1 00:00:22,690 --> 00:00:24,609 {\an8}‪(ฟอร์จูน ‪ชายผู้นี้อาจกอบกู้โลกหรือไม่) 2 00:00:24,609 --> 00:00:28,279 {\an8}‪(โรลลิ่งสโตน ‪เอลลิส ดรากอนอยากจัดการพลาสติกแ*#ง) 3 00:00:33,117 --> 00:00:34,368 ‪เกาะไว้นะเพื่อนยาก 4 00:00:49,342 --> 00:00:50,718 ‪ซึ้งจริงไรจริง 5 00:01:30,633 --> 00:01:32,927 ‪ไม่ เราจะไม่ทําแบบนั้น 6 00:01:35,429 --> 00:01:36,764 ‪เราจะทําแบบนี้ต่างหาก 7 00:01:37,473 --> 00:01:38,724 ‪ใช่ เราไหว 8 00:01:44,021 --> 00:01:44,981 ‪อรุณสวัสดิ์เบคกี้ 9 00:01:46,065 --> 00:01:47,984 ‪ไงจอห์น อาร์โลเป็นไงบ้าง 10 00:01:47,984 --> 00:01:49,235 ‪ลูกเลิกตื่นกลางดึกแล้ว 11 00:01:49,235 --> 00:01:51,112 ‪บอกแล้วว่าเดี๋ยวก็ลงตัว 12 00:01:51,946 --> 00:01:55,366 ‪เมลิสซ่า ผลคํานวณอัตราส่วนไทมีน ‪ที่ใช้เป็นตัวกระตุ้นสวยมาก 13 00:01:55,366 --> 00:01:58,077 ‪- ขอบคุณค่ะหัวหน้า ซึ้งจัง ‪- ผมก็ซึ้งที่เรามีคุณ 14 00:02:00,872 --> 00:02:02,790 ‪อ้าว พีท คนนี้ใครเอ่ย 15 00:02:02,790 --> 00:02:05,126 ‪โซเฟียลูกผมครับ พอดีหาคนฝากเลี้ยงไม่ได้ 16 00:02:05,126 --> 00:02:07,420 ‪คงไม่ว่าอะไรนะครับ ลูกไม่เกะกะแน่นอน 17 00:02:07,420 --> 00:02:10,464 ‪ไม่ว่าอยู่แล้ว ‪โซเฟีย คนเก่งต้องเกะกะไว้ 18 00:02:10,464 --> 00:02:13,843 ‪อยากรู้ต้องถาม ‪ตั้งแง่กับสิ่งที่คนคิด จงเป็นตัวป่วน 19 00:02:14,719 --> 00:02:16,053 ‪โวยวายบ้างก็ดี 20 00:02:16,888 --> 00:02:17,722 ‪จะลองดูค่ะ 21 00:02:17,722 --> 00:02:19,724 ‪คนดี รู้ไหมว่าที่นี่เราทําอะไรกัน 22 00:02:19,724 --> 00:02:20,933 ‪เทคโนโลยีชีวภาพ 23 00:02:20,933 --> 00:02:23,519 ‪ใช่ แต่รู้ความหมายของคํานั้นที่ฟังดูสําคัญไหมล่ะ 24 00:02:23,519 --> 00:02:27,648 ‪เทคโนโลยีชีวภาพหรือไบโอเทค ‪คือการวิจัยและพัฒนานวัตกรรม 25 00:02:27,648 --> 00:02:31,986 ‪ด้วยการปรับแต่งสิ่งมีชีวิต ‪เพื่อเป้าหมายของมนุษย์ 26 00:02:32,695 --> 00:02:34,113 ‪โอเค งั้นพอเข้าใจเนอะ 27 00:02:34,113 --> 00:02:37,617 ‪รวมทุกอย่างตั้งแต่ ‪การตัดต่อพันธุกรรม เชื้อเพลิงชีวภาพ 28 00:02:37,617 --> 00:02:39,577 ‪หรือการสร้างเอนไซม์เหมือนที่คุณทํา 29 00:02:39,577 --> 00:02:42,580 ‪ที่สามารถแปลงอ้อย ‪ให้กลายเป็นสารคล้ายพลาสติก 30 00:02:42,580 --> 00:02:44,457 ‪ที่ย่อยสลายทางชีวภาพได้ 31 00:02:45,374 --> 00:02:47,877 ‪- ตามหลักแล้วมันไม่ใช่พลาสติก ‪- ก็บอกว่า "คล้าย" ไง 32 00:02:48,628 --> 00:02:49,962 ‪มันคือโพลีเอทิลีน 33 00:02:49,962 --> 00:02:52,215 ‪ที่จริงต้องเรียกว่าไบโอ-โพลีเอทิลีน 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,133 ‪- รู้น่า ‪- ไม่รู้อย่าแถ 35 00:02:54,133 --> 00:02:57,053 ‪- คนคิดค้นจะไม่รู้ได้ไง ‪- หนูก็สงสัยอยู่เหมือนกัน 36 00:02:57,053 --> 00:02:59,347 ‪ในครัวมีโกโก้พัฟให้กินนะลูก 37 00:02:59,347 --> 00:03:01,599 ‪โอเค ฉันจะไปกินโกโก้พัฟ 38 00:03:01,599 --> 00:03:04,936 ‪ในครัวของฉัน ที่บริษัทของฉัน ซึ่งฉันก่อตั้ง 39 00:03:06,354 --> 00:03:09,815 ‪เข้าใจดี เท็ด เอลลิสกําลังไปได้สวย 40 00:03:09,815 --> 00:03:15,613 ‪เหมือนเมื่อคืนจะโต้รุ่งที่แล็บด้วย ‪ฉันรับรองว่าเขามีสมาธิแน่วแน่ 41 00:03:16,489 --> 00:03:18,282 ‪ไม่ชอบช้อนที่นี่สักคัน 42 00:03:18,866 --> 00:03:20,952 ‪เดี๋ยว ไม่สิไม่แคร์ 43 00:03:20,952 --> 00:03:22,745 ‪บอร์ดบริษัทประหม่า 44 00:03:22,745 --> 00:03:26,582 ‪แต่รู้ไหมผมชอบอะไร ‪ตู้ซาวน่าอินฟราเรดในออฟฟิศผม ขอบคุณ 45 00:03:26,582 --> 00:03:29,377 ‪ฉันจะเป็นซีเอฟโอประสาอะไร ‪ถ้าไม่อนุมัติซื้อซาวน่าอินฟราเรด 46 00:03:29,377 --> 00:03:32,672 ‪ให้คุณเอาไปอบตัวจากข้างใน ‪เหมือนเบอร์ริโต้ที่ใส่ไมโครเวฟ 47 00:03:32,672 --> 00:03:34,715 ‪เวลาไขกระดูกอบอุ่นหัวผมแล่นดีกว่า 48 00:03:34,715 --> 00:03:38,511 ‪คุณไหวไหม ถามเพราะคุณดูจะ... 49 00:03:38,511 --> 00:03:41,180 ‪พูดตรงๆ เลยละกัน เพี้ยนขึ้น 50 00:03:41,180 --> 00:03:45,393 ‪เพี้ยนขึ้น หรือผมแค่คล้อยตามความงามของโลก ‪ที่ผลักผมไปในทิศทางที่ลึกซึ้งขึ้น 51 00:03:45,393 --> 00:03:46,936 ‪แปลว่าเพี้ยนเหมือนกัน 52 00:03:46,936 --> 00:03:49,438 ‪อีก 15 นาทีจะประชุมบอร์ด 53 00:03:49,438 --> 00:03:53,901 ‪พวกเขาจะอยากได้ยินว่าโปรเจกต์คาร์บอน ‪จะทําได้ตามเป้าล่าสุดอย่างแน่นอน 54 00:03:53,901 --> 00:03:56,237 ‪ฉันยื้อเวลาให้เต็มที่แล้วนะ 55 00:03:56,237 --> 00:03:58,072 ‪แต่คุณพลาดเส้นตายตลอด 56 00:03:58,072 --> 00:04:00,908 ‪เพราะงั้นตอนนี้คุณเสี่ยง ‪ถูกเด้งออกจากบริษัทตัวเอง 57 00:04:02,827 --> 00:04:04,078 ‪ฉันไม่ยุบหนอพองหนอด้วยนะ 58 00:04:04,662 --> 00:04:05,538 ‪ใจจะได้สงบ 59 00:04:05,538 --> 00:04:08,040 ‪ขอบคุณ แต่ใจฉันปั่นป่วนกําลังพอดี 60 00:04:09,083 --> 00:04:10,376 ‪หยุดหายใจ 61 00:04:11,919 --> 00:04:15,548 ‪ทางบอร์ดยังสังเกตด้วยว่า ‪นักบําบัดที่จ้างมาให้คุณหายไปแล้ว 62 00:04:15,548 --> 00:04:17,341 ‪ก็เลยสงสัยเรื่องนั้นเหมือนกัน 63 00:04:18,509 --> 00:04:22,013 ‪แอนนา เรากําลังทําสิ่งที่ไม่เคยมีใครทํามาก่อน 64 00:04:22,013 --> 00:04:23,806 ‪สิ่งที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้ 65 00:04:23,806 --> 00:04:25,975 ‪ซึ่งต้องใช้พลังสร้างสรรค์มหาศาล 66 00:04:25,975 --> 00:04:30,021 ‪และถ้าไอน์สไตน์พูดถูกว่า ‪"ความคิดสร้างสรรค์คือความฉลาดที่เล่นสนุก" 67 00:04:30,021 --> 00:04:32,898 ‪งั้นศัตรูของความคิดสร้างสรรค์ ‪ก็คือความเรียบร้อย 68 00:04:33,941 --> 00:04:35,401 ‪เข้าใจแล้วทําไมคนถึงศรัทธาคุณ 69 00:04:36,277 --> 00:04:39,655 ‪เจอกันในห้องประชุม ‪เก้าโมง 45 นะ อย่าสายล่ะ 70 00:04:40,239 --> 00:04:41,741 ‪แล้วอย่ากินทีละสองช้อน 71 00:04:56,422 --> 00:04:57,465 ‪เข้าประชุมสายแล้ว 72 00:04:57,465 --> 00:04:58,382 ‪อย่าเข้ามา 73 00:04:58,382 --> 00:04:59,300 ‪ว้ายตาย 74 00:05:00,301 --> 00:05:01,510 ‪ทําอะไรของคุณ 75 00:05:01,510 --> 00:05:04,722 ‪ผมอยากประชุมบอร์ดในห้องซาวน่าอินฟราเรด ‪ทุกคนจะได้จริงใจ 76 00:05:04,722 --> 00:05:06,807 ‪แล้วผมเดินหาผ้าขนหนู... 77 00:05:07,391 --> 00:05:09,060 ‪แต่ปรากฏว่าชอบโป๊มากกว่า 78 00:05:09,060 --> 00:05:10,895 ‪คุณน่าจะกลับมาทํางานเร็วไป 79 00:05:10,895 --> 00:05:13,439 ‪ไม่ใช่ ผมควรได้ใช้สมอง 80 00:05:14,065 --> 00:05:16,400 ‪เคธี่เพิ่งประสบอุบัติเหตุเมื่อสองสามเดือนก่อน 81 00:05:16,400 --> 00:05:18,319 ‪คุณแต่งงานกันมา 30 ปี บางที... 82 00:05:18,319 --> 00:05:20,446 ‪ไม่ เคธี่จะอยากให้ผมทํางานต่อ 83 00:05:20,446 --> 00:05:22,573 ‪ส่วนผมอยากให้เธอมีชีวิตต่อ 84 00:05:23,741 --> 00:05:25,576 ‪เอลลิส เสียใจด้วยที่เธอจากไปแล้ว 85 00:05:25,576 --> 00:05:26,619 ‪ขอบคุณ 86 00:05:27,536 --> 00:05:28,454 ‪ขอตัวสักครู่นะ 87 00:05:28,454 --> 00:05:32,583 ‪ผมอยากกลับไปเปลือย ‪ให้กล่องดวงใจสุดวิเวกได้สัมผัสลมเย็นๆ 88 00:05:33,584 --> 00:05:35,795 ‪ฉันจะเลื่อนประชุมบอร์ด 89 00:05:35,795 --> 00:05:38,381 ‪จะบอกพวกเขาว่าคุณโอเค แต่โดนค้างคาวกัด 90 00:05:38,381 --> 00:05:41,634 ‪ไม่ก็สูดขี้ค้างคาวเข้าไป ‪อะไรก็ได้เกี่ยวกับค้างคาว 91 00:05:41,634 --> 00:05:43,219 ‪ช่วงนี้ใครๆ ก็เหม็นค้างคาว 92 00:05:43,719 --> 00:05:44,595 ‪แอนนา 93 00:05:45,721 --> 00:05:49,475 ‪คุณช่วยเหลือผมมามาก ‪ผมเลยไม่อยากบอกเรื่องนี้ แต่คุณไม่ชอบแน่ 94 00:05:50,351 --> 00:05:52,686 ‪เรื่องนักบําบัดที่บอร์ดจ้างมาให้ผม 95 00:05:53,646 --> 00:05:54,647 ‪คุณพระ 96 00:06:00,486 --> 00:06:04,365 ‪มัลคอล์ม คุณทั้งรักทั้งหลงเอลลิสหมดใจ ‪ยอมทําได้ทุกอย่างเพื่อเขา 97 00:06:04,365 --> 00:06:06,450 ‪- ใช่ ‪- งานจะถึงกําหนดส่งแล้ว 98 00:06:06,450 --> 00:06:08,661 ‪ฉันอยากให้เอลลิสกลับไปทํางานแต่เขากําลังดิ่ง 99 00:06:08,661 --> 00:06:11,330 ‪- ดิ่งขึ้นเหรอ ‪- ใช่มั้ง มัลคอล์ม 100 00:06:11,330 --> 00:06:13,707 ‪ภรรยาที่เขารักมากกว่าสิ่งใดเพิ่งตาย 101 00:06:13,707 --> 00:06:17,336 ‪เพราะงั้นเปรียบเหมือนเครื่องบินปีกหัก ‪เขากําลังดิ่งขึ้นฟ้า 102 00:06:17,336 --> 00:06:19,380 ‪รู้แล้ว ที่จริงดิ่งลง 103 00:06:19,380 --> 00:06:22,383 ‪เขาไม่ใช่แค่เสียเคธี่ไป แต่เธอช่วยให้เขามั่นคง 104 00:06:22,383 --> 00:06:26,011 ‪ถ้าปล่อยไว้สักอาทิตย์ เขาคงได้ไปเถียง ‪เรื่องฟิวชั่นกับกระรอกในสวนแน่ 105 00:06:26,011 --> 00:06:29,890 ‪เขารักเคธี่ด้วยความเข้มข้นลึกล้ํา ‪ที่มีได้แค่กับดนตรีหรือบทกวี 106 00:06:29,890 --> 00:06:31,642 ‪เกือบเหมือนที่คุณรักเขาเลย 107 00:06:32,810 --> 00:06:34,186 ‪ฉันจะส่งคุณไปนิวยอร์ก 108 00:06:34,186 --> 00:06:36,230 ‪โอเค ทําไม 109 00:06:36,230 --> 00:06:39,275 ‪พาคนเดียวในโลก ‪ที่อาจช่วยให้เขามั่นคงได้เหมือนเคธี่มา 110 00:06:39,275 --> 00:06:41,193 ‪ได้เลย ใคร 111 00:06:57,835 --> 00:06:59,295 ‪โอเค ดีกว่าอาทิตย์ที่แล้ว 112 00:06:59,295 --> 00:07:00,337 ‪ใช่เหรอ 113 00:07:00,337 --> 00:07:02,965 ‪แน่นอน อาทิตย์ที่แล้ว ‪คุณนายเฟทเทอร์แมนทุบกําแพง 114 00:07:02,965 --> 00:07:05,092 ‪เพราะงั้นแปลว่านางก็คิดว่ามีพัฒนาการ 115 00:07:06,802 --> 00:07:09,805 ‪- เป็นอะไร ‪- ผมไม่อยากเล่นขลุ่ยด้วยซ้ํา 116 00:07:09,805 --> 00:07:10,973 ‪พ่อบังคับหรอก 117 00:07:10,973 --> 00:07:14,768 ‪โอ๊ย ปัญหาพ่อลูก อย่าให้ต้องเล่า 118 00:07:14,768 --> 00:07:17,438 ‪- งั้นอย่าเล่า ‪- เราทุ่มสุดตัวให้เขาภูมิใจ เนอะ 119 00:07:17,438 --> 00:07:21,358 ‪แต่ก็โดนบังคับให้เป็นอย่างอื่น ‪ต่อให้เราไม่อยากเป็นคนแบบนั้นเลย 120 00:07:21,358 --> 00:07:24,820 ‪และเราแอบหวังว่าสักวันมันจะเปลี่ยน ‪แต่พอรู้ตัวว่ายังไงก็ไม่เปลี่ยน 121 00:07:24,820 --> 00:07:27,948 ‪เราถึงยอมรับได้ว่า ‪ไม่ว่าเราจะรักเขามากแค่ไหน 122 00:07:27,948 --> 00:07:30,284 ‪เราก็ต้องถอยออกมา ซึ่งมันเจ็บปวด 123 00:07:30,284 --> 00:07:33,078 ‪แต่ขอบอกอะไรนะไรอัน ‪ถอยแล้วสุขภาพจิตดีขึ้นเยอะ 124 00:07:34,121 --> 00:07:36,248 ‪งั้นนี่เรียนเสร็จยัง 125 00:07:36,248 --> 00:07:37,333 ‪ไม่เลยเพื่อนยาก 126 00:07:37,333 --> 00:07:39,168 ‪การเรียนรู้ไม่มีวันจบสิ้น 127 00:07:39,168 --> 00:07:42,880 ‪เราต้องรู้วิธีรับมือ ‪ความสัมพันธ์พ่อลูกที่ซับซ้อนให้ได้ก่อน 128 00:07:48,385 --> 00:07:49,470 ‪เขาเก่งขึ้นเยอะ 129 00:07:49,470 --> 00:07:50,721 ‪ฉันเอง 130 00:07:50,721 --> 00:07:51,680 ‪นายเอง 131 00:07:58,729 --> 00:08:00,898 ‪เพื่อน ตายอดตายอยากไปไหม 132 00:08:01,774 --> 00:08:05,110 ‪อาชีพครูสอนขลุ่ยทําเงินน้อย ‪เลยไม่ค่อยกินข้าวนอกบ้าน 133 00:08:05,110 --> 00:08:09,365 ‪แถมซอสไก่มันกําลังไหล ‪ไปทางมันบด เลยต้องรีบกิน 134 00:08:09,365 --> 00:08:12,243 ‪กินอาหารแบบห้ามแตะกันงี้ชีวิตลําบากแย่ 135 00:08:12,243 --> 00:08:14,245 ‪มันแตะกันได้ แค่จะไม่กินเฉยๆ 136 00:08:17,373 --> 00:08:21,043 ‪นายมาทริปค้างคืน ‪ใช้บัตรบริษัทเลี้ยงข้าวฉัน พ่อส่งมาทําไม 137 00:08:21,043 --> 00:08:22,962 ‪พ่อนายไม่ได้ส่งฉันมาซะหน่อย 138 00:08:22,962 --> 00:08:25,673 ‪เพื่อนเก่ามาเจอกัน ‪แบบไม่มีอะไรแอบแฝงไม่ได้เหรอ 139 00:08:25,673 --> 00:08:27,591 ‪ถ้าเพื่อนซื่อสัตย์น่ะได้ 140 00:08:27,591 --> 00:08:28,676 ‪ก็ได้ แอนนาสั่งให้มา 141 00:08:28,676 --> 00:08:30,094 ‪- มีเป้าหมายจริง ‪- ว่าแล้ว 142 00:08:30,094 --> 00:08:32,263 ‪ได้คุยกับพ่อตั้งแต่งานศพแม่ไหม 143 00:08:32,263 --> 00:08:33,556 ‪สองสามครั้ง ทําไม 144 00:08:33,556 --> 00:08:34,598 ‪เขาดูเป็นไงบ้าง 145 00:08:34,598 --> 00:08:36,350 ‪สภาพไม่ดีเท่าไร 146 00:08:36,350 --> 00:08:39,812 ‪เอาแต่พูดถึงโปรเจกต์พิเศษ ‪ที่จะทําให้เขาเป็นมนุษย์ล่องหน 147 00:08:39,812 --> 00:08:43,148 ‪เขาอยากหายตัวไปเลย จิตแพทย์คงเป็นห่วง 148 00:08:43,148 --> 00:08:44,942 ‪บอร์ดหาจิตแพทย์มาให้แล้วนะ 149 00:08:44,942 --> 00:08:47,653 ‪เขาเดินตามเอลลิสอยู่สองสามวัน ‪แล้วก็หายตัวไป 150 00:08:47,653 --> 00:08:50,906 ‪ไม่ได้หมายถึงล่องหนนะ แต่หายตัวไปไร้ร่องรอย 151 00:08:50,906 --> 00:08:52,157 ‪ย้ํา ไม่ใช่ล่องหน 152 00:08:52,157 --> 00:08:54,910 ‪นี่ ฉันรักพ่อนะ แต่มัน... 153 00:08:54,910 --> 00:08:57,121 ‪งั้นไปช่วยผลักดันเขาที่แอลเอสิ 154 00:08:57,121 --> 00:09:00,416 ‪- ไม่ดีหรอกมั้ง ‪- แล้วถ้าฉันพูดว่า... 155 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 ‪"ขอร้อง" ล่ะ 156 00:09:04,336 --> 00:09:06,672 ‪- จําตอนม.2 ที่ฉันได้รางวัลโครงงานวิทย์ได้มะ ‪- ไม่ 157 00:09:06,672 --> 00:09:10,467 ‪ก็นั่นแหละ เพราะเอลลิส ดรากอนโผล่ไปไง ‪ทุกคนขอให้พ่อขึ้นไปกล่าว 158 00:09:10,467 --> 00:09:12,970 ‪แล้วพ่อก็ขึ้นไปกล่าวบนเวทีว่า ‪วิทยาศาสตร์ฉันถูกต้อง 159 00:09:12,970 --> 00:09:17,057 ‪แต่ต้องคิดให้ใหญ่ขึ้น ‪กล้าเสี่ยงมากขึ้น ว่องไว พังของ 160 00:09:17,057 --> 00:09:18,350 ‪ฉันทําฟาร์มมดนะเว้ย 161 00:09:18,350 --> 00:09:21,770 ‪สุนทรพจน์อย่างโดนอ่ะ ‪ฉันหันไปเรียนสายวิทย์เลย 162 00:09:21,770 --> 00:09:23,522 ‪หลงประเด็นละ 163 00:09:23,522 --> 00:09:26,817 ‪ที่ผ่านมา พ่อเอาแต่ ‪พยายามเปลี่ยนฉันให้เหมือนพ่อ 164 00:09:26,817 --> 00:09:28,819 ‪แล้วคนทั้งโลกก็บ้าจี้เชียร์ไปด้วย 165 00:09:28,819 --> 00:09:31,363 ‪ฉันเลยเลิกเรียนวิทยาศาสตร์ ‪แล้วหนีมาไกลห้าพันกิโลไง 166 00:09:32,448 --> 00:09:34,950 ‪อย่างน้อยตอนแม่ยังอยู่ก็ช่วยแทรกได้ 167 00:09:34,950 --> 00:09:38,203 ‪แต่พอแม่ไปแล้ว มันเหนื่อยมาก 168 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 ‪แจ็คสัน เอลลิสกําลังดิ่ง 169 00:09:40,664 --> 00:09:43,083 ‪ซึ่งฉันเพิ่งรู้ว่า "ดิ่ง" มันมีแต่ลงไม่มีขึ้น 170 00:09:43,083 --> 00:09:45,169 ‪นายเป็นญาติคนเดียวที่เขามี 171 00:09:45,169 --> 00:09:49,089 ‪ก็ได้ ยอมไป แค่ 24 ชั่วโมงนะ ขาดตัว 172 00:09:49,089 --> 00:09:51,342 ‪เยี่ยม แล้วนายจะเสียใจ 173 00:09:51,342 --> 00:09:53,010 ‪หมายถึงจะไม่เสียใจหรือเปล่า 174 00:09:53,010 --> 00:09:56,889 ‪เปล่า ฉันอยากให้นายคาดหวังต่ําไว้ ‪จะได้ไม่ผิดหวัง 175 00:09:56,889 --> 00:09:59,141 ‪จะบ้าตาย ตกลงไปทําไมวะเรา 176 00:09:59,808 --> 00:10:00,809 ‪เยี่ยม 177 00:10:06,815 --> 00:10:08,692 ‪- เข้ามา ‪- ไงครับแอนนา 178 00:10:08,692 --> 00:10:11,111 ‪แจ็คสัน มาจนได้ 179 00:10:12,363 --> 00:10:13,781 ‪ดีใจที่ได้เจอนะ 180 00:10:14,490 --> 00:10:16,116 ‪- นั่งสิ ‪- โอเค 181 00:10:16,116 --> 00:10:18,952 ‪พ่อคุณกําลังทําโปรเจกต์ใหม่น่าตื่นเต้น 182 00:10:18,952 --> 00:10:21,497 ‪มันเป็นวิธีดึงคาร์บอนออกมาจากชั้นบรรยากาศ 183 00:10:21,497 --> 00:10:23,999 ‪เพื่อใช้ผลิตเป็นคอนกรีต 184 00:10:23,999 --> 00:10:27,002 ‪มันจะกักเก็บก๊าซที่ทําโลกรวนได้กว่าพันปี 185 00:10:27,002 --> 00:10:29,838 ‪แล้วจะกอบกู้โลกใบนี้ได้จริงๆ 186 00:10:29,838 --> 00:10:32,091 ‪- รักโลกใช่ไหม ‪- เป็นบางส่วน 187 00:10:32,091 --> 00:10:34,593 ‪- ยังคุ้มที่จะช่วยใช่ไหม ‪- เป็นบางส่วน 188 00:10:34,593 --> 00:10:35,928 ‪ฉันก็เหมือนกัน 189 00:10:35,928 --> 00:10:39,932 ‪ทีนี้นะ เอลลิสเป็นคนแปลกๆ ไม่เหมือนใคร ‪และเราชอบที่เป็นแบบนั้น รักเลย 190 00:10:39,932 --> 00:10:42,976 ‪แต่ตั้งแต่แม่คุณเสีย เขาก็... 191 00:10:42,976 --> 00:10:46,313 ‪ขอใช้คําว่า "พิลึกกว่าเดิมอีก" 192 00:10:47,773 --> 00:10:49,274 ‪แล้วนักบําบัดที่หามาให้ล่ะ 193 00:10:49,274 --> 00:10:52,528 ‪จะไปรู้เหรอ ขายแค่หายไป ‪คนเราหายตัวกันได้ จะให้ฉันทําไง 194 00:10:52,528 --> 00:10:53,821 ‪โอเค 195 00:10:53,821 --> 00:10:56,990 ‪ประเด็นคือพ่อคุณไม่เข้าห้องแล็บ ‪ไปทําโปรเจกต์สําคัญ 196 00:10:56,990 --> 00:10:58,867 ‪ที่จะช่วยโลกมาหลายอาทิตย์แล้ว 197 00:10:58,867 --> 00:11:00,619 ‪ซึ่งฉันรู้ว่าไม่เพอร์เฟกต์ 198 00:11:00,619 --> 00:11:03,497 ‪แต่ทุกคนรักหมีขั้วโลกใช่ไหม ‪ไม่อยากให้มันตายเนอะ 199 00:11:03,497 --> 00:11:07,292 ‪เพราะงั้นเราต้องให้เขากลับเข้าห้องแล็บ ‪มันน่าจะดีกับเขาด้วย 200 00:11:07,292 --> 00:11:09,378 ‪ผมจะคุยให้นะ แต่คงไม่ได้อะไรขึ้นมา 201 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 ‪- ดี คุณคือความหวังสุดท้าย ‪- ไงนะ 202 00:11:11,588 --> 00:11:13,632 ‪- รีบไปเลย ‪- รู้ไหมว่าพ่ออยู่ไหน 203 00:11:13,632 --> 00:11:16,385 ‪เพราะนี่เริ่มเสียใจที่มาแล้ว ‪ควรรีบคุยก่อนอยากถอนตัว 204 00:11:16,385 --> 00:11:19,096 ‪นี่วันอังคาร เขาไม่เข้าออฟฟิศวันอังคารแล้ว 205 00:11:19,096 --> 00:11:22,599 ‪- ทําไมล่ะ ‪- เลือกคําถามได้เก่งดีจังเลย 206 00:11:29,523 --> 00:11:31,483 ‪(ฮวนในล้าน รับจัดสวน) 207 00:11:37,072 --> 00:11:39,700 ‪แจ็คสัน มัลคอล์มบอกพ่อว่าลูกอาจแวะมาหา 208 00:11:40,659 --> 00:11:42,411 ‪ฮวน นี่ลูกชายฉันเอง 209 00:11:43,078 --> 00:11:44,037 ‪นักดนตรีน่ะเหรอ 210 00:11:44,037 --> 00:11:45,038 ‪นักเป่าขลุ่ย 211 00:11:45,038 --> 00:11:48,375 ‪หรือเรียกนักเล่นขลุ่ยนะ โทษที ‪พ่อรู้ว่าลูกเคยบอกแล้วแต่จําได้แค่ 212 00:11:48,375 --> 00:11:50,377 ‪ว่ามันเป็นอาชีพที่ไส้แห้ง 213 00:11:51,086 --> 00:11:54,715 ‪ผมรู้ว่าโลกนี้ไม่ค่อยมี ‪คนเล่นขลุ่ยที่ประสบความสําเร็จ แต่ดีแล้ว 214 00:11:54,715 --> 00:11:57,676 ‪- อุปสงค์และอุปทาน อุปทานน้อย ‪- เพราะไม่มีอุปสงค์ไงล่ะ 215 00:12:00,304 --> 00:12:03,432 ‪นี่มาทํางานจัดสวนทําไม ‪ถามเรื่องตัวเลือกชีวิตอันนี้ดีกว่า 216 00:12:03,432 --> 00:12:04,850 ‪ฉันเคยสอนปรัชญา 217 00:12:04,850 --> 00:12:07,019 ‪- แต่อยู่มาคืนนึงมีคนบุก... ‪- ไม่ได้ถามคุณ ฮวน 218 00:12:07,019 --> 00:12:11,064 ‪เพราะถ้าพ่ออยากสร้างสรรค์ที่บริษัท ‪พ่อก็ต้องเปิดประสบการณ์ใหม่ 219 00:12:11,064 --> 00:12:12,900 ‪ไหนว่าเสพยาปริมาณน้อยเพื่องั้น 220 00:12:12,900 --> 00:12:16,945 ‪- เขาเสพเยอะไป เต้นกับต้นไม้ ‪- งดงามจับใจขอบอก 221 00:12:16,945 --> 00:12:18,363 ‪แต่ใช่ พ่อพักยาอยู่ 222 00:12:18,363 --> 00:12:21,366 ‪และในระหว่างนี้ งานนี้ทําให้พ่อมีชีวิตชีวา 223 00:12:21,366 --> 00:12:24,953 ‪และรู้สึกว่าตัวเองสร้างความแตกต่าง ‪ได้ในทันที เคยปูพื้นหญ้าหรือเปล่า 224 00:12:24,953 --> 00:12:29,124 ‪ไม่ ผมอยู่นิวยอร์กนะพ่อ ‪อาทิตย์ที่แล้วผมห้ามมวยหนูสองตัว 225 00:12:29,124 --> 00:12:30,918 ‪มาถึงตอนเช้ามีแต่พื้นดิน 226 00:12:30,918 --> 00:12:34,671 ‪แต่พอบ่ายแก่ๆ กลายเป็นสนามหญ้าเขียวชอุ่ม 227 00:12:34,671 --> 00:12:36,131 ‪เหมือนได้ให้กําเนิด 228 00:12:38,008 --> 00:12:38,842 ‪แก่สนามหญ้า 229 00:12:38,842 --> 00:12:43,472 ‪ดีจัง ขึ้นมาจากหลุมมา ‪พาผมไปดูโปรเจกต์ที่พ่อต้องทําหน่อย 230 00:12:43,472 --> 00:12:46,517 ‪หรือพ่อจะเอาพลั่วให้ลูก ‪ลูกจะได้รู้ว่าชีวิตนี้พลาดอะไร 231 00:12:46,517 --> 00:12:48,393 ‪ลองของใหม่บ้าง เปิดโลกตัวเองสิ 232 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 ‪จะได้เหมือนพ่อมากขึ้นเหรอ ‪เสพยาทีละน้อย ร่วมรักกับต้นไม้ 233 00:12:51,104 --> 00:12:54,149 ‪ไม่ได้มีเซ็กซ์ซะหน่อย เต้นรําอย่างเดียว 234 00:12:55,359 --> 00:12:56,193 ‪ใช่ไหม 235 00:12:59,154 --> 00:13:00,989 ‪ว่าแต่เหมือนพ่อแล้วมันผิดตรงไหน 236 00:13:00,989 --> 00:13:03,242 ‪ลูกเคยขึ้นปกนิตยสารไทม์กี่ครั้งไม่ทราบ 237 00:13:04,243 --> 00:13:07,162 ‪ผมไม่อยากเป็นพ่อ โลกนี้มีพ่อคนเดียวก็คับแล้ว 238 00:13:09,832 --> 00:13:12,835 ‪- เห็นเขาไปแบบนี้ปวดใจแทนเลย ‪- เขาไม่อยากมีฉันในชีวิต 239 00:13:13,502 --> 00:13:16,421 ‪- เพราะนายอยากเปลี่ยนเขาหรือเปล่า ‪- ฉันแค่อยากช่วย 240 00:13:16,421 --> 00:13:18,215 ‪เด็กก็งี้ อยากให้เราช่วย 241 00:13:18,215 --> 00:13:20,759 ‪แต่ก็อยากให้เรารักเขาอย่างที่เป็น 242 00:13:20,759 --> 00:13:23,095 ‪เราต้องทํายังไงถึงจะ ‪ยอมรับเขาอย่างไม่มีเงื่อนไข 243 00:13:23,095 --> 00:13:26,640 ‪แต่ก็ช่วยให้ไขว่คว้า ‪ชีวิตที่เขาจินตนาการไม่ถึงไปพร้อมๆ กัน 244 00:13:32,604 --> 00:13:33,438 ‪เฉลยสิ 245 00:13:33,438 --> 00:13:36,149 ‪ไปสิ ไปหาคําตอบกับลูก 246 00:13:37,025 --> 00:13:39,528 ‪ทําไมพวกนักปราชญ์ไม่เคยตอบตรงๆ สักทีเลย 247 00:13:39,528 --> 00:13:40,737 ‪ไฉนต้องให้ตอบตรงๆ 248 00:13:44,533 --> 00:13:47,202 ‪แจ็คสัน อย่าเพิ่งไป 249 00:13:47,202 --> 00:13:48,328 ‪ทําไม 250 00:13:49,371 --> 00:13:51,039 ‪พ่ออยากพาไปดูงานที่เราทําอยู่ 251 00:13:51,039 --> 00:13:52,916 ‪ในห้องแล็บใช่ไหม 252 00:13:53,750 --> 00:13:57,045 ‪ก็ต้องห้องแล็บสิ ‪เอารถลูกขึ้นรถพ่อแล้วไปคันเดียวกันนะ 253 00:14:00,465 --> 00:14:03,260 ‪- สุดยอด นี่พืชเหรอ ‪- มันคือชีวมวล 254 00:14:03,260 --> 00:14:05,429 ‪หนาแน่นกว่าพืชหมื่นเท่า 255 00:14:05,429 --> 00:14:07,139 ‪- ที่จริงแล้ว... ‪- ประมาณหมื่นเท่า 256 00:14:07,139 --> 00:14:09,224 ‪9,942 เท่า 257 00:14:09,224 --> 00:14:12,269 ‪เช่นเดียวกับพืช ‪มันดูดก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากอากาศ 258 00:14:12,269 --> 00:14:15,272 ‪ถ้ามีสักหมื่นลูกก็จะเท่ากับปลูกต้นไม้ล้านล้านต้น 259 00:14:15,272 --> 00:14:17,190 ‪- เก้าแสนล้าน ‪- ประมาณล้านล้านต้น 260 00:14:17,190 --> 00:14:19,651 ‪- ซึ่งจะดูดก๊าซ 40,000 ล้านตัน... ‪- 39,247 261 00:14:19,651 --> 00:14:22,696 ‪ประมาณ 40,000 ล้านตัน ‪นั่นก๊าซคาร์บอนที่ทําโลกรวน 262 00:14:22,696 --> 00:14:24,406 ‪ออกจากชั้นบรรยากาศในแต่ละปี 263 00:14:24,406 --> 00:14:28,994 ‪ตู้ม โลกชนะจ้า ‪สมน้ําหน้าไอ้พวกที่แช่งเรากับวิทยาศาสตร์ 264 00:14:28,994 --> 00:14:30,037 ‪อะเคร 265 00:14:30,037 --> 00:14:32,873 ‪แต่ยังไม่หมด ‪รูบี้ บอกมาว่าโลกจะได้อะไรอีก 266 00:14:32,873 --> 00:14:37,669 ‪ไม่ นี่คิวฉายแสงของลูน่า ‪ลูน่า อธิบายง่ายๆ ห้ามใช้เลข 267 00:14:38,795 --> 00:14:40,839 ‪เมื่อมวลชีวภาพหนาแน่นสูงสุด 268 00:14:40,839 --> 00:14:42,341 ‪เราจะเติมเอนไซม์ 269 00:14:42,341 --> 00:14:46,261 ‪ที่แปลงคาร์บอนเป็นวัสดุที่ใช้ทําคอนกรีตได้ 270 00:14:46,261 --> 00:14:48,555 ‪ตู้ม ไปลงนรกซะไอ้เวร 271 00:14:49,681 --> 00:14:53,143 ‪โทษที บางทีนี่ก็คุยกับชาวบ้านไม่เป็น ตู้ม 272 00:14:54,061 --> 00:14:56,688 ‪เรากําลังทดลองกับเอนไซม์ตามดีไฮโดรจีเนส 273 00:14:56,688 --> 00:15:00,442 ‪แต่การถ่ายทอดอิเล็กตรอน ‪ระหว่างเพอร์ออกซิเดสยังไม่พอ 274 00:15:00,442 --> 00:15:03,737 ‪ลองแยกโอซิโดริดักเทส ‪ที่ไม่ต้องพึ่งพาออกซิเจนออกมาดูหรือยัง 275 00:15:04,488 --> 00:15:06,823 ‪- เขาฉลาดกว่าเราป่ะเนี่ย ‪- พ่อแม่ฉันคิดว่างั้น 276 00:15:06,823 --> 00:15:09,409 ‪ไร้สาระ พวกคุณฉลาดปราดเปรื่อง ‪คนนี้ก็ด้วย 277 00:15:09,409 --> 00:15:12,454 ‪ถึงแม้จะเอาปัญญาไปเป่าท่อมีรูก็เถอะ 278 00:15:12,454 --> 00:15:14,164 ‪ขอบคุณ ดีใจที่มา 279 00:15:15,707 --> 00:15:18,752 ‪รูบี้ศึกษาการฟื้นฟูสภาพเนื้อเยื่อที่เอ็มไอที 280 00:15:18,752 --> 00:15:22,089 ‪แจ็คสันก็ศึกษาเหมือนกัน ‪ตอนที่เรียนตรีสาขาวิศวกรรมที่คอร์เนลล์ 281 00:15:22,089 --> 00:15:24,007 ‪ก่อนจะเลือก "ไปทางอื่น" 282 00:15:24,007 --> 00:15:26,301 ‪เหรอ ฉันวิจัยกับจมูกเทียม 283 00:15:26,301 --> 00:15:28,845 ‪เจ๋ง ผมวิจัยกับนิ้วหัวแม่เท้า ‪จมูกของเท้า 284 00:15:28,845 --> 00:15:32,057 ‪อาจารย์ฉันคนนึงปลูกจู๋ขึ้นมา จมูกของเป้า 285 00:15:35,394 --> 00:15:38,021 ‪- ลูน่า ‪- สัมผัสได้เหมือนกัน 286 00:15:38,021 --> 00:15:39,481 ‪ผมจะพาไปดูอะไร 287 00:15:41,733 --> 00:15:42,651 ‪ไงนะ 288 00:15:43,944 --> 00:15:46,363 ‪ผมมาแค่คืนเดียว เพราะงั้น... 289 00:15:46,363 --> 00:15:50,075 ‪อย่าตกหลุมรักคุณใช่ไหม ‪ขอบคุณที่เตือน ฉันหลงรักชาวบ้านตลอดเลย 290 00:15:50,075 --> 00:15:53,996 ‪เปล่า ไม่ได้จะสื่องั้น ‪ที่ผมจะสื่อคือ... 291 00:15:56,957 --> 00:15:58,041 ‪ผมจะไปหาพ่อ 292 00:15:59,292 --> 00:16:01,461 ‪พากลับมานี่ให้ทีสิ เขาไม่ค่อยแวะมาเลย 293 00:16:01,461 --> 00:16:02,379 ‪ได้เลย 294 00:16:03,046 --> 00:16:06,675 ‪โห่ นี่ต้องดูคุณเดินจากไปเหรอ ‪แบบนี้จะอดใจยังไงไหว 295 00:16:14,516 --> 00:16:16,018 ‪ลูน่า พ่อผมไปไหน 296 00:16:20,105 --> 00:16:21,189 ‪ไอ้ชิบเป๋ง 297 00:16:21,189 --> 00:16:25,277 ‪เรากําลังทําเสื้อคลุมล่องหน ยังไม่ได้ผลเต็มร้อย 298 00:16:25,277 --> 00:16:28,030 ‪ยังต้องจัดการปัญหาคลาสสิก ‪เรื่องที่ปิดตาไม่ได้ 299 00:16:28,030 --> 00:16:30,282 ‪ผ้ามันต้องเจาะรูให้มองออกมาได้ 300 00:16:30,282 --> 00:16:32,284 ‪ทําให้ดูเหมือนตาสองข้างลอยอยู่ในอากาศ 301 00:16:32,284 --> 00:16:34,202 ‪ซึ่งแปลว่าไม่ล่องหนเลยสักกะนิด 302 00:16:34,202 --> 00:16:36,997 ‪เรียกว่าผ้าคลุม "ไอ้ชิบเป๋ง ไรวะเนี่ย!" ดีกว่า 303 00:16:38,707 --> 00:16:40,125 ‪- นาโนฟิลาเมนต์ ‪- ว่าไงนะ 304 00:16:40,125 --> 00:16:44,254 ‪อะไรก็ตามที่ใช้หักเหแสงไม่ให้สะท้อนออกมา ‪ต้องบางมากจนมองทะลุได้ 305 00:16:44,254 --> 00:16:46,423 ‪- เราลองดูยัง ‪- เคยคุยไว้อยู่ 306 00:16:46,423 --> 00:16:47,883 ‪ลุย จัดการให้สําเร็จ 307 00:16:47,883 --> 00:16:51,970 ‪ผมอยากให้แสงพูดว่า "เขาอยู่ไหน ‪ไม่รู้ ฉันไม่เคยไว้ใจหมอนั่นเลย" 308 00:16:51,970 --> 00:16:54,056 ‪ค่ะ ได้ มาทําให้แสดงปรี๊ดแตกกัน 309 00:16:54,056 --> 00:16:57,309 ‪แต่มันอาจใช้เวลาหลายปี ‪แล้วคืนนี้มีร้องคาราโอเกะ 310 00:16:57,309 --> 00:16:59,311 ‪- หวังว่าคุณจะ... ‪- ฉันไม่ร้อง 311 00:17:02,773 --> 00:17:04,066 ‪อันนี้เจ๋งไปเลย 312 00:17:04,066 --> 00:17:05,317 ‪ลูกจะชอบที่นี่ 313 00:17:07,027 --> 00:17:11,364 ‪ไม่ อย่ามาเริ่ม ‪ผมไม่มาทํางานกับพ่อ ผมเล่นขลุ่ย 314 00:17:11,865 --> 00:17:13,200 ‪พูดออกไปแล้วติ๋มจัง 315 00:17:13,200 --> 00:17:14,951 ‪ก็มันขลุ่ยนี่นา 316 00:17:14,951 --> 00:17:16,369 ‪อย่างน้อยมาร้องคาราโอเกะสิ 317 00:17:16,369 --> 00:17:19,331 ‪รูบี้จะไปด้วยนะ ‪เธอเด็ก ฉลาด ยังไม่เคยเห็นลูกเล่นขลุ่ย 318 00:17:19,331 --> 00:17:23,001 ‪ผมไม่ตํากับรูบี้หรอก ‪แล้วเลิกกดดันให้ผมเป็นคนอื่นซะที 319 00:17:23,001 --> 00:17:27,714 ‪พ่อไม่อยากให้ลูกเป็นคนอื่น ‪พ่ออยากให้ลูกเป็นตัวเองรูปแบบนึง 320 00:17:27,714 --> 00:17:28,799 ‪รูปแบบนึงเหรอ 321 00:17:28,799 --> 00:17:31,676 ‪- เป็นลูกในแบบที่ใช่ ‪- งั้นก็ไม่ใช่ผม 322 00:17:31,676 --> 00:17:34,554 ‪เป็นตัวลูกเอง แต่ปรับปรุงนิดหน่อย ‪อยากฟังไหมว่าอะไรบ้าง 323 00:17:34,554 --> 00:17:36,598 ‪ไม่ ผมไม่ใช่คนที่ต้องปรับปรุงซะหน่อย 324 00:17:36,598 --> 00:17:37,933 ‪ไหงหันมาพูดถึงพ่อล่ะ 325 00:17:37,933 --> 00:17:41,061 ‪พ่อชอบเป็นศูนย์กลางจะตาย ‪หิวแสงไปซะทุกเรื่อง 326 00:17:41,061 --> 00:17:42,437 ‪แล้วเรื่องนี้ก็เกี่ยวกับพ่อ 327 00:17:42,437 --> 00:17:44,272 ‪- โอเค งั้นคุยเรื่องพ่อก็ได้ ‪- ดี 328 00:17:44,272 --> 00:17:46,775 ‪แต่ไม่ใช่ตอนนี้ พ่อต้องเลือกเพลงคาราโอเกะ 329 00:17:48,276 --> 00:17:50,237 ‪ไปด้วยกันสิ ไปด่าพ่อในงานก็ได้ 330 00:17:54,241 --> 00:17:56,576 ‪(แพทส์) 331 00:18:16,138 --> 00:18:17,430 ‪ความโป๊ะเป็นศูนย์ 332 00:18:18,765 --> 00:18:21,643 ‪แรงอ่ะ ร้องเพลงเดียวกันต่อจากฉันเลย 333 00:18:21,643 --> 00:18:24,062 ‪คงอยากสั่งสอนว่าตัวจริงต้องร้องยังไง 334 00:18:24,563 --> 00:18:25,981 ‪เรารู้จักกันด้วยเหรอ 335 00:18:27,149 --> 00:18:29,901 ‪สิ่งสําคัญคือคุณรู้จักตัวเองหรือเปล่า 336 00:18:31,194 --> 00:18:34,531 ‪ใช่เลย แอนนา เบนเนท ‪นักร้อง/ซีเอฟโอเบอร์หนึ่งวงการไบโอเทค 337 00:18:34,531 --> 00:18:37,325 ‪และใช่ นับรวมจีนเนตต์ ‪ที่ยูไนเต็ดเทอราพิวติกส์แล้ว 338 00:18:37,325 --> 00:18:41,121 ‪เสียงไพเราะเสนาะหู แต่อ่อนด้าน ‪เหตุผลแบบอุปนัยและการประมาณการเงิน 339 00:18:42,372 --> 00:18:44,291 ‪อย่ามา ยอมรับซะ ทุกคนรู้ว่าจริง 340 00:18:48,920 --> 00:18:49,838 ‪ว่าไง 341 00:18:49,838 --> 00:18:52,257 ‪หวัดดี ฉันแค่มาพัก 342 00:18:52,257 --> 00:18:57,220 ‪อย่าเข้าใจผิดว่าฉันไม่ชอบคนเสียงดัง ‪หรือพื้นที่คนเยอะ ชอบสุดๆ 343 00:18:57,220 --> 00:18:58,805 ‪ผมมาเพราะอยากคุยกับพ่อ 344 00:18:58,805 --> 00:19:01,892 ‪แต่ถึงตอนนี้ได้แต่ดูพ่อเอาเพลงดีๆ ไปร้องซะเสีย 345 00:19:17,407 --> 00:19:20,327 ‪นี่แหละผลลัพธ์ของการที่ไม่มีใครกล้าปฏิเสธพ่อ 346 00:19:23,788 --> 00:19:25,624 ‪แล้วคืนนี้มาทําไมเหรอ 347 00:19:26,875 --> 00:19:29,711 ‪หลายคนบอกว่าฉันควรผลักดันตัวเอง ‪ออกนอกเซฟโซนบ้าง 348 00:19:29,711 --> 00:19:32,464 ‪อือ มีคนบอกให้ผมปรับปรุงตัวเองด้วยเหมือนกัน 349 00:19:37,093 --> 00:19:39,471 ‪ตอนหกขวบ พ่อบังคับให้เล่นละครเวทีโรงเรียน 350 00:19:40,180 --> 00:19:41,389 ‪แล้วพ่อก็ตะโกนขัด 351 00:19:41,890 --> 00:19:44,059 ‪"ไม่มีใครเขาได้ยินเลย พูดดังๆ" 352 00:19:44,059 --> 00:19:46,645 ‪อายจนอยากร้องไห้ ‪แต่กลัวพ่อจะสั่งให้ร้องดังๆ ด้วย 353 00:19:47,687 --> 00:19:48,521 ‪เลยฉี่ราดแทน 354 00:19:50,065 --> 00:19:52,776 ‪- ฉี่เสียงดัง ‪- เรื่องเศร้าที่สุดที่เคยฟัง 355 00:19:54,194 --> 00:19:56,780 ‪ขอบคุณ เห็นไหม ฉันก็เข้าสังคมเป็นนะ 356 00:19:59,241 --> 00:20:01,993 ‪- พ่อคิดว่าผมคิดผิด ‪- เรื่องอะไร 357 00:20:01,993 --> 00:20:04,204 ‪ทั่วๆ ไป ผิดทุกอย่าง 358 00:20:05,330 --> 00:20:06,373 ‪แล้วคุณคิดว่าไง 359 00:20:06,957 --> 00:20:09,834 ‪ไม่รู้สิ ผมพยายามเล่นขลุ่ยหาเลี้ยงชีพอยู่ 360 00:20:09,834 --> 00:20:12,295 ‪น่าจะคิดผิดละ ใครเขาจะจ้างนักเป่าขลุ่ย 361 00:20:12,295 --> 00:20:14,798 ‪คนที่อยากกําจัดหนูออกไปจากหมู่บ้าน 362 00:20:14,798 --> 00:20:16,383 ‪ในประวัติศาสตร์มีแค่หนเดียวเอง 363 00:20:16,383 --> 00:20:18,510 ‪แล้วชายเป่าขลุ่ยคนนั้นก็ไม่ได้ค่าจ้างด้วย 364 00:20:19,094 --> 00:20:22,097 ‪ก็จริง พ่อเขาคงบ่น ‪"ทํางานแลกเด็กหรือไง" 365 00:20:22,097 --> 00:20:25,600 ‪เนอะ เขาคงตอบว่า ‪"อย่ามายุ่งสิพ่อ ผมทํามาหากินเป็นน่า" 366 00:20:25,600 --> 00:20:29,813 ‪- "แรกๆ เขาก็จ่ายด้วยเด็กหมดแหละ" ‪- อยู่นี่เอง เข้ามาสิ ตาลูกแล้ว 367 00:20:29,813 --> 00:20:31,982 ‪ไม่ ผมไม่ร้องเพลง ‪ไหนพ่อบอกจะได้คุยกัน 368 00:20:31,982 --> 00:20:33,733 ‪ร้องเพลงก่อน เถอะน่า สนุกแน่ 369 00:20:33,733 --> 00:20:35,443 ‪ขอร้องอย่ามาบอกว่าอะไรสนุก 370 00:20:35,443 --> 00:20:39,155 ‪- พ่อชอบคาราโอเกะ ผมไม่ แล้วไง ‪- เปิดโลกบ้างสิ ใช้ชีวิตหน่อย 371 00:20:39,781 --> 00:20:40,782 ‪เข้าฟิตเนสก็ดี 372 00:20:40,782 --> 00:20:43,118 ‪โอเค พ่อก็น่าจะไปทํางานให้ได้ตลอด 373 00:20:43,118 --> 00:20:45,495 ‪เลิกให้กําเนิดสนามหญ้าสักวันนึงก็ได้ 374 00:20:45,495 --> 00:20:49,624 ‪พ่อแค่อยากเปิดโลกตัวเอง ‪ลูกมีปัญหาอะไรนักหนา เชิญไปได้ 375 00:20:49,624 --> 00:20:50,542 ‪ขอบคุณค่ะ 376 00:20:53,878 --> 00:20:59,467 ‪พ่อ ถ้าพ่อโฟกัสกับงานหลักไม่ได้ ‪บอร์ดผู้บริหารจะเขี่ยพ่อทิ้ง 377 00:21:00,051 --> 00:21:04,514 ‪ไร้สาระ แล้วอีกอย่าง ‪งานทั้งหมดที่ต้องทํามันจะเสร็จของมันเอง 378 00:21:04,514 --> 00:21:07,350 ‪ฮวนสอนพ่อตอนเราทําสวนเซนแมนเดลบอมล่าช้า 379 00:21:08,351 --> 00:21:09,352 ‪โอเค ผมลองดูแล้ว 380 00:21:09,894 --> 00:21:12,772 ‪รักพ่อนะ ผมจะไปสนามบิน ‪เจอกันวันคริสต์มาส 381 00:21:15,150 --> 00:21:16,276 ‪พ่อคิดถึงแม่ 382 00:21:20,822 --> 00:21:22,324 ‪คิดถึงแทบขาดใจ 383 00:21:22,907 --> 00:21:25,076 ‪แล้วบางอย่างเปลี่ยนไป สมอง... 384 00:21:26,244 --> 00:21:29,039 ‪สมองพ่อ พ่อแก้ปัญหาเหมือนเมื่อก่อนไม่ได้แล้ว 385 00:21:29,039 --> 00:21:32,667 ‪พ่อต้องรู้สึกตื่นเต้น ‪ต้องมีแรงบันดาลใจ พ่อต้อง... 386 00:21:33,752 --> 00:21:34,711 ‪รู้สึกสักอย่าง 387 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 ‪- ผมต้องช่วยพ่อยังไง ‪- สนับสนุนงานทําสวนของพ่อ 388 00:21:39,799 --> 00:21:42,844 ‪ผมสนับสนุนพ่อ ผมแค่เป็นคนเดียวที่ไม่ตามใจพ่อ 389 00:21:42,844 --> 00:21:44,054 ‪ยังไม่สายเกินไปนะ 390 00:21:46,681 --> 00:21:48,308 ‪ไม่เอาน่า จะไปแล้วเหรอ 391 00:21:48,308 --> 00:21:51,561 ‪เราก็แค่ระดมไอเดียไหม ไม่ชอบอันแรกก็ปัดทิ้งสิ 392 00:21:57,108 --> 00:22:00,320 ‪นี่ ทุกอย่างโอเคไหม แจ็คสันอยู่ไหน 393 00:22:01,279 --> 00:22:02,822 ‪- เขาไปแล้ว ‪- ไงนะ 394 00:22:02,822 --> 00:22:04,657 ‪พอแม่ไม่อยู่ผมก็ไปไม่เป็น 395 00:22:04,657 --> 00:22:07,243 ‪เคธี่คอยเป็นตัวกลางให้เราคุยกันรู้เรื่อง 396 00:22:08,203 --> 00:22:11,623 ‪- ตอนนี้คุยกันทีไรจะเป็นบ้า ‪- เขาน่าจะแค่ต้องไปสงบอารมณ์ 397 00:22:11,623 --> 00:22:14,042 ‪ไม่ ผมรู้นิสัยเขา เขาไม่ทนแล้ว 398 00:22:16,419 --> 00:22:17,670 ‪รู้นิสัยเขางั้นเหรอ 399 00:22:29,015 --> 00:22:30,350 ‪คงไม่รู้จริง 400 00:22:54,999 --> 00:22:57,127 ‪ลูกพ่อ นักเป่าขลุ่ย 401 00:22:58,002 --> 00:23:00,171 ‪หรือเรียกนักเล่นขลุ่ยนะ ต้องจําให้ได้ละ 402 00:23:04,259 --> 00:23:07,846 ‪ถึงพ่อจะอยากให้ลูกอยู่ร่วมงานกัน ‪แต่ลูกมีพรสวรรค์ 403 00:23:08,555 --> 00:23:13,852 ‪พรสวรรค์เฉพาะกลุ่มที่เล็กกระจิ๊ด ‪และอาจไร้ประโยชน์ ถึงงั้นก็เถอะ... 404 00:23:17,230 --> 00:23:18,189 ‪ผมก็คิดถึงแม่ 405 00:23:20,650 --> 00:23:21,484 ‪พ่อรู้ 406 00:23:23,069 --> 00:23:24,070 ‪และพ่อคิดถึงนี่ 407 00:23:28,658 --> 00:23:29,534 ‪แจ็คสัน 408 00:23:30,368 --> 00:23:34,414 ‪ไหนๆ คุณกับพ่อก็เริ่มจะเข้ากันได้แล้ว 409 00:23:34,414 --> 00:23:35,999 ‪น่าจะอยู่นานกว่านี้นะ 410 00:23:35,999 --> 00:23:40,503 ‪พรุ่งนี้ผมต้องสอนชาร์ล็อตต์ ‪เล่นแสบแก้วหูมาก ต้องสงเคราะห์จริงๆ 411 00:23:40,503 --> 00:23:43,131 ‪ตอนแรกว่าจะไม่บอกแล้วนะเพราะมันรุนแรง 412 00:23:43,131 --> 00:23:45,508 ‪แล้วก็ไม่อยากให้คุณเป็นผู้รู้เห็นเป็นใจ 413 00:23:45,508 --> 00:23:47,886 ‪รู้เห็นเป็นใจ แบบเพื่อนคู่คิดมิตรคู่ใจเหรอ 414 00:23:47,886 --> 00:23:50,263 ‪รู้เห็นเป็นใจในเหตุอาชญากรรม 415 00:23:50,263 --> 00:23:53,057 ‪มิตรคู่ใจที่ใจดําเป็นอาชญากรรมงี้เหรอ 416 00:23:53,057 --> 00:23:56,311 ‪นักบําบัดที่ทางบอร์ดจ้างมาช่วยพ่อคุณ 417 00:23:56,311 --> 00:23:57,687 ‪ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา 418 00:23:57,687 --> 00:23:59,397 ‪พระเจ้า เกิดอะไรขึ้น 419 00:23:59,397 --> 00:24:02,025 ‪- ทําไรเหรอ ‪- นักบําบัดที่บอร์ดจ้างมา 420 00:24:02,025 --> 00:24:03,359 ‪- เลสลี่ ‪- ใช่ 421 00:24:03,359 --> 00:24:05,195 ‪- เขาอยู่ไหน ‪- อยู่ในห้องใต้ดินพ่อ 422 00:24:05,195 --> 00:24:06,237 ‪ในห้องใต้ดินพ่อเหรอ 423 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 ‪คุณจับเขาไปขังในห้องใต้ดิน ควรเล่าให้ครบนะ 424 00:24:09,073 --> 00:24:10,575 ‪ไอ้ฉิบหาย! 425 00:24:10,575 --> 00:24:13,870 ‪เขาขู่ว่าจะส่งรายงานไม่ดี ‪เกี่ยวกับพ่อให้บอร์ดอ่าน 426 00:24:13,870 --> 00:24:17,123 ‪ถ้าพ่อไม่จ่ายเงินให้เยอะๆ ซึ่งพ่อก็ให้นะ 427 00:24:17,624 --> 00:24:19,959 ‪- แต่เขามารีดไถเพิ่ม ‪- ขังไว้นานแค่ไหนแล้ว 428 00:24:19,959 --> 00:24:21,669 ‪- สองสามวัน ‪- และคุณรู้อยู่แล้ว 429 00:24:21,669 --> 00:24:25,256 ‪เพิ่งรู้เมื่อวานตอนพ่อคุณโป๊ในออฟฟิศ ‪แล้วฉันงานยุ่งมาก 430 00:24:25,256 --> 00:24:27,884 ‪- ช่วยเราด้วย ‪- นี่เป็นปัญหาไหม เป็น 431 00:24:27,884 --> 00:24:31,054 ‪แต่เช่นเดียวกับพลังล่องหน ‪เรื่องนี้เราหาทางแก้ได้อยู่แล้ว 432 00:24:33,097 --> 00:24:36,768 ‪ต้องไปให้อาหารละ ‪ถ้าให้มื้อค่ําช้าเขาจะโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยง 433 00:25:59,559 --> 00:26:02,478 ‪คําบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล