1
00:00:06,090 --> 00:00:08,009
[whimsical music playing]
2
00:00:14,098 --> 00:00:17,810
- Hey, buddy boy. How's your morning going?
- Not great. And also, "buddy boy?"
3
00:00:17,810 --> 00:00:20,104
Speaking of great,
I had a great night with Ruby,
4
00:00:20,104 --> 00:00:22,231
and I just got a text
from an old professor of mine.
5
00:00:22,231 --> 00:00:23,691
My morning's circling the drain.
6
00:00:23,691 --> 00:00:25,902
I only mention it
because you briefly pretended to care.
7
00:00:26,486 --> 00:00:28,696
Got my first
quarterly budget meeting with Anna.
8
00:00:28,696 --> 00:00:32,617
That blows. So Professor Carlisle's coming
into town, and he wants to get together.
9
00:00:32,617 --> 00:00:34,243
I was always his favorite.
10
00:00:34,869 --> 00:00:36,120
- You had more.
- I did.
11
00:00:36,829 --> 00:00:37,705
I'm scared.
12
00:00:38,289 --> 00:00:41,834
It's like going into a meeting with a lion
knowing if I say the wrong thing,
13
00:00:41,834 --> 00:00:44,587
it'll open its mouth of razor-sharp teeth
and criticize me.
14
00:00:44,587 --> 00:00:48,674
I used to be scared of Professor Carlisle
and now he's coming out to Los Angeles,
15
00:00:48,674 --> 00:00:50,051
and who's he excited to see? Me.
16
00:00:50,051 --> 00:00:53,179
Thanks for the advice. I'll try to apply
it to my totally different situation.
17
00:00:53,179 --> 00:00:54,514
[phone vibrating]
18
00:00:54,514 --> 00:00:57,767
[sighs] Oh, this guy.
Just left me another voicemail.
19
00:00:57,767 --> 00:01:00,478
Probably wants to gush more
about my senior thesis.
20
00:01:00,478 --> 00:01:02,105
Shall I play it for you, my fine fellow?
21
00:01:02,105 --> 00:01:04,398
You can hear how splendid I am,
lest you harbor doubts.
22
00:01:04,398 --> 00:01:06,901
- Are you reading off of something?
- I'm in a good mood.
23
00:01:07,693 --> 00:01:09,028
[Carlisle] Jackson, buddy boy.
24
00:01:09,028 --> 00:01:11,531
How are you, my fine fellow?
Splendid, I hope.
25
00:01:11,531 --> 00:01:12,490
Oh.
26
00:01:12,490 --> 00:01:14,826
[Carlisle] I meant to ask,
we lost our commencement speaker
27
00:01:14,826 --> 00:01:15,785
for this weekend,
28
00:01:15,785 --> 00:01:18,079
so I'm going to ask your father
if he might step in.
29
00:01:18,079 --> 00:01:20,414
Could you perhaps
put in a good word for us?
30
00:01:20,414 --> 00:01:22,125
- It would mean--
- [Jackson sighs]
31
00:01:22,708 --> 00:01:24,502
Goddamn it.
That's why he reached out to me.
32
00:01:24,502 --> 00:01:25,586
I'm sorry.
33
00:01:26,087 --> 00:01:27,213
This is like in seventh grade
34
00:01:27,213 --> 00:01:30,383
when Miss Blake miscast you in Godspell
just so she could meet your dad.
35
00:01:32,677 --> 00:01:35,596
Green Lab,
great progress on the prosthetic hand.
36
00:01:35,596 --> 00:01:38,015
Love that you've programmed it
to make the “hang loose” sign.
37
00:01:38,015 --> 00:01:40,768
Now just get it to do
everything else a hand can do.
38
00:01:40,768 --> 00:01:43,354
Red Lab, we’re on a tight deadline
on the carbon project,
39
00:01:43,354 --> 00:01:45,231
so I’m sending you a new sequence I wrote.
40
00:01:45,231 --> 00:01:47,358
Brace yourselves. It’s beautiful.
41
00:01:47,358 --> 00:01:50,153
Blue Lab, good job
on the high-protein banana.
42
00:01:50,153 --> 00:01:55,533
You've quadrupled the nutrients,
Now just get rid of the squid aftertaste.
43
00:01:55,533 --> 00:01:58,077
Okay, let's go, everybody, get to work.
44
00:01:58,077 --> 00:01:59,287
Go, team.
45
00:01:59,287 --> 00:02:01,956
[whimsical music playing]
46
00:02:01,956 --> 00:02:03,207
Today's your landscaping day.
47
00:02:03,207 --> 00:02:05,710
Why aren’t you moving begonias
around someone’s garden?
48
00:02:05,710 --> 00:02:07,253
What happened to your priorities?
49
00:02:07,253 --> 00:02:09,046
The twins lit a fire under my ass.
50
00:02:09,046 --> 00:02:13,217
In the next board meeting, we have to show
concrete made out of captured carbon.
51
00:02:13,217 --> 00:02:15,136
- So I knew I had to come in today.
- Thank God.
52
00:02:15,136 --> 00:02:18,931
And get everybody started.
Now, I need to go to my landscaping.
53
00:02:18,931 --> 00:02:21,309
And I need to strangle you,
but look at me not doing that.
54
00:02:21,309 --> 00:02:23,519
Anna, my landscaping job is important
55
00:02:23,519 --> 00:02:26,397
because when I'm working there,
I am working here.
56
00:02:26,939 --> 00:02:28,566
And when I am working here,
57
00:02:29,233 --> 00:02:30,234
I'm working there.
58
00:02:30,234 --> 00:02:31,611
Uh-huh, your shoes are untied.
59
00:02:31,611 --> 00:02:34,780
- And when I'm tying my shoes...
- Oh my God, go and fertilize something.
60
00:02:34,780 --> 00:02:37,617
Oh. I was asked to give
a commencement speech.
61
00:02:37,617 --> 00:02:39,327
I need someone to write it for me.
62
00:02:39,327 --> 00:02:41,662
- Someone who knows me well.
- Okay, good luck with that.
63
00:02:41,662 --> 00:02:44,332
I want you to do it.
It needs to be brilliant, evocative,
64
00:02:44,332 --> 00:02:46,167
and ideally, go viral.
65
00:02:46,167 --> 00:02:49,212
- But not so viral that there's a backlash.
- Okay, good luck with that.
66
00:02:49,212 --> 00:02:50,504
I'm talking to myself now.
67
00:02:50,504 --> 00:02:53,049
Have Malcolm help you.
You two know me better than anyone.
68
00:02:53,049 --> 00:02:56,469
Open with a joke. Funny, but not so funny
that there's a backlash.
69
00:02:57,053 --> 00:03:00,431
[upbeat instrumental music playing]
70
00:03:00,431 --> 00:03:02,350
So how was the rest of last night?
71
00:03:02,350 --> 00:03:06,520
It was great. I danced. I stole a fork.
Someone gave me their hat.
72
00:03:06,520 --> 00:03:09,565
Then I got home and Brian was all,
"Oh, I hope you had fun."
73
00:03:09,565 --> 00:03:12,235
" You missed the best Dateline ever,
and I won't tell you about it."
74
00:03:12,235 --> 00:03:14,862
I'm so glad
I've decided to not be critical of him.
75
00:03:14,862 --> 00:03:17,156
Hey, at least you got
a free hat and a fork.
76
00:03:17,156 --> 00:03:21,077
Speaking of getting forked,
did you do sex on Jackson last night?
77
00:03:21,077 --> 00:03:23,663
Sometimes when you speak,
it sounds like a spam email.
78
00:03:23,663 --> 00:03:25,081
And no, we were both pretty drunk,
79
00:03:25,081 --> 00:03:27,875
so we just made out, cuddled,
and fell asleep together.
80
00:03:27,875 --> 00:03:29,293
That sounds nice.
81
00:03:29,293 --> 00:03:30,878
It was, at first.
82
00:03:31,796 --> 00:03:33,547
Then he spent the night and he woke me up
83
00:03:33,547 --> 00:03:35,591
with a coffee and a scone
from my favorite place.
84
00:03:35,591 --> 00:03:39,345
So the problem is that he's a nice guy
you could have a real relationship with,
85
00:03:39,345 --> 00:03:41,764
as opposed to the fork boys
you usually date?
86
00:03:41,764 --> 00:03:44,809
He already asked me out again.
This is happening so fast.
87
00:03:44,809 --> 00:03:46,978
What if he thinks
this is beginning of a relationship?
88
00:03:46,978 --> 00:03:48,187
What an asshole.
89
00:03:48,187 --> 00:03:52,692
I know. He's a great guy.
I wish I was normal. I wanna be normal.
90
00:03:52,692 --> 00:03:56,445
That's hard for someone who was raised
by a mother that was divorced seven times.
91
00:03:56,445 --> 00:03:57,780
You sabotage your relationships
92
00:03:57,780 --> 00:04:00,574
because your insides
are a pile of traumatized garbage.
93
00:04:00,574 --> 00:04:02,368
- Aw, bestie.
- It's not your fault.
94
00:04:02,368 --> 00:04:04,453
If you wanna change your pattern, do it.
95
00:04:06,831 --> 00:04:09,959
Fine, I will try to be nice
to the guy that's being nice to me.
96
00:04:09,959 --> 00:04:12,336
- Great.
- Look at what you did to me, Mom.
97
00:04:12,336 --> 00:04:15,673
And Darryl, Jerry, Carmine,
Darryl, again, both Scotts and Judith.
98
00:04:16,215 --> 00:04:17,049
[sighs]
99
00:04:17,049 --> 00:04:19,802
[whimsical music playing]
100
00:04:19,802 --> 00:04:22,847
Change of plan. We have to write
a commencement speech for Ellis.
101
00:04:22,847 --> 00:04:24,015
He said to open with a joke,
102
00:04:24,015 --> 00:04:26,642
which is great because I have
a really good sense of humor.
103
00:04:27,685 --> 00:04:29,812
- You're kidding, right?
- No. I'm hilarious.
104
00:04:29,812 --> 00:04:32,273
[Malcolm] Okay. I don't know
what advice to give graduates.
105
00:04:32,273 --> 00:04:33,816
I can't even cancel my gym membership
106
00:04:33,816 --> 00:04:35,943
because I'm too scared
of the woman at the front desk,
107
00:04:35,943 --> 00:04:39,280
and I can't use it because I'm scared
of the woman at the squat rack.
108
00:04:39,280 --> 00:04:40,781
Do you go to Curves?
109
00:04:41,365 --> 00:04:44,160
And don't worry. We'll be fine.
I'm also a pretty experienced writer.
110
00:04:44,160 --> 00:04:47,163
- You mean because of your fan fiction?
- What fan fiction?
111
00:04:47,163 --> 00:04:49,290
The fan fiction you don't write
and I don't know about.
112
00:04:49,290 --> 00:04:50,583
Exactly.
113
00:04:52,001 --> 00:04:54,337
Okay, so a funny opener.
114
00:04:54,837 --> 00:04:57,048
Oh, here's something hilarious
that happened.
115
00:04:57,048 --> 00:05:00,343
My horrid neighbor
accidentally electrocuted herself.
116
00:05:01,427 --> 00:05:03,220
Why aren't you writing this down?
117
00:05:04,972 --> 00:05:07,850
Good morning.
Oh, Ruby, you look nice today.
118
00:05:07,850 --> 00:05:08,768
Thank you.
119
00:05:09,769 --> 00:05:12,021
That's so sweet. Thanks so much.
120
00:05:13,105 --> 00:05:16,609
Okay. Uh, Luna, heard you went home
with a hat last night.
121
00:05:16,609 --> 00:05:20,404
Yes, we slept together.
It was a beret, so it was rude, but sexy.
122
00:05:20,404 --> 00:05:22,865
In the morning, it read me poetry
and left without showering.
123
00:05:22,865 --> 00:05:24,408
[groans] Typical beret.
124
00:05:25,034 --> 00:05:28,204
- Ellis sent this sequence.
- [Ruby] He's right. It's beautiful.
125
00:05:28,204 --> 00:05:31,123
For all of his many, many flaws,
of which there are many,
126
00:05:31,123 --> 00:05:32,750
my dad is pretty good at science.
127
00:05:32,750 --> 00:05:33,709
We should start on it.
128
00:05:33,709 --> 00:05:36,587
I heard the board needs to see something
by next month or shit's going down.
129
00:05:36,587 --> 00:05:37,713
Then let's get started.
130
00:05:37,713 --> 00:05:39,882
I hid your favorite almond milk
in the fridge
131
00:05:39,882 --> 00:05:41,467
so Larry doesn't finish it again.
132
00:05:41,467 --> 00:05:44,345
[chuckles] That's so sweet.
You didn't have to do that.
133
00:05:44,970 --> 00:05:47,473
- We should get to work.
- Yeah, I'm gonna grab a cup of coffee.
134
00:05:47,473 --> 00:05:48,849
[whispers] You're doing great.
135
00:05:49,558 --> 00:05:50,684
So...
136
00:05:52,269 --> 00:05:53,521
Last night was nice.
137
00:05:53,521 --> 00:05:54,730
It was nice. Yeah.
138
00:05:55,689 --> 00:05:57,066
This morning sucked though.
139
00:05:57,066 --> 00:05:57,983
Oh yeah?
140
00:05:58,484 --> 00:06:00,403
- I want to hear more about that.
- Okay.
141
00:06:00,403 --> 00:06:01,404
[chuckles] Um,
142
00:06:01,987 --> 00:06:05,074
this professor that I really looked up to
used me to get to my dad.
143
00:06:05,991 --> 00:06:07,326
I'm sorry. That does suck.
144
00:06:08,119 --> 00:06:10,538
Sometimes it's hard to know who to trust.
145
00:06:10,538 --> 00:06:12,415
I know that this sounds ridiculous,
146
00:06:12,415 --> 00:06:15,042
but it's really nice
to have someone to talk to about it.
147
00:06:15,042 --> 00:06:17,253
[chuckles] Uh-huh.
148
00:06:17,253 --> 00:06:18,921
[upbeat rhythmic music playing]
149
00:06:21,841 --> 00:06:25,344
- How's it going in there?
- I'm his goddamn girlfriend now.
150
00:06:26,595 --> 00:06:27,471
Oh.
151
00:06:27,471 --> 00:06:29,265
[instrumental Latin music playing]
152
00:06:30,724 --> 00:06:33,394
Here's your egg sandwich.
Rosa gave us extra cheese.
153
00:06:33,394 --> 00:06:35,312
[scoffs] She's got a thing for you.
154
00:06:35,312 --> 00:06:38,482
[chuckles] But it can never be.
I love my wife.
155
00:06:38,482 --> 00:06:41,026
However, I will accept the extra cheese.
156
00:06:41,026 --> 00:06:43,654
[Ellis] What's going on with all the guys?
They seem super excited.
157
00:06:43,654 --> 00:06:45,573
Are we getting good manure
with chicken shit?
158
00:06:45,573 --> 00:06:48,367
Even better. It's tree trimming day.
159
00:06:48,367 --> 00:06:50,619
And that means... Eduardo.
160
00:06:50,619 --> 00:06:52,371
[horn honking]
161
00:06:52,371 --> 00:06:54,123
["Tom Sawyer" by Rush playing]
162
00:06:57,793 --> 00:06:59,211
♪ A modern-day warrior ♪
163
00:06:59,211 --> 00:07:00,546
♪ Mean, mean stride ♪
164
00:07:00,546 --> 00:07:01,755
♪ Today's Tom Sawyer ♪
165
00:07:01,755 --> 00:07:03,382
♪ Mean, mean pride ♪
166
00:07:15,436 --> 00:07:17,396
♪ Though his mind is not for rent ♪
167
00:07:17,980 --> 00:07:19,899
♪ Don't put him down as arrogant... ♪
168
00:07:19,899 --> 00:07:20,858
Who is that?
169
00:07:20,858 --> 00:07:25,112
That is Eduardo. He's a master.
A once-in-a-generation tree trimmer.
170
00:07:26,906 --> 00:07:28,199
♪ The river... ♪
171
00:07:28,199 --> 00:07:29,909
[in Spanish] I will take good care of you.
172
00:07:30,409 --> 00:07:34,413
They say he once traveled all the way
to Montecito to trim Oprah's jacarandas.
173
00:07:34,413 --> 00:07:38,459
I heard his pruning skills once brought
a sycamore back from the dead.
174
00:07:44,757 --> 00:07:46,008
♪ What you say about... ♪
175
00:07:46,008 --> 00:07:47,134
I want to do that.
176
00:07:48,886 --> 00:07:51,138
My friend, you will never do that.
177
00:07:51,138 --> 00:07:52,181
None of us will.
178
00:07:52,181 --> 00:07:55,017
We're only here
to collect Eduardo's fallen branches.
179
00:07:55,017 --> 00:07:58,646
I don’t want to collect Eduardo’s fallen
branches. I want to do what he does.
180
00:07:58,646 --> 00:08:02,233
Of course you do. But these dreams
can only live in a man’s heart.
181
00:08:02,233 --> 00:08:03,317
- But--
- Silence!
182
00:08:03,317 --> 00:08:05,778
[chainsaw revving, whirring]
183
00:08:05,778 --> 00:08:07,488
The song begins.
184
00:08:09,740 --> 00:08:11,242
[song fades, ends]
185
00:08:11,242 --> 00:08:15,037
Hey, I was looking at Ellis's calculations
and I think I found something interesting.
186
00:08:15,037 --> 00:08:16,163
Where's Jackson?
187
00:08:16,664 --> 00:08:18,624
Jackson, your girlfriend's
looking for you.
188
00:08:18,624 --> 00:08:20,584
- Luna!
- [chuckles] He's not here.
189
00:08:20,584 --> 00:08:21,585
He went home for lunch.
190
00:08:21,585 --> 00:08:25,130
That Jean woman booked an open mic
for them, so they need to practice.
191
00:08:25,130 --> 00:08:29,051
That's exactly the type of evening he's
gonna expect me to go to. I can't do this.
192
00:08:29,051 --> 00:08:33,055
You gave it a try. For an hour.
Still, if you're not ready, don't do it.
193
00:08:33,055 --> 00:08:35,724
How do I end things with Jackson
without hurting his feelings?
194
00:08:35,724 --> 00:08:38,060
You can't. Anyways,
I think it's more efficient
195
00:08:38,060 --> 00:08:40,521
if we use strontium chloride
instead of calcium chloride.
196
00:08:41,605 --> 00:08:45,109
I think you're right. Which is hard to say
'cause I want to focus on my thing.
197
00:08:45,109 --> 00:08:47,820
- You should take this to Ellis.
- I don't know.
198
00:08:47,820 --> 00:08:50,906
What if he feels undermined?
Why would I change what he sent down?
199
00:08:50,906 --> 00:08:53,826
- You improved it.
- You never know how a boss is gonna react.
200
00:08:53,826 --> 00:08:56,287
When I was an intern,
I found an error in my boss's math.
201
00:08:56,287 --> 00:08:57,871
Two months later, he left his wife.
202
00:08:57,871 --> 00:08:59,665
Yeah, those things might not be related.
203
00:08:59,665 --> 00:09:00,583
No, they were.
204
00:09:00,583 --> 00:09:03,669
He was working on a mathematical proof
of why he should be married to his wife.
205
00:09:03,669 --> 00:09:06,171
Okay. Still,
you can't not advocate for yourself.
206
00:09:06,171 --> 00:09:08,591
You can't protect someone
because you made their idea better.
207
00:09:08,591 --> 00:09:11,719
You can't protect someone's son
to not hurt his feelings.
208
00:09:11,719 --> 00:09:14,054
- That's also true.
- So we're both gonna be strong.
209
00:09:14,054 --> 00:09:15,848
- And say what we need to say.
- Yes, we are.
210
00:09:15,848 --> 00:09:17,850
- I'm terrified.
- So am I.
211
00:09:17,850 --> 00:09:19,852
[upbeat rhythmic music playing]
212
00:09:19,852 --> 00:09:23,939
I hope you don't mind rehearsing in the
basement. The acoustics are wonderful.
213
00:09:23,939 --> 00:09:26,442
Oh, I love subterranean sound.
214
00:09:26,442 --> 00:09:29,612
I once played all night
in the tunnels beneath Paris.
215
00:09:29,612 --> 00:09:32,906
It was so beautiful I could almost forget
I was standing in sewage.
216
00:09:32,906 --> 00:09:34,325
What's with the fort?
217
00:09:34,325 --> 00:09:36,827
My dad and his weird therapist friend,
Leslie, built that.
218
00:09:36,827 --> 00:09:39,371
They go in there to tell secrets
and smoke cigars.
219
00:09:39,371 --> 00:09:42,166
I think. I'm not sure.
There's no girls or sons allowed.
220
00:09:42,166 --> 00:09:44,835
Leslie Clevenger?
The therapist the board hired?
221
00:09:44,835 --> 00:09:49,214
Never kidnap a man who hates his life.
There's a good chance he'll never leave.
222
00:09:49,214 --> 00:09:51,842
Except Tuesdays and Thursdays
for his water aerobics class.
223
00:09:51,842 --> 00:09:53,135
Hang on. When you say "kidnap,"
224
00:09:53,135 --> 00:09:57,097
you mean your dad's irresistible charisma
trapped Dr. Clevenger under his spell?
225
00:09:57,097 --> 00:09:58,015
[chuckles] No.
226
00:09:58,015 --> 00:10:01,101
I mean more of a throw a guy in a basement
and lock the door kind of thing.
227
00:10:01,101 --> 00:10:03,228
Wow. Even for Ellis, that's a first.
228
00:10:03,228 --> 00:10:05,064
Let's hope. Shall we?
229
00:10:05,064 --> 00:10:06,065
And...
230
00:10:06,065 --> 00:10:08,400
[performing "Walking on Sunshine"]
231
00:10:10,361 --> 00:10:14,365
♪ I'm walkin' on sunshine, whoa-oh ♪
232
00:10:14,365 --> 00:10:18,202
♪ I'm walking on sunshine
And it's time to feel good ♪
233
00:10:18,202 --> 00:10:20,287
♪ I'm feeling good, I'm feeling life ♪
234
00:10:20,287 --> 00:10:22,581
♪ I love to live, I live Liv Tyler... ♪
235
00:10:22,581 --> 00:10:24,375
Hey, hey. We're rehearsing.
236
00:10:24,375 --> 00:10:26,543
- And you sound great.
- Jeanie. Jean Sequence.
237
00:10:26,543 --> 00:10:28,504
- Hi, Ellie.
- What are you doing here?
238
00:10:28,504 --> 00:10:32,216
I gotta grab a chainsaw.
Oh, do either one of you do calligraphy?
239
00:10:32,216 --> 00:10:34,760
You know, wait,
that's probably a little thirsty.
240
00:10:34,760 --> 00:10:37,930
Um, hey, if you want to take a break,
I'll make lunch.
241
00:10:37,930 --> 00:10:40,182
We can talk about that Irish dancer
you've been seeing.
242
00:10:40,182 --> 00:10:43,977
I'd love to. That man is incapable
of moving the top half of his body,
243
00:10:43,977 --> 00:10:45,771
but boy, the bottom half? Damn.
244
00:10:45,771 --> 00:10:49,942
Hey, Dad, um, maybe you and I could
talk upstairs privately real quickly?
245
00:10:50,984 --> 00:10:54,196
It's personal. It's about... my underwear.
246
00:10:56,323 --> 00:10:58,534
There's no way it's about his underwear.
247
00:10:59,868 --> 00:11:00,953
It's not about my underwear.
248
00:11:00,953 --> 00:11:03,372
Yes I knew it!
Is it about where all of our cheese went?
249
00:11:03,372 --> 00:11:06,458
I tried to make a sandwich today,
and it was very demoralizing.
250
00:11:06,458 --> 00:11:09,169
Leslie loves cheese but can't eat it.
He dumped it all in the toilet.
251
00:11:09,169 --> 00:11:10,504
In the toilet? Why?
252
00:11:10,504 --> 00:11:13,340
So he wouldn't be tempted.
He even made a rhyme up about it.
253
00:11:13,340 --> 00:11:14,341
I think it was,
254
00:11:14,341 --> 00:11:18,387
"Garbage cheese, retrieve it fast.
Toilet cheese, yuck, I’ll pass."
255
00:11:18,387 --> 00:11:20,848
[groans] I'm starting to see the downside
of having him here.
256
00:11:20,848 --> 00:11:22,725
You know he had people over
again last night.
257
00:11:22,725 --> 00:11:26,395
He called it a "salon," but all they did
was get drunk and wrestle in the library.
258
00:11:26,395 --> 00:11:28,188
I know.
One of his friends got his head stuck
259
00:11:28,188 --> 00:11:29,982
in your vintage Earth globe
and wore it home.
260
00:11:29,982 --> 00:11:32,401
But, no, I want to talk to you about Jean.
261
00:11:32,401 --> 00:11:35,112
You want to get out of that open mic?
I think that’s wise.
262
00:11:35,112 --> 00:11:36,405
What? No.
263
00:11:36,905 --> 00:11:39,867
- You have a huge gravitational pull.
- Thank you.
264
00:11:39,867 --> 00:11:41,410
To be clear, this is a complaint.
265
00:11:41,410 --> 00:11:44,163
[inhales deeply] People get pulled away
from my life and into yours.
266
00:11:44,163 --> 00:11:46,373
It's like this morning
with Professor Carlisle.
267
00:11:46,373 --> 00:11:49,543
I thought he was reaching out to me,
but he was using me to get to you.
268
00:11:49,543 --> 00:11:52,171
No, no, no, no, no. He was in a jam.
269
00:11:52,171 --> 00:11:56,216
He lost his commencement speaker,
and it was between me and Rudy Giuliani.
270
00:11:56,216 --> 00:11:57,926
Do you really hate your school that much?
271
00:11:57,926 --> 00:12:01,722
Jean is one of the few people
I know isn't using me to get to you.
272
00:12:01,722 --> 00:12:03,348
I don't want you to pull her away.
273
00:12:03,348 --> 00:12:04,808
Jean loves you, Jackson.
274
00:12:04,808 --> 00:12:08,479
But I can be her friend too.
No one likes a Jean hog.
275
00:12:08,479 --> 00:12:10,606
Right, but we were
in the middle of something,
276
00:12:10,606 --> 00:12:12,941
and then you came in
and it was all about you.
277
00:12:12,941 --> 00:12:15,486
You're like the sun.
People get sucked into your orbit.
278
00:12:15,486 --> 00:12:17,237
Do you really think so? The sun's awesome.
279
00:12:17,237 --> 00:12:19,448
It shines bright,
and it helps things grow.
280
00:12:19,448 --> 00:12:22,117
You're a child. I knew
I should've chosen something else.
281
00:12:22,117 --> 00:12:23,535
- But I hear you.
- Thank you.
282
00:12:23,535 --> 00:12:24,620
I'm gonna ignore it.
283
00:12:24,620 --> 00:12:27,915
Because I am who I am,
and most people think that is pretty cool.
284
00:12:27,915 --> 00:12:31,001
[whimsical music playing]
285
00:12:31,001 --> 00:12:34,171
How about this?
"Congratulations, graduates."
286
00:12:34,171 --> 00:12:36,924
"Until now, you've been surrounded
by people who've cared about you."
287
00:12:36,924 --> 00:12:38,759
"Teachers, parents."
288
00:12:38,759 --> 00:12:40,677
"Some of you might've even had friends."
289
00:12:40,677 --> 00:12:45,098
"But that all ends today because
the real world is ruthlessly indifferent."
290
00:12:45,098 --> 00:12:47,351
"No one cares about you
or your suffering."
291
00:12:47,351 --> 00:12:50,312
Okay. All of that is super awesome.
292
00:12:50,312 --> 00:12:52,648
What if we do exactly that
because it's great
293
00:12:52,648 --> 00:12:54,566
but make it a little more upbeat?
294
00:12:54,566 --> 00:12:56,735
- You don't think this is working?
- I'm not saying that.
295
00:12:56,735 --> 00:12:58,946
- You are saying that, so say it.
- Okay, I'm saying that.
296
00:12:58,946 --> 00:13:01,073
- How dare you?
- I'm sorry. You're right.
297
00:13:01,073 --> 00:13:03,158
You don't really think I'm right.
Hold your position.
298
00:13:03,158 --> 00:13:04,952
I think graduates need more encouragement.
299
00:13:04,952 --> 00:13:06,286
- You're wrong.
- I agree.
300
00:13:06,286 --> 00:13:08,664
- You don't agree, so say you disagree.
- I disagree.
301
00:13:08,664 --> 00:13:10,874
- With me or with you?
- I don't know what words to say.
302
00:13:10,874 --> 00:13:11,875
With you.
303
00:13:12,376 --> 00:13:15,128
[whimsical music playing]
304
00:13:15,128 --> 00:13:17,464
Change of plans.
I was wrong about the strontium chloride.
305
00:13:17,464 --> 00:13:20,175
Great. Now you don't have to tell Ellis
you bested him.
306
00:13:20,175 --> 00:13:22,302
I get to put the proteins
in the cryo-freezer,
307
00:13:22,302 --> 00:13:24,763
which means my complexion
is gonna look amazing.
308
00:13:25,264 --> 00:13:27,933
No, I mean I was wrong
about how right I was.
309
00:13:27,933 --> 00:13:30,853
It turns out my idea totally disrupts
Ellis's whole thesis.
310
00:13:30,853 --> 00:13:31,770
I'm deleting my work.
311
00:13:31,770 --> 00:13:32,855
You can't, remember?
312
00:13:32,855 --> 00:13:35,858
We decided we're not in the business
of protecting people's feelings.
313
00:13:35,858 --> 00:13:38,360
You're gonna tell Jackson
you don't wanna be in a relationship.
314
00:13:38,360 --> 00:13:40,112
That's enough heroic female truth
for a day.
315
00:13:40,696 --> 00:13:42,823
Actually, I decided not to do that.
316
00:13:42,823 --> 00:13:45,367
He had kind of a bad morning,
so I'm gonna wait a day or so.
317
00:13:45,367 --> 00:13:46,451
Huh.
318
00:13:46,451 --> 00:13:48,912
How long before you gave me shit
about wimping out
319
00:13:48,912 --> 00:13:50,664
did you decide you were also wimping out?
320
00:13:50,664 --> 00:13:51,915
A couple of hours.
321
00:13:51,915 --> 00:13:53,500
- [door opens]
- [Jackson] Hey.
322
00:13:54,126 --> 00:13:56,920
Ooh! You won't believe what happened
with my dad and Jean.
323
00:13:57,713 --> 00:14:00,257
I can't do this.
I'm gonna be in the cryo-freezer.
324
00:14:03,135 --> 00:14:04,678
Seemed a bit harsh, no?
325
00:14:05,470 --> 00:14:07,931
I'm sorry. I'm busy preserving
your dad's ego right now.
326
00:14:07,931 --> 00:14:09,016
Do you also need help?
327
00:14:09,766 --> 00:14:10,601
Nope.
328
00:14:10,601 --> 00:14:12,394
[whimsical music playing]
329
00:14:16,315 --> 00:14:17,774
Hey, are you okay?
330
00:14:17,774 --> 00:14:20,360
Yeah, I'm fine. I'm putting away a vial.
I think I can handle it.
331
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
- Oops, maybe not.
- Oh, I got it. I got it.
332
00:14:23,739 --> 00:14:25,782
- There it is.
- Thank you.
333
00:14:25,782 --> 00:14:29,328
So I'm kind of going through a lot
right now with my dad,
334
00:14:29,328 --> 00:14:32,164
and it's just not a good time
for me to be in a relationship.
335
00:14:32,164 --> 00:14:34,791
[chuckles]
Wait, you are breaking up with me?
336
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
I wouldn't say a break-up.
We went on two dates.
337
00:14:36,710 --> 00:14:39,671
Right, but just to be clear,
you were getting serious about me.
338
00:14:40,255 --> 00:14:43,467
- If you say so.
- You brought me a pastry from far away.
339
00:14:43,467 --> 00:14:46,178
You mean my scone that you ate?
340
00:14:46,178 --> 00:14:47,220
[door opens]
341
00:14:48,764 --> 00:14:51,099
Sorry. Is this a sex thing?
342
00:14:51,099 --> 00:14:52,851
It's freezing cold. We're in giant coats.
343
00:14:52,851 --> 00:14:54,811
I don't wanna know the details.
I'll turn around.
344
00:14:54,811 --> 00:14:56,063
You don't have to turn around.
345
00:14:56,063 --> 00:14:58,398
[sighs] Well, I can't leave.
I'm hiding from Anna.
346
00:14:58,398 --> 00:14:59,650
Why are you hiding from Anna?
347
00:14:59,650 --> 00:15:03,070
You forgot the other vial of protein.
I didn't want to let it thaw.
348
00:15:03,070 --> 00:15:06,365
I don't want to have to spend another day
feeding human livers into the liver press.
349
00:15:07,282 --> 00:15:10,035
- What are you doing here?
- He's hiding from Anna. We don't know why.
350
00:15:10,035 --> 00:15:12,037
Anna's psychologically torturing me.
351
00:15:12,037 --> 00:15:13,914
Luckily she went to get a juice,
so I ran away.
352
00:15:13,914 --> 00:15:15,999
Just tell her
you don't like how she's treating you.
353
00:15:15,999 --> 00:15:17,417
You have to be honest with people.
354
00:15:17,417 --> 00:15:20,337
before you're trapped in a freezer
and blindsided by their honesty.
355
00:15:20,337 --> 00:15:24,007
I think you shouldn't challenge a boss,
even if you discovered a better idea.
356
00:15:24,007 --> 00:15:26,593
There's an upside to cowardice.
It's why there's so many cowards.
357
00:15:26,593 --> 00:15:27,844
That's terrible advice.
358
00:15:27,844 --> 00:15:29,638
Definitely, but it works for me.
359
00:15:29,638 --> 00:15:31,974
- I'm just gonna put this away.
- Oh. Yeah.
360
00:15:33,475 --> 00:15:34,643
[Jackson] Yep. [groans]
361
00:15:35,727 --> 00:15:36,561
[Jackson grunts]
362
00:15:36,561 --> 00:15:39,606
This is exactly what I tell my boyfriend
never happens at work.
363
00:15:39,606 --> 00:15:40,983
- Mm-hmm.
- [Luna exhales]
364
00:15:44,277 --> 00:15:45,779
Christ, you're all in here.
365
00:15:45,779 --> 00:15:47,990
- Is this a sex thing?
- We're putting protein away.
366
00:15:47,990 --> 00:15:50,283
That's a rather clinical way
of putting it, but okay.
367
00:15:50,784 --> 00:15:52,995
- Malcolm, come on, we're not done.
- How did you find me?
368
00:15:52,995 --> 00:15:55,038
- I tracked your badge.
- You guys can do that?
369
00:15:56,707 --> 00:15:57,541
No.
370
00:15:58,250 --> 00:16:01,586
Come on. Unless you want to work in here.
The cold is great for my skin.
371
00:16:01,586 --> 00:16:03,714
Oh, right? The pain is so worth it.
372
00:16:03,714 --> 00:16:05,090
No. We can go.
373
00:16:06,299 --> 00:16:09,469
Malcolm. Just stand up to her.
You got this.
374
00:16:09,469 --> 00:16:10,387
[Anna] Malcolm!
375
00:16:12,889 --> 00:16:14,808
Well, I'm gonna head out too.
376
00:16:17,561 --> 00:16:21,690
Okay. Now this is exactly what
my boyfriend hopes happens at work.
377
00:16:21,690 --> 00:16:22,649
[Ruby] Hmm.
378
00:16:26,570 --> 00:16:29,448
You should tell Brian to focus
on his own erotic workplace tableaux.
379
00:16:29,448 --> 00:16:30,657
He works from home.
380
00:16:34,411 --> 00:16:35,412
[door closes]
381
00:16:35,412 --> 00:16:38,498
By the way, I also think
we should cool things between us.
382
00:16:38,498 --> 00:16:39,875
- Oh, okay. Good.
- Mm-hmm.
383
00:16:39,875 --> 00:16:42,711
Yeah, because there's obviously a vibe.
384
00:16:42,711 --> 00:16:43,712
- Obviously.
- Yeah.
385
00:16:43,712 --> 00:16:46,256
But we work together,
so a lot can go wrong.
386
00:16:46,256 --> 00:16:47,215
- A lot.
- Mm-hmm.
387
00:16:47,215 --> 00:16:50,135
So we are back to where we started.
388
00:16:51,470 --> 00:16:52,304
Just friends.
389
00:16:56,600 --> 00:16:58,351
[rock music playing]
390
00:16:58,351 --> 00:17:02,105
♪ You got me down on my knees... ♪
391
00:17:02,981 --> 00:17:05,609
Oh no. I was worried this would happen.
392
00:17:05,609 --> 00:17:06,568
And it is.
393
00:17:06,568 --> 00:17:08,904
Please, Ellis. Do not climb that tree.
394
00:17:10,906 --> 00:17:11,740
I must.
395
00:17:11,740 --> 00:17:14,618
There is beauty in observing
the greatness around you,
396
00:17:14,618 --> 00:17:16,369
instead of just the greatness within you.
397
00:17:17,412 --> 00:17:18,997
I'm sorry. I can't accept that.
398
00:17:22,834 --> 00:17:24,044
I can do this.
399
00:17:30,801 --> 00:17:31,635
I got this.
400
00:17:33,261 --> 00:17:35,597
[in Spanish] And now you must learn.
401
00:17:37,766 --> 00:17:39,309
[Ellis in English] Little help? Oh God!
402
00:17:39,309 --> 00:17:40,811
- [song stops]
- [Ellis grunts]
403
00:17:41,728 --> 00:17:43,271
Never mind. I got it.
404
00:17:44,314 --> 00:17:46,858
- [Ellis panting]
- [song resumes]
405
00:17:49,069 --> 00:17:50,445
- [song ends]
- [Ellis grunts]
406
00:17:51,363 --> 00:17:54,366
[chuckles]
Didn't drop the chainsaw this time.
407
00:17:54,366 --> 00:17:57,828
Good for you.
Finding victory where there is none.
408
00:17:58,411 --> 00:18:02,457
- [chainsaw revving]
- [dueling music playing]
409
00:18:03,959 --> 00:18:05,460
Oh my God. I see it now.
410
00:18:06,253 --> 00:18:08,964
All men live in the shadow of other men.
411
00:18:12,008 --> 00:18:14,970
"The dictionary defines pain
as physical suffering,
412
00:18:14,970 --> 00:18:16,138
but it's more than that."
413
00:18:16,138 --> 00:18:17,222
I'm gonna stop you.
414
00:18:17,222 --> 00:18:19,057
- Are you sure?
- I think so.
415
00:18:19,057 --> 00:18:21,935
I... I mean yes.
Your stuff is all too negative.
416
00:18:21,935 --> 00:18:24,771
- You know nothing.
- Also, you're being mean to me.
417
00:18:24,771 --> 00:18:27,691
- No, I'm not. And I don't care.
- Why do you treat me like this?
418
00:18:29,109 --> 00:18:31,820
- Because I worry about you, okay?
- What?
419
00:18:32,863 --> 00:18:36,324
When I was young, my dad left,
and my mother, unfortunately, didn't.
420
00:18:36,324 --> 00:18:39,661
Instead, she jumped into
a very committed relationship with vodka.
421
00:18:39,661 --> 00:18:40,912
And so, at age 12,
422
00:18:40,912 --> 00:18:44,374
I basically had to raise
my little sisters and my brother on my own
423
00:18:44,374 --> 00:18:47,460
while simultaneously appearing as Maria
in The Sound of Music
424
00:18:47,460 --> 00:18:49,045
in a local amateur production.
425
00:18:49,045 --> 00:18:52,465
And I learned very quickly
that the world is a frightening place,
426
00:18:52,465 --> 00:18:55,802
and if they were going to be safe,
then I'd have to learn to be tough.
427
00:18:55,802 --> 00:18:58,346
Wow. Every villain has an origin story.
428
00:18:58,346 --> 00:18:59,514
I mean every person.
429
00:18:59,514 --> 00:19:02,601
My point is
toughness is what kept me alive.
430
00:19:02,601 --> 00:19:05,020
And when I look at you,
I worry that if you don't toughen up,
431
00:19:05,020 --> 00:19:08,315
the world's gonna grind you into a sausage
and make a broth with whatever is left.
432
00:19:08,315 --> 00:19:11,610
Sorry, that was brutal,
but you did call me a villain.
433
00:19:11,610 --> 00:19:15,614
So you put me through all this
just because you were worried about me?
434
00:19:15,614 --> 00:19:16,531
Exactly.
435
00:19:17,073 --> 00:19:18,200
Plus, it's fun for me.
436
00:19:18,742 --> 00:19:19,993
Oh, maybe I am a villain.
437
00:19:19,993 --> 00:19:22,120
[whimsical music playing]
438
00:19:22,120 --> 00:19:24,164
Hey. You wanted to see me?
439
00:19:24,164 --> 00:19:27,792
- Son, I do want to see you. Always.
- You're really winding up to something.
440
00:19:27,792 --> 00:19:30,212
I walked a mile
in your shoes today, Jackson.
441
00:19:30,712 --> 00:19:32,130
I lived in the shadow of a god.
442
00:19:32,130 --> 00:19:35,717
You almost made it through a whole day
without comparing yourself to a god.
443
00:19:35,717 --> 00:19:37,135
I am not a god.
444
00:19:37,135 --> 00:19:41,473
But I learned something as I was lying
on the ground, looking up at Eduardo.
445
00:19:41,473 --> 00:19:43,850
Who's that? Nope. Nope.
I'm not gonna slow you down.
446
00:19:44,726 --> 00:19:47,354
I experienced how hard it must be
for you to live in my shadow.
447
00:19:47,354 --> 00:19:49,356
You have an important relationship
with Jean.
448
00:19:49,356 --> 00:19:50,941
It should just be yours.
449
00:19:50,941 --> 00:19:54,069
I am going to back off
and take my shadow with me.
450
00:19:55,237 --> 00:19:56,988
Thank you. I appreciate that.
451
00:19:56,988 --> 00:20:00,116
And I also realized how Professor Carlisle
used you to get to me.
452
00:20:00,116 --> 00:20:02,285
So I won't speak at the commencement
if you don't want.
453
00:20:02,285 --> 00:20:03,578
[exhales] I appreciate that.
454
00:20:03,578 --> 00:20:07,040
Oh, come on. I gave you the Jean thing.
I fell out of a tree.
455
00:20:07,040 --> 00:20:09,251
Let me speak.
It doesn't cost you anything.
456
00:20:09,251 --> 00:20:11,378
Oh my God.
Do the speech. You're unbelievable.
457
00:20:11,378 --> 00:20:14,714
Thank you. I'll mention you in it
if it makes sense. I'm not gonna force it.
458
00:20:14,714 --> 00:20:16,383
Okay, can't wait to see what you land on.
459
00:20:17,842 --> 00:20:18,760
What's happening?
460
00:20:18,760 --> 00:20:24,849
♪ It must have been cold there
In my shadow ♪
461
00:20:24,849 --> 00:20:28,603
♪ Without any sunlight on your face ♪
462
00:20:29,396 --> 00:20:34,567
♪ You were content to let me shine
That's your-- ♪
463
00:20:34,567 --> 00:20:35,485
Hey, Luna.
464
00:20:35,485 --> 00:20:37,737
- Hey, boss. You wanted to see me?
- Please, sit down.
465
00:20:40,073 --> 00:20:43,493
So I read your deleted work
in today's lab report.
466
00:20:43,493 --> 00:20:45,120
You can read our deleted work?
467
00:20:45,120 --> 00:20:47,789
That totally undermines the definition
of the word "deleted."
468
00:20:47,789 --> 00:20:52,002
- What happened, Luna? Why'd you do it?
- [sighs] I went rogue with a dumb idea.
469
00:20:52,002 --> 00:20:52,919
A dumb idea,
470
00:20:52,919 --> 00:20:56,423
or an idea that was better than mine,
and you were worried about how I'd react?
471
00:20:56,423 --> 00:20:59,050
So you can read our deleted work
and our thoughts?
472
00:20:59,050 --> 00:21:02,178
Luna, we only want big swings here.
473
00:21:02,178 --> 00:21:05,432
It's the only way
we're ever gonna discover anything new.
474
00:21:05,432 --> 00:21:07,517
I don't want my son living in my shadow,
475
00:21:07,517 --> 00:21:09,352
and I don't want you stifled by it either.
476
00:21:10,186 --> 00:21:12,522
Thank you.
That's really good bossing, boss.
477
00:21:12,522 --> 00:21:15,358
Don't ever let your fear
of someone's reaction stop you.
478
00:21:15,358 --> 00:21:17,485
If something's right, it's right.
479
00:21:17,485 --> 00:21:18,528
And if it's wrong,
480
00:21:18,528 --> 00:21:21,031
no matter how much you pretend,
it's never gonna be right.
481
00:21:21,906 --> 00:21:22,741
Yeah.
482
00:21:23,241 --> 00:21:24,993
Why should I apologize
for wanting to go dance
483
00:21:24,993 --> 00:21:26,619
or for coming home with a hat and fork?
484
00:21:27,454 --> 00:21:30,790
I don't understand the context,
but I feel like you're embracing my point,
485
00:21:30,790 --> 00:21:31,875
so I agree.
486
00:21:31,875 --> 00:21:35,712
[upbeat rhythmic music playing]
487
00:21:35,712 --> 00:21:37,464
Hey, how'd it go with Jackson?
488
00:21:37,464 --> 00:21:39,341
We decided we're better off as friends.
489
00:21:39,341 --> 00:21:42,093
It was totally mutual.
I don't even remember who said it first.
490
00:21:42,093 --> 00:21:43,345
So he said it first?
491
00:21:43,345 --> 00:21:47,140
- Yeah. How'd it go with Ellis?
- I have to break up with Brian.
492
00:21:47,932 --> 00:21:49,267
Oh my God, it went that well?
493
00:21:49,267 --> 00:21:52,979
No, he just said some stuff about
being fearless and doing what's right,
494
00:21:52,979 --> 00:21:54,814
and I know Brian's not right for me.
495
00:21:55,982 --> 00:21:56,816
Luna.
496
00:21:57,442 --> 00:21:58,276
[Ruby groans]
497
00:21:59,903 --> 00:22:02,280
I'm gonna be home all night.
Call me, okay?
498
00:22:02,280 --> 00:22:03,198
Okay.
499
00:22:06,409 --> 00:22:10,830
"The world is a brutal place,
but there is always room for hope."
500
00:22:10,830 --> 00:22:13,458
"But don't let the search for hope
make you weak."
501
00:22:13,458 --> 00:22:15,668
"Also, don't be so cautious
that you don't let in love."
502
00:22:16,252 --> 00:22:19,297
"But be somewhat cautious
because love can betray you."
503
00:22:19,798 --> 00:22:22,592
- It's a little wishy-washy, no?
- My stuff works.
504
00:22:23,510 --> 00:22:25,595
Forget the speech.
I know what I'm gonna say.
505
00:22:26,304 --> 00:22:27,138
See?
506
00:22:28,056 --> 00:22:29,808
This is the perfect lesson for you.
507
00:22:30,308 --> 00:22:32,102
You can't count on anything.
508
00:22:34,521 --> 00:22:38,400
Sometimes you climb a tree.
Sometimes you fall out of a tree.
509
00:22:39,025 --> 00:22:42,153
And what I've learned recently is that,
in the journey of life,
510
00:22:42,153 --> 00:22:45,115
climbing and falling are the same thing.
511
00:22:45,615 --> 00:22:48,118
Just in different speeds
and different directions.
512
00:22:48,910 --> 00:22:50,453
[in Spanish] I wish I could be like him.
513
00:22:50,453 --> 00:22:52,914
[whimsical music playing]
514
00:22:53,957 --> 00:22:55,959
[closing theme playing]
515
00:24:16,414 --> 00:24:17,540
[closing theme ends]