1 00:00:11,095 --> 00:00:12,972 Isällä on panttivanki. 2 00:00:12,972 --> 00:00:15,308 Yksi tyyppi kellarissa. Tämä selviää. 3 00:00:15,308 --> 00:00:17,685 Niin, hänet pitää vapauttaa. 4 00:00:17,685 --> 00:00:20,980 Totta. Se vaihtoehto on pidettävä avoinna. 5 00:00:20,980 --> 00:00:22,940 Yrität saada stormaamaan. 6 00:00:22,940 --> 00:00:28,196 Jos terapeutti kertoo olleensa vieraana vasten tahtoaan, 7 00:00:28,196 --> 00:00:30,782 isäsi joutuu vankilaan ja yhtiö tuhoutuu. 8 00:00:30,782 --> 00:00:34,035 Näännytetäänkö hänet kellariin ja muurataan seinään? 9 00:00:34,035 --> 00:00:36,746 Ei tietenkään, mutta tykkään ideoista. 10 00:00:36,746 --> 00:00:38,206 Päästän hänet ulos. 11 00:00:39,123 --> 00:00:41,959 Olet kuin pakkomielteinen. 12 00:00:53,262 --> 00:00:54,514 Luulin hänen menneen. 13 00:00:54,514 --> 00:00:58,184 Palasin sisään, ja arvaa, kuka oli lavalla. 14 00:00:58,184 --> 00:00:59,560 - Eikä. - Huilu kädessä. 15 00:00:59,560 --> 00:01:02,980 - Poikasi! Kylmiä väreitä. - Niinpä. 16 00:01:03,940 --> 00:01:05,775 Karaoke alkaa ja... 17 00:01:05,775 --> 00:01:06,901 Mitä on tekeillä? 18 00:01:07,443 --> 00:01:08,361 Ei enää mitään. 19 00:01:08,361 --> 00:01:11,030 Olin tulossa juttuni loppuhuipennukseen. 20 00:01:11,030 --> 00:01:12,448 Pitäisit ovea lukossa. 21 00:01:13,241 --> 00:01:16,494 Kaikki on hyvin. Oletat aina pahinta. 22 00:01:16,494 --> 00:01:19,288 Anteeksi, mutta eikö isä siepannut sinut? 23 00:01:19,288 --> 00:01:20,998 Olet Jackson! 24 00:01:21,916 --> 00:01:23,000 Tervetuloa. 25 00:01:23,000 --> 00:01:27,797 Suhteemme alku oli toki haastava, mutta viihdyn täällä. 26 00:01:27,797 --> 00:01:30,508 Syömme, pelaamme bilistä. Huomenna on leffa. 27 00:01:30,508 --> 00:01:33,136 Hän ei ole nähnyt Fargoa. Älkää puhuko. 28 00:01:33,136 --> 00:01:37,098 Se on aina hyvä neuvo. Älä puhu kenellekään. 29 00:01:37,098 --> 00:01:40,226 Olin menossa huonoon suuntaan ennen tapaamistamme. 30 00:01:41,310 --> 00:01:43,396 Uhkailin isääsi. Kiristin. 31 00:01:43,396 --> 00:01:48,151 Hän näytti oikean suunnan. Tajusin, etten halua olla sellainen. 32 00:01:48,151 --> 00:01:50,778 Annoin vain aikaa ajatella. 33 00:01:50,778 --> 00:01:55,449 Ei! Pelastit minut. Haluan sanoa sen. 34 00:01:55,449 --> 00:01:58,911 Jeesus. Miten on mahdollista, että vaikka sieppaat jonkun... 35 00:01:58,911 --> 00:02:00,872 Annat ihmiselle omaa aikaa. 36 00:02:00,872 --> 00:02:03,332 ...sinua ylistetään ja kiitellään silti. 37 00:02:03,332 --> 00:02:06,169 Monet ovat luonnostaan kiitollisia. 38 00:02:06,169 --> 00:02:08,212 Eivät tosiaan ole. 39 00:02:08,212 --> 00:02:12,175 Keskityt kovasti näihin tapahtumiin. 40 00:02:12,175 --> 00:02:15,887 Mitä sydämessäsi tapahtuu? 41 00:02:15,887 --> 00:02:17,305 Käydään käsiksi. 42 00:02:17,889 --> 00:02:19,515 Saanko kysyä. 43 00:02:19,515 --> 00:02:22,435 Puhuin isäsi kanssa vaimon menetyksestä. 44 00:02:22,935 --> 00:02:25,188 Mutta mitä sanot äidin menetyksestä? 45 00:02:26,564 --> 00:02:30,151 - Olen viimeinen selväjärkinen täällä. - Toiseksi viimeinen. 46 00:02:30,151 --> 00:02:32,445 - Välttelee kysymystä. - Oppikirjatapaus. 47 00:02:32,445 --> 00:02:33,821 - Surullista. - Kuuletko tuskan? 48 00:02:33,821 --> 00:02:37,366 Lujaa. Mutta en kuule surun käsittelyä. 49 00:02:37,366 --> 00:02:39,410 - Käydään käsiksi siihen. - Ei. 50 00:02:39,410 --> 00:02:43,164 Ei käydä mihinkään. Miten sieppaus liittyy minuun? 51 00:02:43,164 --> 00:02:44,957 Tehdään näin. 52 00:02:44,957 --> 00:02:47,084 Kiristit Ellisiä. Hyvin laitonta. 53 00:02:47,084 --> 00:02:51,172 Ellis, vangitsit Leslien. Se ei ole hyvä. Olette siis tasoissa. 54 00:02:51,172 --> 00:02:53,216 Voit mennä. 55 00:02:57,762 --> 00:02:59,013 Ehkä hän on oikeassa. 56 00:03:00,806 --> 00:03:03,935 - Ehkä minun on aika lähteä. - Tämä tuli niin äkkiä. 57 00:03:07,480 --> 00:03:08,898 Korjasit minut, kiitos. 58 00:03:12,360 --> 00:03:14,153 Lupaa, että katsot Fargon. 59 00:03:14,654 --> 00:03:15,655 Voi luoja. 60 00:03:17,073 --> 00:03:18,741 Ja August: Osage Countyn. 61 00:03:21,786 --> 00:03:23,913 - Sinä. - Sinä. 62 00:03:26,457 --> 00:03:27,375 Mennään. 63 00:03:27,375 --> 00:03:30,419 Olisi hienoa, jos kertoisit johtokunnalle, 64 00:03:30,419 --> 00:03:33,756 että Ellis on keskittynyt ja kerta kaikkiaan järjissään. 65 00:03:33,756 --> 00:03:36,550 - Korosta jälkimmäistä. - Ihana mies. 66 00:03:37,051 --> 00:03:38,052 Naurettavaa. 67 00:03:38,052 --> 00:03:40,805 Saat aina juuri haluamasi. 68 00:03:41,681 --> 00:03:42,765 Tuo ei ole totta. 69 00:03:42,765 --> 00:03:44,225 Ja myöhästyin lennolta. 70 00:03:45,017 --> 00:03:45,977 Sitä halusinkin. 71 00:03:56,153 --> 00:03:58,572 Mikset laita maapähkinävoita leivälle? 72 00:03:58,572 --> 00:04:00,700 On liian aikaista pähkinöille. 73 00:04:01,492 --> 00:04:03,995 Puhuimme tästä Leslien kanssa. 74 00:04:03,995 --> 00:04:08,791 Et käytä maapähkinävoita, koska se on viimeinen äitisi tekemä erä. 75 00:04:08,791 --> 00:04:11,002 Tai sitten halusin hilloleivän. 76 00:04:11,002 --> 00:04:13,754 - Vain hirviöt syövät niitä. - Paddington söi. 77 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 Se on puhuva karhu, eli hirviö. 78 00:04:17,341 --> 00:04:19,677 Syö se. Tunne surusi. 79 00:04:21,429 --> 00:04:24,140 Olkoon, kyse on äidistä. En halua puhua siitä. 80 00:04:24,140 --> 00:04:27,310 - Itkitkö hautajaisten jälkeen? - Älä opeta suremaan. 81 00:04:27,310 --> 00:04:31,022 Ei tarvitsisi, jos osaisit. Älä patoa tunteita. 82 00:04:31,022 --> 00:04:34,567 Opetan tuntemaan, jos jäät. 83 00:04:34,567 --> 00:04:36,736 Sieppaat terapeutin ja tiedät kaiken. 84 00:04:36,736 --> 00:04:39,989 En saanut lentoa, joten viivyn vielä päivän. 85 00:04:40,906 --> 00:04:43,326 - Haluan labraan. Älä innostu. - Töihinkö? 86 00:04:43,326 --> 00:04:46,704 Haetaan sinulle kunnon paita ja korjataan hiusongelma. 87 00:04:46,704 --> 00:04:48,122 Sitten hommiin! 88 00:04:48,122 --> 00:04:50,708 Siirryt innosta kritiikkiin tosi nopeasti. 89 00:04:50,708 --> 00:04:52,626 Tuo paita vie kuulon. 90 00:04:58,382 --> 00:04:59,216 Malcolm. 91 00:05:00,843 --> 00:05:03,721 - Juot liikaa kahvia. - Anteeksi. Maksan sen. 92 00:05:03,721 --> 00:05:07,016 Se oli vitsi. Miksei huumoriani tajuta? 93 00:05:08,059 --> 00:05:10,269 Odotan vastausta. 94 00:05:10,770 --> 00:05:12,271 - Se oli vitsi. - Hyvä. 95 00:05:12,271 --> 00:05:15,191 - Miksei huumoriani tajuta? - Vitsailet taas. 96 00:05:15,191 --> 00:05:16,567 Ei, olen tosissani. 97 00:05:18,110 --> 00:05:20,821 Vitsailen taas. Miksei huumoriani tajuta? 98 00:05:20,821 --> 00:05:22,573 - Tämä sattuu. - Hauskaa. 99 00:05:22,573 --> 00:05:26,118 Johtokunta tarkkailee meitä Ellisin sekoilun takia. 100 00:05:26,118 --> 00:05:27,453 Kuluja pitää leikata. 101 00:05:27,453 --> 00:05:31,248 Hulluuksissaan Ellis ylensi sinut projektipäälliköksi, 102 00:05:31,248 --> 00:05:33,042 joten putsaa Punainen labra. 103 00:05:33,042 --> 00:05:34,668 Onnistuu. 104 00:05:34,668 --> 00:05:36,462 Hyvä. Aloita ruokabudjetista. 105 00:05:36,462 --> 00:05:40,007 - He tykkäävät ruuasta. - Kohta tykättävää on vähemmän. 106 00:05:40,007 --> 00:05:43,344 Olen uusi tässä, en halua olla... 107 00:05:43,344 --> 00:05:44,512 Hyvä työssäsikö? 108 00:05:44,512 --> 00:05:48,057 Ehkä sinusta ei ole johtajaksi. Ylennys ei sovi kaikille. 109 00:05:48,057 --> 00:05:51,811 Ei. Pystyn siihen. 110 00:05:51,811 --> 00:05:55,314 Jatka vain, oikea intonaatio tekee siitä vielä totta. 111 00:05:55,314 --> 00:05:58,150 - Hei, kaikki. Miten menee? - Teen sen. 112 00:05:58,150 --> 00:06:01,153 - Upeaa! Mitä hän tekee? - Ei varmaan mitään. 113 00:06:01,862 --> 00:06:04,281 Olen huolissani Jacksonista. Hän ei itke. 114 00:06:04,281 --> 00:06:07,701 Inhoan sitä. Itken kerran vuodessa 12 tunnin ajan. 115 00:06:07,701 --> 00:06:11,956 Hän kiirehtii New Yorkiin, koska kaikki muistuttaa häntä äidistä. 116 00:06:11,956 --> 00:06:14,959 Jos hän voisi surra, hän parantuisi. 117 00:06:14,959 --> 00:06:17,461 - Sitten hän jäisi. - Minäkin pitäisin siitä. 118 00:06:17,461 --> 00:06:21,507 Mutta tykkäisin myös, että täällä olisi firmakin hänellekin. 119 00:06:22,216 --> 00:06:23,968 - Jotenkin niin. - Sovittu. 120 00:06:23,968 --> 00:06:27,763 - Jacksonin pitää itkeä ja jäädä. - Ja firman pitää selvitä. 121 00:06:27,763 --> 00:06:30,975 Sen saavuttamiseksi johtokunta haluaa tuloksia. 122 00:06:30,975 --> 00:06:34,687 - He aikovat korvata sinut. - Typerät Wiffleballin kaksoset. 123 00:06:34,687 --> 00:06:37,273 Wallersonit. Koko johtokunta hermoilee. 124 00:06:37,273 --> 00:06:40,401 Tapaaminen on kahdelta. Sen piti olla eilen, 125 00:06:40,401 --> 00:06:44,280 mutta heiluit silloin toimistossasi vehkeet esillä. 126 00:06:44,280 --> 00:06:45,990 Niin, koska osaan surra. 127 00:06:45,990 --> 00:06:49,160 Lukittaudun toimistooni täysissä pukeissa, 128 00:06:49,660 --> 00:06:52,037 enkä tule ulos ennen läpimurtoa. 129 00:06:52,037 --> 00:06:53,581 - Uskon sinuun! - Samoin. 130 00:06:53,581 --> 00:06:55,541 - Hyvä! - Olen huolissani Jacksonista. 131 00:06:55,541 --> 00:06:58,169 - Mutta et anna sen hidastaa. - Saa nähdä. 132 00:07:05,009 --> 00:07:06,635 Jackson. Mitä sinä täällä? 133 00:07:06,635 --> 00:07:07,553 Hei, Luna. 134 00:07:07,553 --> 00:07:10,139 Keksin villejä ideoita hiiliprojektiin. 135 00:07:10,139 --> 00:07:12,766 - Kai se sopii, että otin biomassan? - Toki. 136 00:07:12,766 --> 00:07:15,603 Isäsi loi sen, joten se on kuin pikkuveljesi. 137 00:07:15,603 --> 00:07:19,773 Totta. Voin kiusata sitä, kun aikuiset eivät näe. 138 00:07:19,773 --> 00:07:21,150 Hei, läski. 139 00:07:21,150 --> 00:07:22,902 Tykkäät siis kehohäpäisystä. 140 00:07:22,902 --> 00:07:25,488 Anteeksi. Saat minut aina pulaan. 141 00:07:26,906 --> 00:07:31,869 Aika siistiä, että hiilen imeytyminen kasvoi 9 942 -kertaiseksi. 142 00:07:31,869 --> 00:07:34,705 Vaikuttavaa. Useimmat sanovat 10 000. 143 00:07:34,705 --> 00:07:37,625 - Vihaan epätarkkuutta. - Se on uusi tupakointi. 144 00:07:37,625 --> 00:07:40,169 Niinpä. Jos haluan arvion, pyydän sitä. 145 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 En pyytäisi koskaan. 146 00:07:45,132 --> 00:07:47,384 Haluatko nähdä villin ideani? 147 00:07:48,010 --> 00:07:49,720 Luin artikkelia lennolla... 148 00:07:49,720 --> 00:07:51,847 - Luetko tutkimusta huviksesi? - En. 149 00:07:51,847 --> 00:07:53,641 - Minä luen. - Niin minäkin! 150 00:07:53,641 --> 00:07:57,228 Se käsitteli sykliinien roolia esimitoottisessa kasvussa. 151 00:07:57,895 --> 00:07:58,771 Olen kuulolla. 152 00:07:58,771 --> 00:08:02,942 Solun koonhan voi määrittää laskemalla ribosomit. 153 00:08:02,942 --> 00:08:04,652 Jos sykliinitoimintaa hidastaa... 154 00:08:04,652 --> 00:08:07,780 - Se voi rajoittaa kasvua. - Ja pienemmillä soluilla... 155 00:08:07,780 --> 00:08:10,282 - On suurempi pinta-ala... - Joka lisää imeytymistä. 156 00:08:10,282 --> 00:08:12,743 - Vaikutus massaan... - Olisi huikea! 157 00:08:14,745 --> 00:08:15,829 Minulla on poikaystävä. 158 00:08:15,829 --> 00:08:19,959 Sehän on hienoa. Tämä on hienoa. Kaikki on hienoa. 159 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 Täytyy feikata... Vastata. 160 00:08:24,463 --> 00:08:25,631 Hei, Jackson. 161 00:08:28,008 --> 00:08:29,677 Taidan pyytää häntä treffeille. 162 00:08:30,553 --> 00:08:31,387 Niinkö? 163 00:08:31,387 --> 00:08:35,182 Hän on söpö ja pelkää minua. Meillä on yhteys. 164 00:08:35,766 --> 00:08:37,268 Sinulla on aina. 165 00:08:37,268 --> 00:08:39,687 Se barista, hänen pomonsa, vanhempani. 166 00:08:39,687 --> 00:08:42,314 He rakastavat sinua. Älkää menkö treffeille. 167 00:08:42,314 --> 00:08:45,234 Et kai sinä pidä Jacksonista? 168 00:08:45,234 --> 00:08:47,361 En. Minullahan on poikaystävä. 169 00:08:47,361 --> 00:08:49,488 - Mutta et pidä hänestä. - Pidän. 170 00:08:49,488 --> 00:08:51,490 - Et paljon. - Ihan tarpeeksi. 171 00:08:51,490 --> 00:08:54,660 Siis paljon. Menkää vain treffeille. 172 00:08:55,703 --> 00:08:58,581 Miten Punaisessa labrassa menee? 173 00:08:58,581 --> 00:09:02,376 Tärkein labra, joka pelastaa maailman. 174 00:09:03,419 --> 00:09:06,422 - Haluat jotain. - Pötyä. 175 00:09:06,422 --> 00:09:09,216 Mehän olemme aina kavereita. 176 00:09:09,216 --> 00:09:12,428 Vaikka nyt vastaankin kaikesta täällä. 177 00:09:12,428 --> 00:09:14,388 Se tuntuu yhä virheeltä. 178 00:09:15,097 --> 00:09:15,973 Älkää nyt. 179 00:09:16,640 --> 00:09:19,101 Mutta tuhlaatte liikaa ruokaan. 180 00:09:19,101 --> 00:09:23,105 Minua ei haittaa, mutta yläkerran pomot valittavat. 181 00:09:23,105 --> 00:09:25,357 Aina työmiehen perässä. Ja naisen. 182 00:09:25,357 --> 00:09:27,026 Emme tingi ruuasta. Oliko muuta? 183 00:09:27,026 --> 00:09:28,777 - Ajattelin... - Ei. Oliko muuta? 184 00:09:28,777 --> 00:09:29,945 Olen vahva. 185 00:09:30,863 --> 00:09:34,033 Ostatte törkeän kalliita pistaaseja. Jos voisitte... 186 00:09:34,033 --> 00:09:36,452 - Oletko hullu? - Et vie pähkinöitä. 187 00:09:36,452 --> 00:09:40,414 Yrität viedä naposteltavat, joilla pelastetaan maailma. 188 00:09:41,832 --> 00:09:44,084 Meitä kaikkia pelottaa. 189 00:09:44,084 --> 00:09:47,171 Palataan asiaan, kun tilanne selviää. 190 00:09:50,883 --> 00:09:55,220 - Säännöt pitää tehdä selväksi. - Vankilassakin pitää aina lyödä ensin. 191 00:09:57,514 --> 00:09:59,391 Ajattele. 192 00:10:00,601 --> 00:10:01,602 Kyllä! 193 00:10:03,395 --> 00:10:04,229 Ei. 194 00:10:23,999 --> 00:10:25,834 Teetkö selvää jälkeä? 195 00:10:27,378 --> 00:10:29,004 Et. Mikä hätänä? 196 00:10:29,630 --> 00:10:31,465 Laulu muistuttaa vaimosta. 197 00:10:32,466 --> 00:10:33,467 Kuuletko laulua? 198 00:10:37,930 --> 00:10:40,265 Olimme Balilla, Jackson oli kymmenen. 199 00:10:40,265 --> 00:10:43,143 Hän ei saanut unta oudossa kartanossa. 200 00:10:43,143 --> 00:10:46,397 Katie lauloi hänet uneen tuolla. 201 00:10:47,398 --> 00:10:49,233 Tämä on tosi tervettä. 202 00:10:49,233 --> 00:10:50,901 Mutta myöhemmin. 203 00:10:50,901 --> 00:10:53,946 - Selvä. - Aika keskittyä. 204 00:11:00,536 --> 00:11:01,578 Tuo ei auttanut. 205 00:11:02,079 --> 00:11:03,914 Jos Jackson kuulee laulun, 206 00:11:03,914 --> 00:11:07,543 hän voi ehkä itkeä kuin normaali ihminen. 207 00:11:08,210 --> 00:11:09,044 Kristus. 208 00:11:09,712 --> 00:11:11,338 - Palaan pian. - Minne menet? 209 00:11:11,338 --> 00:11:12,715 Tuo yllätys! 210 00:11:12,715 --> 00:11:14,216 Kunhan se on croissant! 211 00:11:14,758 --> 00:11:16,552 Se toimii. Solut pienenevät. 212 00:11:16,552 --> 00:11:18,679 Filamentit ovat yhä vakaita. 213 00:11:18,679 --> 00:11:19,596 Näytä! 214 00:11:21,765 --> 00:11:23,559 Jaetaan. Sinulla on pieni pää. 215 00:11:23,559 --> 00:11:24,768 Kiitos? 216 00:11:28,230 --> 00:11:30,566 Entä jos lisäämme csc2-kinaasin toimintaa? 217 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 Nerokasta. 218 00:11:32,609 --> 00:11:34,528 Tämä on tosi hauskaa. 219 00:11:34,528 --> 00:11:35,529 Näin on. 220 00:11:36,363 --> 00:11:37,197 Tämä vaatii - 221 00:11:38,907 --> 00:11:40,909 älyttömän kalliita pistaaseja. 222 00:11:40,909 --> 00:11:42,828 Selvä. Jos se on tapana. 223 00:11:42,828 --> 00:11:45,914 Ajattelin pyytää sinua treffeille. 224 00:11:46,623 --> 00:11:48,041 Minuako? 225 00:11:50,753 --> 00:11:53,547 - Tarvitsen sinua heti. - Hyvä juttu on kesken. 226 00:11:53,547 --> 00:11:54,840 Kerro toki. Tule. 227 00:11:59,887 --> 00:12:02,681 - Teit sen. - Etenenkö liian nopeasti? 228 00:12:02,681 --> 00:12:06,894 Kunnioitan sitä. Kesti kaksi vuotta kertoa Brianin pienestä päästä. 229 00:12:09,980 --> 00:12:10,814 Ellis. 230 00:12:13,275 --> 00:12:14,109 Ellis. 231 00:12:14,735 --> 00:12:15,778 Ellis. 232 00:12:19,573 --> 00:12:22,534 Malcolm. Minua ei saa yllättää. Olen taitava. 233 00:12:22,534 --> 00:12:26,038 - Anteeksi. Ovatko kädet kunnossa? - Nekin ovat taitavat. 234 00:12:26,038 --> 00:12:27,039 Mikä tuo on? 235 00:12:27,039 --> 00:12:30,000 Uusi tyyneysastia Tiibetistä. Tai Senegalista. 236 00:12:31,376 --> 00:12:35,506 Bostonista. Se rauhoittaa mieltä. Toivon, että se auttaa keskittymään. 237 00:12:35,506 --> 00:12:38,342 En halua häiritä, sinulla on töitä. 238 00:12:38,342 --> 00:12:41,887 Ellet halua tietää kiinnostavia juttuja minusta. 239 00:12:41,887 --> 00:12:42,971 En halua udella. 240 00:12:42,971 --> 00:12:44,389 Kerron silti. 241 00:12:44,389 --> 00:12:47,017 Punaisen labran budjettia pitää leikata, 242 00:12:47,017 --> 00:12:49,520 mutta en voi koskea edes pistaaseihin. 243 00:12:49,520 --> 00:12:52,439 He testaavat sinua. Tutkijat tekevät sitä. 244 00:12:52,439 --> 00:12:54,942 Entä minä? Voisi kysyä. Ja vastata. 245 00:12:54,942 --> 00:12:58,654 Ajattele sitä sotana. Valtaa ranta tuuma kerrallaan. 246 00:12:58,654 --> 00:13:02,616 Aloita vaihtamalla pistaasit halvempiin. 247 00:13:02,616 --> 00:13:04,201 Miksi he suostuisivat? 248 00:13:04,201 --> 00:13:06,829 Mielesi myllertää. Voin auttaa. 249 00:13:08,539 --> 00:13:10,624 Mitä nyt? Onko isä kunnossa? 250 00:13:11,500 --> 00:13:15,838 Kokous lähestyy, ja hän on jumissa. Hän ei vapaudu, ellet sinä vapaudu. 251 00:13:16,338 --> 00:13:18,841 Älä sano, että pitää mennä itkemään. 252 00:13:18,841 --> 00:13:20,509 Olet tosi fiksu. 253 00:13:21,009 --> 00:13:22,427 Mene itkemään! 254 00:13:26,473 --> 00:13:27,975 Malcolm, minä vannon... 255 00:13:27,975 --> 00:13:29,142 Hän ei kuule. 256 00:13:34,690 --> 00:13:36,859 Anna. Mitä nyt? Olin astiassa. 257 00:13:36,859 --> 00:13:40,195 - Kerron heti. Ulos. Siinä kaikki. - Heti. 258 00:13:40,779 --> 00:13:42,197 Odota. Ota astia. 259 00:13:43,782 --> 00:13:48,704 Se ratkaisee kaikki ongelmasi. Luota astiaan. Ja nuijaan. 260 00:13:49,329 --> 00:13:50,455 Kiitos. 261 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 Sehän meni hyvin. 262 00:13:52,833 --> 00:13:54,626 Odota. Hyvä kun tulit. 263 00:13:54,626 --> 00:13:56,295 En itke vuoksesi. 264 00:13:56,295 --> 00:13:57,337 Entä minä? 265 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 Siihen on vielä kymmenen kuukautta. Auttaako huuto? 266 00:14:00,465 --> 00:14:03,468 Ei tarvitse itkeä. Kerron vain tarinan. 267 00:14:08,599 --> 00:14:13,979 Vuosi 2005 Balilla. Onnellinen perhe, jonka äiti on elossa... 268 00:14:13,979 --> 00:14:16,148 Lopeta jo. 269 00:14:16,648 --> 00:14:20,569 En sure sinun tavallasi, mutta se ei ole väärin. 270 00:14:20,569 --> 00:14:22,446 Kaipaan äitiä joka päivä. 271 00:14:22,446 --> 00:14:25,407 Suren omalla tavallani, koska niin minä teen. 272 00:14:25,991 --> 00:14:27,951 Ei ole ongelmani, jos se haittaa. 273 00:14:31,496 --> 00:14:32,414 Näin itkun. 274 00:14:32,915 --> 00:14:36,209 Sitä oli vaikea huomata kaikelta ärsyyntymiseltä. 275 00:14:36,209 --> 00:14:38,795 Se on tehty. Sitten pelastamaan työpaikkaa. 276 00:14:38,795 --> 00:14:42,466 Olenko huono isä? Siksikö hän ei halua olla seurassani? 277 00:14:43,634 --> 00:14:46,011 Se tarkoittaa, että välität. 278 00:14:46,595 --> 00:14:50,140 Monikaan isä ei yritä traumatisoida lapsiaan itkemään. 279 00:14:50,140 --> 00:14:51,892 Kiitos. Hyvin ystävällistä. 280 00:14:52,643 --> 00:14:57,105 Ei haittaa, jos et selviä tapaamisesta. 281 00:14:57,105 --> 00:15:00,150 - Keksin jotain. - Kyllä se hoituu. Aikaa on... 282 00:15:00,651 --> 00:15:03,278 57 minuuttia! Mitä tein koko päivän? 283 00:15:12,287 --> 00:15:13,872 Tee se uudestaan. 284 00:15:19,336 --> 00:15:21,338 PERUSPÄHKINÖITÄ 285 00:15:21,338 --> 00:15:23,382 TÄYDELLISIÄ PISTAASEJA 286 00:15:35,227 --> 00:15:36,812 Luota astiaan. 287 00:15:42,651 --> 00:15:45,404 Etkö aio vastata treffikutsuun? 288 00:15:46,321 --> 00:15:48,156 Sanoit harkitsevasi sitä. 289 00:15:48,156 --> 00:15:52,411 Minäkö teen kaiken työn? Toimiiko seksikin niin? 290 00:15:52,411 --> 00:15:53,453 Anteeksi. 291 00:15:54,162 --> 00:15:57,582 Haluan treffeille. Käykö tänään? 292 00:15:57,582 --> 00:16:00,293 - Ei. Entä perjantai? - Lähden huomenna. 293 00:16:00,293 --> 00:16:03,005 Oliko koko keskustelu turha? 294 00:16:03,005 --> 00:16:07,592 En tiennyt, että harkitsit vain perjantaita, kun harkitsit treffejä. 295 00:16:07,592 --> 00:16:10,387 Voimme lähes mennä ulos, kun tulet taas tänne. 296 00:16:11,388 --> 00:16:12,431 Se olisi mukavaa. 297 00:16:13,181 --> 00:16:14,975 Ruby, Jos tulette keittiöön, 298 00:16:14,975 --> 00:16:18,186 minulle on yllätys, josta voi olla pähkinöinä. 299 00:16:19,980 --> 00:16:21,148 Varmaan pähkinöitä. 300 00:16:21,148 --> 00:16:24,985 Jos ei ole, en koskaan saa tietää, miksi hän sanoi noin. 301 00:16:31,033 --> 00:16:33,535 Ostin ison purkillisen lempipistaasejanne - 302 00:16:33,535 --> 00:16:36,288 ja laitoin ne astiaan, koska olette ystäviäni. 303 00:16:36,288 --> 00:16:40,042 Kunnioitamme toisiamme, eivätkä pomot muuta sitä. 304 00:16:40,042 --> 00:16:41,293 Kiitos, Malcolm. 305 00:16:41,293 --> 00:16:44,755 Hullu omistautumisesi tekee sinusta hyvän pomon. 306 00:16:45,630 --> 00:16:47,257 Tosi pähkinäistä. 307 00:16:47,257 --> 00:16:50,594 Vitsien toistamisesta tulee turvallinen olo. 308 00:16:50,594 --> 00:16:53,055 Herkullistaasia. 309 00:16:53,055 --> 00:16:56,725 Loistavaa. Hyvää työtä. Jatketaan tätä. 310 00:16:57,934 --> 00:16:59,936 Oli kiva esittää idioottia, 311 00:16:59,936 --> 00:17:03,607 joka ei erota hyvää pistaasia tästä roskasta. 312 00:17:03,607 --> 00:17:04,649 Mutta miksi? 313 00:17:04,649 --> 00:17:08,236 Jos hänet alennetaan, kuka tulee tilalle? 314 00:17:08,236 --> 00:17:11,406 Tämän jälkeen hän ei kiusaa meitä hetkeen. 315 00:17:11,406 --> 00:17:14,576 Mitä me tekisimme, jos hän koskisi johonkin tärkeään? 316 00:17:14,576 --> 00:17:17,537 - En edes tykkää näistä. - Ylihintaisia. 317 00:17:23,001 --> 00:17:24,669 Missä nerosi on, Anna? 318 00:17:24,669 --> 00:17:26,379 Niin. Missä nerosi on? 319 00:17:26,379 --> 00:17:29,716 Pelkääkö suuri Ellis Dragon mahdollista loppua? 320 00:17:29,716 --> 00:17:32,052 Niin. Pelkääkö suuri Ellis Dragon... 321 00:17:32,052 --> 00:17:33,386 Tiedättekö mitä? 322 00:17:33,386 --> 00:17:36,973 On epäreilua sanoa, että saitte kaiken perintönä, 323 00:17:36,973 --> 00:17:39,893 kun kumpikaan ei perinyt pienintäkään viehätystä. 324 00:17:42,479 --> 00:17:45,899 Mitä tiede on? 325 00:17:47,359 --> 00:17:53,490 Väärin. Se on innovaatiota ja synergiaa. Synnovaatiota ja innorgiaa. 326 00:17:55,492 --> 00:17:58,370 - Emme ymmärrä. - Se ei yleensä haittaa. 327 00:17:58,370 --> 00:18:01,039 Mutta nyt haittaa. Mitä olet tehnyt? 328 00:18:01,039 --> 00:18:03,834 Minäpä kerron, Chaz tai TJ. 329 00:18:03,834 --> 00:18:05,919 Olemme potkineet elämää palleille. 330 00:18:05,919 --> 00:18:08,171 - Entä tavoitteet? - Niin. Entä... 331 00:18:08,171 --> 00:18:10,423 - Älä. - Kerron niistä. 332 00:18:10,423 --> 00:18:14,886 Ylitämme ne, ja ryhdymme kavereiksi. 333 00:18:14,886 --> 00:18:19,766 Niin hyviksi, että niiltä saa milloin vain kyydin lentokentälle. Eikö? 334 00:18:19,766 --> 00:18:22,978 Ja ne kysyvät, milloin palaamme. 335 00:18:22,978 --> 00:18:24,938 Voin tulla Uberilla, sanon. 336 00:18:24,938 --> 00:18:29,151 Mutta ne vaativat tulla hakemaan. Sitä varten tavoitteet ovat. 337 00:18:29,151 --> 00:18:31,069 - Anna puheenvuoro. - Ellis jatkaa. 338 00:18:44,082 --> 00:18:48,253 - Tämä on paskaa. - Ja paska on innovaatiota! 339 00:18:48,253 --> 00:18:50,630 Eikä ole. 340 00:18:51,756 --> 00:18:53,925 Emme pääse tavoitteisiin. 341 00:18:54,593 --> 00:18:58,096 Yritin tulla hämäämään teitä, mutta en halua. 342 00:18:58,763 --> 00:19:00,974 Opin nuorelta mieheltä tänään, 343 00:19:01,474 --> 00:19:05,896 että vaikka jokin ei tapahdu meistä oikein, se ei silti ole väärin. 344 00:19:05,896 --> 00:19:08,523 Toimin omalla aikataulullani. 345 00:19:08,523 --> 00:19:12,527 Olen tällainen. Jos se ei käy teille, ei voi mitään. 346 00:19:13,320 --> 00:19:16,698 - Hylkääkö hän meidät? - Ihailen itseluottamusta. 347 00:19:17,199 --> 00:19:19,451 Minä loin kestävän avokadon. 348 00:19:20,035 --> 00:19:24,456 Kehitin myös halvan bionisen haiman, joita voi myydä kolmen paketeissa. 349 00:19:24,456 --> 00:19:28,460 Uskokaa pois, hiiliongelma selviää. 350 00:19:28,460 --> 00:19:31,796 Se on liian tärkeä. Mutta minä määrään aikataulun. 351 00:19:33,506 --> 00:19:34,424 Ette te. 352 00:19:37,219 --> 00:19:41,097 Hän oli upea Ellis Dragon. 353 00:19:42,641 --> 00:19:46,645 - Ajattelemmeko samaa? - Aina. Tilapäinen takaisku. 354 00:19:46,645 --> 00:19:47,854 Tuhoamme hänet. 355 00:19:48,647 --> 00:19:49,981 Miksi edes puhumme? 356 00:19:49,981 --> 00:19:51,274 Ei tarvitse. 357 00:19:57,656 --> 00:19:59,157 - Miten meni? - Hienosti. 358 00:19:59,783 --> 00:20:00,617 Hyvä. 359 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Kuule. 360 00:20:03,036 --> 00:20:06,998 Hän ei ehkä näytä sitä, mutta mielipiteelläsi on väliä. 361 00:20:08,166 --> 00:20:09,000 Kiitos. 362 00:20:11,962 --> 00:20:14,673 - Saitko labran hallintaan? - Omistan sen. 363 00:20:23,473 --> 00:20:24,307 Sinulle. 364 00:20:24,307 --> 00:20:25,934 Hilloleipä. 365 00:20:26,559 --> 00:20:27,394 Vain hilloa. 366 00:20:28,270 --> 00:20:29,938 Ei tee mieli. 367 00:20:29,938 --> 00:20:33,108 Symbolista. Ymmärsin sen, mitä sanoit aiemmin. 368 00:20:33,108 --> 00:20:35,610 Toistin sen itse, tosin itsevarmemmin. 369 00:20:35,610 --> 00:20:40,073 Sinä päätät, milloin haluat pähkinävoita. 370 00:20:40,782 --> 00:20:41,866 Ei kukaan muu. 371 00:20:43,660 --> 00:20:44,494 Selvä. 372 00:20:45,954 --> 00:20:46,830 Kiitos. 373 00:20:47,956 --> 00:20:51,418 - Miten päiväsi meni? - Labrassa oli jännittävää. 374 00:20:51,418 --> 00:20:57,382 Jotain jäi siellä kesken, joten voin vielä jäädä. 375 00:20:58,216 --> 00:20:59,926 Haluatko jäädä? 376 00:21:00,552 --> 00:21:03,638 - Koska haluat olla kanssani. - Aiotko laulaa? Älä. 377 00:21:03,638 --> 00:21:06,266 Poikani aikoo jäädä 378 00:21:06,266 --> 00:21:09,102 Pidämme hauskaa kaikki päivät 379 00:21:09,102 --> 00:21:10,478 - Sinä. - Ei. 380 00:21:10,478 --> 00:21:12,105 Hän ei halua laulaa 381 00:21:12,105 --> 00:21:13,648 Eikä ainakaan tanssia 382 00:21:13,648 --> 00:21:16,735 Mutta koska hän jää Saan uuden tilaisuuden 383 00:21:16,735 --> 00:21:18,236 Hyvää yötä. 384 00:21:18,236 --> 00:21:23,074 Hyvää yötä! 385 00:22:59,462 --> 00:23:02,340 Tekstitys: Juhani Tamminen