 have you ever heard of Pick Up 52? 1208 01:06:15,375 --> 01:06:17,144 You nervous? 1209 01:06:17,244 --> 01:06:18,278 Yeah. 1210 01:06:19,948 --> 01:06:21,181 I got something for ya. 1211 01:06:38,700 --> 01:06:39,767 Isn't this your lucky hat? 1212 01:06:41,368 --> 01:06:42,469 Not anymore. 1213 01:06:48,943 --> 01:06:50,043 Remember what I told you 1214 01:06:50,143 --> 01:06:52,279 about a horse being a mirror for your soul? 1215 01:06:52,379 --> 01:06:54,248 I don't think my dad made it. 1216 01:06:54,348 --> 01:06:55,282 Later. 1217 01:06:56,383 --> 01:06:58,151 Focus on you. 1218 01:06:58,252 --> 01:07:01,088 All that matters right now is getting to the next round. 1219 01:07:01,188 --> 01:07:02,356 What do you mean? 1220 01:07:02,456 --> 01:07:03,958 Well, a good time will get us to the finish. 1221 01:07:04,057 --> 01:07:06,193 Anything under 19.5 should get us there. 1222 01:07:08,161 --> 01:07:09,396 Do you think I'm ready? 1223 01:07:14,802 --> 01:07:17,337 You've asked me every which way you can, Charlie. 1224 01:07:17,437 --> 01:07:19,741 There's only one thing that matters. 1225 01:07:19,841 --> 01:07:20,708 Do you think you're ready? 1226 01:07:21,943 --> 01:07:23,277 Can you take this to the finals? 1227 01:07:25,045 --> 01:07:26,581 I think me and Chango can do anything. 1228 01:07:27,682 --> 01:07:28,716 Me too. 1229 01:07:39,694 --> 01:07:42,129 Is that the horse you got from the Lost and Found? 1230 01:07:43,031 --> 01:07:44,364 Good luck with that. 1231 01:07:49,503 --> 01:07:50,470 Nice girl. 1232 01:08:26,808 --> 01:08:27,742 Hey, boss. 1233 01:08:28,910 --> 01:08:29,978 Hey, yeah, it's me. 1234 01:08:30,078 --> 01:08:32,346 Hey uh, I got news. 1235 01:08:32,446 --> 01:08:33,948 Mmhmm. 1236 01:08:34,048 --> 01:08:35,215 You remember that horse, 1237 01:08:35,315 --> 01:08:37,117 that little pony that went missing a while back? 1238 01:08:38,019 --> 01:08:39,020 Yeah. 1239 01:08:39,119 --> 01:08:40,888 Yeah, well, I think I just found him. 1240 01:08:40,989 --> 01:08:42,122 Uh-huh. 1241 01:08:43,256 --> 01:08:44,626 Well, I'm sitting here looking right at it. 1242 01:08:46,661 --> 01:08:47,629 On my way to rodeo. 1243 01:08:48,696 --> 01:08:49,998 Yeah. 1244 01:08:50,098 --> 01:08:51,498 Yeah. 1245 01:08:51,599 --> 01:08:54,267 I thought you'd come over here and take a look for yourself. 1246 01:08:54,368 --> 01:08:55,302 You bet. 1247 01:09:01,776 --> 01:09:02,810 Hey, Zach. 1248 01:09:03,845 --> 01:09:05,613 Thanks again for getting me out of trouble. 1249 01:09:05,713 --> 01:09:07,347 Not many people would have done that. 1250 01:09:07,447 --> 01:09:09,117 It's the right thing. I know you didn't cheat. 1251 01:09:09,216 --> 01:09:10,618 Never doubted? 1252 01:09:10,718 --> 01:09:12,152 Never. 1253 01:09:12,252 --> 01:09:14,354 I think you're pretty awesome. 1254 01:09:14,454 --> 01:09:16,456 Charlie, I've always thought you were pretty awesome. 1255 01:09:24,498 --> 01:09:25,933 Yeah, and then like, Madison was just like, 1256 01:09:26,034 --> 01:09:27,101 "Good luck with that." 1257 01:09:27,200 --> 01:09:28,502 -Really? -Yeah. 1258 01:09:28,603 --> 01:09:29,871 -Come on. -That's typical Madison. 1259 01:09:29,971 --> 01:09:31,438 -That's so-- that's so dumb. -Yeah. 1260 01:09:32,406 --> 01:09:34,307 Hey! Let go of my horse! 1261 01:09:34,408 --> 01:09:36,711 Hey! What's going on? 1262 01:09:36,811 --> 01:09:39,346 We seem to have confusion here. This horse belongs to me. 1263 01:09:39,446 --> 01:09:41,149 No, you're wrong. Chango's ours. 1264 01:09:41,248 --> 01:09:42,215 Mac? What's going on? 1265 01:09:42,315 --> 01:09:44,251 Sorry, Clint, but it all checks out. 1266 01:09:44,351 --> 01:09:46,154 Mr. Buchanan owns the horse. 1267 01:09:46,253 --> 01:09:47,655 No, you're-- you're lying. 1268 01:09:47,755 --> 01:09:48,488 We found him ages ago. 1269 01:09:48,589 --> 01:09:50,323 We put up flyers and nobody came. 1270 01:09:50,424 --> 01:09:52,225 Doesn't matter. He's mine now. 1271 01:09:52,325 --> 01:09:54,227 You lost him and didn't even look for him. 1272 01:09:54,327 --> 01:09:56,263 You only care now, because we placed in the barrels. 1273 01:09:56,363 --> 01:09:57,497 Maybe we can talk about this. 1274 01:09:57,598 --> 01:09:59,199 We could buy him off you fair and square. 1275 01:09:59,299 --> 01:10:00,868 Nothing to talk about. 1276 01:10:00,968 --> 01:10:02,402 At least, let her finish the rodeo. 1277 01:10:02,502 --> 01:10:03,938 She's in the finals on Sunday. 1278 01:10:04,038 --> 01:10:05,640 Not my problem. 1279 01:10:05,740 --> 01:10:06,808 Mac? 1280 01:10:06,908 --> 01:10:09,276 Sorry, man. Nothing I can do. 1281 01:10:09,376 --> 01:10:10,645 Step aside, son. 1282 01:10:22,023 --> 01:10:23,323 We'll figure something out. 1283 01:10:45,113 --> 01:10:46,614 Charlie, you've got to eat something. 1284 01:10:46,714 --> 01:10:47,882 I'm not hungry. 1285 01:10:47,982 --> 01:10:50,618 Look, I know this is tough, but we'll get through this. 1286 01:10:50,718 --> 01:10:52,687 You never wanted me to have him anyway. 1287 01:10:54,555 --> 01:10:57,257 Charlie, none of us wanted you to lose that horse. 1288 01:10:57,357 --> 01:10:58,693 Trust me on that one. 1289 01:11:09,837 --> 01:11:11,038 I'm done with trust. 1290 01:11:18,980 --> 01:11:20,715 Never thought I'd say this, 1291 01:11:20,815 --> 01:11:22,617 but we've got to get that horse back. 1292 01:11:34,529 --> 01:11:36,631 We need to talk. 1293 01:11:40,367 --> 01:11:43,370 Why should I care about anything you have to say? 1294 01:11:43,470 --> 01:11:47,542 You used that horse to get close to my family! 1295 01:11:47,642 --> 01:11:50,211 You're the one who told Charlie she could have a horse. 1296 01:11:50,310 --> 01:11:52,246 You can't blame me or Chango for this. 1297 01:11:52,345 --> 01:11:54,282 I'm really pissed at you right now. 1298 01:11:54,381 --> 01:11:55,683 Yeah, I get it. 1299 01:11:55,783 --> 01:11:57,518 Anger is a lot easier to handle than grief. 1300 01:11:57,618 --> 01:11:59,720 You don't know what it's like to be me. 1301 01:12:15,368 --> 01:12:18,105 All I know is Charlie needs us 1302 01:12:18,206 --> 01:12:20,074 to work together. 1303 01:12:20,174 --> 01:12:23,110 It's the difference about doing the right thing or-- 1304 01:12:23,211 --> 01:12:24,545 or the easy thing. 1305 01:12:37,658 --> 01:12:39,492 She's really good, isn't she? 1306 01:12:41,729 --> 01:12:42,763 Yeah. 1307 01:12:44,065 --> 01:12:45,566 She really is. 1308 01:12:47,969 --> 01:12:49,436 Oh, God. 1309 01:12:50,938 --> 01:12:53,941 Sometimes, man, sometimes I feel like... 1310 01:12:55,475 --> 01:12:57,011 I really messed up. 1311 01:12:59,814 --> 01:13:02,984 But I-- I look at her and uh... 1312 01:13:04,685 --> 01:13:06,621 And I feel like I did pretty good, right? 1313 01:13:07,989 --> 01:13:09,422 Yeah. 1314 01:13:10,457 --> 01:13:12,093 You really did. 1315 01:13:12,193 --> 01:13:13,393 You both did. 1316 01:13:15,196 --> 01:13:16,496 She's a good girl. 1317 01:13:17,765 --> 01:13:19,567 Yeah. 1318 01:13:19,667 --> 01:13:21,569 And um... 1319 01:13:21,669 --> 01:13:23,905 I'm-- I'm sorry I should have come to you 1320 01:13:24,005 --> 01:13:25,006 -and I should have like-- -You know what? 1321 01:13:25,106 --> 01:13:26,107 Man to man... 1322 01:13:26,207 --> 01:13:28,075 Yeah. 1323 01:13:29,310 --> 01:13:31,078 You've been a good friend to me. 1324 01:13:32,680 --> 01:13:33,781 You have. 1325 01:13:34,715 --> 01:13:38,152 Just uh, treat her good, okay? 1326 01:13:52,566 --> 01:13:54,268 What are we doing here? 1327 01:13:54,368 --> 01:13:55,803 Something you need to see. 1328 01:13:59,439 --> 01:14:01,309 Why is dad here? 1329 01:14:01,409 --> 01:14:02,677 Go ask him. 1330 01:14:15,122 --> 01:14:16,456 What's going on? 1331 01:14:22,797 --> 01:14:25,933 So, how exactly did you two manage to pull this one off? 1332 01:14:26,033 --> 01:14:27,935 We took a page out of your playbook. 1333 01:14:28,035 --> 01:14:31,072 And we made Buchanan an offer he couldn't refuse. 1334 01:14:31,172 --> 01:14:31,973 So, you threatened him? 1335 01:14:32,073 --> 01:14:33,507 -What! No. -No. 1336 01:14:33,607 --> 01:14:35,242 What kind of people you think we are? 1337 01:14:35,343 --> 01:14:37,812 Bitsy, I mean Beth. Beth. 1338 01:14:37,912 --> 01:14:40,081 When Troy found out who we were dealing with, 1339 01:14:40,181 --> 01:14:41,549 he had heard the name before. 1340 01:14:41,649 --> 01:14:43,551 Not just heard. 1341 01:14:43,651 --> 01:14:46,420 Turns out this dude's got a really bad reputation 1342 01:14:46,520 --> 01:14:48,356 for some pretty shady business practices. 1343 01:14:48,456 --> 01:14:49,557 You know what I mean? 1344 01:14:49,657 --> 01:14:51,726 Troy says that Buchanan works construction. 1345 01:14:51,826 --> 01:14:55,863 Likes to cut corners and a lot of other illegal activities. 1346 01:14:55,963 --> 01:14:58,799 Yup. And I was on the receiving end of a couple of those. 1347 01:15:00,034 --> 01:15:02,703 Yeah. 'Course he didn't want to sell us Chango at first. 1348 01:15:02,803 --> 01:15:03,738 But... 1349 01:15:04,772 --> 01:15:06,841 I told him it would be a damn shame 1350 01:15:06,941 --> 01:15:09,944 if word got out about how he does business. 1351 01:15:10,044 --> 01:15:11,779 'Specially to the State Licensing Board. 1352 01:15:11,879 --> 01:15:14,382 That was a good one. 1353 01:15:14,482 --> 01:15:16,283 It's weird how loss of income 1354 01:15:16,384 --> 01:15:19,420 and uh, threat of prison can change a man's heart, you know. 1355 01:15:19,520 --> 01:15:21,722 Yeah. Started to see the light. 1356 01:15:21,822 --> 01:15:24,792 Start to see things our way and let us buy the horse. 1357 01:15:27,695 --> 01:15:31,198 Anyways, he finally decided to sell us the horse. 1358 01:15:31,298 --> 01:15:32,533 Seriously? 1359 01:15:32,633 --> 01:15:34,301 How did you two do it? 1360 01:15:34,402 --> 01:15:36,037 Well, it's not impossible for us 1361 01:15:36,137 --> 01:15:38,439 to uh, work together, right? 1362 01:15:38,539 --> 01:15:39,607 You know this horse came 1363 01:15:39,707 --> 01:15:41,842 into our lives right when we needed him. 1364 01:15:41,942 --> 01:15:45,112 It's a God-given thing the way he brought us all closer. 1365 01:15:45,212 --> 01:15:46,580 Healed us. 1366 01:15:46,680 --> 01:15:48,482 Hey, Charlie, 1367 01:15:48,582 --> 01:15:50,184 I'm really sorry I missed your ride. 1368 01:15:51,520 --> 01:15:54,255 From now on, I'm keeping my promises. 1369 01:15:54,355 --> 01:15:56,357 To both of you guys. 1370 01:15:56,457 --> 01:15:59,760 Speaking of riding, you and your horse are 1371 01:15:59,860 --> 01:16:01,128 in the finals tomorrow? 1372 01:16:02,096 --> 01:16:04,432 Well, but he's not my horse anymore. 1373 01:16:04,533 --> 01:16:06,133 He's yours. 1374 01:16:06,233 --> 01:16:09,336 Only thing is, we just happen to have him for sale. 1375 01:16:09,437 --> 01:16:11,939 For the very fine price of $300. 1376 01:16:12,039 --> 01:16:14,075 But we're only accepting payment in coins. 1377 01:16:14,175 --> 01:16:17,044 You don't happen to know any prospective buyers, do you? 1378 01:16:17,144 --> 01:16:18,345 I'll be right back. 1379 01:16:28,489 --> 01:16:29,924 You've been carrying that around with you? 1380 01:16:30,024 --> 01:16:31,225 All this time? 1381 01:16:31,325 --> 01:16:33,160 Well, you know what they say? 1382 01:16:33,260 --> 01:16:34,361 What's that? 1383 01:16:34,462 --> 01:16:36,764 Luck is when opportunity meets preparation. 1384 01:16:37,898 --> 01:16:39,967 I like the sound of that. That's pretty catchy. 1385 01:16:41,302 --> 01:16:43,204 Deal! 1386 01:16:43,304 --> 01:16:45,005 Whoa. Hold on a second? 1387 01:16:48,142 --> 01:16:50,044 You're gonna need this for your feed. 1388 01:16:50,144 --> 01:16:51,679 But I get a lucky penny. 1389 01:17:33,888 --> 01:17:36,190 And now, cowboys and cowgirls. 1390 01:17:36,290 --> 01:17:39,561 we are ready for the last event of the day, 1391 01:17:39,693 --> 01:17:43,063 the Girls Barrel Racing Finals. 1392 01:17:43,164 --> 01:17:44,365 I'm nervous. 1393 01:17:44,465 --> 01:17:45,600 You stay here with Mikey. 1394 01:17:45,699 --> 01:17:47,434 I'm gonna go find Clint and check on Charlie. 1395 01:17:47,536 --> 01:17:48,702 Yeah. Hey, hey, we got this. 1396 01:17:48,802 --> 01:17:49,904 We can hold the fort, right, kiddo? 1397 01:17:50,004 --> 01:17:52,072 Yeah, mom. You can trust us. 1398 01:17:53,407 --> 01:17:55,075 -I'm hungry. -Yes, I'm hungry, 1399 01:17:55,176 --> 01:17:56,677 -You wanna get a snack? -We gotta get some food. 1400 01:17:56,777 --> 01:17:57,945 -Yeah, let's do it. -Yeah. Come on, let's go. 1401 01:17:58,045 --> 01:17:59,280 Come on. 1402 01:18:03,618 --> 01:18:05,753 Hope you enjoyed your beginner's luck. 1403 01:18:05,853 --> 01:18:07,288 Too bad that's all it was. 1404 01:18:09,723 --> 01:18:10,925 You know, Madison, 1405 01:18:11,025 --> 01:18:13,227 they say people like you are miserable inside, 1406 01:18:13,327 --> 01:18:16,665 and personally, I'm too happy of a person to play that game. 1407 01:18:16,764 --> 01:18:18,567 I hope you find a way to be happy. 1408 01:18:18,667 --> 01:18:20,100 Our next competitor 1409 01:18:20,201 --> 01:18:24,138 is a name that you've all heard before here at the finals, 1410 01:18:24,238 --> 01:18:25,172 Madison Farnsworth. 1411 01:18:26,740 --> 01:18:28,375 Time for me to show you how it's done. 1412 01:18:36,917 --> 01:18:41,021 ♪ There wasn't any kind of good life ♪ 1413 01:18:41,121 --> 01:18:45,359 ♪ No well-wishing words from your bells ♪ 1414 01:18:45,459 --> 01:18:48,729 ♪ The start of a sunny end ♪ 1415 01:18:48,829 --> 01:18:49,631 ♪ Now then ♪ 1416 01:18:49,730 --> 01:18:50,898 ♪ A low breeze ♪ 1417 01:18:50,998 --> 01:18:54,168 ♪ Is blowing through the South ♪ 1418 01:18:54,268 --> 01:18:55,769 You nervous, too? 1419 01:18:55,869 --> 01:18:58,772 I didn't get it; what she has with him. 1420 01:18:58,872 --> 01:19:00,474 But I love Charlie and I love how Chango 1421 01:19:00,575 --> 01:19:02,042 brought us all back together. 1422 01:19:03,612 --> 01:19:05,312 I'm glad you had a change of heart. 1423 01:19:09,049 --> 01:19:11,686 You have a change of heart about anything else? 1424 01:19:11,785 --> 01:19:13,120 Like what? 1425 01:19:15,690 --> 01:19:16,890 I don't know. 1426 01:19:16,991 --> 01:19:18,125 Maybe. 1427 01:19:19,927 --> 01:19:21,362 Let me take you out. 1428 01:19:21,462 --> 01:19:23,330 Like on a date? 1429 01:19:23,430 --> 01:19:24,765 Yes, a date. 1430 01:19:24,865 --> 01:19:26,033 Like a real date? 1431 01:19:27,301 --> 01:19:28,737 Is there any other kind? 1432 01:19:28,836 --> 01:19:30,070 I don't know, it's just been so long, 1433 01:19:30,170 --> 01:19:31,805 I wouldn't know what a real date is. 1434 01:19:32,741 --> 01:19:34,475 Well, we could go to the movies. 1435 01:19:34,576 --> 01:19:35,710 Dinner. And dress up. 1436 01:19:35,809 --> 01:19:37,311 Just you and me. 1437 01:19:39,346 --> 01:19:40,781 Okay. 1438 01:19:46,120 --> 01:19:49,823 Let's hear it for that great run from Madison Farnsworth. 1439 01:19:49,923 --> 01:19:52,359 And now, our final rider, 1440 01:19:52,459 --> 01:19:56,130 it's gonna be Charlie Mitchell and Chango. 1441 01:20:25,159 --> 01:20:26,894 Yes! Yes, yes, yes! 1442 01:20:26,994 --> 01:20:29,764 Yes! Come on! Yes! 1443 01:20:29,863 --> 01:20:31,098 Charlie! 1444 01:20:35,969 --> 01:20:37,706 Yes! Come on! 1445 01:20:49,983 --> 01:20:51,753 -Yes! -Charlie! Wow! 1446 01:20:51,852 --> 01:20:53,822 Looks like our winner is gonna be newcomer, 1447 01:20:53,921 --> 01:20:56,290 -Oh my God. -...Charlie Mitchell! 1448 01:20:56,390 --> 01:20:58,660 -She did it! -Oh my God! Oh my God! 1449 01:21:20,481 --> 01:21:22,282 So proud of you! 1450 01:21:49,109 --> 01:21:52,680 ♪ Summersaulting into summer evenings ♪ 1451 01:21:54,114 --> 01:21:57,418 ♪ Fireflies chasing down the sun ♪ 1452 01:21:59,219 --> 01:22:00,988 ♪ Kicking up the dirt ♪ 1453 01:22:01,088 --> 01:22:04,091 ♪ To see the smile on your face ♪ 1454 01:22:04,191 --> 01:22:07,961 ♪ Who knew I'd be one of the lucky ones ♪ 1455 01:22:09,363 --> 01:22:13,701 ♪ And nothing's gonna come between us ♪ 1456 01:22:13,802 --> 01:22:15,102 ♪ When we got hearts ♪ 1457 01:22:15,202 --> 01:22:19,574 ♪ That only beat in sweetness ♪ 1458 01:22:19,674 --> 01:22:22,811 ♪ We'll stay young ♪ 1459 01:22:22,911 --> 01:22:27,047 ♪ As our imagination lets us ♪ 1460 01:22:28,248 --> 01:22:32,520 ♪ Only life can ever catch us ♪ 1461 01:22:35,055 --> 01:22:38,192 ♪ As long as ♪ 1462 01:22:38,292 --> 01:22:42,396 ♪ We stay as simple as the trees do ♪ 1463 01:22:43,932 --> 01:22:48,101 ♪ Only changing what we need to ♪ 1464 01:22:50,170 --> 01:22:52,339 ♪ Stay young ♪ 1465 01:22:55,976 --> 01:22:57,044 ♪ Blades of grass ♪ 1466 01:22:57,144 --> 01:23:00,080 ♪ Are good to whisk the dreams to ♪ 1467 01:23:01,181 --> 01:23:05,285 ♪ Summer breeze that keeps us on our toes ♪ 1468 01:23:06,286 --> 01:23:08,489 ♪ Lullabies and cherry pies ♪ 1469 01:23:08,590 --> 01:23:10,491 ♪ And running through the fields ♪ 1470 01:23:10,592 --> 01:23:14,361 ♪ With stories only we both know ♪ 1471 01:23:16,396 --> 01:23:20,735 ♪ But nothing's gonna come between us ♪ 1472 01:23:20,835 --> 01:23:25,372 ♪ When we got hearts that only beat in sweetness ♪ 1473 01:23:26,741 --> 01:23:29,811 ♪ We'll stay young ♪ 1474 01:23:29,911 --> 01:23:34,114 ♪ As our imagination lets us ♪ 1475 01:23:35,315 --> 01:23:39,286 ♪ Only life can ever catch us ♪ 1476 01:23:42,122 --> 01:23:45,325 ♪ As long as ♪ 1477 01:23:45,425 --> 01:23:49,496 ♪ We stay as simple as the trees do ♪ 1478 01:23:50,932 --> 01:23:54,802 ♪ Only changing what we need to ♪ 1479 01:23:57,471 --> 01:23:59,974 ♪ We'll stay up with every nightfall ♪ 1480 01:24:00,073 --> 01:24:02,342 ♪ Watch the moon as it shows off ♪ 1481 01:24:02,442 --> 01:24:06,246 ♪ Making wishes on shooting stars ♪ 1482 01:24:08,181 --> 01:24:10,117 ♪ Soak in the laughter ♪ 1483 01:24:10,217 --> 01:24:13,220 ♪ Like a happy ever after ♪ 1484 01:24:13,320 --> 01:24:16,724 ♪ Right where we are ♪ 1485 01:24:18,292 --> 01:24:21,495 ♪ We'll stay young ♪ 1486 01:24:21,596 --> 01:24:25,567 ♪ As our imagination lets us ♪ 1487 01:24:27,035 --> 01:24:31,438 ♪ Only life can ever catch us ♪ 1488 01:24:33,908 --> 01:24:37,045 ♪ As long as ♪ 1489 01:24:37,144 --> 01:24:41,281 ♪ We stay as simple as the trees do ♪ 1490 01:24:42,517 --> 01:24:46,721 ♪ Only changing what we need to ♪ 1491 01:24:48,756 --> 01:24:50,625 ♪ Stay young ♪ 1492 01:25:04,839 --> 01:25:07,542 ♪ I didn't know ♪ 1493 01:25:07,642 --> 01:25:10,945 ♪ Where I belong ♪ 1494 01:25:11,045 --> 01:25:12,379 ♪ On the open road ♪ 1495 01:25:12,479 --> 01:25:16,183 ♪ I was looking far beyond ♪ 1496 01:25:16,283 --> 01:25:18,753 ♪ All my hopes ♪ 1497 01:25:18,853 --> 01:25:22,356 ♪ And all my dreams ♪ 1498 01:25:22,456 --> 01:25:26,561 ♪ Little learning that they're closer than they seem ♪ 1499 01:25:28,261 --> 01:25:31,699 ♪ You'll do anything ♪ 1500 01:25:34,035 --> 01:25:37,605 ♪ If you just believe ♪ 1501 01:25:39,040 --> 01:25:41,576 ♪ Even the sunshine's after the rain ♪ 1502 01:25:41,676 --> 01:25:44,444 ♪ Even the moon do axis and wait ♪ 1503 01:25:44,545 --> 01:25:47,214 ♪ 'Cause tomorrow is a brand day ♪ 1504 01:25:47,314 --> 01:25:50,350 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 1505 01:25:50,450 --> 01:25:54,822 ♪ 'Cause good things come with time ♪ 1506 01:25:54,922 --> 01:25:56,591 ♪ Just hold on for in line ♪ 1507 01:25:56,691 --> 01:26:00,227 ♪ Ooh, ooh ♪ 1508 01:26:00,327 --> 01:26:02,130 ♪ Just hold on for in line ♪ 1509 01:26:02,229 --> 01:26:05,600 ♪ Ooh, ooh ♪ 1510 01:26:07,434 --> 01:26:11,438 ♪ 'Cause good things come with time ♪ 1511 01:26:11,539 --> 01:26:15,576 ♪ Just hold on for in line ♪