1 00:00:15,725 --> 00:00:17,393 ‪双子を1人ひいた 2 00:00:18,728 --> 00:00:19,812 ‪死んだ? 3 00:00:19,812 --> 00:00:20,980 ‪エリス・ドラゴン 4 00:00:21,522 --> 00:00:22,648 ‪この野郎 5 00:00:23,149 --> 00:00:25,151 ‪死んでない よかった 6 00:00:25,151 --> 00:00:27,987 ‪何を話してる? ‪降りて助けろ 7 00:00:27,987 --> 00:00:28,988 ‪強気だな 8 00:00:28,988 --> 00:00:31,282 ‪そうね 相手したくない 9 00:00:34,744 --> 00:00:36,954 ‪双子の片方 大丈夫か? 10 00:00:36,954 --> 00:00:39,332 ‪チャズだ 腕がすごく痛い 11 00:00:39,332 --> 00:00:42,293 ‪おい チャズ ‪一体 何をされた? 12 00:00:42,293 --> 00:00:44,545 ‪車でひかれた ‪腕が痛い 13 00:00:44,545 --> 00:00:47,507 ‪しかも0時過ぎの ‪誕生日にだ 14 00:00:47,507 --> 00:00:49,092 ‪誕生日おめでとう 15 00:00:49,092 --> 00:00:51,677 ‪それはいいわね ‪何か計画は? 16 00:00:51,677 --> 00:00:53,638 ‪殺そうとしたくせに 17 00:00:53,638 --> 00:00:59,352 ‪まさか違うわ 真夜中に ‪私道を歩いてたのはそっちよ 18 00:00:59,352 --> 00:01:00,978 ‪正気じゃない 19 00:01:00,978 --> 00:01:02,605 ‪ポストを見てた 20 00:01:02,605 --> 00:01:05,024 ‪なぜ車のライトを消した? 21 00:01:05,024 --> 00:01:06,734 ‪私たちの話はいい 22 00:01:06,734 --> 00:01:09,946 ‪夜中に ‪ポストを見にいくなんて 23 00:01:09,946 --> 00:01:11,155 ‪怪しいな 24 00:01:11,155 --> 00:01:12,281 ‪通報しよう 25 00:01:12,281 --> 00:01:14,325 ‪分かった 正直に言う 26 00:01:15,243 --> 00:01:17,286 ‪この近所にアンナの... 27 00:01:17,954 --> 00:01:18,996 ‪物件候補が 28 00:01:19,497 --> 00:01:22,375 ‪ええ ‪このエリアが好きなの 29 00:01:22,375 --> 00:01:23,793 ‪ペパー・ツリーか 30 00:01:23,793 --> 00:01:25,002 ‪そうよ 31 00:01:25,002 --> 00:01:28,047 ‪この辺の特色じゃない ‪ウソつきめ 32 00:01:28,047 --> 00:01:28,798 ‪殺人未遂だ 33 00:01:28,798 --> 00:01:29,674 ‪訴えよう 34 00:01:29,674 --> 00:01:32,510 ‪他の役員にも警告する 35 00:01:32,510 --> 00:01:35,763 ‪お前はクビだ ‪役員が嫌うのは2つ 36 00:01:35,763 --> 00:01:37,807 ‪“損”と“殺されること” 37 00:01:37,807 --> 00:01:38,724 ‪分かった 38 00:01:39,517 --> 00:01:44,313 ‪実は 誕生日と知ってて ‪贈り物を持ってきた 39 00:01:44,313 --> 00:01:45,648 ‪“死”を? 40 00:01:45,648 --> 00:01:47,150 ‪違う 他の物だ 41 00:01:47,150 --> 00:01:48,067 ‪すごい物 42 00:01:48,067 --> 00:01:50,361 ‪なぜだ? 嫌ってるだろ 43 00:01:50,361 --> 00:01:54,240 ‪バカね ‪好きに決まってるわ 44 00:01:54,866 --> 00:01:59,328 ‪親しくなりたかったが ‪最初につまずいた 45 00:01:59,328 --> 00:02:01,497 ‪クールすぎてビビった 46 00:02:01,497 --> 00:02:02,415 ‪クールだって 47 00:02:02,415 --> 00:02:04,333 ‪だから誰も話しかけない 48 00:02:04,333 --> 00:02:06,377 ‪分かった 受け取るよ 49 00:02:07,044 --> 00:02:08,713 ‪アンナ 贈り物を 50 00:02:09,463 --> 00:02:12,508 ‪あなたが言ったのよ ‪持ってきて 51 00:02:16,137 --> 00:02:19,307 ‪ああ 忘れてきた ‪すごく恥ずかしい 52 00:02:19,307 --> 00:02:21,851 ‪何でいつもこうなの? 53 00:02:21,851 --> 00:02:24,187 ‪ごめんなさいね でも 54 00:02:24,187 --> 00:02:28,065 ‪この経験が ‪贈り物みたいなものだし- 55 00:02:29,358 --> 00:02:30,276 ‪おやすみ 56 00:02:31,152 --> 00:02:32,278 ‪取ってくれば 57 00:02:33,196 --> 00:02:34,572 ‪あるならね 58 00:02:34,572 --> 00:02:37,992 ‪なければ ‪友達になりたいなんてウソだ 59 00:02:37,992 --> 00:02:40,870 ‪わざと ひいたことになる 60 00:02:40,870 --> 00:02:42,914 ‪だったら通報しないと 61 00:02:43,998 --> 00:02:48,920 ‪贈り物はもちろんある ‪なければ おかしいよな? 62 00:02:48,920 --> 00:02:51,339 ‪君の論理では こうだ 63 00:02:51,339 --> 00:02:55,384 ‪僕たちは車に乗り ‪悪い目的でここまで来て 64 00:02:55,384 --> 00:02:58,221 ‪ライトを消す ‪これだけで変だな 65 00:02:58,221 --> 00:03:02,099 ‪そして夜中に ‪ポストを見ていた君をひく 66 00:03:02,099 --> 00:03:03,976 ‪そうだな? 67 00:03:03,976 --> 00:03:06,062 ‪聞いてて変よね? 68 00:03:07,772 --> 00:03:09,649 ‪贈り物は明日渡す 69 00:03:10,900 --> 00:03:12,151 ‪きっと気に入る 70 00:03:12,151 --> 00:03:15,196 ‪限界ダディ 71 00:03:20,993 --> 00:03:22,703 ‪今回だけ言わせて 72 00:03:22,703 --> 00:03:25,665 ‪仕事をやめて ‪他のことに集中を 73 00:03:25,665 --> 00:03:27,500 ‪仕事の邪魔だ 74 00:03:28,000 --> 00:03:30,253 ‪冗談だよ 何だ? 75 00:03:30,253 --> 00:03:34,090 ‪双子に贈り物をしないと ‪刑務所行きよ 76 00:03:34,090 --> 00:03:36,133 ‪特にあなたの説明じゃ 77 00:03:36,133 --> 00:03:38,970 ‪二流弁護士が ‪自白と誤解しそう 78 00:03:38,970 --> 00:03:41,555 ‪こんな時に限って ‪仕事がしたいとは 79 00:03:42,139 --> 00:03:45,309 ‪2人用に ‪デザインされたものは? 80 00:03:45,309 --> 00:03:48,813 ‪トランシーバー? ‪カップルマッサージ? 81 00:03:48,813 --> 00:03:52,775 ‪いいね 馬の衣装は? ‪前と後ろで分ける 82 00:03:52,775 --> 00:03:55,361 ‪経験上 後ろは息が苦しい 83 00:03:55,361 --> 00:03:57,822 ‪君が“操縦したくない”と 84 00:03:57,822 --> 00:03:59,282 ‪お邪魔かな? 85 00:03:59,282 --> 00:04:01,242 ‪そうね どうぞ 86 00:04:01,242 --> 00:04:03,911 ‪ラボで長時間仕事してるから 87 00:04:04,578 --> 00:04:07,873 ‪早めに切り上げて ‪息抜きしたい 88 00:04:07,873 --> 00:04:11,210 ‪映画を見るか ‪馬の衣装を買う? 89 00:04:11,210 --> 00:04:14,422 ‪いや ラボの人たちと ‪バーに行こうかと 90 00:04:14,422 --> 00:04:16,757 ‪馬の衣装は誰も着ない 91 00:04:16,757 --> 00:04:18,968 ‪そうだな 2人で飲むか 92 00:04:18,968 --> 00:04:19,593 ‪悪いね 93 00:04:20,177 --> 00:04:23,848 ‪誘われ慣れてないから ‪分かってない 94 00:04:23,848 --> 00:04:26,976 ‪父さんのことは誘ってない 95 00:04:26,976 --> 00:04:31,647 ‪愛してるし 辛いと思うけど ‪強くならなきゃ 96 00:04:31,647 --> 00:04:32,898 ‪俺はただ... 97 00:04:33,733 --> 00:04:37,153 ‪いいね 俺のカードだ ‪これを使え 98 00:04:38,571 --> 00:04:40,156 ‪友達思いだな 99 00:04:40,156 --> 00:04:43,075 ‪友達以上か? ルビーは 100 00:04:43,951 --> 00:04:45,077 ‪じゃあね 101 00:04:47,163 --> 00:04:49,915 ‪完璧な贈り物を思いついた 102 00:04:49,915 --> 00:04:50,583 ‪シーツ? 103 00:04:50,583 --> 00:04:52,043 ‪いいえ なぜ? 104 00:04:52,043 --> 00:04:54,253 ‪部屋は寝具で決まる 105 00:04:54,253 --> 00:04:57,340 ‪それなら ‪シーツも買いましょう 106 00:05:00,426 --> 00:05:02,470 ‪いいニュースだ 107 00:05:02,470 --> 00:05:04,430 ‪早く帰っていいと? 108 00:05:04,430 --> 00:05:08,017 ‪そうだ ‪それにカードもある 109 00:05:08,934 --> 00:05:11,312 ‪最高だ 元彼を忘れられる 110 00:05:11,312 --> 00:05:13,606 ‪デートしてない人事の? 111 00:05:13,606 --> 00:05:15,232 ‪彼の話はやめろ 112 00:05:16,400 --> 00:05:19,528 ‪ルビーとはどう? ‪今夜来る? 113 00:05:19,528 --> 00:05:24,283 ‪だといい 僕は彼女が好きだ ‪いつか何かあるかも 114 00:05:24,283 --> 00:05:25,826 ‪可能性はある 115 00:05:25,826 --> 00:05:27,745 ‪どんと構えろ 116 00:05:27,745 --> 00:05:31,832 ‪今夜はうまいこと ‪やれるといいな 117 00:05:31,832 --> 00:05:33,542 ‪可能性はある 118 00:05:33,542 --> 00:05:36,212 ‪何かあることを願って 119 00:05:37,755 --> 00:05:40,800 ‪今夜は来るんでしょ? 120 00:05:40,800 --> 00:05:41,759 ‪ええ 121 00:05:41,759 --> 00:05:46,138 ‪彼氏とニュースを ‪観る予定だったけど 楽しみ 122 00:05:46,138 --> 00:05:49,350 ‪飲み会は初めてだし ‪何も知らない 123 00:05:49,850 --> 00:05:52,895 ‪ニュースを見る以外 ‪能がなかったら? 124 00:05:53,813 --> 00:05:57,441 ‪家から出ない ‪“カウチルナ”の話をした時 125 00:05:57,441 --> 00:06:00,403 ‪あなたは ‪“必要なら噛みついて”と 126 00:06:00,403 --> 00:06:03,239 ‪そうね ‪噛みつかれなくてよかった 127 00:06:03,864 --> 00:06:06,492 ‪踊って ‪火のついた酒を飲んで 128 00:06:06,492 --> 00:06:09,578 ‪吐いて ‪それを繰り返そうかな 129 00:06:09,578 --> 00:06:11,747 ‪意気込みだけでいい 130 00:06:12,873 --> 00:06:15,459 ‪ジャクソンと ‪遊ぶのは楽しみ? 131 00:06:15,960 --> 00:06:19,255 ‪ええ 彼が好き ‪デートは問題だった 132 00:06:19,255 --> 00:06:23,008 ‪でもその後は人間らしいし ‪私は人間が好き 133 00:06:23,008 --> 00:06:24,135 ‪3番目にいい種よ 134 00:06:24,135 --> 00:06:26,220 ‪4番よ クジラがいる 135 00:06:26,220 --> 00:06:27,763 ‪そうか 136 00:06:30,558 --> 00:06:32,726 ‪最高の贈り物だな 137 00:06:33,269 --> 00:06:36,188 ‪もう1人ひいてくれと ‪頼まれるぞ 138 00:06:36,188 --> 00:06:37,857 ‪喜んでやる 139 00:06:39,150 --> 00:06:41,569 ‪ハッピーバースデー 140 00:06:41,569 --> 00:06:44,572 ‪今回は贈り物を ‪忘れなかった 141 00:06:44,572 --> 00:06:45,573 ‪ジャーン! 142 00:06:45,573 --> 00:06:48,868 ‪タンデムバイクだ ‪2人だからね 143 00:06:48,868 --> 00:06:50,578 ‪1人では乗れない 144 00:06:50,578 --> 00:06:53,164 ‪乗れるけど ‪死んだみたいで悲しい 145 00:06:53,164 --> 00:06:56,459 ‪いい贈り物だ 4回までは 146 00:06:56,459 --> 00:06:57,668 ‪4台ある 147 00:07:00,337 --> 00:07:01,672 ‪双子の定番だ 148 00:07:01,672 --> 00:07:04,258 ‪シーツは付いてなかったろ? 149 00:07:04,258 --> 00:07:05,426 ‪いいや なぜ? 150 00:07:05,426 --> 00:07:06,886 ‪部屋が落ち着く 151 00:07:06,886 --> 00:07:10,848 ‪一生懸命考えた ‪それで十分でしょ 152 00:07:10,848 --> 00:07:13,434 ‪本当に友達になりたいなら 153 00:07:13,434 --> 00:07:15,769 ‪ひどい贈り物を ‪置き逃げしない 154 00:07:15,769 --> 00:07:18,189 ‪どうでもいいんだ ‪訴えよう 155 00:07:18,189 --> 00:07:21,275 ‪罪は 過失致死か ‪第二級殺人未遂? 156 00:07:21,275 --> 00:07:22,651 ‪憲法の本を 157 00:07:22,651 --> 00:07:24,153 ‪僕も 158 00:07:26,655 --> 00:07:27,698 ‪最悪だ 159 00:07:27,698 --> 00:07:28,365 ‪そうね 160 00:07:28,365 --> 00:07:31,243 ‪孤独で 友達が必要なのかも 161 00:07:31,243 --> 00:07:32,578 ‪そうかもな 162 00:07:34,371 --> 00:07:35,623 ‪おかえり 163 00:07:35,623 --> 00:07:37,082 ‪なかった 164 00:07:37,082 --> 00:07:39,960 ‪独立宣言書だけだ ‪殺人とは無関係 165 00:07:39,960 --> 00:07:44,757 ‪なあ 殺人未遂じゃない ‪俺たちは仲間だろ 166 00:07:45,674 --> 00:07:47,426 ‪誕生日おめでとう 167 00:07:47,426 --> 00:07:48,511 ‪ハグか 168 00:07:48,511 --> 00:07:52,389 ‪TJだけ誕生日? ‪僕にハグしない理由は? 169 00:07:53,224 --> 00:07:54,433 ‪したいの? 170 00:07:54,433 --> 00:07:59,063 ‪なかには ハグが ‪嫌な人もいると思って 171 00:07:59,563 --> 00:08:00,564 ‪いいわ 172 00:08:01,941 --> 00:08:02,816 ‪十分よ 173 00:08:03,609 --> 00:08:04,443 ‪うれしいよ 174 00:08:04,985 --> 00:08:07,363 ‪次は何を? 175 00:08:08,405 --> 00:08:09,615 ‪いろいろ だな? 176 00:08:09,615 --> 00:08:13,953 ‪ええ どっちがどっちか ‪忘れるくらい祝うわよ 177 00:08:13,953 --> 00:08:15,120 ‪最高 178 00:08:18,415 --> 00:08:19,959 ‪1 2 3 179 00:08:22,711 --> 00:08:23,921 ‪いい気分 180 00:08:23,921 --> 00:08:27,258 ‪食道は熱くないし ‪涙も出ない 181 00:08:27,258 --> 00:08:30,052 ‪同じく 僕は水を得た魚だ 182 00:08:30,970 --> 00:08:33,639 ‪踊る? ‪やったことないの 183 00:08:35,266 --> 00:08:39,144 ‪着替えてきたのね ‪13歳の成人式(バル・ミツバー)‪へ()‪? 184 00:08:39,144 --> 00:08:41,105 ‪ラボ臭かった 185 00:08:41,105 --> 00:08:43,399 ‪人はうらやましいと ‪からかう 186 00:08:43,399 --> 00:08:46,569 ‪すてきよ ‪ウサギもメロメロ 187 00:08:46,569 --> 00:08:49,113 ‪飲み物は ‪カクテルでいい? 188 00:08:49,113 --> 00:08:51,824 ‪13歳の少年に聞くこと? 189 00:08:58,289 --> 00:09:00,207 ‪彼氏のメールよ 190 00:09:00,207 --> 00:09:03,294 ‪僕らと飲むのが ‪心配なのか? 191 00:09:04,169 --> 00:09:06,088 ‪私がいつも家にいるから 192 00:09:07,172 --> 00:09:10,175 ‪“スパゲティの ‪茹で加減は?” 193 00:09:11,802 --> 00:09:14,513 ‪“壁に投げつけたら ‪分かる?” 194 00:09:15,014 --> 00:09:17,600 ‪男女関係ってやつは... 195 00:09:18,809 --> 00:09:22,396 ‪経験ないから分からない ‪幸せか? 196 00:09:22,396 --> 00:09:25,149 ‪1人でいるよりずっとね 197 00:09:25,149 --> 00:09:26,108 ‪統計上 198 00:09:26,108 --> 00:09:27,484 ‪統計? 199 00:09:27,943 --> 00:09:31,238 ‪恋愛してると ‪幸せになる率は9.3%高い 200 00:09:31,238 --> 00:09:34,867 ‪今夜相手がいれば ‪あなたも加算できる 201 00:09:34,867 --> 00:09:36,201 ‪死亡者数に? 202 00:09:36,201 --> 00:09:37,536 ‪それはない 203 00:09:37,536 --> 00:09:39,538 ‪でも あり得る 204 00:09:42,124 --> 00:09:43,250 ‪マズい 205 00:09:44,418 --> 00:09:46,754 ‪人事の彼が なぜここに? 206 00:09:46,754 --> 00:09:50,299 ‪さあね ウソをついて ‪デートを断った 207 00:09:50,299 --> 00:09:51,008 ‪合わせて 208 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 ‪やあ 209 00:09:53,385 --> 00:09:57,139 ‪マルコム おばさんはどう? ‪足の切断を? 210 00:09:58,015 --> 00:09:58,974 ‪したよ 211 00:09:58,974 --> 00:10:01,185 ‪糖尿病は恐ろしい病気ね 212 00:10:01,185 --> 00:10:02,770 ‪ヘビに噛まれたと 213 00:10:03,479 --> 00:10:06,357 ‪そうよ さっきのは別の話 214 00:10:06,357 --> 00:10:08,609 ‪糖尿病は大嫌い そうよね? 215 00:10:09,151 --> 00:10:10,527 ‪最悪だ 216 00:10:10,527 --> 00:10:13,614 ‪おばさんの様子が ‪聞きたくてね 217 00:10:13,614 --> 00:10:16,325 ‪友達と来てる ‪よかったら後で 218 00:10:18,702 --> 00:10:19,870 ‪彼とヤれば? 219 00:10:20,371 --> 00:10:24,458 ‪でも僕はウソをついてて ‪彼はエリスが嫌いだ 220 00:10:24,458 --> 00:10:27,044 ‪今は それは置いといて 221 00:10:27,044 --> 00:10:30,589 ‪彼はかわいいし両想い ‪ヤりなよ 222 00:10:32,341 --> 00:10:34,426 ‪親族全員が披露宴にいて 223 00:10:34,426 --> 00:10:37,346 ‪花嫁が投げたブーケが ‪いとこの方へ 224 00:10:37,346 --> 00:10:40,474 ‪義理の妹が突然現れ ‪それをピシャリ 225 00:10:40,474 --> 00:10:42,726 ‪“今日はダメ 浮気者め”と 226 00:10:42,726 --> 00:10:45,646 ‪驚いた エディの奥さん? 227 00:10:45,646 --> 00:10:48,315 ‪そうよ なぜ名前を? 228 00:10:48,315 --> 00:10:51,318 ‪休暇で行った湖の話に ‪出てきた 229 00:10:51,318 --> 00:10:52,736 ‪覚えてるの? 230 00:10:54,238 --> 00:10:55,322 ‪感心ね 231 00:10:55,322 --> 00:10:56,073 ‪変か? 232 00:10:56,073 --> 00:10:57,950 ‪女性は嫌がる 233 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 ‪冗談よ すてき 234 00:11:00,494 --> 00:11:01,203 ‪ルビー 235 00:11:02,413 --> 00:11:04,581 ‪クーパー 元気? 236 00:11:04,581 --> 00:11:08,335 ‪PCTのハイキングから ‪戻ったところだ 237 00:11:08,335 --> 00:11:11,839 ‪カナダを通ってね ‪夕日がきれいだよ 238 00:11:11,839 --> 00:11:12,798 ‪夕日はいいね 239 00:11:13,716 --> 00:11:16,176 ‪彼はジャクソン ‪クーパーよ 240 00:11:16,176 --> 00:11:19,221 ‪ブランドンの ‪フリーソロの話を? 241 00:11:19,221 --> 00:11:20,723 ‪あの男は伝説ね 242 00:11:20,723 --> 00:11:23,726 ‪ベータなしの初見で ‪核心部にホールドを 243 00:11:23,726 --> 00:11:24,768 ‪最高だ 244 00:11:26,395 --> 00:11:29,398 ‪同名の男がいてね ‪想像つくよ 245 00:11:30,649 --> 00:11:31,775 ‪誰? 246 00:11:31,775 --> 00:11:32,401 ‪友達 247 00:11:32,401 --> 00:11:34,486 ‪同僚よ 仲よくね 248 00:11:36,864 --> 00:11:38,282 ‪席に戻るよ 249 00:11:38,282 --> 00:11:40,868 ‪PCTは ‪カナダ国境で終わる 250 00:11:40,868 --> 00:11:43,871 ‪趣味なら ‪名前を覚えないとね 251 00:11:47,249 --> 00:11:50,794 ‪一緒に 腕を上げて 下げて 252 00:11:50,794 --> 00:11:54,590 ‪そうよ 力を抜いて 253 00:11:54,590 --> 00:11:57,176 ‪腰を思いきり振る 254 00:11:59,678 --> 00:12:01,889 ‪あと少しよ ‪ビートを感じて 255 00:12:01,889 --> 00:12:03,682 ‪腰を振って 256 00:12:04,349 --> 00:12:05,476 ‪エア・セックス 257 00:12:08,729 --> 00:12:10,189 ‪物足りない 258 00:12:10,189 --> 00:12:13,108 ‪逮捕させた方が楽しい 259 00:12:13,692 --> 00:12:16,695 ‪“巡査にロンドン塔へ ‪連れていかれる” 260 00:12:16,695 --> 00:12:20,616 ‪“父を呼んで グレイ伯爵 ‪兄弟も ビッグ・ベン” 261 00:12:20,616 --> 00:12:22,534 ‪イギリスっぽいわね 262 00:12:22,534 --> 00:12:23,577 ‪パディントン 263 00:12:23,577 --> 00:12:24,703 ‪まだあった 264 00:12:24,703 --> 00:12:25,996 ‪警察にかける 265 00:12:25,996 --> 00:12:30,292 ‪逮捕なんてやめとけ ‪まだ計画があるよな? 266 00:12:30,793 --> 00:12:31,668 ‪もちろん 267 00:12:32,294 --> 00:12:33,045 ‪そうよね? 268 00:12:33,045 --> 00:12:34,630 ‪ああ そうだな 269 00:12:36,089 --> 00:12:37,883 ‪言っていいかしら 270 00:12:37,883 --> 00:12:40,469 ‪ジャクソンがいるバーのこと 271 00:12:40,469 --> 00:12:41,678 ‪そうだな 272 00:12:42,179 --> 00:12:45,641 ‪実は時間を稼いでた ‪パーティーのために 273 00:12:45,641 --> 00:12:46,725 ‪本物の? 274 00:12:46,725 --> 00:12:50,437 ‪そうだ ‪何十人もいるバーで祝う 275 00:12:52,314 --> 00:12:53,148 ‪いいね 276 00:12:54,066 --> 00:12:57,152 ‪少し待って ‪違うブーツに履き替える 277 00:12:59,404 --> 00:13:02,491 ‪イギリスをバカにする ‪彼らの文化は? 278 00:13:02,491 --> 00:13:06,411 ‪“1食分が多い 歴史は ‪50年前に始まったと思う” 279 00:13:06,411 --> 00:13:07,454 ‪耐え難い 280 00:13:08,080 --> 00:13:10,249 ‪奇術師と ‪1日 棺桶に入ってた 281 00:13:10,249 --> 00:13:11,750 ‪6分だけど 282 00:13:11,750 --> 00:13:13,544 ‪でも 対面だった 283 00:13:15,462 --> 00:13:18,507 ‪お邪魔かな ‪君たちも人事部? 284 00:13:19,258 --> 00:13:22,219 ‪いいや 僕は ‪人事以外の顔もある 285 00:13:22,219 --> 00:13:23,804 ‪蜂クラブだ 286 00:13:23,804 --> 00:13:25,138 ‪ビーピープルだ 287 00:13:25,138 --> 00:13:26,181 ‪クールだ 288 00:13:26,181 --> 00:13:27,266 ‪そうだね 289 00:13:27,266 --> 00:13:30,102 ‪研究し 理解し ‪救おうとすれば別だ 290 00:13:30,102 --> 00:13:33,730 ‪昆虫が地球の要なんて ‪クールじゃない 291 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 ‪蜂の話抜きでいい? 292 00:13:37,693 --> 00:13:39,486 ‪ああ 蜂の休憩だ 293 00:13:40,571 --> 00:13:42,072 ‪働き蜂は休憩しない 294 00:13:46,535 --> 00:13:49,204 ‪心配ないわ ‪ルビーは彼に気がない 295 00:13:49,705 --> 00:13:51,039 ‪どうだか 296 00:13:51,039 --> 00:13:53,667 ‪真剣に付き合ってなかった 297 00:13:53,667 --> 00:13:55,377 ‪セックスがいいって 298 00:13:55,377 --> 00:13:56,920 ‪慰めにならない 299 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 ‪行くべきかも ‪父ならそう言う 300 00:13:59,756 --> 00:14:02,676 ‪“コアを動かし そこに戻れ” 301 00:14:02,676 --> 00:14:05,137 ‪“遺伝子をムダにするな” 302 00:14:05,137 --> 00:14:08,098 ‪アニメ版お父さんが ‪正しいかも 303 00:14:08,098 --> 00:14:11,018 ‪ああ 僕は ‪クーパーに勝ってる 304 00:14:11,018 --> 00:14:13,478 ‪そうよ ‪彼に何があると? 305 00:14:14,354 --> 00:14:15,188 ‪そうだ 306 00:14:17,774 --> 00:14:18,817 ‪彼には- 307 00:14:20,485 --> 00:14:21,320 ‪ルビーがいる 308 00:14:24,281 --> 00:14:28,327 ‪君が好きだから話す ‪叔母は亡くなった 309 00:14:28,327 --> 00:14:30,704 ‪マルコム 大丈夫か? 310 00:14:30,704 --> 00:14:33,874 ‪10年前にね ‪脚も切ってない 311 00:14:33,874 --> 00:14:35,167 ‪ウソをついた 312 00:14:35,167 --> 00:14:39,171 ‪エリスを軽蔑されて ‪デートを断りたくなった 313 00:14:39,171 --> 00:14:42,883 ‪そこまでとは ‪本当に彼が大切なんだね 314 00:14:42,883 --> 00:14:46,803 ‪子供の頃 父よりも ‪彼がそばにいてくれた 315 00:14:46,803 --> 00:14:52,392 ‪初仕事の世話まで ‪だから美化しすぎかも 316 00:14:52,392 --> 00:14:55,103 ‪でも 僕の人生を変えた人だ 317 00:14:55,103 --> 00:14:57,648 ‪蜂で例えれば女王蜂かな 318 00:14:58,899 --> 00:15:02,653 ‪みんな 誕生日の主役 ‪チャズとTJだ 319 00:15:02,653 --> 00:15:07,199 ‪集まってお祝いしよう ‪よく来てくれたね 320 00:15:09,576 --> 00:15:10,994 ‪俺のおごりだ 321 00:15:13,580 --> 00:15:14,581 ‪マルコム 322 00:15:18,126 --> 00:15:19,169 ‪呼んでるよ 323 00:15:19,169 --> 00:15:22,089 ‪いいや 君といたい 324 00:15:22,089 --> 00:15:23,548 ‪いいから 325 00:15:23,548 --> 00:15:25,884 ‪分かってくれてありがとう 326 00:15:28,178 --> 00:15:29,513 ‪お呼びですか 327 00:15:29,513 --> 00:15:31,682 ‪まあ すごく楽しい 328 00:15:31,682 --> 00:15:32,391 ‪何が? 329 00:15:32,391 --> 00:15:34,017 ‪全てよ 330 00:15:34,017 --> 00:15:35,352 ‪落ち着いて 331 00:15:35,352 --> 00:15:38,605 ‪主役に群がるな ‪順番を待て 332 00:15:39,398 --> 00:15:42,818 ‪知った顔がいない ‪ジュリアンは? 333 00:15:42,818 --> 00:15:46,196 ‪誘おうと思ったが ‪サプライズだから 334 00:15:46,196 --> 00:15:48,699 ‪知らない人だけを呼んだ 335 00:15:48,699 --> 00:15:50,867 ‪友達もできる ‪マルコムとか 336 00:15:50,867 --> 00:15:52,703 ‪彼はすごく親切よ 337 00:15:52,703 --> 00:15:54,454 ‪ああ 好きな色は? 338 00:15:54,454 --> 00:15:56,039 ‪マゼンタだ うれしいな 339 00:15:56,039 --> 00:15:57,332 ‪僕もだよ 340 00:15:57,332 --> 00:15:58,500 ‪まさか 341 00:15:58,500 --> 00:16:00,419 ‪本当だ 少し明るめの方 342 00:16:00,419 --> 00:16:02,504 ‪フクシア色のことか? 343 00:16:02,504 --> 00:16:04,506 ‪違う ‪あと ケーキは? 344 00:16:04,506 --> 00:16:06,758 ‪誕生日会らしく 345 00:16:06,758 --> 00:16:09,177 ‪あるさ 取ってくる 346 00:16:09,177 --> 00:16:11,346 ‪誕生日だもんな 347 00:16:12,472 --> 00:16:14,224 ‪君の好きな色は? 348 00:16:14,224 --> 00:16:16,143 ‪それを聞くのか 349 00:16:16,143 --> 00:16:16,768 ‪言えよ 350 00:16:16,768 --> 00:16:17,978 ‪僕らも言った 351 00:16:18,895 --> 00:16:19,730 ‪青だ 352 00:16:19,730 --> 00:16:20,731 ‪青か 353 00:16:20,731 --> 00:16:21,440 ‪驚いた 354 00:16:21,440 --> 00:16:23,191 ‪君に飲み物を 355 00:16:23,191 --> 00:16:25,652 ‪青いのがいいな ‪こいつめ... 356 00:16:27,863 --> 00:16:29,573 ‪どうやったの? 357 00:16:29,573 --> 00:16:31,783 ‪彼らのことを聞いただけ 358 00:16:32,951 --> 00:16:34,828 ‪お酒が好き 友達よ 359 00:16:35,412 --> 00:16:37,039 ‪痛みを和らげる 360 00:16:37,039 --> 00:16:38,749 ‪その逆かも 361 00:16:38,749 --> 00:16:40,292 ‪残念ね 362 00:16:40,292 --> 00:16:43,712 ‪いいんだ 恋人じゃない ‪彼女の自由だ 363 00:16:43,712 --> 00:16:47,883 ‪あなたの方が すごくて ‪面白くて変だと思う 364 00:16:47,883 --> 00:16:49,301 ‪クーパーよりずっと 365 00:16:50,177 --> 00:16:54,389 ‪ありがとう 君こそ ‪すごくて面白くて変だよ 366 00:16:54,389 --> 00:16:55,307 ‪ありがとう 367 00:17:00,312 --> 00:17:01,521 ‪踊る? 368 00:17:02,147 --> 00:17:04,441 ‪みんなに断られてる 369 00:17:04,441 --> 00:17:07,527 ‪場所が悪い ‪パンケーキは好き? 370 00:17:07,527 --> 00:17:09,237 ‪大好きよ 371 00:17:09,237 --> 00:17:12,532 ‪デニーさんの店で ‪夜中も食べられる 372 00:17:12,532 --> 00:17:16,119 ‪彼を知ってるの? ‪シロップが8種類ある 373 00:17:16,119 --> 00:17:18,205 ‪シロップたっぷりだ 374 00:17:18,205 --> 00:17:19,831 ‪挨拶しにいく? 375 00:17:19,831 --> 00:17:23,460 ‪うん 私の‪膀胱(ぼうこう)‪の ‪限界を試してから 376 00:17:23,460 --> 00:17:26,213 ‪僕は会計してくる ‪競争を? 377 00:17:26,213 --> 00:17:27,464 ‪バカみたい 378 00:17:27,464 --> 00:17:28,090 ‪行け 379 00:17:32,803 --> 00:17:33,637 ‪ジャクソン 380 00:17:33,637 --> 00:17:35,097 ‪何でここに? 381 00:17:35,097 --> 00:17:36,890 ‪双子のケーキを探してる 382 00:17:36,890 --> 00:17:39,267 ‪答えがおかしいよね 383 00:17:39,267 --> 00:17:40,310 ‪ルビーは? 384 00:17:40,310 --> 00:17:42,771 ‪他の男と帰ったよ 385 00:17:43,563 --> 00:17:44,397 ‪そうか 386 00:17:44,397 --> 00:17:46,983 ‪大丈夫 ‪僕が全部ダメだった 387 00:17:46,983 --> 00:17:49,528 ‪もっと自信を持ち ‪引き止めて 388 00:17:49,528 --> 00:17:51,655 ‪姿勢や ‪髪型も変えてたら 389 00:17:51,655 --> 00:17:52,823 ‪そのままでいい 390 00:17:53,740 --> 00:17:54,616 ‪なぜ? 391 00:17:54,616 --> 00:17:55,534 ‪そういうもんだ 392 00:17:56,118 --> 00:18:00,080 ‪外に出て何でも試せ ‪それが俺の望みだ 393 00:18:00,664 --> 00:18:02,916 ‪間違ったら立て直せ ‪俺なんて- 394 00:18:02,916 --> 00:18:05,627 ‪双子をひいて ケーキ探しを 395 00:18:05,627 --> 00:18:07,587 ‪皆 もがいてる 396 00:18:09,631 --> 00:18:13,051 ‪意外といい子育て論だ ‪批判もしてない 397 00:18:13,552 --> 00:18:14,845 ‪ケーキは残念だ 398 00:18:14,845 --> 00:18:16,054 ‪いいんだ 399 00:18:17,556 --> 00:18:20,517 ‪エリス ‪まさか 今から仕事? 400 00:18:20,517 --> 00:18:22,978 ‪酔っ払ってるから楽しそう 401 00:18:22,978 --> 00:18:23,895 ‪ああ 402 00:18:24,396 --> 00:18:26,857 ‪でも厨房でケーキを探すよ 403 00:18:26,857 --> 00:18:29,067 ‪ナチョスのシェフに- 404 00:18:29,067 --> 00:18:31,653 ‪作れるか分からないが 405 00:18:33,989 --> 00:18:35,657 ‪なぜケーキを? 406 00:18:35,657 --> 00:18:37,576 ‪何してんだか 407 00:18:38,577 --> 00:18:39,452 ‪ただいま 408 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 ‪ルビー 出たのかと 409 00:18:41,454 --> 00:18:43,957 ‪彼と? ‪いいえ 見送りよ 410 00:18:43,957 --> 00:18:46,459 ‪あなたを置いて ‪他の男と- 411 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 ‪行くと思った? 412 00:18:47,961 --> 00:18:50,463 ‪ただの男じゃない ‪クープだ 413 00:18:50,463 --> 00:18:53,800 ‪PCTのつもりで ‪カナダをさまよった 414 00:18:53,800 --> 00:18:56,344 ‪あなたといて楽しかった 415 00:18:57,012 --> 00:18:58,763 ‪僕の方こそ 416 00:19:02,267 --> 00:19:05,228 ‪一緒にパンケーキ ‪食べに行く? 417 00:19:05,937 --> 00:19:09,149 ‪私 やっぱり残る ‪マルコムもいるし 418 00:19:15,113 --> 00:19:16,031 ‪本当に? 419 00:19:16,031 --> 00:19:16,656 ‪うん 420 00:19:16,656 --> 00:19:19,868 ‪時間のかかる挨拶を ‪覚えたかった 421 00:19:19,868 --> 00:19:22,287 ‪楽しんできて 422 00:19:23,747 --> 00:19:25,123 ‪パンケーキを? 423 00:19:25,957 --> 00:19:27,876 ‪抜きでもいいわ 424 00:19:28,543 --> 00:19:29,628 ‪それもあり 425 00:19:42,349 --> 00:19:44,684 ‪イカ! 楽しかった 426 00:19:45,477 --> 00:19:48,688 ‪君は 彼女の ‪ファンフィクションと違う 427 00:19:48,688 --> 00:19:50,190 ‪僕が小説に? 428 00:19:51,358 --> 00:19:52,442 ‪吸血鬼か? 429 00:19:52,442 --> 00:19:55,237 ‪他の吸血鬼に ‪ついていけないわ 430 00:19:55,237 --> 00:19:58,907 ‪でも もう言わないなら ‪吸血鬼にする 431 00:19:58,907 --> 00:19:59,866 ‪やった 432 00:19:59,866 --> 00:20:02,827 ‪誕生日おめでとう ‪ビーフケーキだ 433 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 ‪2人とも ‪ムキムキだからよ 434 00:20:06,414 --> 00:20:07,791 ‪聞いたか? 435 00:20:07,791 --> 00:20:08,541 ‪いいね 436 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 ‪エクササイズが効いた 437 00:20:10,210 --> 00:20:11,461 ‪うれしいよ 438 00:20:13,213 --> 00:20:16,132 ‪いいね 439 00:20:17,592 --> 00:20:20,762 ‪“いつ帰ってくる?” 440 00:20:20,762 --> 00:20:21,972 ‪“今帰る” 441 00:21:20,697 --> 00:21:23,408 ‪変わり者同士で踊ってる 442 00:21:24,075 --> 00:21:26,077 ‪友情が芽生えた 443 00:21:26,077 --> 00:21:27,454 ‪本当だ 444 00:21:29,706 --> 00:21:31,291 ‪友達がいないのは辛い 445 00:21:31,875 --> 00:21:32,459 ‪そうね 446 00:21:33,418 --> 00:21:34,336 ‪友達は? 447 00:21:35,211 --> 00:21:36,046 ‪少ない 448 00:21:37,172 --> 00:21:37,797 ‪あなたは? 449 00:21:37,797 --> 00:21:38,715 ‪ほぼゼロ 450 00:21:39,924 --> 00:21:41,051 ‪ケイティがいた 451 00:21:42,886 --> 00:21:44,346 ‪俺たちは? 452 00:21:45,638 --> 00:21:47,307 ‪さあ 友達? 453 00:21:47,891 --> 00:21:51,061 ‪誘拐や事故の時 ‪一緒にいてくれた 454 00:21:51,061 --> 00:21:54,230 ‪脅された時 ‪一緒に来てくれた 455 00:21:54,731 --> 00:21:56,232 ‪友達かも 456 00:21:57,150 --> 00:21:58,026 ‪友情に 457 00:22:00,904 --> 00:22:02,864 ‪好きな色は? 458 00:22:02,864 --> 00:22:03,823 ‪必要ない 459 00:22:03,823 --> 00:22:04,741 ‪よかった 460 00:22:10,747 --> 00:22:12,499 ‪本当に計画してくれた 461 00:22:12,499 --> 00:22:13,458 ‪最高だ 462 00:22:13,458 --> 00:22:15,460 ‪じゃあ いいのね? 463 00:22:15,460 --> 00:22:17,587 ‪ああ 訴えない 464 00:22:17,587 --> 00:22:19,214 ‪君たちは家族だ 465 00:22:19,214 --> 00:22:21,966 ‪君が降ろされないよう ‪願うよ 466 00:22:21,966 --> 00:22:25,053 ‪それは変だ ‪投票の自由がある 467 00:22:25,804 --> 00:22:28,306 ‪でも 稼いでもらわないとね 468 00:22:28,306 --> 00:22:31,226 ‪君が好きだけど ‪お金も好きだ 469 00:22:31,226 --> 00:22:35,605 ‪お金 お金 お金... 470 00:22:36,106 --> 00:22:37,148 ‪乗り切った 471 00:22:37,148 --> 00:22:40,402 ‪明日は全力で ‪最高なものを生み出す 472 00:22:40,402 --> 00:22:44,489 ‪俺たちには 真剣で勤勉な ‪専門家がついてる 473 00:22:45,490 --> 00:22:46,324 ‪世界一のね 474 00:22:51,287 --> 00:22:53,373 ‪明日は 新たな始まりだ 475 00:22:54,124 --> 00:22:55,375 ‪集中しよう 476 00:24:16,164 --> 00:24:19,083 ‪日本語字幕 高橋 早苗