1 00:00:06,841 --> 00:00:08,301 [whimsical music playing] 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,849 That picture of you with the jar and the hawk on your head has gone viral. 3 00:00:14,849 --> 00:00:16,934 They’re calling you “The Wizard of Odd.” 4 00:00:16,934 --> 00:00:18,269 There's even a meme going around 5 00:00:18,269 --> 00:00:20,146 where the scarecrow is offering you a brain. 6 00:00:20,146 --> 00:00:21,856 We need to address the fallout. 7 00:00:22,899 --> 00:00:24,192 Are you listening to me? 8 00:00:24,192 --> 00:00:26,903 Christ, are you in a meditative trance again? 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,113 Oh! 10 00:00:29,614 --> 00:00:30,448 Whoa. 11 00:00:30,448 --> 00:00:32,617 It's very dangerous pulling me out like that. 12 00:00:32,617 --> 00:00:35,161 I was in a tree with monkeys comforting my inner child. 13 00:00:35,161 --> 00:00:37,413 Now that little boy is alone with a pack of monkeys. 14 00:00:37,413 --> 00:00:41,334 That doesn't feel like a real problem. As opposed to, say, this. 15 00:00:41,918 --> 00:00:43,628 [Ellis] I know, it's a disaster. 16 00:00:43,628 --> 00:00:47,173 I was hoping the monkeys would have some advice, but they were silent. 17 00:00:47,173 --> 00:00:48,966 Yes, we all cherish the monkeys. 18 00:00:48,966 --> 00:00:51,469 In other news, your human friend, Jean, is here. 19 00:00:51,469 --> 00:00:54,388 She's not imaginary and your best ally on the board, 20 00:00:54,388 --> 00:00:56,140 so maybe she has something to offer? 21 00:00:56,140 --> 00:00:58,392 Oh, Jean's here? She is so nice. 22 00:00:58,392 --> 00:01:01,187 I like being around nice people. It makes me feel safe. 23 00:01:01,187 --> 00:01:02,814 Great. I'll go and get her. 24 00:01:04,982 --> 00:01:06,651 Hey, hey, hey. Stay here. 25 00:01:09,779 --> 00:01:10,988 There is no here. 26 00:01:11,989 --> 00:01:13,658 [whimsical music playing] 27 00:01:17,829 --> 00:01:18,996 Oh, hi. [chuckles] 28 00:01:18,996 --> 00:01:20,039 Are you getting coffee? 29 00:01:20,039 --> 00:01:22,416 - I'd like to. - Please, you go first. 30 00:01:22,416 --> 00:01:25,503 You have your coffee, so technically, you've already gone first. 31 00:01:25,503 --> 00:01:28,798 Indeed. And now you shall go first. 32 00:01:28,798 --> 00:01:29,757 Thank you. 33 00:01:30,341 --> 00:01:31,676 [inhales deeply] Yeah. 34 00:01:31,676 --> 00:01:32,927 [distant phone ringing] 35 00:01:32,927 --> 00:01:34,554 It's, uh, Malcolm, right? 36 00:01:35,763 --> 00:01:36,889 Since day one. 37 00:01:36,889 --> 00:01:38,891 [chuckles] So how are things in HR? 38 00:01:38,891 --> 00:01:40,768 Is that okay to ask or is it against the rules? 39 00:01:40,768 --> 00:01:42,937 Sorry, now I have to write you up. 40 00:01:42,937 --> 00:01:44,605 I hope I don't get spanked. 41 00:01:44,605 --> 00:01:47,525 Okay, too far. I... I do work in HR. 42 00:01:47,525 --> 00:01:49,735 Sorry, sorry. I'm not even into spanking. 43 00:01:51,070 --> 00:01:54,031 That's probably also not okay to say. I'm gonna go. 44 00:01:54,031 --> 00:01:55,366 [whimsical music playing] 45 00:02:03,040 --> 00:02:03,875 [knocking at door] 46 00:02:04,584 --> 00:02:07,837 Jeanie! Jean Sequence. Get over here. 47 00:02:07,837 --> 00:02:11,549 It’s so good to see your face, Ellis. How are you holding up? 48 00:02:11,549 --> 00:02:15,052 [sighs] I still feel Katie's presence every minute of every day. 49 00:02:15,052 --> 00:02:19,390 So do I. She was my best friend. Just pure radiant light. [exhales] 50 00:02:19,390 --> 00:02:21,893 So that reporter screwed you in the ass with King Kong's dick. 51 00:02:21,893 --> 00:02:24,353 - I see you're still writing your poetry. - I try. 52 00:02:24,353 --> 00:02:26,272 I'm so sorry I missed the board meeting. 53 00:02:27,273 --> 00:02:31,110 I am going to establish soft eye contact and gentle physical touch 54 00:02:31,110 --> 00:02:35,281 to create a comfortable connection while we begin to discuss the uncomfortable. 55 00:02:35,281 --> 00:02:38,492 That sounds nice. I wish you would do things like this. 56 00:02:38,492 --> 00:02:41,621 [clicks tongue] There's a lot of things I wish about you too, my friend. 57 00:02:41,621 --> 00:02:45,082 The article has created some new complications. 58 00:02:45,082 --> 00:02:47,919 [inhales sharply] The twins are saying you've so embarrassed the company 59 00:02:47,919 --> 00:02:49,170 that you need to be replaced. 60 00:02:49,170 --> 00:02:50,880 Those entitled trust fund jerks. 61 00:02:50,880 --> 00:02:53,299 They've ruined being a rich white guy for everybody. 62 00:02:53,299 --> 00:02:55,676 Ellis, I've always been on your side, 63 00:02:55,676 --> 00:02:59,680 but the twins are talking to other board members and discontent can be contagious. 64 00:02:59,680 --> 00:03:02,850 Okay, I'm gonna let go now, but just because my hands are sweaty. 65 00:03:02,850 --> 00:03:04,560 I understand you've hardly been in the lab. 66 00:03:04,560 --> 00:03:08,522 What you need to do is get back to work and show the board some real progress. 67 00:03:08,522 --> 00:03:11,859 Love it. And not just because I've been saying the same thing for weeks. 68 00:03:11,859 --> 00:03:13,069 Oh, no, wait, that is why. 69 00:03:13,069 --> 00:03:15,738 I'll do it. And I'll get to spend time with Jackson. 70 00:03:15,738 --> 00:03:17,907 But what about the twins? They're not going anywhere. 71 00:03:17,907 --> 00:03:19,700 Oh, you leave those turds to me. 72 00:03:19,700 --> 00:03:22,912 I've recently uncovered some information that should shut them down for good. 73 00:03:22,912 --> 00:03:24,080 Oh, tell me. 74 00:03:24,080 --> 00:03:26,457 Uh, no. I want to be surprised. 75 00:03:26,457 --> 00:03:27,792 Oh, tell me. 76 00:03:27,792 --> 00:03:29,543 No. Don't. 77 00:03:31,045 --> 00:03:34,006 Thank you for your support and friendship, Jean. 78 00:03:34,006 --> 00:03:35,341 It means the world to me. 79 00:03:36,050 --> 00:03:38,636 Anna, Ellis is so lucky to have you in his corner. 80 00:03:38,636 --> 00:03:40,054 Thank you, Jean. 81 00:03:41,264 --> 00:03:42,098 Oh. 82 00:03:42,682 --> 00:03:43,975 All right. Very good. 83 00:03:47,311 --> 00:03:50,356 Yep, that's plenty for me. Thank you very much. 84 00:03:50,356 --> 00:03:52,275 [whimsical music playing] 85 00:03:56,862 --> 00:03:59,031 - [whimsical music ends] - Jackson. 86 00:03:59,031 --> 00:04:03,995 - Jean! Oh my God. It's so nice to see you. - Oh, I heard you were working here. 87 00:04:03,995 --> 00:04:05,371 Your father must be delighted. 88 00:04:05,371 --> 00:04:07,373 He is. Although he keeps me grounded 89 00:04:07,373 --> 00:04:10,584 with targeted attacks on my wardrobe, posture, and personality. 90 00:04:10,584 --> 00:04:13,504 So tell me, how have you been feeling? 91 00:04:13,504 --> 00:04:14,547 Wow, straight into it. 92 00:04:14,547 --> 00:04:18,009 Um, I've been feeling fine. Still hard. Comes in waves. 93 00:04:18,009 --> 00:04:22,138 I just want you to know that if you ever need anything, I'm here for you. 94 00:04:25,683 --> 00:04:29,353 - This is a lot of eye contact. - Then let's release it. On my count. 95 00:04:29,353 --> 00:04:31,188 Three, two, one. 96 00:04:31,188 --> 00:04:32,106 Go. 97 00:04:32,106 --> 00:04:34,066 [inhales sharply] Oh, I'm still playing harp. 98 00:04:34,066 --> 00:04:35,985 Maybe you can swing by sometime with your flute. 99 00:04:35,985 --> 00:04:38,195 We can have one of our legendary pluck and toots? 100 00:04:38,195 --> 00:04:40,906 Sounds great. Although, I'd still like to find a better name for it. 101 00:04:40,906 --> 00:04:43,242 [upbeat rhythmic music playing] 102 00:04:43,242 --> 00:04:45,828 [Ruby groans] Split, you nucleoid jerk! 103 00:04:45,828 --> 00:04:48,831 [Luna] Yeah, what are you waiting for, you precious little prince? 104 00:04:48,831 --> 00:04:49,874 [Ruby] There it goes! 105 00:04:49,874 --> 00:04:52,418 Some cells need to be shamed or they’ll never divide. 106 00:04:53,502 --> 00:04:56,464 So, you think you're gonna give Jackson another chance? 107 00:04:57,715 --> 00:05:01,260 - Do you really want to talk about this? - I'm fine. I'm happy with my boyfriend. 108 00:05:01,260 --> 00:05:05,931 Brian's solid. He likes me. We go to bed at the same time. Let's see, what else? 109 00:05:05,931 --> 00:05:09,393 I'm sure there's more. We all love Brian. Always in his trusty pair of Crocs. 110 00:05:10,269 --> 00:05:12,063 - Don't call him that. - Don't call him what? 111 00:05:12,063 --> 00:05:14,315 - A loser. - I didn't call him a loser. 112 00:05:14,315 --> 00:05:17,234 - Really? Could've sworn you did. - I just mentioned his Crocs. 113 00:05:17,234 --> 00:05:18,569 Stop calling him that. 114 00:05:19,487 --> 00:05:22,865 Okay, I see the problem. When you say “loser,” I hear “loser.” 115 00:05:22,865 --> 00:05:26,035 Damn it! I mean “Crocs.” When you say “Crocs,” I hear “loser.” 116 00:05:26,035 --> 00:05:28,204 I know how you feel about those stupid things 117 00:05:28,204 --> 00:05:29,497 he wears literally everywhere. 118 00:05:29,497 --> 00:05:31,665 So, you and Jackson? 119 00:05:31,665 --> 00:05:35,127 I like him. He's definitely authentic, which is nice. 120 00:05:35,127 --> 00:05:37,338 So if you're sure you're okay with it... 121 00:05:37,338 --> 00:05:38,381 [Luna growls] 122 00:05:38,381 --> 00:05:42,134 - Okay, I'm not gonna see him again. - Well, you know what's best for you. 123 00:05:42,134 --> 00:05:45,096 Morning, ladies. What's new? 124 00:05:45,096 --> 00:05:47,681 Rumor has it I have a crush on the hot HR guy. 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,267 - Oh my God, you should ask him out. - I can't. 126 00:05:50,267 --> 00:05:51,602 - Coward. - You suck. 127 00:05:51,602 --> 00:05:53,145 It's too dangerous. He works in HR. 128 00:05:53,145 --> 00:05:55,106 If he's not into me, he can report me to himself, 129 00:05:55,106 --> 00:05:56,440 and whose side will he take? 130 00:05:56,440 --> 00:05:57,650 He's right. It is risky. 131 00:05:57,650 --> 00:06:00,194 What if we could determine scientifically whether he's into you. 132 00:06:00,194 --> 00:06:04,240 We could develop an empirical methodology for determining his romantic interest. 133 00:06:04,240 --> 00:06:05,282 It'd eliminate the risk. 134 00:06:05,282 --> 00:06:08,285 Then you could hit that shit like you're on vacation. 135 00:06:08,285 --> 00:06:11,997 I do love hitting shit on vacation. Let me think about it. 136 00:06:11,997 --> 00:06:13,040 - Coward! - You suck. 137 00:06:13,040 --> 00:06:15,167 Hello, science guys and gals. 138 00:06:15,167 --> 00:06:17,128 - She still doesn't know our names. - Mm-hmm. 139 00:06:17,128 --> 00:06:19,338 So big day today. Ellis is back in the lab. 140 00:06:19,338 --> 00:06:21,340 Not passing through. No side projects. 141 00:06:21,340 --> 00:06:23,884 - Limiting my distractions. - No distractions. 142 00:06:23,884 --> 00:06:26,846 It’s great. For a second I was worried that the man that I live with 143 00:06:26,846 --> 00:06:29,432 was going to be working in a separate room from me. 144 00:06:30,474 --> 00:06:33,727 Okay, so I have some ideas that I think might jump-start us. 145 00:06:33,727 --> 00:06:34,728 Very good. 146 00:06:34,728 --> 00:06:38,941 Have fun putting little drops of things onto other things and watching it. 147 00:06:38,941 --> 00:06:42,820 I've literally no idea what goes on here. I'm off to deal with some turds. 148 00:06:44,196 --> 00:06:47,825 Oh, I... realize you don't have the necessary context for that. 149 00:06:48,325 --> 00:06:51,662 I'm confronting these awful men. Just do your science. 150 00:06:53,581 --> 00:06:54,665 [door opens] 151 00:06:56,959 --> 00:06:57,793 [door closes] 152 00:06:58,335 --> 00:07:00,921 - I don't need you to babysit me. - I just want to see the magic. 153 00:07:00,921 --> 00:07:04,425 Okay. So I know you guys were tracking the carbon reaction, 154 00:07:04,425 --> 00:07:05,634 so I had a wild... 155 00:07:05,634 --> 00:07:06,844 [breathes deeply] 156 00:07:06,844 --> 00:07:07,803 ...idea. 157 00:07:10,055 --> 00:07:11,765 If we could get... [pants] 158 00:07:11,765 --> 00:07:13,809 ...some sort of... [pants] 159 00:07:13,809 --> 00:07:14,977 ...reductive oxidant... 160 00:07:16,061 --> 00:07:17,271 [voice breaking] ...on the anode. 161 00:07:18,022 --> 00:07:19,482 Dad, are you crying? 162 00:07:19,482 --> 00:07:21,817 No. Why would I be crying? I'm fine. 163 00:07:23,068 --> 00:07:24,612 [exhales sharply] So, um... 164 00:07:26,030 --> 00:07:31,076 The anode... [sobbing] 165 00:07:31,076 --> 00:07:32,953 Maybe the cells are too beautiful? 166 00:07:32,953 --> 00:07:35,915 Hey, buddy. What's going on? 167 00:07:35,915 --> 00:07:38,501 Nothing. Just working in the lab. 168 00:07:38,501 --> 00:07:40,169 Maybe we go for a walk? 169 00:07:40,169 --> 00:07:41,921 No. No distractions. 170 00:07:44,465 --> 00:07:46,634 Okay. I don't know what's happening... 171 00:07:46,634 --> 00:07:48,677 [breathes deeply] 172 00:07:48,677 --> 00:07:51,889 ...but I feel like it's winding down. Just give me a minute. 173 00:07:53,015 --> 00:07:55,017 [exhales sharply, sobs] 174 00:07:57,770 --> 00:07:59,563 [upbeat rhythmic music playing] 175 00:08:01,774 --> 00:08:04,443 - What are you doing here? - Yeah. What are you doing here? 176 00:08:04,443 --> 00:08:05,569 We need to talk. 177 00:08:06,779 --> 00:08:08,739 - Hey, that's our house. - It's our house. 178 00:08:08,739 --> 00:08:11,700 - You need to stop going after Ellis. - Never. 179 00:08:11,700 --> 00:08:13,786 When Ellis started his company, Dad loaned him money, 180 00:08:13,786 --> 00:08:17,206 but when Dad wanted to start his company, Ellis wouldn't lend him a cent. 181 00:08:17,206 --> 00:08:18,707 It was a tiger petting zoo. 182 00:08:18,707 --> 00:08:20,334 It was a tiger petting company. 183 00:08:20,334 --> 00:08:23,629 It was immoral, and your dad didn't know a thing about tigers. 184 00:08:23,629 --> 00:08:25,297 You sound just like our mother. 185 00:08:25,297 --> 00:08:28,259 Oh, that woman. Never believing in our father. 186 00:08:28,259 --> 00:08:32,054 - So why don't you go after her? - She's our mom. What is wrong with you? 187 00:08:32,054 --> 00:08:33,847 Yeah, I'm the idiot here. 188 00:08:33,847 --> 00:08:35,015 Let's get to it. 189 00:08:35,015 --> 00:08:37,351 I've recently uncovered some information about you 190 00:08:37,351 --> 00:08:39,520 that could be extremely embarrassing for you both. 191 00:08:39,520 --> 00:08:43,190 You've been attending extravagant sex parties with other one-percenters 192 00:08:43,190 --> 00:08:46,652 where you exchange bodily fluids and shitty political opinions. 193 00:08:46,652 --> 00:08:49,029 Scoff. We work in tech. It's no big deal. 194 00:08:49,029 --> 00:08:51,156 Did you just say "scoff?" 195 00:08:51,156 --> 00:08:53,784 Yes, I was scoffing. That's how you scoff. 196 00:08:53,784 --> 00:08:57,955 No, it's not. You don't say "scoff." Scoffing is a sound of disbelief. 197 00:08:57,955 --> 00:09:00,082 No, it's not. Scoff. 198 00:09:00,082 --> 00:09:01,625 [scoffing] 199 00:09:01,625 --> 00:09:03,544 - Are you okay? - That's scoffing. 200 00:09:04,044 --> 00:09:07,089 I know you're not embarrassed by your sex parties, but I'm confident 201 00:09:07,089 --> 00:09:11,176 that your sad, demented friends won't invite you back once they see this. 202 00:09:11,176 --> 00:09:13,220 You're Pilgrim reenactors. 203 00:09:15,431 --> 00:09:18,934 I am enjoying our freedom from the tyranny of the Church of England. 204 00:09:19,435 --> 00:09:21,145 And I am churning butter. 205 00:09:21,145 --> 00:09:22,688 [chickens clucking] 206 00:09:23,772 --> 00:09:24,690 Where'd you get that? 207 00:09:24,690 --> 00:09:27,401 Well, there's a very sweet 14-year-old in my building 208 00:09:27,401 --> 00:09:29,820 whose hobby is collecting dirt and destroying people. 209 00:09:29,820 --> 00:09:33,657 So we act like Pilgrims. What's the big deal? People love Pilgrims. 210 00:09:33,657 --> 00:09:35,117 They invented America. 211 00:09:35,117 --> 00:09:36,869 That’s just objectively not true. 212 00:09:36,869 --> 00:09:40,080 And beyond glorifying racist, genocidal colonizers, 213 00:09:40,080 --> 00:09:42,291 your little reenactment society doesn’t allow women. 214 00:09:42,291 --> 00:09:44,418 And some women would find that offensive. 215 00:09:44,418 --> 00:09:48,130 Perhaps even some of the women who attend your magnificent sex parties. 216 00:09:48,922 --> 00:09:52,760 She's right. The sex party women take discrimination super seriously. 217 00:09:52,760 --> 00:09:55,554 And women are the best thing about our sex parties. 218 00:09:55,554 --> 00:09:57,598 If they’re mad at us, who would we have sex with? 219 00:09:57,598 --> 00:09:58,682 Just Julian? 220 00:09:59,183 --> 00:10:00,809 Stop going after Ellis. 221 00:10:00,809 --> 00:10:02,978 If you don't, this gets out, 222 00:10:02,978 --> 00:10:05,481 and you'll be stuck with your own bodily fluids forever. 223 00:10:08,484 --> 00:10:11,111 {\an8}[harp and flute playing] 224 00:10:15,741 --> 00:10:17,076 Jackson, please, stop. 225 00:10:17,660 --> 00:10:21,163 The song is called “Walking on Sunshine.” Not “Crawling into Darkness.” 226 00:10:21,163 --> 00:10:25,292 Yeah, I tried to hide behind the music, but the flute only blows the truth. 227 00:10:25,292 --> 00:10:27,795 Our instruments reveal everything about us. 228 00:10:27,795 --> 00:10:29,713 It's why I quit playing the harp for my husband 229 00:10:29,713 --> 00:10:30,964 when I was banging my trainer. 230 00:10:30,964 --> 00:10:32,591 I'm just worried about my dad. 231 00:10:32,591 --> 00:10:35,594 - He couldn't stop crying in the lab today. - Did you try to help him? 232 00:10:35,594 --> 00:10:38,013 He never wants my help. He loves telling me what to do, 233 00:10:38,013 --> 00:10:41,767 but when I try and tell him something, he just gives me this condescending smile. 234 00:10:41,767 --> 00:10:42,685 It's like... 235 00:10:43,519 --> 00:10:44,603 Hmm. 236 00:10:45,646 --> 00:10:47,648 He just seems so overwhelmed. 237 00:10:47,648 --> 00:10:51,652 Hmm. Do you maybe know someone else who sometimes feels overwhelmed? 238 00:10:51,652 --> 00:10:54,029 [chuckles] Oh my God. Yeah, every day. Yeah. 239 00:10:54,780 --> 00:10:55,864 - It's me, right? - Yes. 240 00:10:55,864 --> 00:10:58,909 And since you two share that, maybe you can help him get through this. 241 00:10:58,909 --> 00:11:00,202 I walked into that. 242 00:11:00,911 --> 00:11:03,122 [whimsical music playing] 243 00:11:03,122 --> 00:11:07,251 The lab has always been the safest place for me. It's where I feel most at home, 244 00:11:07,251 --> 00:11:09,086 which is why this is so scary to me. 245 00:11:09,086 --> 00:11:11,255 - Hmm. - What if it happens again? 246 00:11:11,255 --> 00:11:13,257 What if I can't go back in the lab? 247 00:11:13,257 --> 00:11:16,802 And then, if I can't go back in the lab, who am I? 248 00:11:17,886 --> 00:11:20,806 Hmm. Um, can I have a sip of your cocoa? 249 00:11:20,806 --> 00:11:22,891 I offered you a cup and you said you didn't want any. 250 00:11:22,891 --> 00:11:24,935 That's before I knew you had little marshmallows. 251 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 I know you. If I give you a sip, you're gonna take a big gulp. 252 00:11:27,938 --> 00:11:31,108 I won't! I promise. It's too hot anyway. 253 00:11:32,526 --> 00:11:33,777 A little sip. That's it. 254 00:11:33,777 --> 00:11:36,155 A sip. A little bit of chocolate. 255 00:11:37,406 --> 00:11:38,365 Thank you. 256 00:11:40,242 --> 00:11:41,410 - [slurping] - That's... uh... 257 00:11:42,202 --> 00:11:44,580 That's enough. That's enough. That's enough! 258 00:11:44,580 --> 00:11:46,415 [laughs, exhales] 259 00:11:47,040 --> 00:11:48,417 You left one little marshmallow. 260 00:11:48,417 --> 00:11:51,170 I can't believe you let me have a sip. [chuckles] 261 00:11:51,170 --> 00:11:55,507 All right, let's focus on your problem. Maybe you need to... get away. 262 00:11:56,633 --> 00:12:00,095 Let's go take a trip, right? You never take me anywhere. 263 00:12:00,095 --> 00:12:01,180 Hey, Dad. 264 00:12:01,722 --> 00:12:04,349 And Leslie. Ah, of course. Hello. 265 00:12:04,349 --> 00:12:07,352 Hello to you, young man. We were just talking about travel. 266 00:12:07,352 --> 00:12:09,229 - Maybe going to Spain. - Oh, Ibiza? 267 00:12:09,229 --> 00:12:12,399 - Yeah, the cradle of civilization. - It's where they invented the DJ. 268 00:12:13,192 --> 00:12:14,401 No, just don't. 269 00:12:15,903 --> 00:12:17,905 - How are you feeling? - I'm still shaky. 270 00:12:17,905 --> 00:12:21,450 I don't know why I was crying. I... I just got completely overwhelmed. 271 00:12:21,450 --> 00:12:24,495 I actually have something that I do when I'm feeling overwhelmed. 272 00:12:24,495 --> 00:12:26,830 - Really? What is it? - I want to tell you, 273 00:12:26,830 --> 00:12:30,167 but I need you to promise you're not gonna smile and get all condescending 274 00:12:30,167 --> 00:12:31,877 like you sometimes or always do. 275 00:12:33,253 --> 00:12:36,799 - Jackson, I do not do that. - Well, you're doing it right now. 276 00:12:36,799 --> 00:12:39,176 [chuckles] You are so wrong, buddy. 277 00:12:39,176 --> 00:12:40,969 You know what? Just forget it. 278 00:12:40,969 --> 00:12:43,639 Okay, I won't do what I don't do anyway. What were you gonna say? 279 00:12:43,639 --> 00:12:48,101 [inhales deeply] Fine, I will tell you, but it's very personal and embarrassing. 280 00:12:48,685 --> 00:12:51,855 If you want to talk about masturbation, this is a safe space. 281 00:12:52,689 --> 00:12:53,524 No. 282 00:12:54,066 --> 00:12:56,777 When I feel overwhelmed, I pinch my butt really hard. 283 00:12:56,777 --> 00:12:58,278 Sounds stupid, but it works. 284 00:12:58,278 --> 00:13:00,572 The pain grounds me and makes me live in the now. 285 00:13:01,907 --> 00:13:05,452 I appreciate you sharing that with me. I'm gonna try that. Thank you. 286 00:13:05,452 --> 00:13:06,954 You're so welcome. 287 00:13:08,038 --> 00:13:11,583 You two are so great. This is why I went into family practice. 288 00:13:11,583 --> 00:13:15,170 Not to have my patients scream at me and tell me to wake up. 289 00:13:15,170 --> 00:13:17,130 [whimsical music playing] 290 00:13:18,423 --> 00:13:22,553 Hey. Everything okay? I heard things got a little emotional in the lab yesterday. 291 00:13:22,553 --> 00:13:25,764 A little, but Jackson's helping me. How's everything with the twins? 292 00:13:25,764 --> 00:13:29,977 You can't spell "twins" without "wins," and yesterday, I had two wins. 293 00:13:29,977 --> 00:13:32,396 Because they're twins, and I'm a wordsmith. 294 00:13:33,021 --> 00:13:34,147 That was delightful. 295 00:13:34,731 --> 00:13:36,400 [whimsical music playing] 296 00:13:39,111 --> 00:13:41,780 - We thought we'd find you here. - What, in my office? 297 00:13:41,780 --> 00:13:43,198 What keen minds you have. 298 00:13:43,198 --> 00:13:45,325 We just wanted to pop by and ambush you with something 299 00:13:45,325 --> 00:13:46,243 like you did to us. 300 00:13:46,243 --> 00:13:47,619 Yeah, like you did to us. 301 00:13:47,619 --> 00:13:50,789 Maybe you should get to it before you forget why you're here. 302 00:13:53,750 --> 00:13:54,960 Oh, we won't forget. 303 00:13:57,963 --> 00:13:59,006 I got it. 304 00:13:59,006 --> 00:14:02,718 You write super cringey fan fiction about your office, and we found it. 305 00:14:04,386 --> 00:14:07,431 - I don't know what you're talking about. - We know it's yours. 306 00:14:07,431 --> 00:14:11,184 We work in tech. So we know other people who work in tech who can do things. 307 00:14:11,184 --> 00:14:14,438 Maybe all your coworkers would like to read your masterpiece, 308 00:14:15,022 --> 00:14:16,899 Thank God For Anna. 309 00:14:16,899 --> 00:14:18,066 Oh no. 310 00:14:18,066 --> 00:14:19,776 "It was just another morning at Dragon, 311 00:14:19,776 --> 00:14:22,529 but Anna was looking especially spectacular." 312 00:14:23,238 --> 00:14:25,240 [upbeat instrumental music playing] 313 00:14:28,035 --> 00:14:30,913 Good morning, Anna. You're so pretty today and every day. 314 00:14:30,913 --> 00:14:32,956 - Thank you, girl scientist. - [Luna] You're welcome. 315 00:14:32,956 --> 00:14:36,376 And I'm going to stop making such a fuss about you not knowing our names. 316 00:14:36,376 --> 00:14:38,962 It's our fault for having such unmemorable names. 317 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 You're smart and have a great brain. 318 00:14:40,714 --> 00:14:43,634 [Ellis] Anna, I was thinking about the time the columns got switched 319 00:14:43,634 --> 00:14:46,929 in the internal assets report and you caught it and corrected them. 320 00:14:46,929 --> 00:14:49,514 I was a fool for not giving you proper credit. 321 00:14:49,514 --> 00:14:51,391 You are smart, have a great brain, 322 00:14:51,391 --> 00:14:53,894 and are easy on the eyes, if you know what I’m saying. 323 00:14:53,894 --> 00:14:56,355 I do know, and it's never going to happen. 324 00:14:57,522 --> 00:14:58,482 Never say never. 325 00:15:00,609 --> 00:15:02,778 Hi, Anna, may I please sing a song I wrote for you? 326 00:15:02,778 --> 00:15:04,905 Another one? Well, okay. 327 00:15:04,905 --> 00:15:07,908 ♪ We owe it all to Anna Every paycheck and banana ♪ 328 00:15:07,908 --> 00:15:10,911 ♪ Yes, Anna's the only one That we can adore ♪ 329 00:15:10,911 --> 00:15:13,580 ♪ But it's hard being modest When you're working for a goddess ♪ 330 00:15:13,580 --> 00:15:14,706 Please, stop. 331 00:15:14,706 --> 00:15:17,668 If this ever gets out, no one here will ever take you seriously again. 332 00:15:17,668 --> 00:15:20,295 [chuckles] Yeah, try running a company where no one respects you. 333 00:15:20,295 --> 00:15:22,923 - We've done it twice and it sucks. - Tell me what you want. 334 00:15:22,923 --> 00:15:26,259 If you release so much as one photo of us in a buckled shoe, 335 00:15:26,259 --> 00:15:29,471 everyone in your office will get a copy of Thank God For Anna. 336 00:15:33,433 --> 00:15:36,186 Fine, you stupid colonial farmers. Your secret is safe. 337 00:15:36,186 --> 00:15:40,107 Good. The three of us are at a stalemate, so we'll go back to destroying Ellis. 338 00:15:40,107 --> 00:15:41,024 For our father. 339 00:15:41,024 --> 00:15:42,442 - Our father. - Leave me. 340 00:15:42,442 --> 00:15:44,236 [whimsical music playing] 341 00:15:46,530 --> 00:15:47,364 Oh, boy. 342 00:15:48,240 --> 00:15:51,159 After extensive research, we have developed a foolproof way 343 00:15:51,159 --> 00:15:53,954 of determining whether HR guy is romantically interested in you. 344 00:15:53,954 --> 00:15:55,831 Variable A is this piece of lint. 345 00:15:55,831 --> 00:15:58,083 Variables B and C offer alternative debris-- 346 00:15:58,083 --> 00:15:59,251 Guys, please. 347 00:15:59,251 --> 00:16:01,920 We put lint on your shirt and wait to see if HR guy picks it off. 348 00:16:01,920 --> 00:16:04,715 Grooming a potential mate is a way of expressing interest. 349 00:16:04,715 --> 00:16:07,843 So if he touches you, you know he likes you. 350 00:16:07,843 --> 00:16:09,302 This is great. 351 00:16:09,302 --> 00:16:12,681 Although I picked something off my mom’s blouse the other day. 352 00:16:14,391 --> 00:16:16,727 Okay, little buddy. Let's do this. 353 00:16:19,354 --> 00:16:21,940 - Science makes everything better. - Nuclear weapons. 354 00:16:21,940 --> 00:16:23,108 - Oh. - [Jackson] Good morning. 355 00:16:23,108 --> 00:16:25,652 Good morning indeed. You ready to get to work? 356 00:16:25,652 --> 00:16:28,113 I have a new idea on how to approach the carbon phasing. 357 00:16:29,197 --> 00:16:31,616 Oh, thank you, but I'm gonna be all right. 358 00:16:31,616 --> 00:16:34,703 Got some advice last night from a very special little man. 359 00:16:34,703 --> 00:16:36,872 Great. They have no idea who you're talking about. 360 00:16:36,872 --> 00:16:39,416 - I'm gonna get some pipettes. - I'll help you carry them. 361 00:16:39,416 --> 00:16:41,460 I'm excited to try the butt stuff you taught me. 362 00:16:42,544 --> 00:16:46,006 No, uh, it's not butt stuff in the classic sense. 363 00:16:46,006 --> 00:16:48,425 It's more of a way of using your butt to make you feel good. 364 00:16:48,425 --> 00:16:52,637 Mm-mm. Like a way of using your butt to help you achieve... Goddamn it, Dad. 365 00:16:52,637 --> 00:16:55,599 Okay, so I was thinking 366 00:16:56,767 --> 00:16:57,893 if we invert the 367 00:16:59,519 --> 00:17:02,147 anode, we might accelerate the... 368 00:17:03,732 --> 00:17:05,317 Come on. Come on. 369 00:17:06,401 --> 00:17:09,780 - Dad? - No, it's working. It's working so good. 370 00:17:11,281 --> 00:17:12,449 Reductive oxidant... 371 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 [groans, squeals] 372 00:17:14,409 --> 00:17:17,746 That was my idea, and I will see you all tomorrow. 373 00:17:17,746 --> 00:17:19,289 [Ellis sobbing] 374 00:17:20,207 --> 00:17:21,041 Dad. 375 00:17:21,583 --> 00:17:23,376 I'm sorry I couldn't make your butt thing work. 376 00:17:23,376 --> 00:17:26,963 Just because something works for me doesn't mean it has to work for you. 377 00:17:26,963 --> 00:17:29,674 You were trying to help me, and I know how hard that is for you. 378 00:17:29,674 --> 00:17:31,218 I didn't want to disappoint you. 379 00:17:31,218 --> 00:17:33,887 Oh, Dad, you never need to worry about disappointing me. 380 00:17:35,305 --> 00:17:36,264 Oh, my son. 381 00:17:36,848 --> 00:17:39,559 - Because you disappoint me every day. - [chuckles] Nice. 382 00:17:41,144 --> 00:17:41,978 So, what do I do? 383 00:17:41,978 --> 00:17:45,440 If I don't get back into the lab, your mother is going to kill me. 384 00:17:45,440 --> 00:17:47,526 The carbon project was super important to her. 385 00:17:47,526 --> 00:17:50,028 Well, if she kills you, she'll have to spend time with you. 386 00:17:50,028 --> 00:17:53,365 I think she's probably enjoying the time off. At most, she'll haunt you. 387 00:17:53,365 --> 00:17:57,077 Still, I don't want to wake up one night with her hovering over my bed, 388 00:17:57,077 --> 00:17:59,871 disconnecting her jaw and shrieking at me in disappointment. 389 00:17:59,871 --> 00:18:03,250 Hey, have you thought that maybe you're putting all this pressure on yourself 390 00:18:03,250 --> 00:18:05,210 because you don't want to disappoint mom? 391 00:18:05,210 --> 00:18:08,088 - But why is it only happening in the lab? - Because of the carbon project. 392 00:18:08,088 --> 00:18:10,340 The lab is where you feel you could disappoint her most. 393 00:18:10,340 --> 00:18:14,219 - Oh my God! Why didn't we think of this? - Well, I just did. 394 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 No, but I understood immediately. 395 00:18:15,637 --> 00:18:18,849 Don't you understand? The lab is where I could disappoint her most. 396 00:18:18,849 --> 00:18:20,600 Don't try to make this seem like your thing. 397 00:18:20,600 --> 00:18:22,352 And you're not gonna disappoint mom. 398 00:18:22,352 --> 00:18:25,564 She used to say, "The only way to let someone down is by giving up." 399 00:18:25,564 --> 00:18:26,481 You're right. 400 00:18:26,481 --> 00:18:27,732 No. She's right. 401 00:18:27,732 --> 00:18:29,484 No. I'm right. 402 00:18:30,193 --> 00:18:33,363 I'm not gonna give up. I hope you learned something today. 403 00:18:33,864 --> 00:18:36,074 [upbeat rhythmic music plays] 404 00:18:36,074 --> 00:18:38,118 [phone ringing] 405 00:18:38,118 --> 00:18:40,078 Hey. How's your dad? 406 00:18:40,078 --> 00:18:41,496 He's gonna be all right. 407 00:18:41,496 --> 00:18:44,082 I figured out the problem, but then he took all the credit. 408 00:18:44,082 --> 00:18:47,002 - Like you're taking the credit now? - Oh my God, it's in my DNA. 409 00:18:49,796 --> 00:18:50,839 What are you... 410 00:18:50,839 --> 00:18:52,090 [tense music playing] 411 00:18:55,385 --> 00:18:57,012 [tense music builds, ends] 412 00:18:57,012 --> 00:18:58,513 You had a piece of lint. 413 00:18:59,347 --> 00:19:01,141 [upbeat rhythmic music playing] 414 00:19:05,562 --> 00:19:06,396 [door closes] 415 00:19:06,396 --> 00:19:08,273 Okay. Okay. 416 00:19:08,857 --> 00:19:10,066 It was just a piece of lint. 417 00:19:10,066 --> 00:19:12,277 It didn't mean anything. Science is stupid. 418 00:19:12,777 --> 00:19:15,363 - No, science is smart. - [door opens] 419 00:19:16,823 --> 00:19:18,241 Why are you so wet? 420 00:19:18,241 --> 00:19:20,535 - I am doing the best I can. - Okay. 421 00:19:20,535 --> 00:19:23,705 You know, I was thinking you should ask Jackson out again. 422 00:19:23,705 --> 00:19:25,290 He's a nice guy. Do it. 423 00:19:25,290 --> 00:19:27,125 - Are you sure? - Yes. 424 00:19:27,125 --> 00:19:29,002 Do I think he's cute? A bit. 425 00:19:29,002 --> 00:19:31,880 Does it mean I want to dump Brian and date Jackson? 426 00:19:34,549 --> 00:19:35,550 - Well? - No. 427 00:19:36,051 --> 00:19:37,469 [inhales deeply] Ask him out. 428 00:19:38,053 --> 00:19:39,930 Fine. If you're really okay with it, then I will. 429 00:19:39,930 --> 00:19:41,264 Good. Thank you. 430 00:19:41,848 --> 00:19:44,851 Ruby? Luna? Is anyone naked in here? 431 00:19:44,851 --> 00:19:47,854 You can uncover your eyes. We finished putting our breasts away. 432 00:19:48,772 --> 00:19:49,856 The lint test worked. 433 00:19:49,856 --> 00:19:51,942 Hot HR guy picked it off me, so I asked him out. 434 00:19:51,942 --> 00:19:53,777 We’re leaving in ten minutes. 435 00:19:53,777 --> 00:19:54,861 Would it be weird 436 00:19:54,861 --> 00:19:57,030 if I rubbed against Ellis so I could smell like him? 437 00:19:57,030 --> 00:19:59,449 Yes, but no weirder than how obsessed you are with him. 438 00:19:59,449 --> 00:20:00,825 I'm not obsessed with Ellis. 439 00:20:01,576 --> 00:20:04,704 And I already hugged him two times today, so I'm probably good. 440 00:20:04,704 --> 00:20:07,040 [whimsical music playing] 441 00:20:07,040 --> 00:20:09,501 Hey, hey. Are you ready for that drink? 442 00:20:09,501 --> 00:20:12,087 [sighs] God, am I. I just got an email from Ellis. 443 00:20:12,087 --> 00:20:15,131 He wants me to look into registering his hawk as a service animal. 444 00:20:15,131 --> 00:20:17,467 [scoffs] Sometimes that guy can be a little difficult. 445 00:20:17,467 --> 00:20:19,427 Uh, excuse me? 446 00:20:19,427 --> 00:20:21,596 Ellis. Sometimes he's a little difficult. 447 00:20:21,596 --> 00:20:23,473 [whimsical music playing] 448 00:20:25,642 --> 00:20:27,769 Didn't work out. Too many red flags. 449 00:20:27,769 --> 00:20:29,437 [whimsical music continues] 450 00:20:32,190 --> 00:20:34,776 - There you are. - And... no tears. 451 00:20:34,776 --> 00:20:36,319 Great. How were you able-- 452 00:20:36,319 --> 00:20:38,154 Come here, come here. Look at this. 453 00:20:39,406 --> 00:20:40,907 - See that? - Nope. 454 00:20:40,907 --> 00:20:44,119 - What, that speck? What am I looking at? - I had a breakthrough. 455 00:20:45,328 --> 00:20:46,413 Tell me. 456 00:20:47,205 --> 00:20:52,794 You are looking at a particle of concrete made entirely from greenhouse gases. 457 00:20:53,420 --> 00:20:55,380 We did it. And it's just the beginning. 458 00:20:55,380 --> 00:20:58,425 - Oh my God. Ellis, this is incredible. - Isn't it? 459 00:20:58,425 --> 00:21:00,760 - [exhales] - Look at you. Smiling. 460 00:21:00,760 --> 00:21:04,639 Uh, I shouldn't be. I couldn't get the twins to stand down. 461 00:21:04,639 --> 00:21:07,851 They have some embarrassing information about me. 462 00:21:08,435 --> 00:21:09,352 Any more embarrassing 463 00:21:09,352 --> 00:21:12,772 than the world seeing you hiding under some half-assed invisibility cloak 464 00:21:12,772 --> 00:21:14,441 with a jar and a hawk on your head? 465 00:21:14,441 --> 00:21:16,067 I write office fan fiction. 466 00:21:16,651 --> 00:21:20,238 - Oh, well, that's not necessarily-- - In a world where everybody worships me. 467 00:21:20,238 --> 00:21:21,948 In one chapter, I defuse a bomb. 468 00:21:21,948 --> 00:21:24,200 I will give you $40,000 if I can read that. 469 00:21:24,200 --> 00:21:27,579 No. I'm just telling you so that if the twins do release it, 470 00:21:27,579 --> 00:21:28,788 you're not blindsided. 471 00:21:29,289 --> 00:21:30,707 God, I hate those guys. 472 00:21:30,707 --> 00:21:31,875 Dicks. 473 00:21:31,875 --> 00:21:35,337 You know, it's one thing to come after me, but you shouldn't have to deal with that. 474 00:21:36,588 --> 00:21:38,590 I think it's time for a little payback. 475 00:21:38,590 --> 00:21:41,217 We have some smallpox way in the back of the cryo-freezer. 476 00:21:41,217 --> 00:21:45,013 Mm, I have a different idea, but I like how you've lost all sense of scale. 477 00:21:45,013 --> 00:21:46,639 [upbeat rhythmic music playing] 478 00:21:49,142 --> 00:21:52,020 So we just hold one end and throw the whole roll over the house? 479 00:21:52,020 --> 00:21:54,522 And the bushes and the trees. Literally everything. 480 00:21:54,522 --> 00:21:56,691 Everything. Oh my God. This is thrilling. 481 00:21:57,442 --> 00:22:01,821 Woo-hoo! We're coming for you! [laughs] 482 00:22:01,821 --> 00:22:04,074 And if it rains, it's impossible to clean up. 483 00:22:04,074 --> 00:22:05,950 Oh my God, I hope it rains. 484 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 Rain! 485 00:22:08,995 --> 00:22:11,039 Okay. No more yelling. We're getting close. 486 00:22:12,040 --> 00:22:13,249 Lights. 487 00:22:13,249 --> 00:22:15,210 We move like cats in the night. 488 00:22:15,210 --> 00:22:17,587 [whimsical music plays] 489 00:22:18,797 --> 00:22:20,382 - [tires screech] - [Chaz grunts] 490 00:22:23,468 --> 00:22:24,928 I think you just hit a twin. 491 00:22:25,428 --> 00:22:26,262 Uh-oh. 492 00:22:28,348 --> 00:22:29,974 [closing theme playing] 493 00:23:50,930 --> 00:23:52,390 [closing theme ends]