1 00:00:06,090 --> 00:00:08,009 [whimsical music playing] 2 00:00:14,098 --> 00:00:17,810 - Hey, buddy boy. How's your morning going? - Not great. And also, "buddy boy?" 3 00:00:17,810 --> 00:00:20,104 Speaking of great, I had a great night with Ruby, 4 00:00:20,104 --> 00:00:22,231 and I just got a text from an old professor of mine. 5 00:00:22,231 --> 00:00:23,691 My morning's circling the drain. 6 00:00:23,691 --> 00:00:25,902 I only mention it because you briefly pretended to care. 7 00:00:26,486 --> 00:00:28,696 Got my first quarterly budget meeting with Anna. 8 00:00:28,696 --> 00:00:32,617 That blows. So Professor Carlisle's coming into town, and he wants to get together. 9 00:00:32,617 --> 00:00:34,243 I was always his favorite. 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,120 - You had more. - I did. 11 00:00:36,829 --> 00:00:37,705 I'm scared. 12 00:00:38,289 --> 00:00:41,834 It's like going into a meeting with a lion knowing if I say the wrong thing, 13 00:00:41,834 --> 00:00:44,587 it'll open its mouth of razor-sharp teeth and criticize me. 14 00:00:44,587 --> 00:00:48,674 I used to be scared of Professor Carlisle and now he's coming out to Los Angeles, 15 00:00:48,674 --> 00:00:50,051 and who's he excited to see? Me. 16 00:00:50,051 --> 00:00:53,179 Thanks for the advice. I'll try to apply it to my totally different situation. 17 00:00:53,179 --> 00:00:54,514 [phone vibrating] 18 00:00:54,514 --> 00:00:57,767 [sighs] Oh, this guy. Just left me another voicemail. 19 00:00:57,767 --> 00:01:00,478 Probably wants to gush more about my senior thesis. 20 00:01:00,478 --> 00:01:02,105 Shall I play it for you, my fine fellow? 21 00:01:02,105 --> 00:01:04,398 You can hear how splendid I am, lest you harbor doubts. 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,901 - Are you reading off of something? - I'm in a good mood. 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,028 [Carlisle] Jackson, buddy boy. 24 00:01:09,028 --> 00:01:11,531 How are you, my fine fellow? Splendid, I hope. 25 00:01:11,531 --> 00:01:12,490 Oh. 26 00:01:12,490 --> 00:01:14,826 [Carlisle] I meant to ask, we lost our commencement speaker 27 00:01:14,826 --> 00:01:15,785 for this weekend, 28 00:01:15,785 --> 00:01:18,079 so I'm going to ask your father if he might step in. 29 00:01:18,079 --> 00:01:20,414 Could you perhaps put in a good word for us? 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,125 - It would mean-- - [Jackson sighs] 31 00:01:22,708 --> 00:01:24,502 Goddamn it. That's why he reached out to me. 32 00:01:24,502 --> 00:01:25,586 I'm sorry. 33 00:01:26,087 --> 00:01:27,213 This is like in seventh grade 34 00:01:27,213 --> 00:01:30,383 when Miss Blake miscast you in Godspell just so she could meet your dad. 35 00:01:32,677 --> 00:01:35,596 Green Lab, great progress on the prosthetic hand. 36 00:01:35,596 --> 00:01:38,015 Love that you've programmed it to make the “hang loose” sign. 37 00:01:38,015 --> 00:01:40,768 Now just get it to do everything else a hand can do. 38 00:01:40,768 --> 00:01:43,354 Red Lab, we’re on a tight deadline on the carbon project, 39 00:01:43,354 --> 00:01:45,231 so I’m sending you a new sequence I wrote. 40 00:01:45,231 --> 00:01:47,358 Brace yourselves. It’s beautiful. 41 00:01:47,358 --> 00:01:50,153 Blue Lab, good job on the high-protein banana. 42 00:01:50,153 --> 00:01:55,533 You've quadrupled the nutrients, Now just get rid of the squid aftertaste. 43 00:01:55,533 --> 00:01:58,077 Okay, let's go, everybody, get to work. 44 00:01:58,077 --> 00:01:59,287 Go, team. 45 00:01:59,287 --> 00:02:01,956 [whimsical music playing] 46 00:02:01,956 --> 00:02:03,207 Today's your landscaping day. 47 00:02:03,207 --> 00:02:05,710 Why aren’t you moving begonias around someone’s garden? 48 00:02:05,710 --> 00:02:07,253 What happened to your priorities? 49 00:02:07,253 --> 00:02:09,046 The twins lit a fire under my ass. 50 00:02:09,046 --> 00:02:13,217 In the next board meeting, we have to show concrete made out of captured carbon. 51 00:02:13,217 --> 00:02:15,136 - So I knew I had to come in today. - Thank God. 52 00:02:15,136 --> 00:02:18,931 And get everybody started. Now, I need to go to my landscaping. 53 00:02:18,931 --> 00:02:21,309 And I need to strangle you, but look at me not doing that. 54 00:02:21,309 --> 00:02:23,519 Anna, my landscaping job is important 55 00:02:23,519 --> 00:02:26,397 because when I'm working there, I am working here. 56 00:02:26,939 --> 00:02:28,566 And when I am working here, 57 00:02:29,233 --> 00:02:30,234 I'm working there. 58 00:02:30,234 --> 00:02:31,611 Uh-huh, your shoes are untied. 59 00:02:31,611 --> 00:02:34,780 - And when I'm tying my shoes... - Oh my God, go and fertilize something. 60 00:02:34,780 --> 00:02:37,617 Oh. I was asked to give a commencement speech. 61 00:02:37,617 --> 00:02:39,327 I need someone to write it for me. 62 00:02:39,327 --> 00:02:41,662 - Someone who knows me well. - Okay, good luck with that. 63 00:02:41,662 --> 00:02:44,332 I want you to do it. It needs to be brilliant, evocative, 64 00:02:44,332 --> 00:02:46,167 and ideally, go viral. 65 00:02:46,167 --> 00:02:49,212 - But not so viral that there's a backlash. - Okay, good luck with that. 66 00:02:49,212 --> 00:02:50,504 I'm talking to myself now. 67 00:02:50,504 --> 00:02:53,049 Have Malcolm help you. You two know me better than anyone. 68 00:02:53,049 --> 00:02:56,469 Open with a joke. Funny, but not so funny that there's a backlash. 69 00:02:57,053 --> 00:03:00,431 [upbeat instrumental music playing] 70 00:03:00,431 --> 00:03:02,350 So how was the rest of last night? 71 00:03:02,350 --> 00:03:06,520 It was great. I danced. I stole a fork. Someone gave me their hat. 72 00:03:06,520 --> 00:03:09,565 Then I got home and Brian was all, "Oh, I hope you had fun." 73 00:03:09,565 --> 00:03:12,235 " You missed the best Dateline ever, and I won't tell you about it." 74 00:03:12,235 --> 00:03:14,862 I'm so glad I've decided to not be critical of him. 75 00:03:14,862 --> 00:03:17,156 Hey, at least you got a free hat and a fork. 76 00:03:17,156 --> 00:03:21,077 Speaking of getting forked, did you do sex on Jackson last night? 77 00:03:21,077 --> 00:03:23,663 Sometimes when you speak, it sounds like a spam email. 78 00:03:23,663 --> 00:03:25,081 And no, we were both pretty drunk, 79 00:03:25,081 --> 00:03:27,875 so we just made out, cuddled, and fell asleep together. 80 00:03:27,875 --> 00:03:29,293 That sounds nice. 81 00:03:29,293 --> 00:03:30,878 It was, at first. 82 00:03:31,796 --> 00:03:33,547 Then he spent the night and he woke me up 83 00:03:33,547 --> 00:03:35,591 with a coffee and a scone from my favorite place. 84 00:03:35,591 --> 00:03:39,345 So the problem is that he's a nice guy you could have a real relationship with, 85 00:03:39,345 --> 00:03:41,764 as opposed to the fork boys you usually date? 86 00:03:41,764 --> 00:03:44,809 He already asked me out again. This is happening so fast. 87 00:03:44,809 --> 00:03:46,978 What if he thinks this is beginning of a relationship? 88 00:03:46,978 --> 00:03:48,187 What an asshole. 89 00:03:48,187 --> 00:03:52,692 I know. He's a great guy. I wish I was normal. I wanna be normal. 90 00:03:52,692 --> 00:03:56,445 That's hard for someone who was raised by a mother that was divorced seven times. 91 00:03:56,445 --> 00:03:57,780 You sabotage your relationships 92 00:03:57,780 --> 00:04:00,574 because your insides are a pile of traumatized garbage. 93 00:04:00,574 --> 00:04:02,368 - Aw, bestie. - It's not your fault. 94 00:04:02,368 --> 00:04:04,453 If you wanna change your pattern, do it. 95 00:04:06,831 --> 00:04:09,959 Fine, I will try to be nice to the guy that's being nice to me. 96 00:04:09,959 --> 00:04:12,336 - Great. - Look at what you did to me, Mom. 97 00:04:12,336 --> 00:04:15,673 And Darryl, Jerry, Carmine, Darryl, again, both Scotts and Judith. 98 00:04:16,215 --> 00:04:17,049 [sighs] 99 00:04:17,049 --> 00:04:19,802 [whimsical music playing] 100 00:04:19,802 --> 00:04:22,847 Change of plan. We have to write a commencement speech for Ellis. 101 00:04:22,847 --> 00:04:24,015 He said to open with a joke, 102 00:04:24,015 --> 00:04:26,642 which is great because I have a really good sense of humor. 103 00:04:27,685 --> 00:04:29,812 - You're kidding, right? - No. I'm hilarious. 104 00:04:29,812 --> 00:04:32,273 [Malcolm] Okay. I don't know what advice to give graduates. 105 00:04:32,273 --> 00:04:33,816 I can't even cancel my gym membership 106 00:04:33,816 --> 00:04:35,943 because I'm too scared of the woman at the front desk, 107 00:04:35,943 --> 00:04:39,280 and I can't use it because I'm scared of the woman at the squat rack. 108 00:04:39,280 --> 00:04:40,781 Do you go to Curves? 109 00:04:41,365 --> 00:04:44,160 And don't worry. We'll be fine. I'm also a pretty experienced writer. 110 00:04:44,160 --> 00:04:47,163 - You mean because of your fan fiction? - What fan fiction? 111 00:04:47,163 --> 00:04:49,290 The fan fiction you don't write and I don't know about. 112 00:04:49,290 --> 00:04:50,583 Exactly. 113 00:04:52,001 --> 00:04:54,337 Okay, so a funny opener. 114 00:04:54,837 --> 00:04:57,048 Oh, here's something hilarious that happened. 115 00:04:57,048 --> 00:05:00,343 My horrid neighbor accidentally electrocuted herself. 116 00:05:01,427 --> 00:05:03,220 Why aren't you writing this down? 117 00:05:04,972 --> 00:05:07,850 Good morning. Oh, Ruby, you look nice today. 118 00:05:07,850 --> 00:05:08,768 Thank you. 119 00:05:09,769 --> 00:05:12,021 That's so sweet. Thanks so much. 120 00:05:13,105 --> 00:05:16,609 Okay. Uh, Luna, heard you went home with a hat last night. 121 00:05:16,609 --> 00:05:20,404 Yes, we slept together. It was a beret, so it was rude, but sexy. 122 00:05:20,404 --> 00:05:22,865 In the morning, it read me poetry and left without showering. 123 00:05:22,865 --> 00:05:24,408 [groans] Typical beret. 124 00:05:25,034 --> 00:05:28,204 - Ellis sent this sequence. - [Ruby] He's right. It's beautiful. 125 00:05:28,204 --> 00:05:31,123 For all of his many, many flaws, of which there are many, 126 00:05:31,123 --> 00:05:32,750 my dad is pretty good at science. 127 00:05:32,750 --> 00:05:33,709 We should start on it. 128 00:05:33,709 --> 00:05:36,587 I heard the board needs to see something by next month or shit's going down. 129 00:05:36,587 --> 00:05:37,713 Then let's get started. 130 00:05:37,713 --> 00:05:39,882 I hid your favorite almond milk in the fridge 131 00:05:39,882 --> 00:05:41,467 so Larry doesn't finish it again. 132 00:05:41,467 --> 00:05:44,345 [chuckles] That's so sweet. You didn't have to do that. 133 00:05:44,970 --> 00:05:47,473 - We should get to work. - Yeah, I'm gonna grab a cup of coffee. 134 00:05:47,473 --> 00:05:48,849 [whispers] You're doing great. 135 00:05:49,558 --> 00:05:50,684 So... 136 00:05:52,269 --> 00:05:53,521 Last night was nice. 137 00:05:53,521 --> 00:05:54,730 It was nice. Yeah. 138 00:05:55,689 --> 00:05:57,066 This morning sucked though. 139 00:05:57,066 --> 00:05:57,983 Oh yeah? 140 00:05:58,484 --> 00:06:00,403 - I want to hear more about that. - Okay. 141 00:06:00,403 --> 00:06:01,404 [chuckles] Um, 142 00:06:01,987 --> 00:06:05,074 this professor that I really looked up to used me to get to my dad. 143 00:06:05,991 --> 00:06:07,326 I'm sorry. That does suck. 144 00:06:08,119 --> 00:06:10,538 Sometimes it's hard to know who to trust. 145 00:06:10,538 --> 00:06:12,415 I know that this sounds ridiculous, 146 00:06:12,415 --> 00:06:15,042 but it's really nice to have someone to talk to about it. 147 00:06:15,042 --> 00:06:17,253 [chuckles] Uh-huh. 148 00:06:17,253 --> 00:06:18,921 [upbeat rhythmic music playing] 149 00:06:21,841 --> 00:06:25,344 - How's it going in there? - I'm his goddamn girlfriend now. 150 00:06:26,595 --> 00:06:27,471 Oh. 151 00:06:27,471 --> 00:06:29,265 [instrumental Latin music playing] 152 00:06:30,724 --> 00:06:33,394 Here's your egg sandwich. Rosa gave us extra cheese. 153 00:06:33,394 --> 00:06:35,312 [scoffs] She's got a thing for you. 154 00:06:35,312 --> 00:06:38,482 [chuckles] But it can never be. I love my wife. 155 00:06:38,482 --> 00:06:41,026 However, I will accept the extra cheese. 156 00:06:41,026 --> 00:06:43,654 [Ellis] What's going on with all the guys? They seem super excited. 157 00:06:43,654 --> 00:06:45,573 Are we getting good manure with chicken shit? 158 00:06:45,573 --> 00:06:48,367 Even better. It's tree trimming day. 159 00:06:48,367 --> 00:06:50,619 And that means... Eduardo. 160 00:06:50,619 --> 00:06:52,371 [horn honking] 161 00:06:52,371 --> 00:06:54,123 ["Tom Sawyer" by Rush playing] 162 00:06:57,793 --> 00:06:59,211 ♪ A modern-day warrior ♪ 163 00:06:59,211 --> 00:07:00,546 ♪ Mean, mean stride ♪ 164 00:07:00,546 --> 00:07:01,755 ♪ Today's Tom Sawyer ♪ 165 00:07:01,755 --> 00:07:03,382 ♪ Mean, mean pride ♪ 166 00:07:15,436 --> 00:07:17,396 ♪ Though his mind is not for rent ♪ 167 00:07:17,980 --> 00:07:19,899 ♪ Don't put him down as arrogant... ♪ 168 00:07:19,899 --> 00:07:20,858 Who is that? 169 00:07:20,858 --> 00:07:25,112 That is Eduardo. He's a master. A once-in-a-generation tree trimmer. 170 00:07:26,906 --> 00:07:28,199 ♪ The river... ♪ 171 00:07:28,199 --> 00:07:29,909 [in Spanish] I will take good care of you. 172 00:07:30,409 --> 00:07:34,413 They say he once traveled all the way to Montecito to trim Oprah's jacarandas. 173 00:07:34,413 --> 00:07:38,459 I heard his pruning skills once brought a sycamore back from the dead. 174 00:07:44,757 --> 00:07:46,008 ♪ What you say about... ♪ 175 00:07:46,008 --> 00:07:47,134 I want to do that. 176 00:07:48,886 --> 00:07:51,138 My friend, you will never do that. 177 00:07:51,138 --> 00:07:52,181 None of us will. 178 00:07:52,181 --> 00:07:55,017 We're only here to collect Eduardo's fallen branches. 179 00:07:55,017 --> 00:07:58,646 I don’t want to collect Eduardo’s fallen branches. I want to do what he does. 180 00:07:58,646 --> 00:08:02,233 Of course you do. But these dreams can only live in a man’s heart. 181 00:08:02,233 --> 00:08:03,317 - But-- - Silence! 182 00:08:03,317 --> 00:08:05,778 [chainsaw revving, whirring] 183 00:08:05,778 --> 00:08:07,488 The song begins. 184 00:08:09,740 --> 00:08:11,242 [song fades, ends] 185 00:08:11,242 --> 00:08:15,037 Hey, I was looking at Ellis's calculations and I think I found something interesting. 186 00:08:15,037 --> 00:08:16,163 Where's Jackson? 187 00:08:16,664 --> 00:08:18,624 Jackson, your girlfriend's looking for you. 188 00:08:18,624 --> 00:08:20,584 - Luna! - [chuckles] He's not here. 189 00:08:20,584 --> 00:08:21,585 He went home for lunch. 190 00:08:21,585 --> 00:08:25,130 That Jean woman booked an open mic for them, so they need to practice. 191 00:08:25,130 --> 00:08:29,051 That's exactly the type of evening he's gonna expect me to go to. I can't do this. 192 00:08:29,051 --> 00:08:33,055 You gave it a try. For an hour. Still, if you're not ready, don't do it. 193 00:08:33,055 --> 00:08:35,724 How do I end things with Jackson without hurting his feelings? 194 00:08:35,724 --> 00:08:38,060 You can't. Anyways, I think it's more efficient 195 00:08:38,060 --> 00:08:40,521 if we use strontium chloride instead of calcium chloride. 196 00:08:41,605 --> 00:08:45,109 I think you're right. Which is hard to say 'cause I want to focus on my thing. 197 00:08:45,109 --> 00:08:47,820 - You should take this to Ellis. - I don't know. 198 00:08:47,820 --> 00:08:50,906 What if he feels undermined? Why would I change what he sent down? 199 00:08:50,906 --> 00:08:53,826 - You improved it. - You never know how a boss is gonna react. 200 00:08:53,826 --> 00:08:56,287 When I was an intern, I found an error in my boss's math. 201 00:08:56,287 --> 00:08:57,871 Two months later, he left his wife. 202 00:08:57,871 --> 00:08:59,665 Yeah, those things might not be related. 203 00:08:59,665 --> 00:09:00,583 No, they were. 204 00:09:00,583 --> 00:09:03,669 He was working on a mathematical proof of why he should be married to his wife. 205 00:09:03,669 --> 00:09:06,171 Okay. Still, you can't not advocate for yourself. 206 00:09:06,171 --> 00:09:08,591 You can't protect someone because you made their idea better. 207 00:09:08,591 --> 00:09:11,719 You can't protect someone's son to not hurt his feelings. 208 00:09:11,719 --> 00:09:14,054 - That's also true. - So we're both gonna be strong. 209 00:09:14,054 --> 00:09:15,848 - And say what we need to say. - Yes, we are. 210 00:09:15,848 --> 00:09:17,850 - I'm terrified. - So am I. 211 00:09:17,850 --> 00:09:19,852 [upbeat rhythmic music playing] 212 00:09:19,852 --> 00:09:23,939 I hope you don't mind rehearsing in the basement. The acoustics are wonderful. 213 00:09:23,939 --> 00:09:26,442 Oh, I love subterranean sound. 214 00:09:26,442 --> 00:09:29,612 I once played all night in the tunnels beneath Paris. 215 00:09:29,612 --> 00:09:32,906 It was so beautiful I could almost forget I was standing in sewage. 216 00:09:32,906 --> 00:09:34,325 What's with the fort? 217 00:09:34,325 --> 00:09:36,827 My dad and his weird therapist friend, Leslie, built that. 218 00:09:36,827 --> 00:09:39,371 They go in there to tell secrets and smoke cigars. 219 00:09:39,371 --> 00:09:42,166 I think. I'm not sure. There's no girls or sons allowed. 220 00:09:42,166 --> 00:09:44,835 Leslie Clevenger? The therapist the board hired? 221 00:09:44,835 --> 00:09:49,214 Never kidnap a man who hates his life. There's a good chance he'll never leave. 222 00:09:49,214 --> 00:09:51,842 Except Tuesdays and Thursdays for his water aerobics class. 223 00:09:51,842 --> 00:09:53,135 Hang on. When you say "kidnap," 224 00:09:53,135 --> 00:09:57,097 you mean your dad's irresistible charisma trapped Dr. Clevenger under his spell? 225 00:09:57,097 --> 00:09:58,015 [chuckles] No. 226 00:09:58,015 --> 00:10:01,101 I mean more of a throw a guy in a basement and lock the door kind of thing. 227 00:10:01,101 --> 00:10:03,228 Wow. Even for Ellis, that's a first. 228 00:10:03,228 --> 00:10:05,064 Let's hope. Shall we? 229 00:10:05,064 --> 00:10:06,065 And... 230 00:10:06,065 --> 00:10:08,400 [performing "Walking on Sunshine"] 231 00:10:10,361 --> 00:10:14,365 ♪ I'm walkin' on sunshine, whoa-oh ♪ 232 00:10:14,365 --> 00:10:18,202 ♪ I'm walking on sunshine And it's time to feel good ♪ 233 00:10:18,202 --> 00:10:20,287 ♪ I'm feeling good, I'm feeling life ♪ 234 00:10:20,287 --> 00:10:22,581 ♪ I love to live, I live Liv Tyler... ♪ 235 00:10:22,581 --> 00:10:24,375 Hey, hey. We're rehearsing. 236 00:10:24,375 --> 00:10:26,543 - And you sound great. - Jeanie. Jean Sequence. 237 00:10:26,543 --> 00:10:28,504 - Hi, Ellie. - What are you doing here? 238 00:10:28,504 --> 00:10:32,216 I gotta grab a chainsaw. Oh, do either one of you do calligraphy? 239 00:10:32,216 --> 00:10:34,760 You know, wait, that's probably a little thirsty. 240 00:10:34,760 --> 00:10:37,930 Um, hey, if you want to take a break, I'll make lunch. 241 00:10:37,930 --> 00:10:40,182 We can talk about that Irish dancer you've been seeing. 242 00:10:40,182 --> 00:10:43,977 I'd love to. That man is incapable of moving the top half of his body, 243 00:10:43,977 --> 00:10:45,771 but boy, the bottom half? Damn. 244 00:10:45,771 --> 00:10:49,942 Hey, Dad, um, maybe you and I could talk upstairs privately real quickly? 245 00:10:50,984 --> 00:10:54,196 It's personal. It's about... my underwear. 246 00:10:56,323 --> 00:10:58,534 There's no way it's about his underwear. 247 00:10:59,868 --> 00:11:00,953 It's not about my underwear. 248 00:11:00,953 --> 00:11:03,372 Yes I knew it! Is it about where all of our cheese went? 249 00:11:03,372 --> 00:11:06,458 I tried to make a sandwich today, and it was very demoralizing. 250 00:11:06,458 --> 00:11:09,169 Leslie loves cheese but can't eat it. He dumped it all in the toilet. 251 00:11:09,169 --> 00:11:10,504 In the toilet? Why? 252 00:11:10,504 --> 00:11:13,340 So he wouldn't be tempted. He even made a rhyme up about it. 253 00:11:13,340 --> 00:11:14,341 I think it was, 254 00:11:14,341 --> 00:11:18,387 "Garbage cheese, retrieve it fast. Toilet cheese, yuck, I’ll pass." 255 00:11:18,387 --> 00:11:20,848 [groans] I'm starting to see the downside of having him here. 256 00:11:20,848 --> 00:11:22,725 You know he had people over again last night. 257 00:11:22,725 --> 00:11:26,395 He called it a "salon," but all they did was get drunk and wrestle in the library. 258 00:11:26,395 --> 00:11:28,188 I know. One of his friends got his head stuck 259 00:11:28,188 --> 00:11:29,982 in your vintage Earth globe and wore it home. 260 00:11:29,982 --> 00:11:32,401 But, no, I want to talk to you about Jean. 261 00:11:32,401 --> 00:11:35,112 You want to get out of that open mic? I think that’s wise. 262 00:11:35,112 --> 00:11:36,405 What? No. 263 00:11:36,905 --> 00:11:39,867 - You have a huge gravitational pull. - Thank you. 264 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 To be clear, this is a complaint. 265 00:11:41,410 --> 00:11:44,163 [inhales deeply] People get pulled away from my life and into yours. 266 00:11:44,163 --> 00:11:46,373 It's like this morning with Professor Carlisle. 267 00:11:46,373 --> 00:11:49,543 I thought he was reaching out to me, but he was using me to get to you. 268 00:11:49,543 --> 00:11:52,171 No, no, no, no, no. He was in a jam. 269 00:11:52,171 --> 00:11:56,216 He lost his commencement speaker, and it was between me and Rudy Giuliani. 270 00:11:56,216 --> 00:11:57,926 Do you really hate your school that much? 271 00:11:57,926 --> 00:12:01,722 Jean is one of the few people I know isn't using me to get to you. 272 00:12:01,722 --> 00:12:03,348 I don't want you to pull her away. 273 00:12:03,348 --> 00:12:04,808 Jean loves you, Jackson. 274 00:12:04,808 --> 00:12:08,479 But I can be her friend too. No one likes a Jean hog. 275 00:12:08,479 --> 00:12:10,606 Right, but we were in the middle of something, 276 00:12:10,606 --> 00:12:12,941 and then you came in and it was all about you. 277 00:12:12,941 --> 00:12:15,486 You're like the sun. People get sucked into your orbit. 278 00:12:15,486 --> 00:12:17,237 Do you really think so? The sun's awesome. 279 00:12:17,237 --> 00:12:19,448 It shines bright, and it helps things grow. 280 00:12:19,448 --> 00:12:22,117 You're a child. I knew I should've chosen something else. 281 00:12:22,117 --> 00:12:23,535 - But I hear you. - Thank you. 282 00:12:23,535 --> 00:12:24,620 I'm gonna ignore it. 283 00:12:24,620 --> 00:12:27,915 Because I am who I am, and most people think that is pretty cool. 284 00:12:27,915 --> 00:12:31,001 [whimsical music playing] 285 00:12:31,001 --> 00:12:34,171 How about this? "Congratulations, graduates." 286 00:12:34,171 --> 00:12:36,924 "Until now, you've been surrounded by people who've cared about you." 287 00:12:36,924 --> 00:12:38,759 "Teachers, parents." 288 00:12:38,759 --> 00:12:40,677 "Some of you might've even had friends." 289 00:12:40,677 --> 00:12:45,098 "But that all ends today because the real world is ruthlessly indifferent." 290 00:12:45,098 --> 00:12:47,351 "No one cares about you or your suffering." 291 00:12:47,351 --> 00:12:50,312 Okay. All of that is super awesome. 292 00:12:50,312 --> 00:12:52,648 What if we do exactly that because it's great 293 00:12:52,648 --> 00:12:54,566 but make it a little more upbeat? 294 00:12:54,566 --> 00:12:56,735 - You don't think this is working? - I'm not saying that. 295 00:12:56,735 --> 00:12:58,946 - You are saying that, so say it. - Okay, I'm saying that. 296 00:12:58,946 --> 00:13:01,073 - How dare you? - I'm sorry. You're right. 297 00:13:01,073 --> 00:13:03,158 You don't really think I'm right. Hold your position. 298 00:13:03,158 --> 00:13:04,952 I think graduates need more encouragement. 299 00:13:04,952 --> 00:13:06,286 - You're wrong. - I agree. 300 00:13:06,286 --> 00:13:08,664 - You don't agree, so say you disagree. - I disagree. 301 00:13:08,664 --> 00:13:10,874 - With me or with you? - I don't know what words to say. 302 00:13:10,874 --> 00:13:11,875 With you. 303 00:13:12,376 --> 00:13:15,128 [whimsical music playing] 304 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 Change of plans. I was wrong about the strontium chloride. 305 00:13:17,464 --> 00:13:20,175 Great. Now you don't have to tell Ellis you bested him. 306 00:13:20,175 --> 00:13:22,302 I get to put the proteins in the cryo-freezer, 307 00:13:22,302 --> 00:13:24,763 which means my complexion is gonna look amazing. 308 00:13:25,264 --> 00:13:27,933 No, I mean I was wrong about how right I was. 309 00:13:27,933 --> 00:13:30,853 It turns out my idea totally disrupts Ellis's whole thesis. 310 00:13:30,853 --> 00:13:31,770 I'm deleting my work. 311 00:13:31,770 --> 00:13:32,855 You can't, remember? 312 00:13:32,855 --> 00:13:35,858 We decided we're not in the business of protecting people's feelings. 313 00:13:35,858 --> 00:13:38,360 You're gonna tell Jackson you don't wanna be in a relationship. 314 00:13:38,360 --> 00:13:40,112 That's enough heroic female truth for a day. 315 00:13:40,696 --> 00:13:42,823 Actually, I decided not to do that. 316 00:13:42,823 --> 00:13:45,367 He had kind of a bad morning, so I'm gonna wait a day or so. 317 00:13:45,367 --> 00:13:46,451 Huh. 318 00:13:46,451 --> 00:13:48,912 How long before you gave me shit about wimping out 319 00:13:48,912 --> 00:13:50,664 did you decide you were also wimping out? 320 00:13:50,664 --> 00:13:51,915 A couple of hours. 321 00:13:51,915 --> 00:13:53,500 - [door opens] - [Jackson] Hey. 322 00:13:54,126 --> 00:13:56,920 Ooh! You won't believe what happened with my dad and Jean. 323 00:13:57,713 --> 00:14:00,257 I can't do this. I'm gonna be in the cryo-freezer. 324 00:14:03,135 --> 00:14:04,678 Seemed a bit harsh, no? 325 00:14:05,470 --> 00:14:07,931 I'm sorry. I'm busy preserving your dad's ego right now. 326 00:14:07,931 --> 00:14:09,016 Do you also need help? 327 00:14:09,766 --> 00:14:10,601 Nope. 328 00:14:10,601 --> 00:14:12,394 [whimsical music playing] 329 00:14:16,315 --> 00:14:17,774 Hey, are you okay? 330 00:14:17,774 --> 00:14:20,360 Yeah, I'm fine. I'm putting away a vial. I think I can handle it. 331 00:14:20,360 --> 00:14:23,071 - Oops, maybe not. - Oh, I got it. I got it. 332 00:14:23,739 --> 00:14:25,782 - There it is. - Thank you. 333 00:14:25,782 --> 00:14:29,328 So I'm kind of going through a lot right now with my dad, 334 00:14:29,328 --> 00:14:32,164 and it's just not a good time for me to be in a relationship. 335 00:14:32,164 --> 00:14:34,791 [chuckles] Wait, you are breaking up with me? 336 00:14:34,791 --> 00:14:36,710 I wouldn't say a break-up. We went on two dates. 337 00:14:36,710 --> 00:14:39,671 Right, but just to be clear, you were getting serious about me. 338 00:14:40,255 --> 00:14:43,467 - If you say so. - You brought me a pastry from far away. 339 00:14:43,467 --> 00:14:46,178 You mean my scone that you ate? 340 00:14:46,178 --> 00:14:47,220 [door opens] 341 00:14:48,764 --> 00:14:51,099 Sorry. Is this a sex thing? 342 00:14:51,099 --> 00:14:52,851 It's freezing cold. We're in giant coats. 343 00:14:52,851 --> 00:14:54,811 I don't wanna know the details. I'll turn around. 344 00:14:54,811 --> 00:14:56,063 You don't have to turn around. 345 00:14:56,063 --> 00:14:58,398 [sighs] Well, I can't leave. I'm hiding from Anna. 346 00:14:58,398 --> 00:14:59,650 Why are you hiding from Anna? 347 00:14:59,650 --> 00:15:03,070 You forgot the other vial of protein. I didn't want to let it thaw. 348 00:15:03,070 --> 00:15:06,365 I don't want to have to spend another day feeding human livers into the liver press. 349 00:15:07,282 --> 00:15:10,035 - What are you doing here? - He's hiding from Anna. We don't know why. 350 00:15:10,035 --> 00:15:12,037 Anna's psychologically torturing me. 351 00:15:12,037 --> 00:15:13,914 Luckily she went to get a juice, so I ran away. 352 00:15:13,914 --> 00:15:15,999 Just tell her you don't like how she's treating you. 353 00:15:15,999 --> 00:15:17,417 You have to be honest with people. 354 00:15:17,417 --> 00:15:20,337 before you're trapped in a freezer and blindsided by their honesty. 355 00:15:20,337 --> 00:15:24,007 I think you shouldn't challenge a boss, even if you discovered a better idea. 356 00:15:24,007 --> 00:15:26,593 There's an upside to cowardice. It's why there's so many cowards. 357 00:15:26,593 --> 00:15:27,844 That's terrible advice. 358 00:15:27,844 --> 00:15:29,638 Definitely, but it works for me. 359 00:15:29,638 --> 00:15:31,974 - I'm just gonna put this away. - Oh. Yeah. 360 00:15:33,475 --> 00:15:34,643 [Jackson] Yep. [groans] 361 00:15:35,727 --> 00:15:36,561 [Jackson grunts] 362 00:15:36,561 --> 00:15:39,606 This is exactly what I tell my boyfriend never happens at work. 363 00:15:39,606 --> 00:15:40,983 - Mm-hmm. - [Luna exhales] 364 00:15:44,277 --> 00:15:45,779 Christ, you're all in here. 365 00:15:45,779 --> 00:15:47,990 - Is this a sex thing? - We're putting protein away. 366 00:15:47,990 --> 00:15:50,283 That's a rather clinical way of putting it, but okay. 367 00:15:50,784 --> 00:15:52,995 - Malcolm, come on, we're not done. - How did you find me? 368 00:15:52,995 --> 00:15:55,038 - I tracked your badge. - You guys can do that? 369 00:15:56,707 --> 00:15:57,541 No. 370 00:15:58,250 --> 00:16:01,586 Come on. Unless you want to work in here. The cold is great for my skin. 371 00:16:01,586 --> 00:16:03,714 Oh, right? The pain is so worth it. 372 00:16:03,714 --> 00:16:05,090 No. We can go. 373 00:16:06,299 --> 00:16:09,469 Malcolm. Just stand up to her. You got this. 374 00:16:09,469 --> 00:16:10,387 [Anna] Malcolm! 375 00:16:12,889 --> 00:16:14,808 Well, I'm gonna head out too. 376 00:16:17,561 --> 00:16:21,690 Okay. Now this is exactly what my boyfriend hopes happens at work. 377 00:16:21,690 --> 00:16:22,649 [Ruby] Hmm. 378 00:16:26,570 --> 00:16:29,448 You should tell Brian to focus on his own erotic workplace tableaux. 379 00:16:29,448 --> 00:16:30,657 He works from home. 380 00:16:34,411 --> 00:16:35,412 [door closes] 381 00:16:35,412 --> 00:16:38,498 By the way, I also think we should cool things between us. 382 00:16:38,498 --> 00:16:39,875 - Oh, okay. Good. - Mm-hmm. 383 00:16:39,875 --> 00:16:42,711 Yeah, because there's obviously a vibe. 384 00:16:42,711 --> 00:16:43,712 - Obviously. - Yeah. 385 00:16:43,712 --> 00:16:46,256 But we work together, so a lot can go wrong. 386 00:16:46,256 --> 00:16:47,215 - A lot. - Mm-hmm. 387 00:16:47,215 --> 00:16:50,135 So we are back to where we started. 388 00:16:51,470 --> 00:16:52,304 Just friends. 389 00:16:56,600 --> 00:16:58,351 [rock music playing] 390 00:16:58,351 --> 00:17:02,105 ♪ You got me down on my knees... ♪ 391 00:17:02,981 --> 00:17:05,609 Oh no. I was worried this would happen. 392 00:17:05,609 --> 00:17:06,568 And it is. 393 00:17:06,568 --> 00:17:08,904 Please, Ellis. Do not climb that tree. 394 00:17:10,906 --> 00:17:11,740 I must. 395 00:17:11,740 --> 00:17:14,618 There is beauty in observing the greatness around you, 396 00:17:14,618 --> 00:17:16,369 instead of just the greatness within you. 397 00:17:17,412 --> 00:17:18,997 I'm sorry. I can't accept that. 398 00:17:22,834 --> 00:17:24,044 I can do this. 399 00:17:30,801 --> 00:17:31,635 I got this. 400 00:17:33,261 --> 00:17:35,597 [in Spanish] And now you must learn. 401 00:17:37,766 --> 00:17:39,309 [Ellis in English] Little help? Oh God! 402 00:17:39,309 --> 00:17:40,811 - [song stops] - [Ellis grunts] 403 00:17:41,728 --> 00:17:43,271 Never mind. I got it. 404 00:17:44,314 --> 00:17:46,858 - [Ellis panting] - [song resumes] 405 00:17:49,069 --> 00:17:50,445 - [song ends] - [Ellis grunts] 406 00:17:51,363 --> 00:17:54,366 [chuckles] Didn't drop the chainsaw this time. 407 00:17:54,366 --> 00:17:57,828 Good for you. Finding victory where there is none. 408 00:17:58,411 --> 00:18:02,457 - [chainsaw revving] - [dueling music playing] 409 00:18:03,959 --> 00:18:05,460 Oh my God. I see it now. 410 00:18:06,253 --> 00:18:08,964 All men live in the shadow of other men. 411 00:18:12,008 --> 00:18:14,970 "The dictionary defines pain as physical suffering, 412 00:18:14,970 --> 00:18:16,138 but it's more than that." 413 00:18:16,138 --> 00:18:17,222 I'm gonna stop you. 414 00:18:17,222 --> 00:18:19,057 - Are you sure? - I think so. 415 00:18:19,057 --> 00:18:21,935 I... I mean yes. Your stuff is all too negative. 416 00:18:21,935 --> 00:18:24,771 - You know nothing. - Also, you're being mean to me. 417 00:18:24,771 --> 00:18:27,691 - No, I'm not. And I don't care. - Why do you treat me like this? 418 00:18:29,109 --> 00:18:31,820 - Because I worry about you, okay? - What? 419 00:18:32,863 --> 00:18:36,324 When I was young, my dad left, and my mother, unfortunately, didn't. 420 00:18:36,324 --> 00:18:39,661 Instead, she jumped into a very committed relationship with vodka. 421 00:18:39,661 --> 00:18:40,912 And so, at age 12, 422 00:18:40,912 --> 00:18:44,374 I basically had to raise my little sisters and my brother on my own 423 00:18:44,374 --> 00:18:47,460 while simultaneously appearing as Maria in The Sound of Music 424 00:18:47,460 --> 00:18:49,045 in a local amateur production. 425 00:18:49,045 --> 00:18:52,465 And I learned very quickly that the world is a frightening place, 426 00:18:52,465 --> 00:18:55,802 and if they were going to be safe, then I'd have to learn to be tough. 427 00:18:55,802 --> 00:18:58,346 Wow. Every villain has an origin story. 428 00:18:58,346 --> 00:18:59,514 I mean every person. 429 00:18:59,514 --> 00:19:02,601 My point is toughness is what kept me alive. 430 00:19:02,601 --> 00:19:05,020 And when I look at you, I worry that if you don't toughen up, 431 00:19:05,020 --> 00:19:08,315 the world's gonna grind you into a sausage and make a broth with whatever is left. 432 00:19:08,315 --> 00:19:11,610 Sorry, that was brutal, but you did call me a villain. 433 00:19:11,610 --> 00:19:15,614 So you put me through all this just because you were worried about me? 434 00:19:15,614 --> 00:19:16,531 Exactly. 435 00:19:17,073 --> 00:19:18,200 Plus, it's fun for me. 436 00:19:18,742 --> 00:19:19,993 Oh, maybe I am a villain. 437 00:19:19,993 --> 00:19:22,120 [whimsical music playing] 438 00:19:22,120 --> 00:19:24,164 Hey. You wanted to see me? 439 00:19:24,164 --> 00:19:27,792 - Son, I do want to see you. Always. - You're really winding up to something. 440 00:19:27,792 --> 00:19:30,212 I walked a mile in your shoes today, Jackson. 441 00:19:30,712 --> 00:19:32,130 I lived in the shadow of a god. 442 00:19:32,130 --> 00:19:35,717 You almost made it through a whole day without comparing yourself to a god. 443 00:19:35,717 --> 00:19:37,135 I am not a god. 444 00:19:37,135 --> 00:19:41,473 But I learned something as I was lying on the ground, looking up at Eduardo. 445 00:19:41,473 --> 00:19:43,850 Who's that? Nope. Nope. I'm not gonna slow you down. 446 00:19:44,726 --> 00:19:47,354 I experienced how hard it must be for you to live in my shadow. 447 00:19:47,354 --> 00:19:49,356 You have an important relationship with Jean. 448 00:19:49,356 --> 00:19:50,941 It should just be yours. 449 00:19:50,941 --> 00:19:54,069 I am going to back off and take my shadow with me. 450 00:19:55,237 --> 00:19:56,988 Thank you. I appreciate that. 451 00:19:56,988 --> 00:20:00,116 And I also realized how Professor Carlisle used you to get to me. 452 00:20:00,116 --> 00:20:02,285 So I won't speak at the commencement if you don't want. 453 00:20:02,285 --> 00:20:03,578 [exhales] I appreciate that. 454 00:20:03,578 --> 00:20:07,040 Oh, come on. I gave you the Jean thing. I fell out of a tree. 455 00:20:07,040 --> 00:20:09,251 Let me speak. It doesn't cost you anything. 456 00:20:09,251 --> 00:20:11,378 Oh my God. Do the speech. You're unbelievable. 457 00:20:11,378 --> 00:20:14,714 Thank you. I'll mention you in it if it makes sense. I'm not gonna force it. 458 00:20:14,714 --> 00:20:16,383 Okay, can't wait to see what you land on. 459 00:20:17,842 --> 00:20:18,760 What's happening? 460 00:20:18,760 --> 00:20:24,849 ♪ It must have been cold there In my shadow ♪ 461 00:20:24,849 --> 00:20:28,603 ♪ Without any sunlight on your face ♪ 462 00:20:29,396 --> 00:20:34,567 ♪ You were content to let me shine That's your-- ♪ 463 00:20:34,567 --> 00:20:35,485 Hey, Luna. 464 00:20:35,485 --> 00:20:37,737 - Hey, boss. You wanted to see me? - Please, sit down. 465 00:20:40,073 --> 00:20:43,493 So I read your deleted work in today's lab report. 466 00:20:43,493 --> 00:20:45,120 You can read our deleted work? 467 00:20:45,120 --> 00:20:47,789 That totally undermines the definition of the word "deleted." 468 00:20:47,789 --> 00:20:52,002 - What happened, Luna? Why'd you do it? - [sighs] I went rogue with a dumb idea. 469 00:20:52,002 --> 00:20:52,919 A dumb idea, 470 00:20:52,919 --> 00:20:56,423 or an idea that was better than mine, and you were worried about how I'd react? 471 00:20:56,423 --> 00:20:59,050 So you can read our deleted work and our thoughts? 472 00:20:59,050 --> 00:21:02,178 Luna, we only want big swings here. 473 00:21:02,178 --> 00:21:05,432 It's the only way we're ever gonna discover anything new. 474 00:21:05,432 --> 00:21:07,517 I don't want my son living in my shadow, 475 00:21:07,517 --> 00:21:09,352 and I don't want you stifled by it either. 476 00:21:10,186 --> 00:21:12,522 Thank you. That's really good bossing, boss. 477 00:21:12,522 --> 00:21:15,358 Don't ever let your fear of someone's reaction stop you. 478 00:21:15,358 --> 00:21:17,485 If something's right, it's right. 479 00:21:17,485 --> 00:21:18,528 And if it's wrong, 480 00:21:18,528 --> 00:21:21,031 no matter how much you pretend, it's never gonna be right. 481 00:21:21,906 --> 00:21:22,741 Yeah. 482 00:21:23,241 --> 00:21:24,993 Why should I apologize for wanting to go dance 483 00:21:24,993 --> 00:21:26,619 or for coming home with a hat and fork? 484 00:21:27,454 --> 00:21:30,790 I don't understand the context, but I feel like you're embracing my point, 485 00:21:30,790 --> 00:21:31,875 so I agree. 486 00:21:31,875 --> 00:21:35,712 [upbeat rhythmic music playing] 487 00:21:35,712 --> 00:21:37,464 Hey, how'd it go with Jackson? 488 00:21:37,464 --> 00:21:39,341 We decided we're better off as friends. 489 00:21:39,341 --> 00:21:42,093 It was totally mutual. I don't even remember who said it first. 490 00:21:42,093 --> 00:21:43,345 So he said it first? 491 00:21:43,345 --> 00:21:47,140 - Yeah. How'd it go with Ellis? - I have to break up with Brian. 492 00:21:47,932 --> 00:21:49,267 Oh my God, it went that well? 493 00:21:49,267 --> 00:21:52,979 No, he just said some stuff about being fearless and doing what's right, 494 00:21:52,979 --> 00:21:54,814 and I know Brian's not right for me. 495 00:21:55,982 --> 00:21:56,816 Luna. 496 00:21:57,442 --> 00:21:58,276 [Ruby groans] 497 00:21:59,903 --> 00:22:02,280 I'm gonna be home all night. Call me, okay? 498 00:22:02,280 --> 00:22:03,198 Okay. 499 00:22:06,409 --> 00:22:10,830 "The world is a brutal place, but there is always room for hope." 500 00:22:10,830 --> 00:22:13,458 "But don't let the search for hope make you weak." 501 00:22:13,458 --> 00:22:15,668 "Also, don't be so cautious that you don't let in love." 502 00:22:16,252 --> 00:22:19,297 "But be somewhat cautious because love can betray you." 503 00:22:19,798 --> 00:22:22,592 - It's a little wishy-washy, no? - My stuff works. 504 00:22:23,510 --> 00:22:25,595 Forget the speech. I know what I'm gonna say. 505 00:22:26,304 --> 00:22:27,138 See? 506 00:22:28,056 --> 00:22:29,808 This is the perfect lesson for you. 507 00:22:30,308 --> 00:22:32,102 You can't count on anything. 508 00:22:34,521 --> 00:22:38,400 Sometimes you climb a tree. Sometimes you fall out of a tree. 509 00:22:39,025 --> 00:22:42,153 And what I've learned recently is that, in the journey of life, 510 00:22:42,153 --> 00:22:45,115 climbing and falling are the same thing. 511 00:22:45,615 --> 00:22:48,118 Just in different speeds and different directions. 512 00:22:48,910 --> 00:22:50,453 [in Spanish] I wish I could be like him. 513 00:22:50,453 --> 00:22:52,914 [whimsical music playing] 514 00:22:53,957 --> 00:22:55,959 [closing theme playing] 515 00:24:16,414 --> 00:24:17,540 [closing theme ends]