1
00:00:11,095 --> 00:00:12,972
Isällä on panttivanki.
2
00:00:12,972 --> 00:00:15,308
Yksi tyyppi kellarissa. Tämä selviää.
3
00:00:15,308 --> 00:00:17,685
Niin, hänet pitää vapauttaa.
4
00:00:17,685 --> 00:00:20,980
Totta. Se vaihtoehto on pidettävä avoinna.
5
00:00:20,980 --> 00:00:22,940
Yrität saada stormaamaan.
6
00:00:22,940 --> 00:00:28,196
Jos terapeutti kertoo
olleensa vieraana vasten tahtoaan,
7
00:00:28,196 --> 00:00:30,782
isäsi joutuu vankilaan ja yhtiö tuhoutuu.
8
00:00:30,782 --> 00:00:34,035
Näännytetäänkö hänet kellariin
ja muurataan seinään?
9
00:00:34,035 --> 00:00:36,746
Ei tietenkään, mutta tykkään ideoista.
10
00:00:36,746 --> 00:00:38,206
Päästän hänet ulos.
11
00:00:39,123 --> 00:00:41,959
Olet kuin pakkomielteinen.
12
00:00:53,262 --> 00:00:54,514
Luulin hänen menneen.
13
00:00:54,514 --> 00:00:58,184
Palasin sisään,
ja arvaa, kuka oli lavalla.
14
00:00:58,184 --> 00:00:59,560
- Eikä.
- Huilu kädessä.
15
00:00:59,560 --> 00:01:02,980
- Poikasi! Kylmiä väreitä.
- Niinpä.
16
00:01:03,940 --> 00:01:05,775
Karaoke alkaa ja...
17
00:01:05,775 --> 00:01:06,901
Mitä on tekeillä?
18
00:01:07,443 --> 00:01:08,361
Ei enää mitään.
19
00:01:08,361 --> 00:01:11,030
Olin tulossa juttuni loppuhuipennukseen.
20
00:01:11,030 --> 00:01:12,448
Pitäisit ovea lukossa.
21
00:01:13,241 --> 00:01:16,494
Kaikki on hyvin. Oletat aina pahinta.
22
00:01:16,494 --> 00:01:19,288
Anteeksi, mutta eikö isä siepannut sinut?
23
00:01:19,288 --> 00:01:20,998
Olet Jackson!
24
00:01:21,916 --> 00:01:23,000
Tervetuloa.
25
00:01:23,000 --> 00:01:27,797
Suhteemme alku oli toki haastava,
mutta viihdyn täällä.
26
00:01:27,797 --> 00:01:30,508
Syömme, pelaamme bilistä.
Huomenna on leffa.
27
00:01:30,508 --> 00:01:33,136
Hän ei ole nähnyt Fargoa. Älkää puhuko.
28
00:01:33,136 --> 00:01:37,098
Se on aina hyvä neuvo.
Älä puhu kenellekään.
29
00:01:37,098 --> 00:01:40,226
Olin menossa huonoon suuntaan
ennen tapaamistamme.
30
00:01:41,310 --> 00:01:43,396
Uhkailin isääsi. Kiristin.
31
00:01:43,396 --> 00:01:48,151
Hän näytti oikean suunnan.
Tajusin, etten halua olla sellainen.
32
00:01:48,151 --> 00:01:50,778
Annoin vain aikaa ajatella.
33
00:01:50,778 --> 00:01:55,449
Ei! Pelastit minut. Haluan sanoa sen.
34
00:01:55,449 --> 00:01:58,911
Jeesus. Miten on mahdollista,
että vaikka sieppaat jonkun...
35
00:01:58,911 --> 00:02:00,872
Annat ihmiselle omaa aikaa.
36
00:02:00,872 --> 00:02:03,332
...sinua ylistetään ja kiitellään silti.
37
00:02:03,332 --> 00:02:06,169
Monet ovat luonnostaan kiitollisia.
38
00:02:06,169 --> 00:02:08,212
Eivät tosiaan ole.
39
00:02:08,212 --> 00:02:12,175
Keskityt kovasti näihin tapahtumiin.
40
00:02:12,175 --> 00:02:15,887
Mitä sydämessäsi tapahtuu?
41
00:02:15,887 --> 00:02:17,305
Käydään käsiksi.
42
00:02:17,889 --> 00:02:19,515
Saanko kysyä.
43
00:02:19,515 --> 00:02:22,435
Puhuin isäsi kanssa vaimon menetyksestä.
44
00:02:22,935 --> 00:02:25,188
Mutta mitä sanot äidin menetyksestä?
45
00:02:26,564 --> 00:02:30,151
- Olen viimeinen selväjärkinen täällä.
- Toiseksi viimeinen.
46
00:02:30,151 --> 00:02:32,445
- Välttelee kysymystä.
- Oppikirjatapaus.
47
00:02:32,445 --> 00:02:33,821
- Surullista.
- Kuuletko tuskan?
48
00:02:33,821 --> 00:02:37,366
Lujaa. Mutta en kuule surun käsittelyä.
49
00:02:37,366 --> 00:02:39,410
- Käydään käsiksi siihen.
- Ei.
50
00:02:39,410 --> 00:02:43,164
Ei käydä mihinkään.
Miten sieppaus liittyy minuun?
51
00:02:43,164 --> 00:02:44,957
Tehdään näin.
52
00:02:44,957 --> 00:02:47,084
Kiristit Ellisiä. Hyvin laitonta.
53
00:02:47,084 --> 00:02:51,172
Ellis, vangitsit Leslien.
Se ei ole hyvä. Olette siis tasoissa.
54
00:02:51,172 --> 00:02:53,216
Voit mennä.
55
00:02:57,762 --> 00:02:59,013
Ehkä hän on oikeassa.
56
00:03:00,806 --> 00:03:03,935
- Ehkä minun on aika lähteä.
- Tämä tuli niin äkkiä.
57
00:03:07,480 --> 00:03:08,898
Korjasit minut, kiitos.
58
00:03:12,360 --> 00:03:14,153
Lupaa, että katsot Fargon.
59
00:03:14,654 --> 00:03:15,655
Voi luoja.
60
00:03:17,073 --> 00:03:18,741
Ja August: Osage Countyn.
61
00:03:21,786 --> 00:03:23,913
- Sinä.
- Sinä.
62
00:03:26,457 --> 00:03:27,375
Mennään.
63
00:03:27,375 --> 00:03:30,419
Olisi hienoa, jos kertoisit johtokunnalle,
64
00:03:30,419 --> 00:03:33,756
että Ellis on keskittynyt
ja kerta kaikkiaan järjissään.
65
00:03:33,756 --> 00:03:36,550
- Korosta jälkimmäistä.
- Ihana mies.
66
00:03:37,051 --> 00:03:38,052
Naurettavaa.
67
00:03:38,052 --> 00:03:40,805
Saat aina juuri haluamasi.
68
00:03:41,681 --> 00:03:42,765
Tuo ei ole totta.
69
00:03:42,765 --> 00:03:44,225
Ja myöhästyin lennolta.
70
00:03:45,017 --> 00:03:45,977
Sitä halusinkin.
71
00:03:56,153 --> 00:03:58,572
Mikset laita maapähkinävoita leivälle?
72
00:03:58,572 --> 00:04:00,700
On liian aikaista pähkinöille.
73
00:04:01,492 --> 00:04:03,995
Puhuimme tästä Leslien kanssa.
74
00:04:03,995 --> 00:04:08,791
Et käytä maapähkinävoita,
koska se on viimeinen äitisi tekemä erä.
75
00:04:08,791 --> 00:04:11,002
Tai sitten halusin hilloleivän.
76
00:04:11,002 --> 00:04:13,754
- Vain hirviöt syövät niitä.
- Paddington söi.
77
00:04:13,754 --> 00:04:16,757
Se on puhuva karhu, eli hirviö.
78
00:04:17,341 --> 00:04:19,677
Syö se. Tunne surusi.
79
00:04:21,429 --> 00:04:24,140
Olkoon, kyse on äidistä.
En halua puhua siitä.
80
00:04:24,140 --> 00:04:27,310
- Itkitkö hautajaisten jälkeen?
- Älä opeta suremaan.
81
00:04:27,310 --> 00:04:31,022
Ei tarvitsisi, jos osaisit.
Älä patoa tunteita.
82
00:04:31,022 --> 00:04:34,567
Opetan tuntemaan, jos jäät.
83
00:04:34,567 --> 00:04:36,736
Sieppaat terapeutin ja tiedät kaiken.
84
00:04:36,736 --> 00:04:39,989
En saanut lentoa,
joten viivyn vielä päivän.
85
00:04:40,906 --> 00:04:43,326
- Haluan labraan. Älä innostu.
- Töihinkö?
86
00:04:43,326 --> 00:04:46,704
Haetaan sinulle kunnon paita
ja korjataan hiusongelma.
87
00:04:46,704 --> 00:04:48,122
Sitten hommiin!
88
00:04:48,122 --> 00:04:50,708
Siirryt innosta kritiikkiin tosi nopeasti.
89
00:04:50,708 --> 00:04:52,626
Tuo paita vie kuulon.
90
00:04:58,382 --> 00:04:59,216
Malcolm.
91
00:05:00,843 --> 00:05:03,721
- Juot liikaa kahvia.
- Anteeksi. Maksan sen.
92
00:05:03,721 --> 00:05:07,016
Se oli vitsi. Miksei huumoriani tajuta?
93
00:05:08,059 --> 00:05:10,269
Odotan vastausta.
94
00:05:10,770 --> 00:05:12,271
- Se oli vitsi.
- Hyvä.
95
00:05:12,271 --> 00:05:15,191
- Miksei huumoriani tajuta?
- Vitsailet taas.
96
00:05:15,191 --> 00:05:16,567
Ei, olen tosissani.
97
00:05:18,110 --> 00:05:20,821
Vitsailen taas. Miksei huumoriani tajuta?
98
00:05:20,821 --> 00:05:22,573
- Tämä sattuu.
- Hauskaa.
99
00:05:22,573 --> 00:05:26,118
Johtokunta tarkkailee meitä
Ellisin sekoilun takia.
100
00:05:26,118 --> 00:05:27,453
Kuluja pitää leikata.
101
00:05:27,453 --> 00:05:31,248
Hulluuksissaan Ellis
ylensi sinut projektipäälliköksi,
102
00:05:31,248 --> 00:05:33,042
joten putsaa Punainen labra.
103
00:05:33,042 --> 00:05:34,668
Onnistuu.
104
00:05:34,668 --> 00:05:36,462
Hyvä. Aloita ruokabudjetista.
105
00:05:36,462 --> 00:05:40,007
- He tykkäävät ruuasta.
- Kohta tykättävää on vähemmän.
106
00:05:40,007 --> 00:05:43,344
Olen uusi tässä, en halua olla...
107
00:05:43,344 --> 00:05:44,512
Hyvä työssäsikö?
108
00:05:44,512 --> 00:05:48,057
Ehkä sinusta ei ole johtajaksi.
Ylennys ei sovi kaikille.
109
00:05:48,057 --> 00:05:51,811
Ei. Pystyn siihen.
110
00:05:51,811 --> 00:05:55,314
Jatka vain, oikea intonaatio
tekee siitä vielä totta.
111
00:05:55,314 --> 00:05:58,150
- Hei, kaikki. Miten menee?
- Teen sen.
112
00:05:58,150 --> 00:06:01,153
- Upeaa! Mitä hän tekee?
- Ei varmaan mitään.
113
00:06:01,862 --> 00:06:04,281
Olen huolissani Jacksonista. Hän ei itke.
114
00:06:04,281 --> 00:06:07,701
Inhoan sitä.
Itken kerran vuodessa 12 tunnin ajan.
115
00:06:07,701 --> 00:06:11,956
Hän kiirehtii New Yorkiin,
koska kaikki muistuttaa häntä äidistä.
116
00:06:11,956 --> 00:06:14,959
Jos hän voisi surra, hän parantuisi.
117
00:06:14,959 --> 00:06:17,461
- Sitten hän jäisi.
- Minäkin pitäisin siitä.
118
00:06:17,461 --> 00:06:21,507
Mutta tykkäisin myös,
että täällä olisi firmakin hänellekin.
119
00:06:22,216 --> 00:06:23,968
- Jotenkin niin.
- Sovittu.
120
00:06:23,968 --> 00:06:27,763
- Jacksonin pitää itkeä ja jäädä.
- Ja firman pitää selvitä.
121
00:06:27,763 --> 00:06:30,975
Sen saavuttamiseksi
johtokunta haluaa tuloksia.
122
00:06:30,975 --> 00:06:34,687
- He aikovat korvata sinut.
- Typerät Wiffleballin kaksoset.
123
00:06:34,687 --> 00:06:37,273
Wallersonit. Koko johtokunta hermoilee.
124
00:06:37,273 --> 00:06:40,401
Tapaaminen on kahdelta.
Sen piti olla eilen,
125
00:06:40,401 --> 00:06:44,280
mutta heiluit silloin toimistossasi
vehkeet esillä.
126
00:06:44,280 --> 00:06:45,990
Niin, koska osaan surra.
127
00:06:45,990 --> 00:06:49,160
Lukittaudun toimistooni täysissä pukeissa,
128
00:06:49,660 --> 00:06:52,037
enkä tule ulos ennen läpimurtoa.
129
00:06:52,037 --> 00:06:53,581
- Uskon sinuun!
- Samoin.
130
00:06:53,581 --> 00:06:55,541
- Hyvä!
- Olen huolissani Jacksonista.
131
00:06:55,541 --> 00:06:58,169
- Mutta et anna sen hidastaa.
- Saa nähdä.
132
00:07:05,009 --> 00:07:06,635
Jackson. Mitä sinä täällä?
133
00:07:06,635 --> 00:07:07,553
Hei, Luna.
134
00:07:07,553 --> 00:07:10,139
Keksin villejä ideoita hiiliprojektiin.
135
00:07:10,139 --> 00:07:12,766
- Kai se sopii, että otin biomassan?
- Toki.
136
00:07:12,766 --> 00:07:15,603
Isäsi loi sen,
joten se on kuin pikkuveljesi.
137
00:07:15,603 --> 00:07:19,773
Totta. Voin kiusata sitä,
kun aikuiset eivät näe.
138
00:07:19,773 --> 00:07:21,150
Hei, läski.
139
00:07:21,150 --> 00:07:22,902
Tykkäät siis kehohäpäisystä.
140
00:07:22,902 --> 00:07:25,488
Anteeksi. Saat minut aina pulaan.
141
00:07:26,906 --> 00:07:31,869
Aika siistiä, että hiilen imeytyminen
kasvoi 9 942 -kertaiseksi.
142
00:07:31,869 --> 00:07:34,705
Vaikuttavaa. Useimmat sanovat 10 000.
143
00:07:34,705 --> 00:07:37,625
- Vihaan epätarkkuutta.
- Se on uusi tupakointi.
144
00:07:37,625 --> 00:07:40,169
Niinpä. Jos haluan arvion, pyydän sitä.
145
00:07:40,169 --> 00:07:42,004
En pyytäisi koskaan.
146
00:07:45,132 --> 00:07:47,384
Haluatko nähdä villin ideani?
147
00:07:48,010 --> 00:07:49,720
Luin artikkelia lennolla...
148
00:07:49,720 --> 00:07:51,847
- Luetko tutkimusta huviksesi?
- En.
149
00:07:51,847 --> 00:07:53,641
- Minä luen.
- Niin minäkin!
150
00:07:53,641 --> 00:07:57,228
Se käsitteli sykliinien roolia
esimitoottisessa kasvussa.
151
00:07:57,895 --> 00:07:58,771
Olen kuulolla.
152
00:07:58,771 --> 00:08:02,942
Solun koonhan voi määrittää
laskemalla ribosomit.
153
00:08:02,942 --> 00:08:04,652
Jos sykliinitoimintaa hidastaa...
154
00:08:04,652 --> 00:08:07,780
- Se voi rajoittaa kasvua.
- Ja pienemmillä soluilla...
155
00:08:07,780 --> 00:08:10,282
- On suurempi pinta-ala...
- Joka lisää imeytymistä.
156
00:08:10,282 --> 00:08:12,743
- Vaikutus massaan...
- Olisi huikea!
157
00:08:14,745 --> 00:08:15,829
Minulla on poikaystävä.
158
00:08:15,829 --> 00:08:19,959
Sehän on hienoa.
Tämä on hienoa. Kaikki on hienoa.
159
00:08:20,626 --> 00:08:22,962
Täytyy feikata... Vastata.
160
00:08:24,463 --> 00:08:25,631
Hei, Jackson.
161
00:08:28,008 --> 00:08:29,677
Taidan pyytää häntä treffeille.
162
00:08:30,553 --> 00:08:31,387
Niinkö?
163
00:08:31,387 --> 00:08:35,182
Hän on söpö ja pelkää minua.
Meillä on yhteys.
164
00:08:35,766 --> 00:08:37,268
Sinulla on aina.
165
00:08:37,268 --> 00:08:39,687
Se barista, hänen pomonsa, vanhempani.
166
00:08:39,687 --> 00:08:42,314
He rakastavat sinua.
Älkää menkö treffeille.
167
00:08:42,314 --> 00:08:45,234
Et kai sinä pidä Jacksonista?
168
00:08:45,234 --> 00:08:47,361
En. Minullahan on poikaystävä.
169
00:08:47,361 --> 00:08:49,488
- Mutta et pidä hänestä.
- Pidän.
170
00:08:49,488 --> 00:08:51,490
- Et paljon.
- Ihan tarpeeksi.
171
00:08:51,490 --> 00:08:54,660
Siis paljon. Menkää vain treffeille.
172
00:08:55,703 --> 00:08:58,581
Miten Punaisessa labrassa menee?
173
00:08:58,581 --> 00:09:02,376
Tärkein labra, joka pelastaa maailman.
174
00:09:03,419 --> 00:09:06,422
- Haluat jotain.
- Pötyä.
175
00:09:06,422 --> 00:09:09,216
Mehän olemme aina kavereita.
176
00:09:09,216 --> 00:09:12,428
Vaikka nyt vastaankin kaikesta täällä.
177
00:09:12,428 --> 00:09:14,388
Se tuntuu yhä virheeltä.
178
00:09:15,097 --> 00:09:15,973
Älkää nyt.
179
00:09:16,640 --> 00:09:19,101
Mutta tuhlaatte liikaa ruokaan.
180
00:09:19,101 --> 00:09:23,105
Minua ei haittaa,
mutta yläkerran pomot valittavat.
181
00:09:23,105 --> 00:09:25,357
Aina työmiehen perässä. Ja naisen.
182
00:09:25,357 --> 00:09:27,026
Emme tingi ruuasta. Oliko muuta?
183
00:09:27,026 --> 00:09:28,777
- Ajattelin...
- Ei. Oliko muuta?
184
00:09:28,777 --> 00:09:29,945
Olen vahva.
185
00:09:30,863 --> 00:09:34,033
Ostatte törkeän kalliita pistaaseja.
Jos voisitte...
186
00:09:34,033 --> 00:09:36,452
- Oletko hullu?
- Et vie pähkinöitä.
187
00:09:36,452 --> 00:09:40,414
Yrität viedä naposteltavat,
joilla pelastetaan maailma.
188
00:09:41,832 --> 00:09:44,084
Meitä kaikkia pelottaa.
189
00:09:44,084 --> 00:09:47,171
Palataan asiaan, kun tilanne selviää.
190
00:09:50,883 --> 00:09:55,220
- Säännöt pitää tehdä selväksi.
- Vankilassakin pitää aina lyödä ensin.
191
00:09:57,514 --> 00:09:59,391
Ajattele.
192
00:10:00,601 --> 00:10:01,602
Kyllä!
193
00:10:03,395 --> 00:10:04,229
Ei.
194
00:10:23,999 --> 00:10:25,834
Teetkö selvää jälkeä?
195
00:10:27,378 --> 00:10:29,004
Et. Mikä hätänä?
196
00:10:29,630 --> 00:10:31,465
Laulu muistuttaa vaimosta.
197
00:10:32,466 --> 00:10:33,467
Kuuletko laulua?
198
00:10:37,930 --> 00:10:40,265
Olimme Balilla, Jackson oli kymmenen.
199
00:10:40,265 --> 00:10:43,143
Hän ei saanut unta oudossa kartanossa.
200
00:10:43,143 --> 00:10:46,397
Katie lauloi hänet uneen tuolla.
201
00:10:47,398 --> 00:10:49,233
Tämä on tosi tervettä.
202
00:10:49,233 --> 00:10:50,901
Mutta myöhemmin.
203
00:10:50,901 --> 00:10:53,946
- Selvä.
- Aika keskittyä.
204
00:11:00,536 --> 00:11:01,578
Tuo ei auttanut.
205
00:11:02,079 --> 00:11:03,914
Jos Jackson kuulee laulun,
206
00:11:03,914 --> 00:11:07,543
hän voi ehkä itkeä kuin normaali ihminen.
207
00:11:08,210 --> 00:11:09,044
Kristus.
208
00:11:09,712 --> 00:11:11,338
- Palaan pian.
- Minne menet?
209
00:11:11,338 --> 00:11:12,715
Tuo yllätys!
210
00:11:12,715 --> 00:11:14,216
Kunhan se on croissant!
211
00:11:14,758 --> 00:11:16,552
Se toimii. Solut pienenevät.
212
00:11:16,552 --> 00:11:18,679
Filamentit ovat yhä vakaita.
213
00:11:18,679 --> 00:11:19,596
Näytä!
214
00:11:21,765 --> 00:11:23,559
Jaetaan. Sinulla on pieni pää.
215
00:11:23,559 --> 00:11:24,768
Kiitos?
216
00:11:28,230 --> 00:11:30,566
Entä jos lisäämme csc2-kinaasin toimintaa?
217
00:11:30,566 --> 00:11:31,817
Nerokasta.
218
00:11:32,609 --> 00:11:34,528
Tämä on tosi hauskaa.
219
00:11:34,528 --> 00:11:35,529
Näin on.
220
00:11:36,363 --> 00:11:37,197
Tämä vaatii -
221
00:11:38,907 --> 00:11:40,909
älyttömän kalliita pistaaseja.
222
00:11:40,909 --> 00:11:42,828
Selvä. Jos se on tapana.
223
00:11:42,828 --> 00:11:45,914
Ajattelin pyytää sinua treffeille.
224
00:11:46,623 --> 00:11:48,041
Minuako?
225
00:11:50,753 --> 00:11:53,547
- Tarvitsen sinua heti.
- Hyvä juttu on kesken.
226
00:11:53,547 --> 00:11:54,840
Kerro toki. Tule.
227
00:11:59,887 --> 00:12:02,681
- Teit sen.
- Etenenkö liian nopeasti?
228
00:12:02,681 --> 00:12:06,894
Kunnioitan sitä. Kesti kaksi vuotta
kertoa Brianin pienestä päästä.
229
00:12:09,980 --> 00:12:10,814
Ellis.
230
00:12:13,275 --> 00:12:14,109
Ellis.
231
00:12:14,735 --> 00:12:15,778
Ellis.
232
00:12:19,573 --> 00:12:22,534
Malcolm. Minua ei saa yllättää.
Olen taitava.
233
00:12:22,534 --> 00:12:26,038
- Anteeksi. Ovatko kädet kunnossa?
- Nekin ovat taitavat.
234
00:12:26,038 --> 00:12:27,039
Mikä tuo on?
235
00:12:27,039 --> 00:12:30,000
Uusi tyyneysastia Tiibetistä.
Tai Senegalista.
236
00:12:31,376 --> 00:12:35,506
Bostonista. Se rauhoittaa mieltä.
Toivon, että se auttaa keskittymään.
237
00:12:35,506 --> 00:12:38,342
En halua häiritä, sinulla on töitä.
238
00:12:38,342 --> 00:12:41,887
Ellet halua tietää
kiinnostavia juttuja minusta.
239
00:12:41,887 --> 00:12:42,971
En halua udella.
240
00:12:42,971 --> 00:12:44,389
Kerron silti.
241
00:12:44,389 --> 00:12:47,017
Punaisen labran budjettia pitää leikata,
242
00:12:47,017 --> 00:12:49,520
mutta en voi koskea edes pistaaseihin.
243
00:12:49,520 --> 00:12:52,439
He testaavat sinua. Tutkijat tekevät sitä.
244
00:12:52,439 --> 00:12:54,942
Entä minä? Voisi kysyä. Ja vastata.
245
00:12:54,942 --> 00:12:58,654
Ajattele sitä sotana.
Valtaa ranta tuuma kerrallaan.
246
00:12:58,654 --> 00:13:02,616
Aloita vaihtamalla pistaasit halvempiin.
247
00:13:02,616 --> 00:13:04,201
Miksi he suostuisivat?
248
00:13:04,201 --> 00:13:06,829
Mielesi myllertää. Voin auttaa.
249
00:13:08,539 --> 00:13:10,624
Mitä nyt? Onko isä kunnossa?
250
00:13:11,500 --> 00:13:15,838
Kokous lähestyy, ja hän on jumissa.
Hän ei vapaudu, ellet sinä vapaudu.
251
00:13:16,338 --> 00:13:18,841
Älä sano, että pitää mennä itkemään.
252
00:13:18,841 --> 00:13:20,509
Olet tosi fiksu.
253
00:13:21,009 --> 00:13:22,427
Mene itkemään!
254
00:13:26,473 --> 00:13:27,975
Malcolm, minä vannon...
255
00:13:27,975 --> 00:13:29,142
Hän ei kuule.
256
00:13:34,690 --> 00:13:36,859
Anna. Mitä nyt? Olin astiassa.
257
00:13:36,859 --> 00:13:40,195
- Kerron heti. Ulos. Siinä kaikki.
- Heti.
258
00:13:40,779 --> 00:13:42,197
Odota. Ota astia.
259
00:13:43,782 --> 00:13:48,704
Se ratkaisee kaikki ongelmasi.
Luota astiaan. Ja nuijaan.
260
00:13:49,329 --> 00:13:50,455
Kiitos.
261
00:13:50,998 --> 00:13:52,833
Sehän meni hyvin.
262
00:13:52,833 --> 00:13:54,626
Odota. Hyvä kun tulit.
263
00:13:54,626 --> 00:13:56,295
En itke vuoksesi.
264
00:13:56,295 --> 00:13:57,337
Entä minä?
265
00:13:57,337 --> 00:14:00,465
Siihen on vielä kymmenen kuukautta.
Auttaako huuto?
266
00:14:00,465 --> 00:14:03,468
Ei tarvitse itkeä. Kerron vain tarinan.
267
00:14:08,599 --> 00:14:13,979
Vuosi 2005 Balilla.
Onnellinen perhe, jonka äiti on elossa...
268
00:14:13,979 --> 00:14:16,148
Lopeta jo.
269
00:14:16,648 --> 00:14:20,569
En sure sinun tavallasi,
mutta se ei ole väärin.
270
00:14:20,569 --> 00:14:22,446
Kaipaan äitiä joka päivä.
271
00:14:22,446 --> 00:14:25,407
Suren omalla tavallani,
koska niin minä teen.
272
00:14:25,991 --> 00:14:27,951
Ei ole ongelmani, jos se haittaa.
273
00:14:31,496 --> 00:14:32,414
Näin itkun.
274
00:14:32,915 --> 00:14:36,209
Sitä oli vaikea huomata
kaikelta ärsyyntymiseltä.
275
00:14:36,209 --> 00:14:38,795
Se on tehty.
Sitten pelastamaan työpaikkaa.
276
00:14:38,795 --> 00:14:42,466
Olenko huono isä?
Siksikö hän ei halua olla seurassani?
277
00:14:43,634 --> 00:14:46,011
Se tarkoittaa, että välität.
278
00:14:46,595 --> 00:14:50,140
Monikaan isä ei yritä
traumatisoida lapsiaan itkemään.
279
00:14:50,140 --> 00:14:51,892
Kiitos. Hyvin ystävällistä.
280
00:14:52,643 --> 00:14:57,105
Ei haittaa, jos et selviä tapaamisesta.
281
00:14:57,105 --> 00:15:00,150
- Keksin jotain.
- Kyllä se hoituu. Aikaa on...
282
00:15:00,651 --> 00:15:03,278
57 minuuttia! Mitä tein koko päivän?
283
00:15:12,287 --> 00:15:13,872
Tee se uudestaan.
284
00:15:19,336 --> 00:15:21,338
PERUSPÄHKINÖITÄ
285
00:15:21,338 --> 00:15:23,382
TÄYDELLISIÄ PISTAASEJA
286
00:15:35,227 --> 00:15:36,812
Luota astiaan.
287
00:15:42,651 --> 00:15:45,404
Etkö aio vastata treffikutsuun?
288
00:15:46,321 --> 00:15:48,156
Sanoit harkitsevasi sitä.
289
00:15:48,156 --> 00:15:52,411
Minäkö teen kaiken työn?
Toimiiko seksikin niin?
290
00:15:52,411 --> 00:15:53,453
Anteeksi.
291
00:15:54,162 --> 00:15:57,582
Haluan treffeille. Käykö tänään?
292
00:15:57,582 --> 00:16:00,293
- Ei. Entä perjantai?
- Lähden huomenna.
293
00:16:00,293 --> 00:16:03,005
Oliko koko keskustelu turha?
294
00:16:03,005 --> 00:16:07,592
En tiennyt, että harkitsit vain
perjantaita, kun harkitsit treffejä.
295
00:16:07,592 --> 00:16:10,387
Voimme lähes mennä ulos,
kun tulet taas tänne.
296
00:16:11,388 --> 00:16:12,431
Se olisi mukavaa.
297
00:16:13,181 --> 00:16:14,975
Ruby, Jos tulette keittiöön,
298
00:16:14,975 --> 00:16:18,186
minulle on yllätys,
josta voi olla pähkinöinä.
299
00:16:19,980 --> 00:16:21,148
Varmaan pähkinöitä.
300
00:16:21,148 --> 00:16:24,985
Jos ei ole, en koskaan saa tietää,
miksi hän sanoi noin.
301
00:16:31,033 --> 00:16:33,535
Ostin ison purkillisen
lempipistaasejanne -
302
00:16:33,535 --> 00:16:36,288
ja laitoin ne astiaan,
koska olette ystäviäni.
303
00:16:36,288 --> 00:16:40,042
Kunnioitamme toisiamme,
eivätkä pomot muuta sitä.
304
00:16:40,042 --> 00:16:41,293
Kiitos, Malcolm.
305
00:16:41,293 --> 00:16:44,755
Hullu omistautumisesi
tekee sinusta hyvän pomon.
306
00:16:45,630 --> 00:16:47,257
Tosi pähkinäistä.
307
00:16:47,257 --> 00:16:50,594
Vitsien toistamisesta
tulee turvallinen olo.
308
00:16:50,594 --> 00:16:53,055
Herkullistaasia.
309
00:16:53,055 --> 00:16:56,725
Loistavaa. Hyvää työtä. Jatketaan tätä.
310
00:16:57,934 --> 00:16:59,936
Oli kiva esittää idioottia,
311
00:16:59,936 --> 00:17:03,607
joka ei erota hyvää pistaasia
tästä roskasta.
312
00:17:03,607 --> 00:17:04,649
Mutta miksi?
313
00:17:04,649 --> 00:17:08,236
Jos hänet alennetaan,
kuka tulee tilalle?
314
00:17:08,236 --> 00:17:11,406
Tämän jälkeen hän ei kiusaa meitä hetkeen.
315
00:17:11,406 --> 00:17:14,576
Mitä me tekisimme,
jos hän koskisi johonkin tärkeään?
316
00:17:14,576 --> 00:17:17,537
- En edes tykkää näistä.
- Ylihintaisia.
317
00:17:23,001 --> 00:17:24,669
Missä nerosi on, Anna?
318
00:17:24,669 --> 00:17:26,379
Niin. Missä nerosi on?
319
00:17:26,379 --> 00:17:29,716
Pelkääkö suuri Ellis Dragon
mahdollista loppua?
320
00:17:29,716 --> 00:17:32,052
Niin. Pelkääkö suuri Ellis Dragon...
321
00:17:32,052 --> 00:17:33,386
Tiedättekö mitä?
322
00:17:33,386 --> 00:17:36,973
On epäreilua sanoa,
että saitte kaiken perintönä,
323
00:17:36,973 --> 00:17:39,893
kun kumpikaan ei perinyt
pienintäkään viehätystä.
324
00:17:42,479 --> 00:17:45,899
Mitä tiede on?
325
00:17:47,359 --> 00:17:53,490
Väärin. Se on innovaatiota ja synergiaa.
Synnovaatiota ja innorgiaa.
326
00:17:55,492 --> 00:17:58,370
- Emme ymmärrä.
- Se ei yleensä haittaa.
327
00:17:58,370 --> 00:18:01,039
Mutta nyt haittaa. Mitä olet tehnyt?
328
00:18:01,039 --> 00:18:03,834
Minäpä kerron, Chaz tai TJ.
329
00:18:03,834 --> 00:18:05,919
Olemme potkineet elämää palleille.
330
00:18:05,919 --> 00:18:08,171
- Entä tavoitteet?
- Niin. Entä...
331
00:18:08,171 --> 00:18:10,423
- Älä.
- Kerron niistä.
332
00:18:10,423 --> 00:18:14,886
Ylitämme ne, ja ryhdymme kavereiksi.
333
00:18:14,886 --> 00:18:19,766
Niin hyviksi, että niiltä saa milloin vain
kyydin lentokentälle. Eikö?
334
00:18:19,766 --> 00:18:22,978
Ja ne kysyvät, milloin palaamme.
335
00:18:22,978 --> 00:18:24,938
Voin tulla Uberilla, sanon.
336
00:18:24,938 --> 00:18:29,151
Mutta ne vaativat tulla hakemaan.
Sitä varten tavoitteet ovat.
337
00:18:29,151 --> 00:18:31,069
- Anna puheenvuoro.
- Ellis jatkaa.
338
00:18:44,082 --> 00:18:48,253
- Tämä on paskaa.
- Ja paska on innovaatiota!
339
00:18:48,253 --> 00:18:50,630
Eikä ole.
340
00:18:51,756 --> 00:18:53,925
Emme pääse tavoitteisiin.
341
00:18:54,593 --> 00:18:58,096
Yritin tulla hämäämään teitä,
mutta en halua.
342
00:18:58,763 --> 00:19:00,974
Opin nuorelta mieheltä tänään,
343
00:19:01,474 --> 00:19:05,896
että vaikka jokin ei tapahdu
meistä oikein, se ei silti ole väärin.
344
00:19:05,896 --> 00:19:08,523
Toimin omalla aikataulullani.
345
00:19:08,523 --> 00:19:12,527
Olen tällainen.
Jos se ei käy teille, ei voi mitään.
346
00:19:13,320 --> 00:19:16,698
- Hylkääkö hän meidät?
- Ihailen itseluottamusta.
347
00:19:17,199 --> 00:19:19,451
Minä loin kestävän avokadon.
348
00:19:20,035 --> 00:19:24,456
Kehitin myös halvan bionisen haiman,
joita voi myydä kolmen paketeissa.
349
00:19:24,456 --> 00:19:28,460
Uskokaa pois, hiiliongelma selviää.
350
00:19:28,460 --> 00:19:31,796
Se on liian tärkeä.
Mutta minä määrään aikataulun.
351
00:19:33,506 --> 00:19:34,424
Ette te.
352
00:19:37,219 --> 00:19:41,097
Hän oli upea Ellis Dragon.
353
00:19:42,641 --> 00:19:46,645
- Ajattelemmeko samaa?
- Aina. Tilapäinen takaisku.
354
00:19:46,645 --> 00:19:47,854
Tuhoamme hänet.
355
00:19:48,647 --> 00:19:49,981
Miksi edes puhumme?
356
00:19:49,981 --> 00:19:51,274
Ei tarvitse.
357
00:19:57,656 --> 00:19:59,157
- Miten meni?
- Hienosti.
358
00:19:59,783 --> 00:20:00,617
Hyvä.
359
00:20:01,451 --> 00:20:02,535
Kuule.
360
00:20:03,036 --> 00:20:06,998
Hän ei ehkä näytä sitä,
mutta mielipiteelläsi on väliä.
361
00:20:08,166 --> 00:20:09,000
Kiitos.
362
00:20:11,962 --> 00:20:14,673
- Saitko labran hallintaan?
- Omistan sen.
363
00:20:23,473 --> 00:20:24,307
Sinulle.
364
00:20:24,307 --> 00:20:25,934
Hilloleipä.
365
00:20:26,559 --> 00:20:27,394
Vain hilloa.
366
00:20:28,270 --> 00:20:29,938
Ei tee mieli.
367
00:20:29,938 --> 00:20:33,108
Symbolista. Ymmärsin sen,
mitä sanoit aiemmin.
368
00:20:33,108 --> 00:20:35,610
Toistin sen itse, tosin itsevarmemmin.
369
00:20:35,610 --> 00:20:40,073
Sinä päätät, milloin haluat pähkinävoita.
370
00:20:40,782 --> 00:20:41,866
Ei kukaan muu.
371
00:20:43,660 --> 00:20:44,494
Selvä.
372
00:20:45,954 --> 00:20:46,830
Kiitos.
373
00:20:47,956 --> 00:20:51,418
- Miten päiväsi meni?
- Labrassa oli jännittävää.
374
00:20:51,418 --> 00:20:57,382
Jotain jäi siellä kesken,
joten voin vielä jäädä.
375
00:20:58,216 --> 00:20:59,926
Haluatko jäädä?
376
00:21:00,552 --> 00:21:03,638
- Koska haluat olla kanssani.
- Aiotko laulaa? Älä.
377
00:21:03,638 --> 00:21:06,266
Poikani aikoo jäädä
378
00:21:06,266 --> 00:21:09,102
Pidämme hauskaa kaikki päivät
379
00:21:09,102 --> 00:21:10,478
- Sinä.
- Ei.
380
00:21:10,478 --> 00:21:12,105
Hän ei halua laulaa
381
00:21:12,105 --> 00:21:13,648
Eikä ainakaan tanssia
382
00:21:13,648 --> 00:21:16,735
Mutta koska hän jää
Saan uuden tilaisuuden
383
00:21:16,735 --> 00:21:18,236
Hyvää yötä.
384
00:21:18,236 --> 00:21:23,074
Hyvää yötä!
385
00:22:59,462 --> 00:23:02,340
Tekstitys: Juhani Tamminen