1 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 [whimsical music playing] 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,931 -[Ellis] You bring this to the boat? -[man] I take it straight on. 3 00:00:14,015 --> 00:00:16,434 -So, Jeff will send the helicopter? -Yeah. 4 00:00:16,517 --> 00:00:19,979 -It just picks me up and-- -Uh, what's going on here? Are you okay? 5 00:00:20,063 --> 00:00:23,441 Oh! More than okay. I started my telomerase protocols. 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,903 It's a reverse-aging process. All the billionaires are on it. 7 00:00:26,986 --> 00:00:29,113 -Oh yeah. -Right. Is that safe? 8 00:00:29,197 --> 00:00:30,782 100% safe, right, Doc? 9 00:00:30,865 --> 00:00:32,700 We don't use absolutes in medicine, 10 00:00:32,784 --> 00:00:37,205 but Rupert Murdoch is 92, and I've got him throwing a medicine ball over a barn. 11 00:00:37,288 --> 00:00:38,331 Right. 12 00:00:38,414 --> 00:00:40,625 I mean… I'll send you a link. 13 00:00:40,708 --> 00:00:42,251 That won't be necessary. 14 00:00:42,335 --> 00:00:46,005 I've, uh… I've just been going over the numbers for the Magma acquisition. 15 00:00:46,089 --> 00:00:49,801 And I just need to go on record and say that this deal makes no sense. 16 00:00:49,884 --> 00:00:53,221 Okay, that's an interesting point of view. I like being challenged. 17 00:00:53,304 --> 00:00:54,305 Keeps me on my toes. 18 00:00:54,388 --> 00:00:55,932 All right, mama, come at me. 19 00:00:56,015 --> 00:00:57,350 Uh, it's not that complicated. 20 00:00:57,433 --> 00:01:00,686 It's just that buying a company to sabotage your son's independence 21 00:01:00,770 --> 00:01:02,522 is bad business, 22 00:01:02,605 --> 00:01:03,773 bad optics, 23 00:01:04,398 --> 00:01:06,943 and dare I say, bad parenting. 24 00:01:07,527 --> 00:01:11,447 -This challenge is too challenging. -[doctor] I'll have to ask you to leave. 25 00:01:11,531 --> 00:01:14,867 This kind of energy is not helpful to the reverse-aging process. 26 00:01:14,951 --> 00:01:17,161 Anna, are you trying to reverse reverse-age me? 27 00:01:17,245 --> 00:01:19,372 'Cause that is not what I need from you right now. 28 00:01:19,455 --> 00:01:21,165 Very well. I'll just keep looking for ways 29 00:01:21,249 --> 00:01:23,668 to financially justify your toxic-parenting power play, 30 00:01:23,751 --> 00:01:26,129 and you can resume your battle with Father Time. 31 00:01:26,212 --> 00:01:28,339 That bastard's not gonna know what hit him. 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,551 [opening theme playing] 33 00:01:32,718 --> 00:01:35,471 Hey, Jackson. Are you ready for some tennis? 34 00:01:36,139 --> 00:01:37,974 Honestly, no. I'm still half asleep. 35 00:01:38,057 --> 00:01:40,560 Well, some of us have work afterwards. 36 00:01:40,643 --> 00:01:42,562 Must be nice. I lost my job. 37 00:01:42,645 --> 00:01:45,731 Uh, you quit. You can go back any time you want. 38 00:01:45,815 --> 00:01:47,191 If I go back, my dad wins. 39 00:01:47,275 --> 00:01:49,026 Who wins with you sitting on my couch all day? 40 00:01:49,110 --> 00:01:50,486 -Hey, Sam. -Hey, guys. 41 00:01:50,570 --> 00:01:53,656 I got you on Court 17 for two hours. 42 00:01:53,739 --> 00:01:56,701 Oh, that's funny. Your dad's actually getting a lesson on Court 16. 43 00:01:56,784 --> 00:01:59,662 -Unreal. -Um, are there any other courts available? 44 00:01:59,745 --> 00:02:00,663 We're all booked. 45 00:02:00,746 --> 00:02:03,499 -What do you wanna do? -[sighs] It's okay. We'll ignore him. 46 00:02:03,583 --> 00:02:06,377 I've every right to use this club too. It's not like he owns the place. 47 00:02:06,460 --> 00:02:08,963 -Actually, as our largest donor-- -Not now. 48 00:02:09,046 --> 00:02:11,132 [uptempo rhythmic music playing] 49 00:02:11,215 --> 00:02:12,258 [liquid pouring] 50 00:02:13,342 --> 00:02:14,927 [music ends] 51 00:02:15,011 --> 00:02:16,888 So, um, how did you and Peter meet? 52 00:02:16,971 --> 00:02:19,265 Uh, he was college roommates with my brother. 53 00:02:19,765 --> 00:02:22,476 Oh, so you guys are, like, super tight. 54 00:02:22,560 --> 00:02:24,187 -[liquid pouring] -I guess. 55 00:02:25,104 --> 00:02:28,065 Do you think he'd consider me as team lead on the bio-battery? 56 00:02:29,192 --> 00:02:31,736 -Are you networking right now? -You could feel that, huh? 57 00:02:31,819 --> 00:02:32,778 Mm-hmm. Big time. 58 00:02:32,862 --> 00:02:34,030 Yeah, sorry. 59 00:02:34,822 --> 00:02:37,867 [chuckles] But, like, you'll do it, right? 60 00:02:37,950 --> 00:02:40,119 -[hesitates] Well, I can feel it out. -Okay. 61 00:02:40,203 --> 00:02:44,790 -Peter and I aren't… It's not like we're-- -Mm-mm. Smells like gossip in here. 62 00:02:44,874 --> 00:02:47,084 Who's Peter? Why do we hate him? 63 00:02:47,168 --> 00:02:51,214 We're not gossiping. We're just doing protoplast fusion. 64 00:02:51,297 --> 00:02:52,673 You made that up, right? 65 00:02:52,757 --> 00:02:54,342 Nope. That's a real thing. 66 00:02:55,885 --> 00:02:57,553 So, this Peter guy. 67 00:02:58,054 --> 00:03:01,182 What? He totally sucks shit at porky-pus fusion 68 00:03:01,265 --> 00:03:02,516 whatever you guys just said? 69 00:03:03,726 --> 00:03:05,102 Peter's just an old family friend, 70 00:03:05,186 --> 00:03:07,396 and everybody who works here is super qualified. 71 00:03:08,272 --> 00:03:10,942 What about you, short stuff? You'll tell me the scoop. 72 00:03:11,025 --> 00:03:13,569 -You seem like the bottom here. -I'm not the bottom. 73 00:03:13,653 --> 00:03:17,406 Uh-oh. You hear that, stretch? Short stuff thinks you're the bottom. 74 00:03:18,407 --> 00:03:20,701 Maybe if we just ignore her, she'll go away. 75 00:03:20,785 --> 00:03:22,328 [whimsical music playing] 76 00:03:27,708 --> 00:03:28,709 [exhales] 77 00:03:29,502 --> 00:03:31,629 -Toss is too low. -[sighs] 78 00:03:31,712 --> 00:03:32,588 [music ends] 79 00:03:34,715 --> 00:03:35,549 [exhales] 80 00:03:38,427 --> 00:03:40,304 -[Jackson grunts] -Told you your toss is too low. 81 00:03:40,388 --> 00:03:42,223 Maybe you didn't hear me 'cause of the earring. 82 00:03:42,306 --> 00:03:43,641 Dad, please stop. 83 00:03:43,724 --> 00:03:45,810 -Just trying to help. -I think you've helped enough. 84 00:03:45,893 --> 00:03:47,853 So focus on your court, and I'll focus on mine. 85 00:03:47,937 --> 00:03:48,980 Okay, fine. 86 00:03:49,897 --> 00:03:51,399 -Great. -[ball kicks] 87 00:03:52,984 --> 00:03:54,902 -[sighs] -There's that low toss again. 88 00:03:54,986 --> 00:03:56,112 What did I just say? 89 00:03:56,195 --> 00:03:59,657 I'm sorry, I tried, but it's just a distractingly low toss. 90 00:03:59,740 --> 00:04:00,616 Enough. 91 00:04:02,785 --> 00:04:04,495 -Told you it was too low. -It wasn't too low! 92 00:04:04,578 --> 00:04:06,330 I missed 'cause you're bothering me. 93 00:04:06,414 --> 00:04:08,416 Why are you giving me pointers? I'm better than you. 94 00:04:08,499 --> 00:04:10,001 Is that why you've never beaten me? 95 00:04:10,084 --> 00:04:12,503 -Last time we played, I was a kid. -And now you're a big man? 96 00:04:12,586 --> 00:04:14,839 Ha-ha-ha. I know what you're trying to do. It won't work. 97 00:04:15,965 --> 00:04:18,134 Tell you what's not gonna work. That low toss of yours. 98 00:04:19,302 --> 00:04:22,388 All right, you know what? Let's do it. Let's do this. 99 00:04:22,471 --> 00:04:24,473 [rock music playing] 100 00:04:25,308 --> 00:04:28,144 [both grunting] 101 00:04:34,608 --> 00:04:36,777 -That was good. You won't get that again. -[exhales] 102 00:04:37,486 --> 00:04:38,779 -Out. -Was it close? 103 00:04:38,863 --> 00:04:40,406 Yeah. Still out. 104 00:04:41,824 --> 00:04:43,326 Nice. I like this. 105 00:04:43,409 --> 00:04:45,119 -Keeping score? -A lot to a little. 106 00:04:47,955 --> 00:04:49,457 -That was out. -Terrible. 107 00:04:50,458 --> 00:04:52,251 [grunts] Handcuffed me. 108 00:04:53,085 --> 00:04:54,295 [both grunt] 109 00:04:54,378 --> 00:04:55,504 -[groans] -[music ends] 110 00:04:56,088 --> 00:04:57,423 -Really? -Sorry. 111 00:04:57,506 --> 00:05:00,343 -Come on. Get 'em in. First serve. -Match point, old man. 112 00:05:00,426 --> 00:05:03,137 -Let's see how you like this toss. -[music resumes] 113 00:05:03,220 --> 00:05:06,307 -Time, time, time! -What do you mean, "time"? 114 00:05:06,390 --> 00:05:08,392 -I have to tinkle. -Are you serious? 115 00:05:08,476 --> 00:05:09,852 Go after. It's match point. 116 00:05:09,935 --> 00:05:13,439 I would, but I'm gonna win this point, then the set, then the next set. 117 00:05:13,522 --> 00:05:15,900 As impressive as my bladder is, I can't hold it that long. 118 00:05:16,692 --> 00:05:18,861 -I'll be right back. Just a second. -Hurry. 119 00:05:18,944 --> 00:05:19,945 You have my word. 120 00:05:22,073 --> 00:05:23,324 Sam. Car keys. 121 00:05:23,908 --> 00:05:24,742 Thank you. 122 00:05:24,825 --> 00:05:26,285 [whimsical music playing] 123 00:05:30,331 --> 00:05:32,333 [cell phone chiming] 124 00:05:37,338 --> 00:05:40,091 [cell phone chiming] 125 00:05:41,175 --> 00:05:42,551 [whimsical music fades] 126 00:05:42,635 --> 00:05:44,220 "Forfeit?" What? 127 00:05:45,763 --> 00:05:46,597 [scoffs] 128 00:05:46,680 --> 00:05:48,557 [uptempo instrumental music playing] 129 00:05:55,231 --> 00:05:57,650 Hey, Jackson, do you know what time it is? 130 00:05:59,735 --> 00:06:00,820 It's winning time. 131 00:06:06,117 --> 00:06:08,411 Can I ask your advice about something? 132 00:06:08,494 --> 00:06:09,453 [Anna] Uh. 133 00:06:10,788 --> 00:06:11,622 You, um… 134 00:06:12,206 --> 00:06:13,165 [smacks lips] 135 00:06:13,249 --> 00:06:14,667 …you actually want my advice? 136 00:06:14,750 --> 00:06:17,128 I need it bad. 137 00:06:17,753 --> 00:06:20,256 Okay. Um, um… That's a first. 138 00:06:20,756 --> 00:06:24,802 Think I'm up to the task. Um, how may I be of help? 139 00:06:24,885 --> 00:06:25,761 [inhales] 140 00:06:26,595 --> 00:06:27,888 I'm being bullied. 141 00:06:27,972 --> 00:06:28,806 Really? 142 00:06:28,889 --> 00:06:29,807 Um. 143 00:06:29,890 --> 00:06:30,891 By whom? 144 00:06:30,975 --> 00:06:32,560 The science lab girls. 145 00:06:33,227 --> 00:06:34,770 -Ruby and Luna? -Sure. 146 00:06:35,438 --> 00:06:36,981 Wow, that's rather unexpected. 147 00:06:37,064 --> 00:06:39,316 Um, bullied you how? 148 00:06:39,400 --> 00:06:42,570 I tried to get them to talk shit about literally anyone with me, 149 00:06:42,653 --> 00:06:44,488 and all they did was work. 150 00:06:44,572 --> 00:06:45,739 Can we fire them? 151 00:06:45,823 --> 00:06:48,826 That seems a little extreme, considering they did nothing wrong. 152 00:06:48,909 --> 00:06:51,162 What about this Peter guy? Can we fire him? 153 00:06:51,245 --> 00:06:54,874 We've just bought Peter's company. We're not firing him. Or anyone. 154 00:06:54,957 --> 00:06:58,502 Can you just go back to your desk and let me know when Ellis gets in? 155 00:06:58,586 --> 00:07:01,839 Oh, the zaddy in the tennis fit? I think he's back in his office. 156 00:07:03,090 --> 00:07:03,924 Oh. 157 00:07:04,967 --> 00:07:07,136 [uptempo instrumental music playing] 158 00:07:08,095 --> 00:07:08,929 [smacks lips] 159 00:07:10,264 --> 00:07:11,098 Ellis? 160 00:07:12,099 --> 00:07:13,517 Ellis, are you in there? 161 00:07:14,852 --> 00:07:15,686 Ellis? 162 00:07:16,520 --> 00:07:18,481 I'm coming in. You'd better not be naked. 163 00:07:19,940 --> 00:07:22,067 Oh my God! Oh my God. Ellis! 164 00:07:22,818 --> 00:07:24,945 Ellis, can you hear me? 165 00:07:25,029 --> 00:07:25,946 [Ellis groans] 166 00:07:26,906 --> 00:07:27,781 Uh… 167 00:07:29,783 --> 00:07:31,577 -Katie? -Not Katie. 168 00:07:32,453 --> 00:07:34,997 Katie is… was… your wife. 169 00:07:36,081 --> 00:07:38,000 -You do know who I am, though, right? -[exhales] 170 00:07:38,959 --> 00:07:39,793 [exhales] 171 00:07:41,879 --> 00:07:42,713 You're kidding? 172 00:07:42,796 --> 00:07:44,548 [hesitates] You really don't know who I am? 173 00:07:44,632 --> 00:07:45,883 You don't remember me? 174 00:07:45,966 --> 00:07:47,426 Uh… [hesitates] 175 00:07:48,344 --> 00:07:51,347 Let's, uh… let's get you to a medical professional, shall we? 176 00:07:52,264 --> 00:07:54,141 [uptempo instrumental music playing] 177 00:07:55,518 --> 00:07:57,353 The doctor person just left, 178 00:07:57,436 --> 00:07:59,813 but he did say that your father should be okay. 179 00:08:00,314 --> 00:08:02,274 Should be? We were just playing tennis. 180 00:08:02,358 --> 00:08:05,361 Yes, and then apparently he… At some point, he came back here 181 00:08:05,444 --> 00:08:08,948 and injected himself with a hero's dose of his anti-aging medicine. 182 00:08:09,031 --> 00:08:11,283 Of course. Just 'cause I was gonna beat him. Unbelievable. 183 00:08:11,367 --> 00:08:14,036 -Oh. Sorry. -Crumbs. 184 00:08:14,119 --> 00:08:16,372 "Oh, sorry." Watch where you're going. 185 00:08:17,122 --> 00:08:17,957 [Anna] Oh. 186 00:08:18,040 --> 00:08:22,002 Um, Peter, uh, lovely to see you. Settling in all right? 187 00:08:22,086 --> 00:08:26,006 Yes, absolutely. Um, everyone here has been super helpful. 188 00:08:26,090 --> 00:08:27,049 [Anna] Hmm. 189 00:08:27,633 --> 00:08:30,469 Listen, I'm glad I bumped into you. I do think we should talk. 190 00:08:30,553 --> 00:08:33,806 -I got nothing to say to you. -You know, I just don't want us to-- 191 00:08:33,889 --> 00:08:36,016 [hesitates] Let's, uh, pick this up later. 192 00:08:36,642 --> 00:08:39,144 -Sorry. Um, before you go in there… -Hmm. 193 00:08:39,228 --> 00:08:43,107 …you should know that your father is not in his normal state of mind. 194 00:08:43,190 --> 00:08:44,900 -You said he was okay. -He will be. 195 00:08:44,984 --> 00:08:48,862 But the doctor said he is experiencing transient global amnesia. 196 00:08:49,446 --> 00:08:50,322 He lost his memory? 197 00:08:50,406 --> 00:08:54,368 -Um, temporarily. We… we hope. -This is all because he OD'd on that crap? 198 00:08:54,451 --> 00:08:57,621 Well, it could be a number of factors. Stress, anxiety, grief. 199 00:08:57,705 --> 00:09:00,874 If we keep him in familiar surroundings, it should help speed up recovery. 200 00:09:00,958 --> 00:09:05,254 The important thing is that we remain positive and supportive. 201 00:09:05,337 --> 00:09:06,589 [suspenseful music playing] 202 00:09:07,798 --> 00:09:08,632 Okay. 203 00:09:12,595 --> 00:09:14,138 I'm gonna go talk to him. 204 00:09:17,683 --> 00:09:19,310 Hey. Hey, Dad. 205 00:09:19,393 --> 00:09:21,186 [gasps] My boy! 206 00:09:21,270 --> 00:09:24,064 My boy has come to visit me. 207 00:09:26,400 --> 00:09:27,484 He seems okay. 208 00:09:27,568 --> 00:09:29,862 He doesn't remember who people are or where he is. 209 00:09:29,945 --> 00:09:33,741 [inhales] I'm sure it'll clear up in a minute. Nothing to panic about. 210 00:09:33,824 --> 00:09:36,744 No. No, no. I remember all the big things. 211 00:09:36,827 --> 00:09:37,703 [Anna] Hmm. 212 00:09:37,786 --> 00:09:38,996 What grade are you in again? 213 00:09:39,997 --> 00:09:42,124 -Are we sure this is even for real? -Quite sure. 214 00:09:42,207 --> 00:09:45,461 -He just confused me with your mother. -Oh, that's not good. 215 00:09:46,253 --> 00:09:49,715 The doctor seems to think familiar surroundings should expedite his recovery, 216 00:09:49,798 --> 00:09:51,383 so I think you should just get him home. 217 00:09:51,467 --> 00:09:53,969 Well, I could drive myself home if you'd give me the car keys. 218 00:09:54,053 --> 00:09:55,137 That's not happening. 219 00:09:55,220 --> 00:09:58,307 Why does she keep bossing me around? I thought I was her boss. 220 00:09:58,390 --> 00:10:00,184 You are, but this is kind of your dynamic. 221 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 So I like it? Huh. 222 00:10:02,728 --> 00:10:05,147 Fascinating. I bet our banter's dynamite. 223 00:10:05,230 --> 00:10:06,899 I've always thought so. 224 00:10:06,982 --> 00:10:08,692 But something's changed recently. 225 00:10:12,488 --> 00:10:14,073 You don't believe in me anymore. 226 00:10:15,032 --> 00:10:16,033 That's not true. 227 00:10:16,617 --> 00:10:18,327 No. There's a… There's a… 228 00:10:19,328 --> 00:10:22,790 an event, and you don't want me to speak at it 229 00:10:22,873 --> 00:10:25,209 because you think I'm gonna come off foolishly. 230 00:10:25,292 --> 00:10:27,503 [hesitates] I… I never said that. 231 00:10:28,712 --> 00:10:29,672 But you feel it, 232 00:10:30,756 --> 00:10:31,590 in here. 233 00:10:32,633 --> 00:10:34,927 All I said was that it… it might be nice 234 00:10:35,010 --> 00:10:37,971 to have a fresh face representing Dragon. 235 00:10:38,055 --> 00:10:39,014 Oh. 236 00:10:39,098 --> 00:10:42,434 Okay. Well, what about this jelly bean? He's got the freshest face I know. 237 00:10:42,518 --> 00:10:43,686 Why don't we have him do it? 238 00:10:43,769 --> 00:10:46,814 Because this jelly bean is very tired of being in your jelly bean shadow. 239 00:10:46,897 --> 00:10:48,399 Interesting. 240 00:10:49,191 --> 00:10:53,362 Raise the sails. Turn to starboard. We'll be in Catalina by sunset. 241 00:10:53,445 --> 00:10:56,031 He goes in and out of thinking we're on a boat. 242 00:10:56,115 --> 00:10:57,157 Ahoy! 243 00:10:57,241 --> 00:10:58,951 [uptempo rhythmic music playing] 244 00:11:02,454 --> 00:11:03,956 Which one of you is Ruby? 245 00:11:04,540 --> 00:11:06,709 The one you referred to as "stretch." 246 00:11:06,792 --> 00:11:09,378 Well, Stretch, you are my new hero. 247 00:11:09,461 --> 00:11:12,923 All that shit you did to get the boss man to buy your friend's company. 248 00:11:13,006 --> 00:11:14,508 Damn, you got game. 249 00:11:14,591 --> 00:11:17,052 -Okay, that's not true. Is it? -[Georgia chuckles] 250 00:11:17,136 --> 00:11:19,012 No. All I did was set up a meeting. 251 00:11:19,096 --> 00:11:20,180 Uh-huh. 252 00:11:20,264 --> 00:11:23,434 There it is. Bet you got a sweet little kickback in the merger. 253 00:11:23,517 --> 00:11:24,977 What? I want a kickback. 254 00:11:25,060 --> 00:11:27,563 [gasps] Making me team leader could be my kickback. 255 00:11:27,646 --> 00:11:28,647 There are no kickbacks. 256 00:11:30,399 --> 00:11:33,110 Got it. Totally. No kickbacks. 257 00:11:33,610 --> 00:11:35,612 You, my friend, are a straight-up playa. 258 00:11:35,696 --> 00:11:38,741 -I am not a playa. -That's not the word on the street. 259 00:11:39,491 --> 00:11:41,493 Wait, are people saying I'm a straight-up playa? 260 00:11:41,577 --> 00:11:44,621 I hadn't heard that. But I don't know what to believe anymore. 261 00:11:44,705 --> 00:11:47,374 [upbeat rhythmic music playing] 262 00:11:52,463 --> 00:11:54,506 What is this place? It's so beautiful. 263 00:11:54,590 --> 00:11:57,050 Sterile. It's like a Swiss airport. 264 00:11:57,718 --> 00:12:01,263 Well, this place is your company, and it's sterile 'cause it's a lab. 265 00:12:01,346 --> 00:12:04,558 Wow. You know what? You are very smart for someone your age. 266 00:12:05,058 --> 00:12:07,561 But level with me. Are you scared about the SATs? 267 00:12:07,644 --> 00:12:10,856 Oh boy. I'm 27. I'm just smaller than you. 268 00:12:11,356 --> 00:12:14,777 -Well, that doesn't seem fair. -[sighs] I've learned to love my body. 269 00:12:14,860 --> 00:12:16,487 We should get ice cream together 270 00:12:16,570 --> 00:12:19,364 like we used to when you would skip school to come visit me at work. 271 00:12:19,448 --> 00:12:21,867 -Mint chocolate chip, right? -That's my favorite. 272 00:12:21,950 --> 00:12:23,744 I know. I'm your father. 273 00:12:23,827 --> 00:12:26,288 This is great. You're starting to remember things. 274 00:12:26,371 --> 00:12:29,541 We should steal some out of the freezer. Stick it to the man. 275 00:12:29,625 --> 00:12:31,710 Well, you're the man. But sure. 276 00:12:32,461 --> 00:12:34,630 You used to be so excited to come here. 277 00:12:35,672 --> 00:12:39,051 I remember you'd say you wanted to take over one day 278 00:12:39,134 --> 00:12:42,930 and have a giant slide from your office directly to the parking lot. 279 00:12:43,013 --> 00:12:44,348 I stand by that idea. 280 00:12:44,431 --> 00:12:46,642 And I can tell you still want to be the boss one day. 281 00:12:47,684 --> 00:12:50,604 -All in due time. -I don't even work here anymore. 282 00:12:50,687 --> 00:12:52,773 Oh, they fire your ass over that stupid earring? 283 00:12:53,565 --> 00:12:54,691 No. [sighs] 284 00:12:54,775 --> 00:12:56,985 You don't remember this, but people love the earring, man. 285 00:12:57,069 --> 00:12:58,237 -It's a huge hit. -Huh. 286 00:12:58,320 --> 00:13:00,364 I got an opportunity at a different company. 287 00:13:00,447 --> 00:13:02,032 Oh, carving your own way. Love that. 288 00:13:02,115 --> 00:13:03,283 You didn't at the time. 289 00:13:03,367 --> 00:13:06,286 You bought that company so I had to keep working under you. 290 00:13:06,370 --> 00:13:08,705 Wait a minute. I bought the whole other company 291 00:13:08,789 --> 00:13:10,624 just to keep you working for me? 292 00:13:10,707 --> 00:13:13,001 [laughs] I like my style. 293 00:13:13,085 --> 00:13:15,712 [sighs] Well, it's why I quit that company too. 294 00:13:15,796 --> 00:13:18,090 Oh. And then when you bailed, I pulled the plug on the deal? 295 00:13:18,173 --> 00:13:20,008 No. You're still going through with it. 296 00:13:20,092 --> 00:13:21,593 [scoffs] Really? 297 00:13:22,678 --> 00:13:23,512 I'm a wild man. 298 00:13:23,595 --> 00:13:27,599 Or maybe you're just too proud to admit you made a mistake. 299 00:13:28,600 --> 00:13:30,394 Hey. How's he doing? 300 00:13:30,477 --> 00:13:33,313 Better. He's remembering some things, like my favorite ice cream. 301 00:13:33,397 --> 00:13:35,649 -Does he remember mine? -That didn't come up. 302 00:13:35,732 --> 00:13:38,527 -Hi. I think we should talk. -Now's not a good time. 303 00:13:38,610 --> 00:13:41,029 -It's important. -Okay. Can you watch him for a second? 304 00:13:41,113 --> 00:13:44,908 I actually can't not watch him. You'd have to strap a damn blindfold on me. 305 00:13:44,992 --> 00:13:46,201 Okay, that's enough. 306 00:13:46,285 --> 00:13:47,995 [Malcolm] Wait, you feel me, dawg? 307 00:13:49,746 --> 00:13:52,666 Hey, um, do I actually work here? 308 00:13:52,749 --> 00:13:55,460 -I come in here every day? -Yeah. 309 00:13:55,544 --> 00:13:57,337 Well, when you're not landscaping. 310 00:13:57,421 --> 00:14:00,883 Landscaping? I sound like a Renaissance man. 311 00:14:00,966 --> 00:14:03,260 You do a little more than sound like one. 312 00:14:03,343 --> 00:14:05,387 [whimsical music playing] 313 00:14:07,222 --> 00:14:08,807 We're cool, right? 314 00:14:08,891 --> 00:14:10,934 -Yeah, sure. -Okay. 315 00:14:11,018 --> 00:14:14,187 Good. Just, you know, making sure you don't, like, 316 00:14:14,271 --> 00:14:18,108 think I was somehow behind a plot to get Ellis to buy Magma. [chuckles] 317 00:14:18,191 --> 00:14:19,818 I don't know what to think, honestly. 318 00:14:20,652 --> 00:14:21,945 -So you do think it? -[hesitates] 319 00:14:22,905 --> 00:14:24,656 Hey, um, have you seen my car keys? 320 00:14:25,449 --> 00:14:27,659 -Anna told me that she took 'em. -Why? 321 00:14:28,327 --> 00:14:30,495 -She doesn't think you should be driving. -Why not? 322 00:14:31,079 --> 00:14:32,289 You're not feeling well. 323 00:14:34,374 --> 00:14:35,208 Right. 324 00:14:36,335 --> 00:14:37,336 [inhales sharply] 325 00:14:37,878 --> 00:14:41,840 So, um, what do you push around town these days? 326 00:14:42,424 --> 00:14:43,675 Wheels-wise, I'm talking. 327 00:14:43,759 --> 00:14:46,470 Anna also told me you'd try to trick me into giving you my car. 328 00:14:47,763 --> 00:14:50,057 She certainly thought of everything. [inhales sharply] 329 00:14:50,140 --> 00:14:54,519 Now looks like we're just two guys talking cars with no end game. 330 00:14:55,646 --> 00:14:57,564 [hesitates] I guess that's true. 331 00:14:59,524 --> 00:15:01,401 Tell me more about your ride. Give me the specs. 332 00:15:01,485 --> 00:15:04,488 Um, it's a 2002 Suzuki Esteem. It's mostly yellow. 333 00:15:04,571 --> 00:15:08,158 [whistles] Hachi-machi! What kind of interior in that bad bird? 334 00:15:08,241 --> 00:15:10,619 -Grayish, kinda. -Oh! 335 00:15:10,702 --> 00:15:11,995 I gotta see this. 336 00:15:12,079 --> 00:15:13,622 [whimsical music playing] 337 00:15:15,248 --> 00:15:16,333 Okay. 338 00:15:17,250 --> 00:15:18,627 It's cool. All's forgiven. 339 00:15:18,710 --> 00:15:20,253 I'm forgiven? For what? 340 00:15:20,337 --> 00:15:23,465 -For making an introduction? -Whatever you wanna call it. 341 00:15:23,548 --> 00:15:25,968 You're the one twisting things to give yourself cover. 342 00:15:26,760 --> 00:15:29,304 -Cover for what? -To bail. It's what you do. 343 00:15:29,388 --> 00:15:30,305 That's harsh. 344 00:15:30,389 --> 00:15:32,516 -I'm the one being harsh? -What's harsh? 345 00:15:32,599 --> 00:15:34,935 -Jackson's twisting reality again. -I don't do that. 346 00:15:35,018 --> 00:15:37,646 -Like when he pretended we never kissed? -I did do that. 347 00:15:37,729 --> 00:15:39,147 -Yeah. -[sighs] I'm sorry. 348 00:15:39,231 --> 00:15:42,067 -It's not like I wasn't into you-- -I know you were into me. 349 00:15:42,150 --> 00:15:44,444 That's why you ran away. It's what you do. 350 00:15:44,528 --> 00:15:45,988 I don't do that. I don't run. 351 00:15:47,656 --> 00:15:49,658 -Your dad stole my car. -What? How? 352 00:15:49,741 --> 00:15:51,076 I got hachi-machi'd. 353 00:15:51,159 --> 00:15:53,245 [uptempo rhythmic music playing] 354 00:15:53,328 --> 00:15:54,162 [Jackson] Dad? 355 00:15:56,123 --> 00:15:57,332 -Dad? -[music ends] 356 00:15:58,125 --> 00:15:59,001 Ellis? 357 00:15:59,835 --> 00:16:00,669 Ellis? 358 00:16:00,752 --> 00:16:04,339 -Juan, have any of you guys seen my dad? -Jackson. It's good to see you. 359 00:16:04,423 --> 00:16:05,924 Hey, Juan. You haven't seen Ellis? 360 00:16:06,008 --> 00:16:07,843 I have. And he has seen me. 361 00:16:07,926 --> 00:16:09,594 Our connection is cosmic. 362 00:16:10,095 --> 00:16:12,139 Okay, normally, I love the metaphysical mumbo jumbo, 363 00:16:12,222 --> 00:16:13,724 but right now, this is serious. 364 00:16:13,807 --> 00:16:16,935 I don't know where my dad is. He's not doing well. I need to find him. 365 00:16:17,019 --> 00:16:20,022 -Why don't you grab a rake? We can talk. -I don't wanna rake! 366 00:16:20,772 --> 00:16:21,815 I wanna find my dad. 367 00:16:21,898 --> 00:16:23,108 [phone vibrating] 368 00:16:23,817 --> 00:16:24,651 Sorry. 369 00:16:25,610 --> 00:16:26,445 Hello? 370 00:16:26,945 --> 00:16:29,364 Oh my God! Yeah. Okay. Is he still there? 371 00:16:30,198 --> 00:16:31,408 Great. He's… He's okay. 372 00:16:32,993 --> 00:16:34,077 But are you okay? 373 00:16:34,161 --> 00:16:35,829 [uptempo rhythmic music playing] 374 00:16:45,422 --> 00:16:46,590 Is he still here? 375 00:16:47,716 --> 00:16:49,593 Uh, I don't know what's happening. 376 00:16:49,676 --> 00:16:52,012 He just showed up and told me the deal was off. 377 00:16:52,095 --> 00:16:53,638 Okay, and where is he now? 378 00:16:53,722 --> 00:16:55,515 Going through my closets, I think. 379 00:16:55,599 --> 00:16:57,601 He said something about liking the way my shirts fit. 380 00:16:59,019 --> 00:17:00,062 Okay, what's going on, man? 381 00:17:00,145 --> 00:17:01,396 -Is he okay? -Yes. 382 00:17:01,480 --> 00:17:03,565 I think so, yeah. He will be, yeah. 383 00:17:04,107 --> 00:17:05,734 Dad? Ellis? 384 00:17:05,817 --> 00:17:09,029 You know, without Dragon's funding, Magma's dead. 385 00:17:09,112 --> 00:17:10,572 Whatever, man. It's not my problem. 386 00:17:10,655 --> 00:17:12,282 Listen. I get it. 387 00:17:12,824 --> 00:17:13,658 You're upset. 388 00:17:13,742 --> 00:17:15,827 I should have been more upfront with you. 389 00:17:15,911 --> 00:17:17,788 -About hustling me? -I did not hustle you. 390 00:17:18,622 --> 00:17:21,875 Ellis Dragon quote, "Being wrong means you're not right. Yet." 391 00:17:21,958 --> 00:17:24,586 That's a stupid quote, and you hung it up. So you're an Ellis head. 392 00:17:24,669 --> 00:17:26,379 You wouldn't understand. 393 00:17:27,172 --> 00:17:29,925 See, where I grew up, I didn't know any scientists. 394 00:17:30,425 --> 00:17:34,429 I couldn't just pick up the phone and call my scientist daddy. [chuckles] 395 00:17:34,513 --> 00:17:37,349 So, yeah, your father was like a real role model for me. 396 00:17:38,141 --> 00:17:40,936 And when I found out you and Ruby were friends, 397 00:17:41,686 --> 00:17:42,854 okay, I'll admit it, 398 00:17:42,938 --> 00:17:45,649 part of me hoped maybe someday he would notice me. 399 00:17:47,901 --> 00:17:50,612 But I never expected all this. 400 00:17:50,695 --> 00:17:53,532 Look, my focus right now is just my dad's health. 401 00:17:53,615 --> 00:17:55,617 What exactly is wrong with him? 402 00:17:55,700 --> 00:17:58,161 A screw came loose 'cause I almost beat him at tennis. 403 00:17:58,245 --> 00:18:01,790 [chuckling] Yeah! All right. 404 00:18:02,415 --> 00:18:05,335 -Fathers and sons, am I right? Yeah. -Yeah. Oh. 405 00:18:06,795 --> 00:18:10,507 You know, I remember the first time I beat my father at tennis. [exhales] 406 00:18:10,590 --> 00:18:13,135 [exhales] God, it was an incredible feeling. 407 00:18:13,927 --> 00:18:15,262 And two weeks later, dead. 408 00:18:15,762 --> 00:18:16,805 He just died. 409 00:18:16,888 --> 00:18:18,932 What? You've never told me that. 410 00:18:19,683 --> 00:18:21,143 I mean, it really screwed me up 411 00:18:21,226 --> 00:18:23,019 'cause I thought the old man was invincible. 412 00:18:24,312 --> 00:18:26,523 Anyway, he'd be proud if he could see me now. 413 00:18:26,606 --> 00:18:28,733 -[chuckles softly] -Captain of my own boat. 414 00:18:29,442 --> 00:18:30,527 Mayor of Catalina. 415 00:18:34,072 --> 00:18:35,240 That's my vest. 416 00:18:35,323 --> 00:18:37,075 -Mm, I don't think so. -Okay. 417 00:18:38,160 --> 00:18:41,746 Did you think that losing to me in tennis meant you were gonna die soon? 418 00:18:41,830 --> 00:18:45,167 'Cause that's not gonna happen. No matter how bad I beat your ass. 419 00:18:45,834 --> 00:18:50,630 I guess my dad did smoke two packs a day and sure enjoyed his butter sandwiches. 420 00:18:51,506 --> 00:18:52,340 Just butter? 421 00:18:52,424 --> 00:18:53,258 And bread. 422 00:18:54,009 --> 00:18:56,052 [groans] Man, he used to ride me. 423 00:18:57,596 --> 00:19:01,558 But I'll tell you what. I wish I'd spent more time with him. 424 00:19:01,641 --> 00:19:04,978 -[clicks teeth] Let's get you home. -Oh, I wanna make one stop. 425 00:19:05,061 --> 00:19:06,062 [Jackson] All right. 426 00:19:06,146 --> 00:19:08,106 ["Chance" by Juno Rossa playing] 427 00:19:08,190 --> 00:19:10,317 ♪ I had a vision ♪ 428 00:19:10,901 --> 00:19:12,485 -[patrons laughing] -[cell phone chiming] 429 00:19:13,403 --> 00:19:15,447 ♪ We were laughing ♪ 430 00:19:17,574 --> 00:19:18,408 ♪ Safe… ♪ 431 00:19:18,491 --> 00:19:21,411 -I thought I'd find you here. -Did you follow me? 432 00:19:21,494 --> 00:19:22,454 Maybe. 433 00:19:23,038 --> 00:19:24,164 [Georgia chuckles] 434 00:19:24,247 --> 00:19:25,248 Look at us. 435 00:19:26,082 --> 00:19:28,835 Two working stiffs decompressing. 436 00:19:29,502 --> 00:19:32,214 -That's not what's happening. -Isn't it? 437 00:19:32,297 --> 00:19:34,132 Don't fight it. We're peers now. 438 00:19:34,216 --> 00:19:35,300 Let's talk shop. 439 00:19:35,842 --> 00:19:37,594 Bio was so tech today. 440 00:19:38,178 --> 00:19:39,846 Today was actually quite stressful for me. 441 00:19:39,930 --> 00:19:41,890 -Oh, love it. Give me deets. -Um… 442 00:19:42,974 --> 00:19:47,020 I… would, but I, um… I have a lot of emails to catch up on. 443 00:19:51,858 --> 00:19:55,153 -Can I get a double bourbon? She'll pay. -[bartender] You got it. 444 00:20:01,993 --> 00:20:04,537 Get ready for the greatest comeback in tennis history. 445 00:20:04,621 --> 00:20:07,082 Before I start, I just wanna make sure you're feeling better. 446 00:20:07,165 --> 00:20:09,334 One hundred percent ready to dominate. 447 00:20:12,712 --> 00:20:14,130 [both grunt] 448 00:20:15,382 --> 00:20:16,716 -[exhales] -Boom! 449 00:20:17,717 --> 00:20:19,552 [exhales] Congratulations. 450 00:20:20,387 --> 00:20:22,222 -You finally beat me. -Thanks, Dad. 451 00:20:23,014 --> 00:20:24,975 Years from now, no one will even care 452 00:20:25,058 --> 00:20:27,811 that you beat me on a day that I suffered a major medical emergency 453 00:20:27,894 --> 00:20:29,062 'cause a win's a win. 454 00:20:29,145 --> 00:20:32,399 -[sighs] I won fair and square. -While I was incapacitated. 455 00:20:32,482 --> 00:20:33,942 How about a rematch tomorrow? 456 00:20:34,025 --> 00:20:37,946 I can't. I got work. Magma's bio-battery isn't gonna perfect itself. 457 00:20:39,364 --> 00:20:40,407 You're coming back? 458 00:20:40,490 --> 00:20:42,492 Rumor has it you're looking for a fresh face. 459 00:20:42,575 --> 00:20:46,913 BioTexpo? The next generation of Dragon center stage. I could get behind this. 460 00:20:46,997 --> 00:20:49,416 Me too. I think. I just wanna do it my way. 461 00:20:49,499 --> 00:20:51,793 Sure. Of course. No one expects you to be as good as I am. 462 00:20:51,876 --> 00:20:54,129 -That's not what I said. -But it's what you meant. 463 00:20:55,380 --> 00:20:56,423 [groans] 464 00:20:57,966 --> 00:20:59,968 [closing theme plays] 465 00:22:22,175 --> 00:22:23,176 [closing theme ends]