1
00:00:06,841 --> 00:00:08,301
[whimsical music playing]
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,849
That picture of you with the jar
and the hawk on your head has gone viral.
3
00:00:14,849 --> 00:00:16,934
They’re calling you “The Wizard of Odd.”
4
00:00:16,934 --> 00:00:18,269
There's even a meme going around
5
00:00:18,269 --> 00:00:20,146
where the scarecrow
is offering you a brain.
6
00:00:20,146 --> 00:00:21,856
We need to address the fallout.
7
00:00:22,899 --> 00:00:24,192
Are you listening to me?
8
00:00:24,192 --> 00:00:26,903
Christ, are you
in a meditative trance again?
9
00:00:28,196 --> 00:00:29,113
Oh!
10
00:00:29,614 --> 00:00:30,448
Whoa.
11
00:00:30,448 --> 00:00:32,617
It's very dangerous
pulling me out like that.
12
00:00:32,617 --> 00:00:35,161
I was in a tree with monkeys
comforting my inner child.
13
00:00:35,161 --> 00:00:37,413
Now that little boy is alone
with a pack of monkeys.
14
00:00:37,413 --> 00:00:41,334
That doesn't feel like a real problem.
As opposed to, say, this.
15
00:00:41,918 --> 00:00:43,628
[Ellis] I know, it's a disaster.
16
00:00:43,628 --> 00:00:47,173
I was hoping the monkeys would have
some advice, but they were silent.
17
00:00:47,173 --> 00:00:48,966
Yes, we all cherish the monkeys.
18
00:00:48,966 --> 00:00:51,469
In other news,
your human friend, Jean, is here.
19
00:00:51,469 --> 00:00:54,388
She's not imaginary
and your best ally on the board,
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,140
so maybe she has something to offer?
21
00:00:56,140 --> 00:00:58,392
Oh, Jean's here? She is so nice.
22
00:00:58,392 --> 00:01:01,187
I like being around nice people.
It makes me feel safe.
23
00:01:01,187 --> 00:01:02,814
Great. I'll go and get her.
24
00:01:04,982 --> 00:01:06,651
Hey, hey, hey. Stay here.
25
00:01:09,779 --> 00:01:10,988
There is no here.
26
00:01:11,989 --> 00:01:13,658
[whimsical music playing]
27
00:01:17,829 --> 00:01:18,996
Oh, hi. [chuckles]
28
00:01:18,996 --> 00:01:20,039
Are you getting coffee?
29
00:01:20,039 --> 00:01:22,416
- I'd like to.
- Please, you go first.
30
00:01:22,416 --> 00:01:25,503
You have your coffee,
so technically, you've already gone first.
31
00:01:25,503 --> 00:01:28,798
Indeed. And now you shall go first.
32
00:01:28,798 --> 00:01:29,757
Thank you.
33
00:01:30,341 --> 00:01:31,676
[inhales deeply] Yeah.
34
00:01:31,676 --> 00:01:32,927
[distant phone ringing]
35
00:01:32,927 --> 00:01:34,554
It's, uh, Malcolm, right?
36
00:01:35,763 --> 00:01:36,889
Since day one.
37
00:01:36,889 --> 00:01:38,891
[chuckles] So how are things in HR?
38
00:01:38,891 --> 00:01:40,768
Is that okay to ask
or is it against the rules?
39
00:01:40,768 --> 00:01:42,937
Sorry, now I have to write you up.
40
00:01:42,937 --> 00:01:44,605
I hope I don't get spanked.
41
00:01:44,605 --> 00:01:47,525
Okay, too far. I... I do work in HR.
42
00:01:47,525 --> 00:01:49,735
Sorry, sorry. I'm not even into spanking.
43
00:01:51,070 --> 00:01:54,031
That's probably also not okay to say.
I'm gonna go.
44
00:01:54,031 --> 00:01:55,366
[whimsical music playing]
45
00:02:03,040 --> 00:02:03,875
[knocking at door]
46
00:02:04,584 --> 00:02:07,837
Jeanie! Jean Sequence. Get over here.
47
00:02:07,837 --> 00:02:11,549
It’s so good to see your face, Ellis.
How are you holding up?
48
00:02:11,549 --> 00:02:15,052
[sighs] I still feel Katie's presence
every minute of every day.
49
00:02:15,052 --> 00:02:19,390
So do I. She was my best friend.
Just pure radiant light. [exhales]
50
00:02:19,390 --> 00:02:21,893
So that reporter screwed you in the ass
with King Kong's dick.
51
00:02:21,893 --> 00:02:24,353
- I see you're still writing your poetry.
- I try.
52
00:02:24,353 --> 00:02:26,272
I'm so sorry I missed the board meeting.
53
00:02:27,273 --> 00:02:31,110
I am going to establish soft eye contact
and gentle physical touch
54
00:02:31,110 --> 00:02:35,281
to create a comfortable connection while
we begin to discuss the uncomfortable.
55
00:02:35,281 --> 00:02:38,492
That sounds nice.
I wish you would do things like this.
56
00:02:38,492 --> 00:02:41,621
[clicks tongue] There's a lot of things
I wish about you too, my friend.
57
00:02:41,621 --> 00:02:45,082
The article has created
some new complications.
58
00:02:45,082 --> 00:02:47,919
[inhales sharply] The twins are saying
you've so embarrassed the company
59
00:02:47,919 --> 00:02:49,170
that you need to be replaced.
60
00:02:49,170 --> 00:02:50,880
Those entitled trust fund jerks.
61
00:02:50,880 --> 00:02:53,299
They've ruined being
a rich white guy for everybody.
62
00:02:53,299 --> 00:02:55,676
Ellis, I've always been on your side,
63
00:02:55,676 --> 00:02:59,680
but the twins are talking to other board
members and discontent can be contagious.
64
00:02:59,680 --> 00:03:02,850
Okay, I'm gonna let go now,
but just because my hands are sweaty.
65
00:03:02,850 --> 00:03:04,560
I understand
you've hardly been in the lab.
66
00:03:04,560 --> 00:03:08,522
What you need to do is get back to work
and show the board some real progress.
67
00:03:08,522 --> 00:03:11,859
Love it. And not just because
I've been saying the same thing for weeks.
68
00:03:11,859 --> 00:03:13,069
Oh, no, wait, that is why.
69
00:03:13,069 --> 00:03:15,738
I'll do it.
And I'll get to spend time with Jackson.
70
00:03:15,738 --> 00:03:17,907
But what about the twins?
They're not going anywhere.
71
00:03:17,907 --> 00:03:19,700
Oh, you leave those turds to me.
72
00:03:19,700 --> 00:03:22,912
I've recently uncovered some information
that should shut them down for good.
73
00:03:22,912 --> 00:03:24,080
Oh, tell me.
74
00:03:24,080 --> 00:03:26,457
Uh, no. I want to be surprised.
75
00:03:26,457 --> 00:03:27,792
Oh, tell me.
76
00:03:27,792 --> 00:03:29,543
No. Don't.
77
00:03:31,045 --> 00:03:34,006
Thank you for your support
and friendship, Jean.
78
00:03:34,006 --> 00:03:35,341
It means the world to me.
79
00:03:36,050 --> 00:03:38,636
Anna, Ellis is so lucky
to have you in his corner.
80
00:03:38,636 --> 00:03:40,054
Thank you, Jean.
81
00:03:41,264 --> 00:03:42,098
Oh.
82
00:03:42,682 --> 00:03:43,975
All right. Very good.
83
00:03:47,311 --> 00:03:50,356
Yep, that's plenty for me.
Thank you very much.
84
00:03:50,356 --> 00:03:52,275
[whimsical music playing]
85
00:03:56,862 --> 00:03:59,031
- [whimsical music ends]
- Jackson.
86
00:03:59,031 --> 00:04:03,995
- Jean! Oh my God. It's so nice to see you.
- Oh, I heard you were working here.
87
00:04:03,995 --> 00:04:05,371
Your father must be delighted.
88
00:04:05,371 --> 00:04:07,373
He is. Although he keeps me grounded
89
00:04:07,373 --> 00:04:10,584
with targeted attacks
on my wardrobe, posture, and personality.
90
00:04:10,584 --> 00:04:13,504
So tell me, how have you been feeling?
91
00:04:13,504 --> 00:04:14,547
Wow, straight into it.
92
00:04:14,547 --> 00:04:18,009
Um, I've been feeling fine.
Still hard. Comes in waves.
93
00:04:18,009 --> 00:04:22,138
I just want you to know that if you ever
need anything, I'm here for you.
94
00:04:25,683 --> 00:04:29,353
- This is a lot of eye contact.
- Then let's release it. On my count.
95
00:04:29,353 --> 00:04:31,188
Three, two, one.
96
00:04:31,188 --> 00:04:32,106
Go.
97
00:04:32,106 --> 00:04:34,066
[inhales sharply]
Oh, I'm still playing harp.
98
00:04:34,066 --> 00:04:35,985
Maybe you can swing by sometime
with your flute.
99
00:04:35,985 --> 00:04:38,195
We can have
one of our legendary pluck and toots?
100
00:04:38,195 --> 00:04:40,906
Sounds great. Although, I'd still like
to find a better name for it.
101
00:04:40,906 --> 00:04:43,242
[upbeat rhythmic music playing]
102
00:04:43,242 --> 00:04:45,828
[Ruby groans] Split, you nucleoid jerk!
103
00:04:45,828 --> 00:04:48,831
[Luna] Yeah, what are you waiting for,
you precious little prince?
104
00:04:48,831 --> 00:04:49,874
[Ruby] There it goes!
105
00:04:49,874 --> 00:04:52,418
Some cells need to be shamed
or they’ll never divide.
106
00:04:53,502 --> 00:04:56,464
So, you think you're gonna
give Jackson another chance?
107
00:04:57,715 --> 00:05:01,260
- Do you really want to talk about this?
- I'm fine. I'm happy with my boyfriend.
108
00:05:01,260 --> 00:05:05,931
Brian's solid. He likes me. We go to bed
at the same time. Let's see, what else?
109
00:05:05,931 --> 00:05:09,393
I'm sure there's more. We all love Brian.
Always in his trusty pair of Crocs.
110
00:05:10,269 --> 00:05:12,063
- Don't call him that.
- Don't call him what?
111
00:05:12,063 --> 00:05:14,315
- A loser.
- I didn't call him a loser.
112
00:05:14,315 --> 00:05:17,234
- Really? Could've sworn you did.
- I just mentioned his Crocs.
113
00:05:17,234 --> 00:05:18,569
Stop calling him that.
114
00:05:19,487 --> 00:05:22,865
Okay, I see the problem.
When you say “loser,” I hear “loser.”
115
00:05:22,865 --> 00:05:26,035
Damn it! I mean “Crocs.”
When you say “Crocs,” I hear “loser.”
116
00:05:26,035 --> 00:05:28,204
I know how you feel
about those stupid things
117
00:05:28,204 --> 00:05:29,497
he wears literally everywhere.
118
00:05:29,497 --> 00:05:31,665
So, you and Jackson?
119
00:05:31,665 --> 00:05:35,127
I like him.
He's definitely authentic, which is nice.
120
00:05:35,127 --> 00:05:37,338
So if you're sure you're okay with it...
121
00:05:37,338 --> 00:05:38,381
[Luna growls]
122
00:05:38,381 --> 00:05:42,134
- Okay, I'm not gonna see him again.
- Well, you know what's best for you.
123
00:05:42,134 --> 00:05:45,096
Morning, ladies. What's new?
124
00:05:45,096 --> 00:05:47,681
Rumor has it
I have a crush on the hot HR guy.
125
00:05:47,681 --> 00:05:50,267
- Oh my God, you should ask him out.
- I can't.
126
00:05:50,267 --> 00:05:51,602
- Coward.
- You suck.
127
00:05:51,602 --> 00:05:53,145
It's too dangerous. He works in HR.
128
00:05:53,145 --> 00:05:55,106
If he's not into me,
he can report me to himself,
129
00:05:55,106 --> 00:05:56,440
and whose side will he take?
130
00:05:56,440 --> 00:05:57,650
He's right. It is risky.
131
00:05:57,650 --> 00:06:00,194
What if we could determine scientifically
whether he's into you.
132
00:06:00,194 --> 00:06:04,240
We could develop an empirical methodology
for determining his romantic interest.
133
00:06:04,240 --> 00:06:05,282
It'd eliminate the risk.
134
00:06:05,282 --> 00:06:08,285
Then you could hit that shit
like you're on vacation.
135
00:06:08,285 --> 00:06:11,997
I do love hitting shit on vacation.
Let me think about it.
136
00:06:11,997 --> 00:06:13,040
- Coward!
- You suck.
137
00:06:13,040 --> 00:06:15,167
Hello, science guys and gals.
138
00:06:15,167 --> 00:06:17,128
- She still doesn't know our names.
- Mm-hmm.
139
00:06:17,128 --> 00:06:19,338
So big day today.
Ellis is back in the lab.
140
00:06:19,338 --> 00:06:21,340
Not passing through. No side projects.
141
00:06:21,340 --> 00:06:23,884
- Limiting my distractions.
- No distractions.
142
00:06:23,884 --> 00:06:26,846
It’s great. For a second I was worried
that the man that I live with
143
00:06:26,846 --> 00:06:29,432
was going to be working
in a separate room from me.
144
00:06:30,474 --> 00:06:33,727
Okay, so I have some ideas
that I think might jump-start us.
145
00:06:33,727 --> 00:06:34,728
Very good.
146
00:06:34,728 --> 00:06:38,941
Have fun putting little drops of things
onto other things and watching it.
147
00:06:38,941 --> 00:06:42,820
I've literally no idea what goes on here.
I'm off to deal with some turds.
148
00:06:44,196 --> 00:06:47,825
Oh, I... realize you don't have
the necessary context for that.
149
00:06:48,325 --> 00:06:51,662
I'm confronting these awful men.
Just do your science.
150
00:06:53,581 --> 00:06:54,665
[door opens]
151
00:06:56,959 --> 00:06:57,793
[door closes]
152
00:06:58,335 --> 00:07:00,921
- I don't need you to babysit me.
- I just want to see the magic.
153
00:07:00,921 --> 00:07:04,425
Okay. So I know you guys were tracking
the carbon reaction,
154
00:07:04,425 --> 00:07:05,634
so I had a wild...
155
00:07:05,634 --> 00:07:06,844
[breathes deeply]
156
00:07:06,844 --> 00:07:07,803
...idea.
157
00:07:10,055 --> 00:07:11,765
If we could get... [pants]
158
00:07:11,765 --> 00:07:13,809
...some sort of... [pants]
159
00:07:13,809 --> 00:07:14,977
...reductive oxidant...
160
00:07:16,061 --> 00:07:17,271
[voice breaking] ...on the anode.
161
00:07:18,022 --> 00:07:19,482
Dad, are you crying?
162
00:07:19,482 --> 00:07:21,817
No. Why would I be crying? I'm fine.
163
00:07:23,068 --> 00:07:24,612
[exhales sharply] So, um...
164
00:07:26,030 --> 00:07:31,076
The anode... [sobbing]
165
00:07:31,076 --> 00:07:32,953
Maybe the cells are too beautiful?
166
00:07:32,953 --> 00:07:35,915
Hey, buddy. What's going on?
167
00:07:35,915 --> 00:07:38,501
Nothing. Just working in the lab.
168
00:07:38,501 --> 00:07:40,169
Maybe we go for a walk?
169
00:07:40,169 --> 00:07:41,921
No. No distractions.
170
00:07:44,465 --> 00:07:46,634
Okay. I don't know what's happening...
171
00:07:46,634 --> 00:07:48,677
[breathes deeply]
172
00:07:48,677 --> 00:07:51,889
...but I feel like it's winding down.
Just give me a minute.
173
00:07:53,015 --> 00:07:55,017
[exhales sharply, sobs]
174
00:07:57,770 --> 00:07:59,563
[upbeat rhythmic music playing]
175
00:08:01,774 --> 00:08:04,443
- What are you doing here?
- Yeah. What are you doing here?
176
00:08:04,443 --> 00:08:05,569
We need to talk.
177
00:08:06,779 --> 00:08:08,739
- Hey, that's our house.
- It's our house.
178
00:08:08,739 --> 00:08:11,700
- You need to stop going after Ellis.
- Never.
179
00:08:11,700 --> 00:08:13,786
When Ellis started his company,
Dad loaned him money,
180
00:08:13,786 --> 00:08:17,206
but when Dad wanted to start his company,
Ellis wouldn't lend him a cent.
181
00:08:17,206 --> 00:08:18,707
It was a tiger petting zoo.
182
00:08:18,707 --> 00:08:20,334
It was a tiger petting company.
183
00:08:20,334 --> 00:08:23,629
It was immoral, and your dad
didn't know a thing about tigers.
184
00:08:23,629 --> 00:08:25,297
You sound just like our mother.
185
00:08:25,297 --> 00:08:28,259
Oh, that woman.
Never believing in our father.
186
00:08:28,259 --> 00:08:32,054
- So why don't you go after her?
- She's our mom. What is wrong with you?
187
00:08:32,054 --> 00:08:33,847
Yeah, I'm the idiot here.
188
00:08:33,847 --> 00:08:35,015
Let's get to it.
189
00:08:35,015 --> 00:08:37,351
I've recently uncovered
some information about you
190
00:08:37,351 --> 00:08:39,520
that could be extremely embarrassing
for you both.
191
00:08:39,520 --> 00:08:43,190
You've been attending extravagant
sex parties with other one-percenters
192
00:08:43,190 --> 00:08:46,652
where you exchange bodily fluids
and shitty political opinions.
193
00:08:46,652 --> 00:08:49,029
Scoff. We work in tech. It's no big deal.
194
00:08:49,029 --> 00:08:51,156
Did you just say "scoff?"
195
00:08:51,156 --> 00:08:53,784
Yes, I was scoffing. That's how you scoff.
196
00:08:53,784 --> 00:08:57,955
No, it's not. You don't say "scoff."
Scoffing is a sound of disbelief.
197
00:08:57,955 --> 00:09:00,082
No, it's not. Scoff.
198
00:09:00,082 --> 00:09:01,625
[scoffing]
199
00:09:01,625 --> 00:09:03,544
- Are you okay?
- That's scoffing.
200
00:09:04,044 --> 00:09:07,089
I know you're not embarrassed
by your sex parties, but I'm confident
201
00:09:07,089 --> 00:09:11,176
that your sad, demented friends
won't invite you back once they see this.
202
00:09:11,176 --> 00:09:13,220
You're Pilgrim reenactors.
203
00:09:15,431 --> 00:09:18,934
I am enjoying our freedom
from the tyranny of the Church of England.
204
00:09:19,435 --> 00:09:21,145
And I am churning butter.
205
00:09:21,145 --> 00:09:22,688
[chickens clucking]
206
00:09:23,772 --> 00:09:24,690
Where'd you get that?
207
00:09:24,690 --> 00:09:27,401
Well, there's a very sweet 14-year-old
in my building
208
00:09:27,401 --> 00:09:29,820
whose hobby is collecting dirt
and destroying people.
209
00:09:29,820 --> 00:09:33,657
So we act like Pilgrims.
What's the big deal? People love Pilgrims.
210
00:09:33,657 --> 00:09:35,117
They invented America.
211
00:09:35,117 --> 00:09:36,869
That’s just objectively not true.
212
00:09:36,869 --> 00:09:40,080
And beyond glorifying
racist, genocidal colonizers,
213
00:09:40,080 --> 00:09:42,291
your little reenactment society
doesn’t allow women.
214
00:09:42,291 --> 00:09:44,418
And some women would find that offensive.
215
00:09:44,418 --> 00:09:48,130
Perhaps even some of the women
who attend your magnificent sex parties.
216
00:09:48,922 --> 00:09:52,760
She's right. The sex party women
take discrimination super seriously.
217
00:09:52,760 --> 00:09:55,554
And women are the best thing
about our sex parties.
218
00:09:55,554 --> 00:09:57,598
If they’re mad at us,
who would we have sex with?
219
00:09:57,598 --> 00:09:58,682
Just Julian?
220
00:09:59,183 --> 00:10:00,809
Stop going after Ellis.
221
00:10:00,809 --> 00:10:02,978
If you don't, this gets out,
222
00:10:02,978 --> 00:10:05,481
and you'll be stuck
with your own bodily fluids forever.
223
00:10:08,484 --> 00:10:11,111
{\an8}[harp and flute playing]
224
00:10:15,741 --> 00:10:17,076
Jackson, please, stop.
225
00:10:17,660 --> 00:10:21,163
The song is called “Walking on Sunshine.”
Not “Crawling into Darkness.”
226
00:10:21,163 --> 00:10:25,292
Yeah, I tried to hide behind the music,
but the flute only blows the truth.
227
00:10:25,292 --> 00:10:27,795
Our instruments reveal
everything about us.
228
00:10:27,795 --> 00:10:29,713
It's why I quit playing the harp
for my husband
229
00:10:29,713 --> 00:10:30,964
when I was banging my trainer.
230
00:10:30,964 --> 00:10:32,591
I'm just worried about my dad.
231
00:10:32,591 --> 00:10:35,594
- He couldn't stop crying in the lab today.
- Did you try to help him?
232
00:10:35,594 --> 00:10:38,013
He never wants my help.
He loves telling me what to do,
233
00:10:38,013 --> 00:10:41,767
but when I try and tell him something,
he just gives me this condescending smile.
234
00:10:41,767 --> 00:10:42,685
It's like...
235
00:10:43,519 --> 00:10:44,603
Hmm.
236
00:10:45,646 --> 00:10:47,648
He just seems so overwhelmed.
237
00:10:47,648 --> 00:10:51,652
Hmm. Do you maybe know someone else
who sometimes feels overwhelmed?
238
00:10:51,652 --> 00:10:54,029
[chuckles]
Oh my God. Yeah, every day. Yeah.
239
00:10:54,780 --> 00:10:55,864
- It's me, right?
- Yes.
240
00:10:55,864 --> 00:10:58,909
And since you two share that,
maybe you can help him get through this.
241
00:10:58,909 --> 00:11:00,202
I walked into that.
242
00:11:00,911 --> 00:11:03,122
[whimsical music playing]
243
00:11:03,122 --> 00:11:07,251
The lab has always been the safest place
for me. It's where I feel most at home,
244
00:11:07,251 --> 00:11:09,086
which is why this is so scary to me.
245
00:11:09,086 --> 00:11:11,255
- Hmm.
- What if it happens again?
246
00:11:11,255 --> 00:11:13,257
What if I can't go back in the lab?
247
00:11:13,257 --> 00:11:16,802
And then, if I can't go back in the lab,
who am I?
248
00:11:17,886 --> 00:11:20,806
Hmm. Um, can I have a sip of your cocoa?
249
00:11:20,806 --> 00:11:22,891
I offered you a cup
and you said you didn't want any.
250
00:11:22,891 --> 00:11:24,935
That's before I knew
you had little marshmallows.
251
00:11:24,935 --> 00:11:27,938
I know you. If I give you a sip,
you're gonna take a big gulp.
252
00:11:27,938 --> 00:11:31,108
I won't! I promise. It's too hot anyway.
253
00:11:32,526 --> 00:11:33,777
A little sip. That's it.
254
00:11:33,777 --> 00:11:36,155
A sip. A little bit of chocolate.
255
00:11:37,406 --> 00:11:38,365
Thank you.
256
00:11:40,242 --> 00:11:41,410
- [slurping]
- That's... uh...
257
00:11:42,202 --> 00:11:44,580
That's enough.
That's enough. That's enough!
258
00:11:44,580 --> 00:11:46,415
[laughs, exhales]
259
00:11:47,040 --> 00:11:48,417
You left one little marshmallow.
260
00:11:48,417 --> 00:11:51,170
I can't believe you let me have a sip.
[chuckles]
261
00:11:51,170 --> 00:11:55,507
All right, let's focus on your problem.
Maybe you need to... get away.
262
00:11:56,633 --> 00:12:00,095
Let's go take a trip, right?
You never take me anywhere.
263
00:12:00,095 --> 00:12:01,180
Hey, Dad.
264
00:12:01,722 --> 00:12:04,349
And Leslie. Ah, of course. Hello.
265
00:12:04,349 --> 00:12:07,352
Hello to you, young man.
We were just talking about travel.
266
00:12:07,352 --> 00:12:09,229
- Maybe going to Spain.
- Oh, Ibiza?
267
00:12:09,229 --> 00:12:12,399
- Yeah, the cradle of civilization.
- It's where they invented the DJ.
268
00:12:13,192 --> 00:12:14,401
No, just don't.
269
00:12:15,903 --> 00:12:17,905
- How are you feeling?
- I'm still shaky.
270
00:12:17,905 --> 00:12:21,450
I don't know why I was crying.
I... I just got completely overwhelmed.
271
00:12:21,450 --> 00:12:24,495
I actually have something that I do
when I'm feeling overwhelmed.
272
00:12:24,495 --> 00:12:26,830
- Really? What is it?
- I want to tell you,
273
00:12:26,830 --> 00:12:30,167
but I need you to promise you're not gonna
smile and get all condescending
274
00:12:30,167 --> 00:12:31,877
like you sometimes or always do.
275
00:12:33,253 --> 00:12:36,799
- Jackson, I do not do that.
- Well, you're doing it right now.
276
00:12:36,799 --> 00:12:39,176
[chuckles] You are so wrong, buddy.
277
00:12:39,176 --> 00:12:40,969
You know what? Just forget it.
278
00:12:40,969 --> 00:12:43,639
Okay, I won't do what I don't do anyway.
What were you gonna say?
279
00:12:43,639 --> 00:12:48,101
[inhales deeply] Fine, I will tell you,
but it's very personal and embarrassing.
280
00:12:48,685 --> 00:12:51,855
If you want to talk about masturbation,
this is a safe space.
281
00:12:52,689 --> 00:12:53,524
No.
282
00:12:54,066 --> 00:12:56,777
When I feel overwhelmed,
I pinch my butt really hard.
283
00:12:56,777 --> 00:12:58,278
Sounds stupid, but it works.
284
00:12:58,278 --> 00:13:00,572
The pain grounds me
and makes me live in the now.
285
00:13:01,907 --> 00:13:05,452
I appreciate you sharing that with me.
I'm gonna try that. Thank you.
286
00:13:05,452 --> 00:13:06,954
You're so welcome.
287
00:13:08,038 --> 00:13:11,583
You two are so great.
This is why I went into family practice.
288
00:13:11,583 --> 00:13:15,170
Not to have my patients scream at me
and tell me to wake up.
289
00:13:15,170 --> 00:13:17,130
[whimsical music playing]
290
00:13:18,423 --> 00:13:22,553
Hey. Everything okay? I heard things got
a little emotional in the lab yesterday.
291
00:13:22,553 --> 00:13:25,764
A little, but Jackson's helping me.
How's everything with the twins?
292
00:13:25,764 --> 00:13:29,977
You can't spell "twins" without "wins,"
and yesterday, I had two wins.
293
00:13:29,977 --> 00:13:32,396
Because they're twins,
and I'm a wordsmith.
294
00:13:33,021 --> 00:13:34,147
That was delightful.
295
00:13:34,731 --> 00:13:36,400
[whimsical music playing]
296
00:13:39,111 --> 00:13:41,780
- We thought we'd find you here.
- What, in my office?
297
00:13:41,780 --> 00:13:43,198
What keen minds you have.
298
00:13:43,198 --> 00:13:45,325
We just wanted to pop by
and ambush you with something
299
00:13:45,325 --> 00:13:46,243
like you did to us.
300
00:13:46,243 --> 00:13:47,619
Yeah, like you did to us.
301
00:13:47,619 --> 00:13:50,789
Maybe you should get to it
before you forget why you're here.
302
00:13:53,750 --> 00:13:54,960
Oh, we won't forget.
303
00:13:57,963 --> 00:13:59,006
I got it.
304
00:13:59,006 --> 00:14:02,718
You write super cringey fan fiction
about your office, and we found it.
305
00:14:04,386 --> 00:14:07,431
- I don't know what you're talking about.
- We know it's yours.
306
00:14:07,431 --> 00:14:11,184
We work in tech. So we know other people
who work in tech who can do things.
307
00:14:11,184 --> 00:14:14,438
Maybe all your coworkers
would like to read your masterpiece,
308
00:14:15,022 --> 00:14:16,899
Thank God For Anna.
309
00:14:16,899 --> 00:14:18,066
Oh no.
310
00:14:18,066 --> 00:14:19,776
"It was just another morning at Dragon,
311
00:14:19,776 --> 00:14:22,529
but Anna was looking
especially spectacular."
312
00:14:23,238 --> 00:14:25,240
[upbeat instrumental music playing]
313
00:14:28,035 --> 00:14:30,913
Good morning, Anna.
You're so pretty today and every day.
314
00:14:30,913 --> 00:14:32,956
- Thank you, girl scientist.
- [Luna] You're welcome.
315
00:14:32,956 --> 00:14:36,376
And I'm going to stop making such a fuss
about you not knowing our names.
316
00:14:36,376 --> 00:14:38,962
It's our fault
for having such unmemorable names.
317
00:14:38,962 --> 00:14:40,714
You're smart and have a great brain.
318
00:14:40,714 --> 00:14:43,634
[Ellis] Anna, I was thinking
about the time the columns got switched
319
00:14:43,634 --> 00:14:46,929
in the internal assets report
and you caught it and corrected them.
320
00:14:46,929 --> 00:14:49,514
I was a fool
for not giving you proper credit.
321
00:14:49,514 --> 00:14:51,391
You are smart, have a great brain,
322
00:14:51,391 --> 00:14:53,894
and are easy on the eyes,
if you know what I’m saying.
323
00:14:53,894 --> 00:14:56,355
I do know, and it's never going to happen.
324
00:14:57,522 --> 00:14:58,482
Never say never.
325
00:15:00,609 --> 00:15:02,778
Hi, Anna,
may I please sing a song I wrote for you?
326
00:15:02,778 --> 00:15:04,905
Another one? Well, okay.
327
00:15:04,905 --> 00:15:07,908
♪ We owe it all to Anna
Every paycheck and banana ♪
328
00:15:07,908 --> 00:15:10,911
♪ Yes, Anna's the only one
That we can adore ♪
329
00:15:10,911 --> 00:15:13,580
♪ But it's hard being modest
When you're working for a goddess ♪
330
00:15:13,580 --> 00:15:14,706
Please, stop.
331
00:15:14,706 --> 00:15:17,668
If this ever gets out, no one here
will ever take you seriously again.
332
00:15:17,668 --> 00:15:20,295
[chuckles] Yeah, try running a company
where no one respects you.
333
00:15:20,295 --> 00:15:22,923
- We've done it twice and it sucks.
- Tell me what you want.
334
00:15:22,923 --> 00:15:26,259
If you release so much as one photo
of us in a buckled shoe,
335
00:15:26,259 --> 00:15:29,471
everyone in your office
will get a copy of Thank God For Anna.
336
00:15:33,433 --> 00:15:36,186
Fine, you stupid colonial farmers.
Your secret is safe.
337
00:15:36,186 --> 00:15:40,107
Good. The three of us are at a stalemate,
so we'll go back to destroying Ellis.
338
00:15:40,107 --> 00:15:41,024
For our father.
339
00:15:41,024 --> 00:15:42,442
- Our father.
- Leave me.
340
00:15:42,442 --> 00:15:44,236
[whimsical music playing]
341
00:15:46,530 --> 00:15:47,364
Oh, boy.
342
00:15:48,240 --> 00:15:51,159
After extensive research,
we have developed a foolproof way
343
00:15:51,159 --> 00:15:53,954
of determining whether HR guy
is romantically interested in you.
344
00:15:53,954 --> 00:15:55,831
Variable A is this piece of lint.
345
00:15:55,831 --> 00:15:58,083
Variables B and C
offer alternative debris--
346
00:15:58,083 --> 00:15:59,251
Guys, please.
347
00:15:59,251 --> 00:16:01,920
We put lint on your shirt
and wait to see if HR guy picks it off.
348
00:16:01,920 --> 00:16:04,715
Grooming a potential mate
is a way of expressing interest.
349
00:16:04,715 --> 00:16:07,843
So if he touches you,
you know he likes you.
350
00:16:07,843 --> 00:16:09,302
This is great.
351
00:16:09,302 --> 00:16:12,681
Although I picked something
off my mom’s blouse the other day.
352
00:16:14,391 --> 00:16:16,727
Okay, little buddy. Let's do this.
353
00:16:19,354 --> 00:16:21,940
- Science makes everything better.
- Nuclear weapons.
354
00:16:21,940 --> 00:16:23,108
- Oh.
- [Jackson] Good morning.
355
00:16:23,108 --> 00:16:25,652
Good morning indeed.
You ready to get to work?
356
00:16:25,652 --> 00:16:28,113
I have a new idea
on how to approach the carbon phasing.
357
00:16:29,197 --> 00:16:31,616
Oh, thank you, but I'm gonna be all right.
358
00:16:31,616 --> 00:16:34,703
Got some advice last night
from a very special little man.
359
00:16:34,703 --> 00:16:36,872
Great. They have no idea
who you're talking about.
360
00:16:36,872 --> 00:16:39,416
- I'm gonna get some pipettes.
- I'll help you carry them.
361
00:16:39,416 --> 00:16:41,460
I'm excited to try the butt stuff
you taught me.
362
00:16:42,544 --> 00:16:46,006
No, uh, it's not butt stuff
in the classic sense.
363
00:16:46,006 --> 00:16:48,425
It's more of a way of using your butt
to make you feel good.
364
00:16:48,425 --> 00:16:52,637
Mm-mm. Like a way of using your butt
to help you achieve... Goddamn it, Dad.
365
00:16:52,637 --> 00:16:55,599
Okay, so I was thinking
366
00:16:56,767 --> 00:16:57,893
if we invert the
367
00:16:59,519 --> 00:17:02,147
anode, we might accelerate the...
368
00:17:03,732 --> 00:17:05,317
Come on. Come on.
369
00:17:06,401 --> 00:17:09,780
- Dad?
- No, it's working. It's working so good.
370
00:17:11,281 --> 00:17:12,449
Reductive oxidant...
371
00:17:13,075 --> 00:17:14,409
[groans, squeals]
372
00:17:14,409 --> 00:17:17,746
That was my idea,
and I will see you all tomorrow.
373
00:17:17,746 --> 00:17:19,289
[Ellis sobbing]
374
00:17:20,207 --> 00:17:21,041
Dad.
375
00:17:21,583 --> 00:17:23,376
I'm sorry
I couldn't make your butt thing work.
376
00:17:23,376 --> 00:17:26,963
Just because something works for me
doesn't mean it has to work for you.
377
00:17:26,963 --> 00:17:29,674
You were trying to help me,
and I know how hard that is for you.
378
00:17:29,674 --> 00:17:31,218
I didn't want to disappoint you.
379
00:17:31,218 --> 00:17:33,887
Oh, Dad, you never need to worry
about disappointing me.
380
00:17:35,305 --> 00:17:36,264
Oh, my son.
381
00:17:36,848 --> 00:17:39,559
- Because you disappoint me every day.
- [chuckles] Nice.
382
00:17:41,144 --> 00:17:41,978
So, what do I do?
383
00:17:41,978 --> 00:17:45,440
If I don't get back into the lab,
your mother is going to kill me.
384
00:17:45,440 --> 00:17:47,526
The carbon project
was super important to her.
385
00:17:47,526 --> 00:17:50,028
Well, if she kills you,
she'll have to spend time with you.
386
00:17:50,028 --> 00:17:53,365
I think she's probably enjoying
the time off. At most, she'll haunt you.
387
00:17:53,365 --> 00:17:57,077
Still, I don't want to wake up one night
with her hovering over my bed,
388
00:17:57,077 --> 00:17:59,871
disconnecting her jaw
and shrieking at me in disappointment.
389
00:17:59,871 --> 00:18:03,250
Hey, have you thought that maybe you're
putting all this pressure on yourself
390
00:18:03,250 --> 00:18:05,210
because you don't want to disappoint mom?
391
00:18:05,210 --> 00:18:08,088
- But why is it only happening in the lab?
- Because of the carbon project.
392
00:18:08,088 --> 00:18:10,340
The lab is where you feel
you could disappoint her most.
393
00:18:10,340 --> 00:18:14,219
- Oh my God! Why didn't we think of this?
- Well, I just did.
394
00:18:14,219 --> 00:18:15,637
No, but I understood immediately.
395
00:18:15,637 --> 00:18:18,849
Don't you understand? The lab
is where I could disappoint her most.
396
00:18:18,849 --> 00:18:20,600
Don't try to make this seem
like your thing.
397
00:18:20,600 --> 00:18:22,352
And you're not gonna disappoint mom.
398
00:18:22,352 --> 00:18:25,564
She used to say, "The only way
to let someone down is by giving up."
399
00:18:25,564 --> 00:18:26,481
You're right.
400
00:18:26,481 --> 00:18:27,732
No. She's right.
401
00:18:27,732 --> 00:18:29,484
No. I'm right.
402
00:18:30,193 --> 00:18:33,363
I'm not gonna give up.
I hope you learned something today.
403
00:18:33,864 --> 00:18:36,074
[upbeat rhythmic music plays]
404
00:18:36,074 --> 00:18:38,118
[phone ringing]
405
00:18:38,118 --> 00:18:40,078
Hey. How's your dad?
406
00:18:40,078 --> 00:18:41,496
He's gonna be all right.
407
00:18:41,496 --> 00:18:44,082
I figured out the problem,
but then he took all the credit.
408
00:18:44,082 --> 00:18:47,002
- Like you're taking the credit now?
- Oh my God, it's in my DNA.
409
00:18:49,796 --> 00:18:50,839
What are you...
410
00:18:50,839 --> 00:18:52,090
[tense music playing]
411
00:18:55,385 --> 00:18:57,012
[tense music builds, ends]
412
00:18:57,012 --> 00:18:58,513
You had a piece of lint.
413
00:18:59,347 --> 00:19:01,141
[upbeat rhythmic music playing]
414
00:19:05,562 --> 00:19:06,396
[door closes]
415
00:19:06,396 --> 00:19:08,273
Okay. Okay.
416
00:19:08,857 --> 00:19:10,066
It was just a piece of lint.
417
00:19:10,066 --> 00:19:12,277
It didn't mean anything.
Science is stupid.
418
00:19:12,777 --> 00:19:15,363
- No, science is smart.
- [door opens]
419
00:19:16,823 --> 00:19:18,241
Why are you so wet?
420
00:19:18,241 --> 00:19:20,535
- I am doing the best I can.
- Okay.
421
00:19:20,535 --> 00:19:23,705
You know, I was thinking
you should ask Jackson out again.
422
00:19:23,705 --> 00:19:25,290
He's a nice guy. Do it.
423
00:19:25,290 --> 00:19:27,125
- Are you sure?
- Yes.
424
00:19:27,125 --> 00:19:29,002
Do I think he's cute? A bit.
425
00:19:29,002 --> 00:19:31,880
Does it mean I want to dump Brian
and date Jackson?
426
00:19:34,549 --> 00:19:35,550
- Well?
- No.
427
00:19:36,051 --> 00:19:37,469
[inhales deeply] Ask him out.
428
00:19:38,053 --> 00:19:39,930
Fine. If you're really okay with it,
then I will.
429
00:19:39,930 --> 00:19:41,264
Good. Thank you.
430
00:19:41,848 --> 00:19:44,851
Ruby? Luna? Is anyone naked in here?
431
00:19:44,851 --> 00:19:47,854
You can uncover your eyes.
We finished putting our breasts away.
432
00:19:48,772 --> 00:19:49,856
The lint test worked.
433
00:19:49,856 --> 00:19:51,942
Hot HR guy picked it off me,
so I asked him out.
434
00:19:51,942 --> 00:19:53,777
We’re leaving in ten minutes.
435
00:19:53,777 --> 00:19:54,861
Would it be weird
436
00:19:54,861 --> 00:19:57,030
if I rubbed against Ellis
so I could smell like him?
437
00:19:57,030 --> 00:19:59,449
Yes, but no weirder
than how obsessed you are with him.
438
00:19:59,449 --> 00:20:00,825
I'm not obsessed with Ellis.
439
00:20:01,576 --> 00:20:04,704
And I already hugged him two times today,
so I'm probably good.
440
00:20:04,704 --> 00:20:07,040
[whimsical music playing]
441
00:20:07,040 --> 00:20:09,501
Hey, hey. Are you ready for that drink?
442
00:20:09,501 --> 00:20:12,087
[sighs]
God, am I. I just got an email from Ellis.
443
00:20:12,087 --> 00:20:15,131
He wants me to look into
registering his hawk as a service animal.
444
00:20:15,131 --> 00:20:17,467
[scoffs] Sometimes that guy
can be a little difficult.
445
00:20:17,467 --> 00:20:19,427
Uh, excuse me?
446
00:20:19,427 --> 00:20:21,596
Ellis. Sometimes he's a little difficult.
447
00:20:21,596 --> 00:20:23,473
[whimsical music playing]
448
00:20:25,642 --> 00:20:27,769
Didn't work out. Too many red flags.
449
00:20:27,769 --> 00:20:29,437
[whimsical music continues]
450
00:20:32,190 --> 00:20:34,776
- There you are.
- And... no tears.
451
00:20:34,776 --> 00:20:36,319
Great. How were you able--
452
00:20:36,319 --> 00:20:38,154
Come here, come here. Look at this.
453
00:20:39,406 --> 00:20:40,907
- See that?
- Nope.
454
00:20:40,907 --> 00:20:44,119
- What, that speck? What am I looking at?
- I had a breakthrough.
455
00:20:45,328 --> 00:20:46,413
Tell me.
456
00:20:47,205 --> 00:20:52,794
You are looking at a particle of concrete
made entirely from greenhouse gases.
457
00:20:53,420 --> 00:20:55,380
We did it. And it's just the beginning.
458
00:20:55,380 --> 00:20:58,425
- Oh my God. Ellis, this is incredible.
- Isn't it?
459
00:20:58,425 --> 00:21:00,760
- [exhales]
- Look at you. Smiling.
460
00:21:00,760 --> 00:21:04,639
Uh, I shouldn't be.
I couldn't get the twins to stand down.
461
00:21:04,639 --> 00:21:07,851
They have some embarrassing information
about me.
462
00:21:08,435 --> 00:21:09,352
Any more embarrassing
463
00:21:09,352 --> 00:21:12,772
than the world seeing you hiding
under some half-assed invisibility cloak
464
00:21:12,772 --> 00:21:14,441
with a jar and a hawk on your head?
465
00:21:14,441 --> 00:21:16,067
I write office fan fiction.
466
00:21:16,651 --> 00:21:20,238
- Oh, well, that's not necessarily--
- In a world where everybody worships me.
467
00:21:20,238 --> 00:21:21,948
In one chapter, I defuse a bomb.
468
00:21:21,948 --> 00:21:24,200
I will give you $40,000
if I can read that.
469
00:21:24,200 --> 00:21:27,579
No. I'm just telling you
so that if the twins do release it,
470
00:21:27,579 --> 00:21:28,788
you're not blindsided.
471
00:21:29,289 --> 00:21:30,707
God, I hate those guys.
472
00:21:30,707 --> 00:21:31,875
Dicks.
473
00:21:31,875 --> 00:21:35,337
You know, it's one thing to come after me,
but you shouldn't have to deal with that.
474
00:21:36,588 --> 00:21:38,590
I think it's time for a little payback.
475
00:21:38,590 --> 00:21:41,217
We have some smallpox
way in the back of the cryo-freezer.
476
00:21:41,217 --> 00:21:45,013
Mm, I have a different idea, but I like
how you've lost all sense of scale.
477
00:21:45,013 --> 00:21:46,639
[upbeat rhythmic music playing]
478
00:21:49,142 --> 00:21:52,020
So we just hold one end
and throw the whole roll over the house?
479
00:21:52,020 --> 00:21:54,522
And the bushes and the trees.
Literally everything.
480
00:21:54,522 --> 00:21:56,691
Everything. Oh my God. This is thrilling.
481
00:21:57,442 --> 00:22:01,821
Woo-hoo! We're coming for you! [laughs]
482
00:22:01,821 --> 00:22:04,074
And if it rains,
it's impossible to clean up.
483
00:22:04,074 --> 00:22:05,950
Oh my God, I hope it rains.
484
00:22:06,618 --> 00:22:08,495
Rain!
485
00:22:08,995 --> 00:22:11,039
Okay. No more yelling.
We're getting close.
486
00:22:12,040 --> 00:22:13,249
Lights.
487
00:22:13,249 --> 00:22:15,210
We move like cats in the night.
488
00:22:15,210 --> 00:22:17,587
[whimsical music plays]
489
00:22:18,797 --> 00:22:20,382
- [tires screech]
- [Chaz grunts]
490
00:22:23,468 --> 00:22:24,928
I think you just hit a twin.
491
00:22:25,428 --> 00:22:26,262
Uh-oh.
492
00:22:28,348 --> 00:22:29,974
[closing theme playing]
493
00:23:50,930 --> 00:23:52,390
[closing theme ends]