1 00:00:15,725 --> 00:00:17,393 ‪방금 쌍둥이 하나를 친 것 같아요 2 00:00:18,728 --> 00:00:20,980 ‪- 죽었을까요? ‪- 엘리스 드래건! 3 00:00:21,564 --> 00:00:22,690 ‪이 개새끼! 4 00:00:23,191 --> 00:00:25,151 ‪안 죽었네, 다행이야 5 00:00:25,151 --> 00:00:27,987 ‪안에서 떠들지 말고 ‪당장 나와서 도와줘! 6 00:00:27,987 --> 00:00:28,988 ‪너무 강압적이야 7 00:00:28,988 --> 00:00:31,282 ‪그러니까요 ‪저런 행동엔 보상을 주기 싫어요 8 00:00:34,786 --> 00:00:36,954 ‪쌍둥이 중 하나, 괜찮아요? 9 00:00:36,954 --> 00:00:39,332 ‪난 더 활동적인 채즈예요 ‪아뇨, 팔 아파 죽겠어요 10 00:00:39,332 --> 00:00:42,293 ‪맙소사, 채즈! ‪너한테 무슨 짓을 한 거야? 11 00:00:42,293 --> 00:00:44,545 ‪차로 나를 들이받아서 ‪팔이 다 까졌어 12 00:00:44,545 --> 00:00:47,507 ‪자정이 넘었으니까 ‪심지어 우리 생일에 그런 거야 13 00:00:47,507 --> 00:00:49,092 ‪생일이에요? 축하해요 14 00:00:49,092 --> 00:00:51,677 ‪정말 좋은 소식이네요 ‪특별한 계획이라도 있어요? 15 00:00:51,677 --> 00:00:53,638 ‪우리가 그걸 왜 말해요? ‪채즈를 죽이려고 했는데 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,933 ‪여기에 누굴 죽이려 한 ‪사람은 없어요 17 00:00:56,933 --> 00:00:59,352 ‪그것보다 ‪누가 자정에 집 진입로를 걸어요? 18 00:00:59,352 --> 00:01:00,978 ‪네, 미친 짓이죠 19 00:01:00,978 --> 00:01:02,605 ‪우편물 가져오던 길이에요 20 00:01:02,605 --> 00:01:05,024 ‪댁들이야말로 왜 우리 집에 ‪전조등까지 끄고 차를 세워요? 21 00:01:05,024 --> 00:01:06,734 ‪우리한테 화살 돌리지 말아요 22 00:01:06,734 --> 00:01:09,946 ‪한밤중에 우편물 꺼내느라 ‪쥐새끼처럼 돌아다닌 건 그쪽이죠 23 00:01:09,946 --> 00:01:11,155 ‪뭔가 꿍꿍이가 있어 24 00:01:11,155 --> 00:01:14,200 ‪- 경찰에 신고하자 ‪- 알았어요, 솔직히 말할게요 25 00:01:15,284 --> 00:01:17,120 ‪우린 이 근처에 있었어요, 애나가... 26 00:01:17,954 --> 00:01:18,996 ‪집을 구하거든요 27 00:01:19,497 --> 00:01:22,375 ‪네, 맞아요, 난 이 동네가 좋아요 28 00:01:22,375 --> 00:01:25,002 ‪- 페퍼나무 때문에요? ‪- 페퍼나무 때문에요 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,047 ‪이 동네엔 페퍼나무 없어요 ‪거짓말! 30 00:01:28,047 --> 00:01:29,674 ‪우리를 죽이러 온 거죠, 신고하자 31 00:01:29,674 --> 00:01:32,510 ‪이사회에도 다 말하자 ‪누구든 다음 차례가 될 수 있다고 32 00:01:32,510 --> 00:01:35,763 ‪그럼 당신을 투표로 쫓아내겠죠 ‪이사진은 이 두 가지를 싫어하니까 33 00:01:35,763 --> 00:01:37,807 ‪돈 잃는 거랑 살해되는 것 34 00:01:37,807 --> 00:01:38,766 ‪알겠어요 35 00:01:39,517 --> 00:01:44,313 ‪솔직히 말하면 생일인 걸 알고 ‪깜짝 선물을 주러 온 거예요 36 00:01:44,313 --> 00:01:45,648 ‪죽음이요? 37 00:01:45,648 --> 00:01:48,067 ‪아뇨, 다른 거예요 ‪아주 엄청난 거죠 38 00:01:48,067 --> 00:01:50,361 ‪우리한테 왜 선물을 줘요? ‪우리를 좋아하지도 않잖아요 39 00:01:50,361 --> 00:01:54,240 ‪무슨 소리예요 ‪당연히 좋아하죠, 형제여! 40 00:01:54,866 --> 00:01:59,328 ‪우린 늘 친구가 되고 싶었어요 ‪시작이 좀 안 좋았을 뿐이죠 41 00:01:59,328 --> 00:02:01,497 ‪당신들이 너무 멋져서 ‪겁먹었던 것 같아요 42 00:02:01,497 --> 00:02:04,333 ‪- 우리가 좀 멋지긴 하지 ‪- 그래서 아무도 말을 안 거나 봐 43 00:02:04,333 --> 00:02:06,377 ‪좋아요, 선물 받을게요 ‪어디 있어요? 44 00:02:07,044 --> 00:02:08,796 ‪애나, 선물 가져와 45 00:02:09,463 --> 00:02:12,383 ‪선물은 대표님 생각이었으니까 ‪직접 가져오시는 게 어때요? 46 00:02:16,137 --> 00:02:19,307 ‪애나, 선물을 깜박했네 ‪이런 황당한 경우를 봤나! 47 00:02:19,307 --> 00:02:21,767 ‪맙소사 ‪왜 늘 이런 일이 생길까요? 48 00:02:21,767 --> 00:02:24,187 ‪정말 미안해요, 근데 말이죠 49 00:02:24,187 --> 00:02:28,149 ‪이 모든 게 선물 같은 경험이었죠 ‪그러니까... 50 00:02:29,400 --> 00:02:30,318 ‪잘 자요 51 00:02:31,152 --> 00:02:32,278 ‪가서 가져오면 되잖아요 52 00:02:33,237 --> 00:02:35,531 ‪- 네, 선물이 있다면요 ‪- 있어야 할 거예요 53 00:02:35,531 --> 00:02:37,992 ‪없다면, 우리의 친구가 될 ‪생각이 없는 거고 54 00:02:37,992 --> 00:02:40,870 ‪악한 목적으로 여기에 와서 ‪날 친 거니까 55 00:02:40,870 --> 00:02:42,914 ‪우린 경찰에 신고해야겠죠 56 00:02:43,998 --> 00:02:47,168 ‪알겠어요, 당연히 선물이 있죠 57 00:02:47,168 --> 00:02:48,920 ‪없다면, 그게 무슨 뜻이겠어요? 58 00:02:48,920 --> 00:02:51,339 ‪그건 우리가... ‪당신 논리대로 말해보죠 59 00:02:51,339 --> 00:02:55,384 ‪우리가 차에 올라타 ‪사악한 목적으로 여기까지 와서 60 00:02:55,384 --> 00:02:58,221 ‪전조등을 끄고, 벌써 이상해요 61 00:02:58,221 --> 00:03:02,099 ‪당신이 우편물을 꺼내는 사이에 ‪진입로로 들어와 당신을 쳤다? 62 00:03:02,099 --> 00:03:03,976 ‪지금 그 말이에요? 63 00:03:03,976 --> 00:03:06,062 ‪말도 안 되잖아요 ‪완전 미친 소리예요 64 00:03:07,772 --> 00:03:09,649 ‪내일 선물을 가지고 올게요 65 00:03:10,900 --> 00:03:12,151 ‪마음에 쏙 들 거예요 66 00:03:12,151 --> 00:03:15,196 ‪"언스테이블" 67 00:03:20,993 --> 00:03:22,703 ‪이 말을 하는 건 ‪처음이자 마지막일 거예요 68 00:03:22,703 --> 00:03:25,665 ‪일 그만하고 ‪이 엄청난 문제부터 해결해요 69 00:03:25,665 --> 00:03:27,416 ‪감히 내 일을 방해해? 70 00:03:28,000 --> 00:03:30,253 ‪농담이야, 우리가 뭘 해야 하지? 71 00:03:30,253 --> 00:03:34,090 ‪대표님이 감옥에 안 가려면 ‪쌍둥이 선물을 사야 해요 72 00:03:34,090 --> 00:03:36,133 ‪대표님 입으로 ‪정확한 상황 설명까지 하셨죠 73 00:03:36,133 --> 00:03:38,970 ‪그건 실력 없는 변호사라도 ‪자백으로 간주할 수 있어요 74 00:03:38,970 --> 00:03:41,347 ‪맙소사 ‪이렇게 일하고 싶은 건 처음이야 75 00:03:42,139 --> 00:03:45,309 ‪좋아, 2인에 최적화된 걸 ‪사면 어떨까? 76 00:03:45,309 --> 00:03:48,813 ‪어떤 거요? 무전기? 커플 마사지? 77 00:03:48,813 --> 00:03:52,775 ‪좋네, 말 코스튬은 어때? ‪한 명은 꼬리, 한 명은 머리 78 00:03:52,775 --> 00:03:55,361 ‪제 경험상 뒤쪽엔 공기가 부족해요 79 00:03:55,361 --> 00:03:57,822 ‪자네가 뒤쪽을 골랐잖아 ‪조종하기 싫다고 80 00:03:57,822 --> 00:03:59,282 ‪미안한데, 제가 방해했나요? 81 00:03:59,282 --> 00:04:01,242 ‪응, 그리고 고마워 82 00:04:01,242 --> 00:04:03,786 ‪우린 그동안 연구실에 처박혀 ‪너무 일만 했어요 83 00:04:04,578 --> 00:04:07,873 ‪오늘은 좀 일찍 퇴근해서 ‪머리를 식히고 싶은데 84 00:04:07,873 --> 00:04:11,210 ‪그래, 영화 보러 갈까? ‪말 코스튬을 입는 건 어때? 85 00:04:11,210 --> 00:04:14,422 ‪바에 가는 게 더 나을 것 같아요 ‪연구실 직원들끼리만요 86 00:04:14,422 --> 00:04:16,757 ‪말 코스튬은 ‪아무도 안 입을 거예요 87 00:04:16,757 --> 00:04:19,593 ‪그래, 한잔해야지 ‪우리끼리만, 미안해, 애나 88 00:04:20,344 --> 00:04:23,848 ‪어디에 초대 안 받은 적이 없어서 ‪이 상황을 이해 못 하셔 89 00:04:23,848 --> 00:04:26,976 ‪아빠를 말한 게 아니에요 ‪아빠는 빼고요 90 00:04:26,976 --> 00:04:29,520 ‪아빠를 사랑하고 ‪고통스러운 거 알지만 91 00:04:29,520 --> 00:04:31,647 ‪이 순간을 통해 더 강해질 거예요 92 00:04:31,647 --> 00:04:33,065 ‪아니, 난... 93 00:04:33,733 --> 00:04:37,153 ‪좋아, 자, 내 카드로 마음껏 써 94 00:04:38,237 --> 00:04:40,698 ‪- 감사해요 ‪- 친구들 챙기는 거 보기 좋다 95 00:04:40,698 --> 00:04:43,075 ‪아마 누구는 친구 이상이지? ‪루비 얘기야 96 00:04:43,951 --> 00:04:45,077 ‪그럼 가볼게요 97 00:04:47,163 --> 00:04:49,915 ‪생각났어요 ‪쌍둥이에게 줄 완벽한 선물 98 00:04:49,915 --> 00:04:52,043 ‪- 시트? ‪- 아뇨, 갑자기 웬 시트요? 99 00:04:52,043 --> 00:04:54,253 ‪방의 완성은 제대로 된 침구니까 100 00:04:54,253 --> 00:04:56,922 ‪알겠어요 ‪그럼 제 거 사고 시트도 사요 101 00:05:00,426 --> 00:05:02,470 ‪맬컴, 좋은 소식이 있어 102 00:05:02,470 --> 00:05:04,430 ‪아빠가 일찍 가도 된대? ‪네 아빠가? 103 00:05:04,430 --> 00:05:08,017 ‪응, 그리고 카드도 주셨어 104 00:05:08,934 --> 00:05:11,312 ‪끝내준다 ‪이거면 전 남친 잊을 수 있겠어 105 00:05:11,312 --> 00:05:15,232 ‪- 데이트 한 번 안 한 인사과남? ‪- 그 사람 얘기 꺼내지 말지? 106 00:05:16,400 --> 00:05:18,694 ‪넌 루비랑 어떻게 돼 가? 107 00:05:18,694 --> 00:05:20,321 ‪- 오늘 밤에 올까? ‪- 왔으면 좋겠다 108 00:05:20,321 --> 00:05:24,283 ‪난 루비가 좋고 ‪나중에 잘될 수도 있을 것 같아 109 00:05:24,283 --> 00:05:25,826 ‪어쩌면, 아닐 수도 있고 110 00:05:25,826 --> 00:05:27,745 ‪좋았어, 아주 탄탄대로네 111 00:05:27,745 --> 00:05:31,832 ‪우린 오늘 밤 정중하게 ‪합의된 화끈한 섹스를 할 거야 112 00:05:31,832 --> 00:05:33,542 ‪어쩌면, 아닐 수도 있고 113 00:05:33,542 --> 00:05:36,212 ‪- 그래, 어쩌면에 기대를 걸어보자 ‪- 좋았어! 114 00:05:37,755 --> 00:05:40,800 ‪오늘 밤에 한잔한대 ‪너도 갈 거지? 115 00:05:40,800 --> 00:05:44,762 ‪그럼, 브라이언이랑 평소처럼 ‪'데이트라인' 보려고 했는데 116 00:05:44,762 --> 00:05:46,138 ‪한잔 좋지 117 00:05:46,138 --> 00:05:49,350 ‪난 술집이나 파티를 안 가봐서 ‪어떻게 하는 건지도 몰라 118 00:05:49,850 --> 00:05:52,895 ‪못하면 어떡하지? ‪'데이트라인' 보는 것만 잘하면? 119 00:05:53,938 --> 00:05:55,189 ‪그때 얘기한 거 기억하지? 120 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 ‪집순이 루나가 ‪널 못 나가게 겁주면 121 00:05:57,483 --> 00:05:59,485 ‪물어뜯어서라도 막으라며 122 00:05:59,485 --> 00:06:00,403 ‪넌 갈 거야 123 00:06:00,403 --> 00:06:02,655 ‪맞아, 물어뜯지 않아 줘서 고마워 124 00:06:03,864 --> 00:06:06,492 ‪나 춤추거나 ‪불붙은 술을 마실지도 몰라 125 00:06:06,492 --> 00:06:09,578 ‪그러다 토하고 또 마시겠지 ‪역겨운 고대 로마인들처럼 126 00:06:09,578 --> 00:06:11,747 ‪그렇지! 그리고 그거 다 하지 마 127 00:06:12,915 --> 00:06:15,459 ‪잭슨이랑 놀 생각 하니까 신나? 128 00:06:15,960 --> 00:06:19,255 ‪응, 난 잭슨 좋아 ‪데이트는 순탄하지 않았지만 129 00:06:19,255 --> 00:06:22,049 ‪그 후로는 잭슨이 ‪평범한 인간처럼 굴고 있고 130 00:06:22,049 --> 00:06:24,135 ‪- 난 인간을 사랑하지 ‪- 세 번째로 뛰어난 종이지 131 00:06:24,135 --> 00:06:26,220 ‪네 번째지, 기억 안 나? 고래 132 00:06:26,220 --> 00:06:27,847 ‪내 정신 좀 봐 133 00:06:30,558 --> 00:06:33,144 ‪- 정말 완벽한 선물이야 ‪- 고마워요 134 00:06:33,144 --> 00:06:36,188 ‪너무 완벽해서 다른 쌍둥이가 ‪자기도 쳐 달라고 할 판이야 135 00:06:36,188 --> 00:06:37,857 ‪얼마든지 환영이죠 136 00:06:39,150 --> 00:06:41,569 ‪- 생일 축하해요! ‪- 생일 축하해요! 137 00:06:41,569 --> 00:06:44,572 ‪이번엔 잊지 않고 ‪선물을 가져왔죠 138 00:06:44,572 --> 00:06:45,573 ‪짜잔! 139 00:06:45,573 --> 00:06:48,868 ‪2인용 자전거예요 ‪2인용이고 여러분은 둘이죠 140 00:06:48,868 --> 00:06:50,578 ‪이건 말 그대로 혼자서는 못 타요 141 00:06:50,578 --> 00:06:53,164 ‪탈 순 있지만 슬프겠죠 ‪꼭 누가 죽은 것 같고 142 00:06:53,164 --> 00:06:56,459 ‪2인용 자전거는 좋은 선물이죠 ‪처음 네 번은요 143 00:06:56,459 --> 00:06:57,668 ‪집에 네 대 있어요 144 00:07:00,337 --> 00:07:01,672 ‪쌍둥이한텐 다 저걸 선물해요 145 00:07:01,672 --> 00:07:04,258 ‪다 바구니에 ‪시트도 넣어서 주나요? 146 00:07:04,258 --> 00:07:06,886 ‪- 아뇨, 그걸 왜 넣어요? ‪- 방의 완성이니까요 147 00:07:06,886 --> 00:07:10,848 ‪우리가 노력했다는 게 중요하죠 ‪그거면 충분해요 148 00:07:10,848 --> 00:07:13,434 ‪당신들 말처럼 ‪진짜 우리와 친구가 되고 싶었다면 149 00:07:13,434 --> 00:07:15,769 ‪저런 허접한 선물을 두고 ‪그냥 가진 않을 거예요 150 00:07:15,769 --> 00:07:18,189 ‪맞아, 우리를 신경 안 쓰는 거야 ‪신고해야 해 151 00:07:18,189 --> 00:07:21,275 ‪혐의는 과실 치사 미수? ‪2급 살인 미수? 152 00:07:21,275 --> 00:07:23,944 ‪- 헌법인가 뭔가 사본 가져올게 ‪- 내 것도 가져올게 153 00:07:26,655 --> 00:07:28,365 ‪- 끔찍하게 꼬이고 있어 ‪- 알아요 154 00:07:28,365 --> 00:07:31,243 ‪저 사람들 외로운가 봐요 ‪진짜 친구가 돼줘야 할지도 몰라요 155 00:07:31,243 --> 00:07:32,578 ‪그런 것 같아 156 00:07:34,371 --> 00:07:35,623 ‪- 안녕! ‪- 안녕! 157 00:07:35,623 --> 00:07:37,082 ‪못 찾겠어요 158 00:07:37,082 --> 00:07:39,960 ‪선언문 뭐시기는 찾았는데 ‪살인에 관한 내용은 없어요 159 00:07:39,960 --> 00:07:44,757 ‪우린 살인 미수범이 아니라 ‪여러분의 친구라니까요 160 00:07:45,674 --> 00:07:48,511 ‪- 이리 와요, 생일 축하해요 ‪- 안아 주다니 161 00:07:48,511 --> 00:07:52,389 ‪TJ만 생일이에요? ‪그래서 난 안 안아주는 건가? 162 00:07:53,224 --> 00:07:54,433 ‪당신도 안아 줄까요? 163 00:07:54,433 --> 00:07:57,228 ‪나는 다 포옹을 좋아한다고 ‪섣불리 판단하지 않아요 164 00:07:57,228 --> 00:07:59,063 ‪싫어하는 사람도 있으니까 165 00:07:59,563 --> 00:08:00,564 ‪좋아요, 합시다 166 00:08:01,941 --> 00:08:02,858 ‪이거면 충분해요 167 00:08:03,609 --> 00:08:04,443 ‪좋네요 168 00:08:04,985 --> 00:08:07,363 ‪그럼, 친구들, 우리 이제 뭐 해요? 169 00:08:08,405 --> 00:08:09,615 ‪할 거 많죠, 그렇지, 애나? 170 00:08:09,615 --> 00:08:12,368 ‪물론이죠 ‪우린 빡센 생일을 보낼 거예요 171 00:08:12,368 --> 00:08:13,953 ‪누가 누군지 헷갈릴 만큼 172 00:08:13,953 --> 00:08:15,120 ‪- 죽인다 ‪- 죽인다 173 00:08:18,415 --> 00:08:20,042 ‪하나, 둘, 셋 174 00:08:22,711 --> 00:08:23,921 ‪괜찮네요 175 00:08:23,921 --> 00:08:27,258 ‪식도도 안 탔고 ‪울고 싶지도 않아요 176 00:08:27,258 --> 00:08:30,135 ‪나도요 ‪나 지금 물 만난 물고기예요 177 00:08:30,970 --> 00:08:33,639 ‪우리 춤출까요? ‪내가 절대 안 할 만한 짓이거든요 178 00:08:35,266 --> 00:08:37,518 ‪어머나, 누군 집에 갔다 왔네요 179 00:08:37,518 --> 00:08:39,144 ‪끝나고 유대교 성인식 있어요? 180 00:08:39,144 --> 00:08:41,313 ‪그래요, 연구실 냄새가 배서 ‪옷 갈아입었어요 181 00:08:41,313 --> 00:08:43,399 ‪질투가 나서 놀릴 때도 있죠 182 00:08:43,983 --> 00:08:46,569 ‪멋져요, 아주 훈훈하네요 ‪랍비가 좋아할 거예요 183 00:08:46,569 --> 00:08:49,113 ‪마시죠 ‪스파이시 림 잡 마셔봤어요? 184 00:08:49,113 --> 00:08:51,824 ‪13살짜리 유대교 소년한테 ‪어떻게 그런 걸 물어요? 185 00:08:58,289 --> 00:09:00,207 ‪남친이에요, 문자를 계속 보내요 186 00:09:00,207 --> 00:09:02,876 ‪이런 사람과 있어서 ‪위기를 느끼는 건가? 187 00:09:04,169 --> 00:09:06,088 ‪그냥 내가 집에 있는 게 ‪익숙해서 그러는 거예요 188 00:09:07,172 --> 00:09:10,175 ‪스파게티 면이 익은 걸 ‪어떻게 아는지 묻네요 189 00:09:11,802 --> 00:09:14,346 ‪벽에 던져서 확인하는 게 진짜냐고 190 00:09:15,014 --> 00:09:17,683 ‪연애가 쉽지 않죠, 남자들이란... 191 00:09:18,809 --> 00:09:20,728 ‪사실 난 몰라요, 안 해봤거든요 192 00:09:20,728 --> 00:09:22,396 ‪그럴 가치가 있어요? 행복해요? 193 00:09:22,396 --> 00:09:24,773 ‪혼자일 때보다 훨씬 행복하죠 194 00:09:25,274 --> 00:09:26,108 ‪통계적으로는요 195 00:09:26,108 --> 00:09:27,860 ‪- 통계적으로요? ‪- 네 196 00:09:27,860 --> 00:09:31,238 ‪연애하는 사람들은 ‪행복할 확률이 9.3% 더 높아요 197 00:09:31,238 --> 00:09:33,365 ‪오늘 밤 ‪우린 당신 짝을 찾을 거예요 198 00:09:33,365 --> 00:09:34,867 ‪그 통계에 포함되게요 199 00:09:34,867 --> 00:09:37,119 ‪- 내가 살해될 것처럼 들리네요 ‪- 아닐 거예요 200 00:09:37,620 --> 00:09:39,538 ‪'데이트라인'에서 다룬 천 건은 ‪동의하지 않겠지만 201 00:09:42,124 --> 00:09:43,250 ‪어떡해! 202 00:09:44,418 --> 00:09:46,003 ‪그 인사과 섹시남이에요? 203 00:09:46,003 --> 00:09:47,421 ‪- 여기서 뭐 한대요? ‪- 몰라요 204 00:09:47,421 --> 00:09:51,008 ‪거짓말로 데이트 취소했어요 ‪도와줘요 205 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 ‪안녕하세요 206 00:09:53,385 --> 00:09:57,139 ‪맬컴, 이모는 어떠세요? ‪발을 절단해야 한댔잖아요 207 00:09:58,015 --> 00:09:58,974 ‪절단했죠 208 00:09:58,974 --> 00:10:02,770 ‪- 당뇨병은 정말 끔찍해요 ‪- 뱀에 물린 거 아니었어요? 209 00:10:03,479 --> 00:10:06,357 ‪맞아요, 그랬죠 ‪전 다른 얘기를 시작한 거예요 210 00:10:06,357 --> 00:10:08,651 ‪난 당뇨병이 정말 싫어요 ‪안 그래요? 211 00:10:09,151 --> 00:10:10,527 ‪최악이죠 212 00:10:10,527 --> 00:10:13,614 ‪방해하러 온 건 아니고 ‪이모는 괜찮으신가 궁금해서요 213 00:10:13,614 --> 00:10:16,325 ‪난 친구들이랑 왔으니까 ‪이따 와서 인사해요 214 00:10:18,702 --> 00:10:19,870 ‪만나봐요 215 00:10:20,371 --> 00:10:23,332 ‪난 저 사람을 속였고 ‪저 사람은 엘리스를 싫어해요 216 00:10:23,332 --> 00:10:27,044 ‪- 짐이 너무 무거워요 ‪- 오늘 밤엔 짐 다 부칠 거예요 217 00:10:27,044 --> 00:10:29,004 ‪인사과남은 귀엽고 ‪당신을 좋아해요 218 00:10:29,004 --> 00:10:30,589 ‪가서 섹스해요 219 00:10:32,341 --> 00:10:34,426 ‪우리 가족은 다 피로연장에 있었고 220 00:10:34,426 --> 00:10:37,346 ‪신부가 던진 부케는 ‪내 사촌을 향해 날아가고 있었죠 221 00:10:37,346 --> 00:10:40,474 ‪근데 갑자기 우리 올케가 ‪펄쩍 뛰어 부케를 쳐 내면서 222 00:10:40,474 --> 00:10:42,726 ‪이렇게 소리쳤죠 ‪'오늘은 안 돼, 이 불륜녀야!' 223 00:10:42,726 --> 00:10:45,646 ‪미쳤다, 에디랑 카를로스 중 ‪누구 아내였어요? 224 00:10:45,646 --> 00:10:48,315 ‪에디요, 근데 우리 오빠들 이름을 ‪어떻게 알아요? 225 00:10:48,315 --> 00:10:51,318 ‪전에 호숫가에서 휴가 보낸 얘기 ‪하면서 말했어요 226 00:10:51,318 --> 00:10:52,778 ‪그걸 기억해요? 227 00:10:54,238 --> 00:10:56,073 ‪- 정말 잘 들어 주는구나 ‪- 이상한 거예요? 228 00:10:56,073 --> 00:10:57,950 ‪네, 여자들은 ‪잘 들어주는 남자 싫어해요 229 00:10:58,867 --> 00:11:01,203 ‪- 농담이에요, 너무 좋아요 ‪- 루브스 230 00:11:02,413 --> 00:11:04,581 ‪세상에, 쿠퍼, 잘 지냈어? 231 00:11:04,581 --> 00:11:08,335 ‪응, 퍼시픽 크레스트 트레일 ‪종주하고 막 돌아왔어 232 00:11:08,335 --> 00:11:10,546 ‪브리티시컬럼비아를 거쳐 갔지 ‪너도 좋아했을 거야 233 00:11:10,546 --> 00:11:12,798 ‪- 석양이 끝내줬어 ‪- 나도 석양 좋아해요 234 00:11:13,716 --> 00:11:16,176 ‪이쪽은 잭슨이야 ‪이 사람은 쿠퍼예요 235 00:11:16,176 --> 00:11:19,221 ‪브랜던이 하프돔 ‪프리 솔로 한단 얘기 들었어? 236 00:11:19,221 --> 00:11:20,723 ‪살아 있는 전설이지 237 00:11:20,723 --> 00:11:23,726 ‪베타 없이 온사이트로 올라가서 ‪크럭스의 바머 홀드를 찾잖아 238 00:11:23,726 --> 00:11:24,768 ‪미쳤네요! 239 00:11:26,395 --> 00:11:29,398 ‪내 지인 중에도 브랜던이 있거든요 ‪다 미친놈들이잖아요 240 00:11:30,649 --> 00:11:32,401 ‪- 누구야? ‪- 내 친구야 241 00:11:32,401 --> 00:11:34,486 ‪직장 동료, 예의 갖춰 242 00:11:36,905 --> 00:11:38,282 ‪난 우리 테이블로 갈게요 243 00:11:38,282 --> 00:11:40,868 ‪그리고 퍼시픽 크레스트 트레일은 ‪캐나다 국경에서 끝나요 244 00:11:40,868 --> 00:11:43,871 ‪하이킹 잘하는 거 내세우려면 ‪트레일 이름부터 외워요 245 00:11:47,249 --> 00:11:50,794 ‪발 같이 가고, 팔 들고, 내리고 246 00:11:50,794 --> 00:11:54,590 ‪그렇죠, 힘 빼고 247 00:11:54,590 --> 00:11:57,176 ‪부끄러워 말고 팍팍 흔들어요 248 00:11:59,678 --> 00:12:01,889 ‪다 왔어요, 박자를 타요 249 00:12:01,889 --> 00:12:03,682 ‪그리고 골반 튕기기 250 00:12:04,349 --> 00:12:05,476 ‪공기랑 섹스하듯이 251 00:12:08,729 --> 00:12:10,230 ‪무슨 파티가 이래요? 252 00:12:10,230 --> 00:12:13,108 ‪네, 그냥 신고할래요 ‪그럼 구경하는 재미라도 있죠 253 00:12:13,692 --> 00:12:16,695 ‪'안 돼, 경찰들이 ‪날 런던 탑으로 끌고 간다!' 254 00:12:16,695 --> 00:12:20,616 ‪'우리 아빠 그레이 백작 좀 불러줘 ‪우리 오빠 빅벤도!' 255 00:12:20,616 --> 00:12:22,534 ‪영국에 관한 걸 ‪잘도 막 갖다 붙였네요 256 00:12:22,534 --> 00:12:23,577 ‪패딩턴 257 00:12:23,577 --> 00:12:24,703 ‪또 성공했네요 258 00:12:24,703 --> 00:12:25,996 ‪911에 신고할 거예요 259 00:12:25,996 --> 00:12:27,915 ‪잠깐, 오늘 밤엔 ‪아무도 체포 안 돼요 260 00:12:27,915 --> 00:12:30,083 ‪아직 계획한 게 많아요 ‪그렇지, 애나? 261 00:12:30,793 --> 00:12:31,752 ‪물론이죠 262 00:12:32,294 --> 00:12:34,713 ‪- 그렇죠, 엘리스? ‪- 응, 그렇지, 애나? 263 00:12:36,089 --> 00:12:37,883 ‪그 얘기를 해야 할까요? 264 00:12:37,883 --> 00:12:40,469 ‪잭슨이 있는 바에서 열리는 ‪생일 파티 얘기요 265 00:12:40,469 --> 00:12:41,678 ‪응, 그렇지 266 00:12:42,179 --> 00:12:45,641 ‪솔직히 말하면 진짜 파티가 ‪준비될 때까지 시간 끈 거예요 267 00:12:45,641 --> 00:12:46,725 ‪진짜 파티요? 268 00:12:46,725 --> 00:12:50,437 ‪네, 두 사람 축하하려고 ‪수십 명이 바에 모여 있어요 269 00:12:52,314 --> 00:12:53,148 ‪괜찮네요 270 00:12:54,066 --> 00:12:56,985 ‪좋아요, 잠깐만 기다려요 ‪이브닝 어그 신고 올게요 271 00:12:59,404 --> 00:13:02,491 ‪지들이 뭔데 영국 문화를 조롱해? ‪자기들 문화는 어떻고? 272 00:13:02,491 --> 00:13:04,451 ‪'난 엄청 많이 먹어요' 273 00:13:04,451 --> 00:13:06,411 ‪'역사는 50년 전에 ‪시작된 거 아닌가요?' 274 00:13:06,411 --> 00:13:07,579 ‪진짜 못 해먹겠다 275 00:13:08,080 --> 00:13:10,249 ‪데이비드 블레인이랑 ‪관에서 하루도 버텼는데 276 00:13:10,249 --> 00:13:11,750 ‪사실 6분이었어요 277 00:13:11,750 --> 00:13:13,544 ‪근데 얼굴을 마주 보고 있었어 278 00:13:15,462 --> 00:13:18,507 ‪방해해서 미안해요 ‪다 인사과 직원이에요? 279 00:13:19,258 --> 00:13:22,177 ‪아뇨, 못 믿겠지만 ‪난 다른 사회 활동도 해요 280 00:13:22,177 --> 00:13:23,804 ‪여기는 나의 벌 사회죠 281 00:13:23,804 --> 00:13:25,138 ‪우린 벌로 뭉친 사람들이에요 282 00:13:25,138 --> 00:13:27,349 ‪- 멋지네요 ‪- 멋지죠 283 00:13:27,349 --> 00:13:30,102 ‪지구의 핵심 곤충인 벌을 ‪연구하고 소중히 여기면서 284 00:13:30,102 --> 00:13:33,730 ‪보호하려 노력하는 게 ‪멋지다고 생각한다면요 285 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 ‪벌이 아닌 주제로 ‪잠깐만 대화할 수 있을까요? 286 00:13:37,693 --> 00:13:39,486 ‪그럼요, 벌은 잠시 쉬도록 하죠 287 00:13:40,571 --> 00:13:42,072 ‪벌은 절대 쉬지 않아 288 00:13:46,535 --> 00:13:49,037 ‪쿠퍼는 걱정 말아요 ‪루비는 쿠퍼 안 좋아해요 289 00:13:49,705 --> 00:13:51,039 ‪좋아하는 것 같은데요? 290 00:13:51,039 --> 00:13:53,667 ‪예전에 불꽃이 튀긴 했는데 ‪금방 꺼졌어요 291 00:13:53,667 --> 00:13:55,377 ‪루비한텐 ‪섹스 잘하는 남자일 뿐이에요 292 00:13:55,377 --> 00:13:56,920 ‪도움 안 돼요 293 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 ‪다시 가볼까 봐요 ‪아빠도 그러라고 할 거예요 294 00:13:59,756 --> 00:14:02,676 ‪'잭슨 ‪복근에 힘 빡 주고 다시 가' 295 00:14:02,676 --> 00:14:05,137 ‪'내 유전자 낭비하지 마 ‪난 뭐든 다 알아' 296 00:14:05,137 --> 00:14:08,098 ‪그 만화 버전의 아빠 말을 ‪들어봐요 297 00:14:08,098 --> 00:14:11,018 ‪네, 쿠퍼는 나보다 나을 게 없어요 298 00:14:11,018 --> 00:14:13,478 ‪그렇죠, 쿠퍼가 잭슨보다 ‪더 가진 게 뭐예요? 299 00:14:14,354 --> 00:14:15,188 ‪맞아요 300 00:14:17,774 --> 00:14:18,817 ‪있네요 301 00:14:20,694 --> 00:14:22,154 ‪루비를 가졌어요 302 00:14:24,281 --> 00:14:26,909 ‪난 당신이 좋아요 ‪그러니까 솔직히 말할게요 303 00:14:26,909 --> 00:14:28,327 ‪우리 이모는 돌아가셨어요 304 00:14:28,327 --> 00:14:30,704 ‪저런, 괜찮아요? 305 00:14:30,704 --> 00:14:33,874 ‪네, 두 발 멀쩡히 달고 ‪10년 전에 돌아가셨어요 306 00:14:33,874 --> 00:14:36,335 ‪내가 바보 같은 거짓말을 했어요 307 00:14:36,335 --> 00:14:39,171 ‪대표님을 씹어서 ‪데이트를 취소하고 싶었거든요 308 00:14:39,171 --> 00:14:42,883 ‪꽤 격한 반응이네요 ‪대표님을 많이 좋아하나 봐요 309 00:14:42,883 --> 00:14:46,803 ‪어릴 때 우리 아빠의 빈자리를 ‪대표님이 채워 주셨어요 310 00:14:46,803 --> 00:14:48,388 ‪첫 직장까지 주셨죠 311 00:14:48,388 --> 00:14:53,101 ‪그러니까, 맞아요 ‪좀 과하게 숭배하는 것 같긴 해도 312 00:14:53,644 --> 00:14:55,103 ‪제 인생을 바꾼 분이세요 313 00:14:55,103 --> 00:14:57,648 ‪당신과 저 친구들 표현을 빌리면 ‪나의 여왕벌이죠 314 00:14:58,899 --> 00:15:02,653 ‪여러분, 채즈와 TJ가 왔어요 ‪생일 주인공이죠! 315 00:15:02,653 --> 00:15:07,199 ‪두 사람 파티에 초대된 거니까 ‪다 모여서 축하합시다 316 00:15:09,576 --> 00:15:10,994 ‪제가 술 쏠게요 317 00:15:13,580 --> 00:15:14,581 ‪맬컴, 이리 와 318 00:15:18,126 --> 00:15:19,169 ‪가야 해요? 319 00:15:19,753 --> 00:15:22,089 ‪아뇨, 난 당신과 있는 게 좋아요 320 00:15:22,089 --> 00:15:23,548 ‪괜찮으니까 그냥 가요 321 00:15:23,548 --> 00:15:25,592 ‪나의 고질병을 ‪이해해 줘서 고마워요 322 00:15:28,178 --> 00:15:29,513 ‪저 왔어요 323 00:15:29,513 --> 00:15:31,682 ‪세상에, 너무 재밌다! 324 00:15:31,682 --> 00:15:34,017 ‪- 뭐가요? ‪- 전부 다, 맬컴 325 00:15:34,017 --> 00:15:35,352 ‪모두 물러서요 326 00:15:35,352 --> 00:15:36,853 ‪주인공들한테 ‪너무 몰려들지 말아요 327 00:15:36,853 --> 00:15:38,605 ‪다 기회가 돌아갈 거예요 328 00:15:39,398 --> 00:15:42,818 ‪다 누구예요? 아는 사람이 없는데 ‪줄리언은 초대했어요? 329 00:15:42,818 --> 00:15:46,196 ‪생각은 했는데 ‪진짜 놀라게 해 주고 싶어서 330 00:15:46,196 --> 00:15:48,699 ‪두 사람이 모르는 사람만 ‪초대했어요 331 00:15:48,699 --> 00:15:50,867 ‪이젠 새 친구를 사귈 수 있어요 ‪맬컴처럼요 332 00:15:50,867 --> 00:15:52,703 ‪얼마나 다정한지 몰라요, 그렇지? 333 00:15:52,703 --> 00:15:54,454 ‪물론이죠, 최애 색이 뭐예요? 334 00:15:54,454 --> 00:15:57,332 ‪- 밝은 자주색, 질문 고마워요 ‪- 나도 밝은 자주색이에요 335 00:15:57,332 --> 00:15:58,500 ‪말도 안 돼 336 00:15:58,500 --> 00:16:00,419 ‪진짜예요 ‪근데 내 색이 살짝 더 밝아요 337 00:16:00,419 --> 00:16:02,504 ‪조금 더 밝으면 자홍색 아닌가요? 338 00:16:02,504 --> 00:16:04,506 ‪아니에요, 케이크는 준비했어요? 339 00:16:04,506 --> 00:16:06,758 ‪네, 생일 파티니까 ‪케이크가 있어야죠 340 00:16:06,758 --> 00:16:09,177 ‪케이크 있어요, 케이크 가져올게요 341 00:16:09,177 --> 00:16:11,346 ‪생일을 맞은 아름다운 개자식들 342 00:16:12,472 --> 00:16:14,224 ‪당신 최애 색은 뭐예요? 343 00:16:14,224 --> 00:16:16,143 ‪묻지 마세요, 난 못 골라요 344 00:16:16,143 --> 00:16:17,978 ‪- 골라야 해요 ‪- 우린 골랐잖아요 345 00:16:18,895 --> 00:16:19,730 ‪파란색이에요 346 00:16:19,730 --> 00:16:21,440 ‪- 파란색 좋아하는 남자예요? ‪- 말도 안 돼 347 00:16:21,440 --> 00:16:23,191 ‪우리가 술 살게요 348 00:16:23,191 --> 00:16:25,652 ‪파란 거로요, 이 친구 정말... 349 00:16:27,863 --> 00:16:29,573 ‪와, 어떻게 한 거야? 350 00:16:29,573 --> 00:16:31,658 ‪그냥 저 사람들에 관해 ‪물은 거예요 351 00:16:32,951 --> 00:16:34,828 ‪난 알코올이 좋아요, 내 친구죠 352 00:16:35,412 --> 00:16:37,039 ‪술이 들어가니까 덜 속상하네요 353 00:16:37,039 --> 00:16:38,749 ‪더 속상한가? 모르겠네요 354 00:16:38,749 --> 00:16:40,292 ‪루비 일은 안됐어요 355 00:16:40,292 --> 00:16:43,295 ‪괜찮아요, 사귀는 것도 아닌데 ‪뭘 하든 루비 마음이죠 356 00:16:43,795 --> 00:16:47,883 ‪난 잭슨이 훨씬 놀랍고 ‪흥미롭고 이상한 사람 같아요 357 00:16:47,883 --> 00:16:49,301 ‪쿠퍼랑은 비교가 안 될 만큼 358 00:16:50,177 --> 00:16:54,389 ‪고마워요, 나도 루나가 놀랍고 ‪흥미롭고 이상하다고 생각해요 359 00:16:54,389 --> 00:16:55,307 ‪고마워요 360 00:17:00,312 --> 00:17:01,521 ‪우리 춤출래요? 361 00:17:02,147 --> 00:17:04,441 ‪아까부터 계속 물어봤는데 ‪다 싫대요 362 00:17:04,441 --> 00:17:07,527 ‪여긴 춤추는 데 아니에요 ‪팬케이크를 먹는 건 어때요? 363 00:17:07,527 --> 00:17:09,237 ‪나 팬케이크에 환장해요 364 00:17:09,237 --> 00:17:12,532 ‪내가 데니라는 사람을 아는데 ‪밤새 팬케이크를 구워요 365 00:17:12,532 --> 00:17:16,119 ‪데니를 알아요? 대박! ‪그 사람 시럽이 8개나 있잖아요 366 00:17:16,119 --> 00:17:18,205 ‪시럽이 엄청 많죠 367 00:17:18,205 --> 00:17:19,831 ‪데니한테 인사하러 갈까요? 368 00:17:19,831 --> 00:17:23,460 ‪좋아요, 근데 이 크렁크 주스가 ‪내 방광의 한계를 시험하네요 369 00:17:23,460 --> 00:17:26,213 ‪알겠어요, 난 계산하러 갈게요 ‪경주할까요? 370 00:17:26,213 --> 00:17:28,090 ‪바보 같아, 출발! 371 00:17:32,803 --> 00:17:35,097 ‪- 잭슨 ‪- 아빠? 여긴 웬일이세요? 372 00:17:35,097 --> 00:17:36,890 ‪쌍둥이 줄 케이크를 찾고 있어 373 00:17:36,890 --> 00:17:39,267 ‪제 질문의 답이 아니잖아요 374 00:17:39,267 --> 00:17:42,771 ‪- 루비랑은 어떻게 돼 가? ‪- 다른 남자랑 나갔어요 375 00:17:43,563 --> 00:17:44,397 ‪그래 376 00:17:44,397 --> 00:17:46,983 ‪전 괜찮지만 ‪제가 잘못한 거 다 읊으세요 377 00:17:46,983 --> 00:17:49,528 ‪자신감이 부족했죠 ‪루비를 잡아야 했어요 378 00:17:49,528 --> 00:17:51,655 ‪꼿꼿이 서고, 아빠가 다니는 ‪미용실에 가야 했어요 379 00:17:51,655 --> 00:17:52,823 ‪아냐, 난 좋다고 봐 380 00:17:53,782 --> 00:17:55,534 ‪- 왜요? ‪- 그게 인생이니까 381 00:17:56,118 --> 00:17:58,120 ‪위험을 감수하고 ‪용감하게 도전하는 거 382 00:17:58,620 --> 00:18:00,080 ‪난 너한테 그걸 바란 거야 383 00:18:00,664 --> 00:18:02,916 ‪일이 잘못돼도 결국 회복돼 ‪날 봐라 384 00:18:02,916 --> 00:18:05,669 ‪쌍둥이 하나를 차로 치었는데 ‪지금 생일 케이크를 찾고 있잖아 385 00:18:05,669 --> 00:18:07,170 ‪다들 답을 찾으려 애쓰지 386 00:18:09,673 --> 00:18:13,051 ‪놀라울 정도로 좋은 훈육이었어요 ‪비판도 없었고요 387 00:18:13,552 --> 00:18:14,845 ‪케이크가 없어서 죄송하네요 388 00:18:14,845 --> 00:18:16,221 ‪사과 받아들일게 389 00:18:17,556 --> 00:18:20,517 ‪안녕하세요 ‪설마 우리 다시 일하러 가요? 390 00:18:20,517 --> 00:18:22,978 ‪술 취한 과학은 ‪진짜 재밌을 것 같거든요 391 00:18:22,978 --> 00:18:24,354 ‪맞아 392 00:18:24,354 --> 00:18:26,857 ‪하지만 아니야, 난 주방에 가서 ‪생일 케이크를 찾아야 해 393 00:18:26,857 --> 00:18:29,067 ‪이 어마어마한 나초를 ‪만드는 사람이 394 00:18:29,067 --> 00:18:31,653 ‪제빵에도 소질이 있을진 ‪장담할 수 없지만 395 00:18:33,989 --> 00:18:35,657 ‪대표님은 케이크를 왜 찾아요? 396 00:18:35,657 --> 00:18:37,409 ‪몰라요, 뭘 한들 알겠어요? 397 00:18:38,577 --> 00:18:39,452 ‪안녕 398 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 ‪루비, 간 거 아니었어요? 399 00:18:41,454 --> 00:18:43,957 ‪쿠퍼랑요? 아뇨 ‪그냥 우버 태워 준 거예요 400 00:18:43,957 --> 00:18:46,459 ‪내가 당신과 얘기하다 말고 ‪딴 남자 때문에 401 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 ‪당신 버리고 갈 줄 알았어요? 402 00:18:47,961 --> 00:18:50,463 ‪그냥 딴 남자는 아니었죠 ‪쿱이었잖아요 403 00:18:50,463 --> 00:18:53,800 ‪자기가 퍼시픽 크레스트 트레일에 ‪있는 줄 알고 캐나다를 돌아다니는 404 00:18:53,800 --> 00:18:56,344 ‪잭슨, 그만해요 ‪난 잭슨이랑 즐거웠어요 405 00:18:57,012 --> 00:18:58,763 ‪나도 즐거웠어요 406 00:19:02,350 --> 00:19:05,228 ‪맞다, 우리 팬케이크 먹으러 ‪가려던 참인데 같이 갈래요? 407 00:19:05,937 --> 00:19:09,149 ‪난 그냥 여기 있어야겠어요 ‪맬컴 뭐 하나 볼래요 408 00:19:15,113 --> 00:19:16,656 ‪- 정말요? ‪- 네 409 00:19:16,656 --> 00:19:19,868 ‪난 항상 더 많은 시간이 소모되는 ‪악수법을 배우고 싶었어요 410 00:19:19,868 --> 00:19:22,287 ‪둘이 가서 재밌게 놀아요 411 00:19:24,247 --> 00:19:25,290 ‪팬케이크 먹을까요? 412 00:19:25,957 --> 00:19:27,959 ‪팬케이크는 건너뛰어도 되고요 413 00:19:28,627 --> 00:19:29,628 ‪좋아요 414 00:19:42,349 --> 00:19:44,684 ‪오징어! 재밌었어요 415 00:19:45,435 --> 00:19:46,311 ‪그리고 당신은 416 00:19:46,311 --> 00:19:48,688 ‪애나 팬픽에 나오는 거랑 ‪완전 다르네요 417 00:19:48,688 --> 00:19:50,190 ‪제 팬픽을 쓰세요? 418 00:19:51,358 --> 00:19:52,442 ‪혹시 나 뱀파이어예요? 419 00:19:52,442 --> 00:19:55,237 ‪네가 어딜 봐서 뱀파이어야? 420 00:19:55,237 --> 00:19:57,405 ‪하지만 좋아 ‪이 얘기 다시는 안 꺼내면 421 00:19:57,405 --> 00:19:58,907 ‪뱀파이어로 만들어 줄게 422 00:19:58,907 --> 00:19:59,866 ‪앗싸! 423 00:19:59,866 --> 00:20:02,827 ‪생일 축하해요, 소고기 케이크예요 424 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 ‪두 사람은 근육질이니까요 425 00:20:06,414 --> 00:20:08,541 ‪- 우리를 뭐라고 했는지 들었어? ‪- 완전 마음에 들어 426 00:20:08,541 --> 00:20:11,461 ‪- 우리 운동하잖아 ‪- 알아보니 좋네요 427 00:20:17,592 --> 00:20:20,762 ‪"집에 언제 와?" 428 00:20:20,762 --> 00:20:21,972 ‪"지금 가" 429 00:21:20,697 --> 00:21:23,408 ‪우리 괴짜들과 춤추는 ‪저 괴짜들 좀 봐요 430 00:21:24,075 --> 00:21:27,454 ‪- 진짜 친구가 됐네요 ‪- 응, 그렇지? 431 00:21:29,706 --> 00:21:32,459 ‪- 친구가 없으면 진짜 힘들 거야 ‪- 네 432 00:21:33,418 --> 00:21:34,336 ‪친구 있어? 433 00:21:35,211 --> 00:21:36,129 ‪많진 않아요 434 00:21:37,172 --> 00:21:38,798 ‪- 대표님은요? ‪- 거의 없지 435 00:21:39,924 --> 00:21:41,051 ‪케이티가 내 친구였어 436 00:21:42,886 --> 00:21:44,346 ‪잠깐, 우리 친구인가? 437 00:21:45,638 --> 00:21:47,307 ‪글쎄요, 그런가요? 438 00:21:47,891 --> 00:21:51,061 ‪자네는 나와 납치, 차량 공격을 ‪함께 수습했어 439 00:21:51,061 --> 00:21:54,230 ‪대표님은 제가 협박당할 때 ‪화장지를 들고 제 편이 돼주셨죠 440 00:21:54,731 --> 00:21:56,232 ‪우리 친구인가 봐요 441 00:21:57,150 --> 00:21:58,068 ‪우정을 위하여 442 00:22:00,904 --> 00:22:02,864 ‪그럼 대표님의 최애 색은 뭐예요? 443 00:22:02,864 --> 00:22:04,741 ‪- 우린 안 그래도 돼 ‪- 살았다 444 00:22:10,747 --> 00:22:12,499 ‪우리를 위해 ‪정말 멋진 파티를 준비했네요 445 00:22:12,499 --> 00:22:13,458 ‪진짜 재밌어요 446 00:22:13,458 --> 00:22:15,460 ‪그럼 우리 이젠 괜찮은 거죠? 447 00:22:15,460 --> 00:22:19,214 ‪- 네, 신고 안 할게요 ‪- 두 사람은 우리 가족이에요 448 00:22:19,214 --> 00:22:21,966 ‪당신을 쫓아내는 데 ‪투표할 일은 없었으면 좋겠네요 449 00:22:21,966 --> 00:22:25,053 ‪재밌네요, 어떻게 투표할지는 ‪두 사람에게 달렸어요 450 00:22:25,804 --> 00:22:28,306 ‪그렇긴 한데 돈을 안 벌어다 주면 ‪우리도 어쩔 수 없어요 451 00:22:28,306 --> 00:22:31,226 ‪당신은 좋아하지만 ‪돈은 사랑하거든요 452 00:22:31,226 --> 00:22:35,605 ‪- 돈! ‪- 돈! 453 00:22:36,106 --> 00:22:37,148 ‪괜찮을 거야 454 00:22:37,148 --> 00:22:40,402 ‪내일 모터 풀가동해서 ‪엄청난 걸 만들어 내면 돼 455 00:22:40,402 --> 00:22:44,489 ‪우리한테는 세상에서 ‪가장 뛰어나고 성실한 456 00:22:45,490 --> 00:22:46,491 ‪프로들이 있으니까 457 00:22:51,287 --> 00:22:53,331 ‪내일부터 새롭게 시작하는 거야 458 00:22:54,124 --> 00:22:55,500 ‪다른 데 정신 안 팔고 459 00:24:16,164 --> 00:24:19,083 ‪자막: 견지혜