1 00:00:13,222 --> 00:00:16,059 Mukhang may fresh meat tayo rito ngayon. 2 00:00:17,018 --> 00:00:18,811 -Nakakatawa 'yon. -Uy, new guy. 3 00:00:19,395 --> 00:00:20,480 Station ko 'yan. 4 00:00:21,647 --> 00:00:24,358 Sorry, miss. Nag-aadjust pa lang ako rito. 5 00:00:25,651 --> 00:00:28,404 Parang hindi, rookie. Nasa microscope zone na kita. 6 00:00:33,242 --> 00:00:35,995 -Okay na rito? -Sa ngayon. Wag ka lang maingay. 7 00:00:37,246 --> 00:00:41,626 -Jackson, ano'ng ginagawa mo sa sulok? -First-day hazing. Kaya ko 'to. 8 00:00:41,709 --> 00:00:45,713 Ayos. Ang saya. Uy, pwede ba kitang makausap saglit? 9 00:00:48,299 --> 00:00:50,051 -Kumusta? -Ano 'yon? 10 00:00:50,134 --> 00:00:52,553 -Nagsasaya lang sila. -At your expense. 11 00:00:52,637 --> 00:00:56,641 Pero naiintindihan ko. Nagsabi ako na aalis, at bumalik agad, 12 00:00:56,724 --> 00:00:58,935 kaya di ako magugulat na medyo may pang-aasar. 13 00:00:59,769 --> 00:01:02,396 Oo. Sasabihin ko ang tungkol sa pang-aasar. 14 00:01:02,480 --> 00:01:06,442 Nang humingi ka ng dagdag na responsibilidad, nasa boss path ka. 15 00:01:07,026 --> 00:01:11,239 Ang mga boss, di sila tumatanggap ng pang-aasar. Sila ang nang-aasar. 16 00:01:11,322 --> 00:01:13,616 Di big deal 'yon. Kaibigan ko sila. 17 00:01:13,699 --> 00:01:16,536 -Tapos magiging empleyado mo. -Kalokohan 'yan. 18 00:01:16,619 --> 00:01:18,204 Malapit na ang BioTexpo. 19 00:01:18,287 --> 00:01:21,541 Oras na para ihiwalay mo ang sarili mo sa iba. 20 00:01:21,624 --> 00:01:24,919 Di ko tatratuhing iba ang mga kaibigan porket magsasalita ako sa event. 21 00:01:25,002 --> 00:01:28,422 Event? Higit pa 'yon sa event. Coming-out party mo 'yon. 22 00:01:28,506 --> 00:01:31,926 Kung gusto mong seryosohin ka, dapat tanggapin mo 'yon. 23 00:01:32,009 --> 00:01:35,304 Uy, noob. Di ba dapat kunan mo kami ng kape? 24 00:01:35,388 --> 00:01:37,056 Parating na, my lord. 25 00:01:37,140 --> 00:01:40,226 Pagsisilbihan kita, dahil hamak na baguhan lang ako. 26 00:01:40,309 --> 00:01:42,520 Naku, sana di mo halikan ang paa ko! 27 00:01:47,859 --> 00:01:48,693 Nakakatawa ka. 28 00:01:54,157 --> 00:01:55,449 May dala ako. 29 00:01:56,075 --> 00:01:57,743 Almusal. Ang sarap. 30 00:01:59,245 --> 00:02:01,539 Ang bait mo naman. Salamat. 31 00:02:06,043 --> 00:02:07,253 Di mo ba kakainin? 32 00:02:08,254 --> 00:02:09,172 Ikaw muna. 33 00:02:09,255 --> 00:02:12,758 -Akala mo nilalason kita. -Hindi ito 'yong unang beses. 34 00:02:12,842 --> 00:02:15,720 God, bata lang ako no'n, at laxative lang 'yon. 35 00:02:15,803 --> 00:02:20,308 Memorable family trip. Kinailangang bilhan ng dune buggy ang kawawang lalaki. 36 00:02:20,391 --> 00:02:22,185 Okay, sige. Titikman ko muna. 37 00:02:33,029 --> 00:02:36,782 -Kita mo? Walang bahid. -Ano'ng nangyayari? 38 00:02:38,159 --> 00:02:39,452 Paalis na si Georgia. 39 00:02:40,786 --> 00:02:41,787 Kita tayo mamaya. 40 00:02:42,496 --> 00:02:45,583 -Mamamatay ako sa babaeng 'yon. -Sino 'yon? 41 00:02:45,666 --> 00:02:47,418 Georgia? 'Yong intern? 42 00:02:48,044 --> 00:02:50,713 Dating stepdaughter. Hindi? 'Yong problema ko. 43 00:02:50,796 --> 00:02:54,926 -Pinakamagandang katrabaho ang pamilya. -Paano mo nasabi 'yan? 44 00:02:55,009 --> 00:02:59,472 Kailangan nating pag-usapan si Jackson. Di pa yata siya ready sa BioTexpo. 45 00:02:59,555 --> 00:03:01,265 Ayaw mo siyang mag-present? 46 00:03:01,349 --> 00:03:04,393 Hindi, gusto kong ready siyang mag-present. Ganito. 47 00:03:05,228 --> 00:03:07,521 Gagawa tayo ng corporate retreat, 48 00:03:07,605 --> 00:03:12,693 at doon natin siya ipapakilala ulit na better version niya. Na dapat igalang. 49 00:03:12,777 --> 00:03:16,113 Maganda 'yong retreat sa pagsasanib ng dalawang kompanya. 50 00:03:16,197 --> 00:03:18,199 At pwedeng mas tumigas si Jackson. 51 00:03:19,033 --> 00:03:22,995 Patitigasin ko 'yong batang 'yon at di na siya makakagulong sa kama. 52 00:03:30,253 --> 00:03:34,382 Okay, gusto ko ng 100% concentration, 100% focus. 53 00:03:34,465 --> 00:03:35,591 Di ko maintindihan 54 00:03:35,675 --> 00:03:38,803 kung paano makakatulong na alam ko ang random facts sa mga empleyado. 55 00:03:38,886 --> 00:03:42,348 Di 'yon random facts sa kanila. Facts 'yon sa buhay nila. 56 00:03:42,431 --> 00:03:47,144 At pag alam 'yon ng mga lider gaya natin, importante 'yon para sa kanila. 57 00:03:47,228 --> 00:03:48,980 Naniniwala akong naniniwala ka riyan. 58 00:03:49,063 --> 00:03:51,816 -Kasi gumagana 'yon. -Sa 'yo. Celebrity ka. 59 00:03:51,899 --> 00:03:54,860 Pag may naaalala si Ellis Dragon sa isang tao, nakaka-excite 'yon. 60 00:03:54,944 --> 00:03:59,907 -Pag anak ni Ellis Dragon, weird 'yon. -Makikita mo pag ginawa natin. 61 00:03:59,991 --> 00:04:04,704 'Yong huling mararamdaman ng mga tao bago sumakay sa bus papuntang retreat, 62 00:04:04,787 --> 00:04:06,747 'yong touch ng Dragon magic. 63 00:04:06,831 --> 00:04:08,624 Ready ka na, Malcolm? Tara. 64 00:04:08,708 --> 00:04:10,001 Okay. Eto na. 65 00:04:12,295 --> 00:04:13,462 Kumusta, Jackson? 66 00:04:13,546 --> 00:04:15,339 Tyler, pare. 67 00:04:16,048 --> 00:04:18,718 pahingi ng address mo para ipadala ko ang symphony tickets. 68 00:04:18,801 --> 00:04:21,595 Gusto ko ang symphony tickets kasi gusto ko ang symphony. 69 00:04:25,391 --> 00:04:28,853 Stanley na may Y. Alam ko 'yon. Sandali. 70 00:04:30,479 --> 00:04:33,899 -Stanley, bibigyan kita ng tuna melt. -Paboritong sandwich ko 'yon. 71 00:04:33,983 --> 00:04:35,985 -Yes! Ituloy mo lang. -Sige. 72 00:04:36,068 --> 00:04:37,278 Okay. 73 00:04:39,739 --> 00:04:40,656 Morgan. 74 00:04:43,200 --> 00:04:44,744 Sige na, alam mo 'yon. 75 00:04:45,494 --> 00:04:48,497 Eto, gamitin ang core. Papasukin ang oxygen sa utak. 76 00:04:56,005 --> 00:05:00,301 Morgan, HR superstar ng Dragon. Taga-Oakland ka, di ba? Go, Dubs. 77 00:05:00,384 --> 00:05:02,428 -Oo! Ano? Gusto ko ang Warriors. -Ako rin. 78 00:05:02,511 --> 00:05:05,639 Oh my God, may di pa naaatake si Draymond ngayon? 79 00:05:05,723 --> 00:05:06,974 Ako lang yata. 80 00:05:07,558 --> 00:05:09,810 Tama ka. Eto na. Kita tayo sa retreat. 81 00:05:10,686 --> 00:05:13,314 -Gusto ko ang smile. Kaunting ngipin. -Ruby. 82 00:05:13,397 --> 00:05:14,482 -Luna. -Hi. 83 00:05:14,565 --> 00:05:17,443 -Ano'ng ginagawa mo? -Di magiging madali ang dalawang 'yan. 84 00:05:17,526 --> 00:05:19,904 Sinisiguro ko lang na maayos lahat pagpunta sa bus. 85 00:05:19,987 --> 00:05:21,655 Para siyang camp counselor. 86 00:05:22,239 --> 00:05:24,867 Mag-hydrate ka, dude. Magiging mainit doon. 87 00:05:29,121 --> 00:05:33,084 Gusto ko lang makasama ang mga katrabaho gaya ninyo. 88 00:05:33,167 --> 00:05:37,004 Sisiguruhin kong aabutan kayo ng malamig na Arnold Palmer pagdating. 89 00:05:37,088 --> 00:05:38,839 Paborito kong inumin. Ayos. 90 00:05:38,923 --> 00:05:42,343 May tick spray ako para sa 'yo. Alam kong takot ka sa Lyme disease. 91 00:05:42,426 --> 00:05:46,263 Biggest fear ko 'yon. 'Yan na lang 'yong iisipin ko. 92 00:05:46,347 --> 00:05:47,973 Ayos. Kita tayo roon. 93 00:05:48,057 --> 00:05:49,058 -Okay. -O… 94 00:05:49,892 --> 00:05:50,810 Ang weird no'n. 95 00:05:50,893 --> 00:05:54,021 -Parang nasasaktan siya sa smile niya. -Dito 'yong papunta sa bus. 96 00:05:55,064 --> 00:05:56,524 Malcolm, patingin ng numbers. 97 00:05:56,607 --> 00:05:59,652 Maganda ang numbers. Nag-respond ang mga tao sa pagbati ni Jackson. 98 00:05:59,735 --> 00:06:02,029 Narinig ko 'yong "confident" at "pro." 99 00:06:02,113 --> 00:06:05,366 -Magandang balita 'yan. -At di pa tayo nakakaalis. 100 00:06:05,449 --> 00:06:09,161 -Peter. Masaya akong makita ka. -Jackson, iniisip nga kita. 101 00:06:10,287 --> 00:06:11,539 Eto na. 102 00:06:11,622 --> 00:06:14,083 Nabasa ko 'yong humor piece mo. 103 00:06:14,166 --> 00:06:17,795 'Yong sa school paper tungkol sa pagkakaiba ng LA at New York. 104 00:06:18,963 --> 00:06:21,382 Magaling siya. China-challenge niya si Jackson. 105 00:06:21,465 --> 00:06:25,886 -Malinaw na bihasang lider. -Oh my God. Paano mo nahanap 'yon? 106 00:06:25,970 --> 00:06:27,888 Mahahanap mo na lahat online. 107 00:06:27,972 --> 00:06:29,849 -Nakakatawa. -Oo. 108 00:06:29,932 --> 00:06:33,727 -Puro lakad talaga 'yong mga tao roon. -Di ba? Walang kotse. 109 00:06:34,228 --> 00:06:38,357 Alam mo 'yon. Nag-off-Broadway prod ka sa Dear Evan Hansen noong 2016. 110 00:06:38,441 --> 00:06:39,859 Naku, oo. 111 00:06:39,942 --> 00:06:42,361 -Ang saya roon. -Ang ganda ng show. 112 00:06:42,945 --> 00:06:45,739 Pero sa totoo lang, para akong tanga, 113 00:06:45,823 --> 00:06:47,575 kasi naglalaro ako sa stage 114 00:06:47,658 --> 00:06:50,744 habang gumagawa kayo ng mga bahay sa Habitat for Humanity noon. 115 00:06:50,828 --> 00:06:52,872 -Nakipagkamay ako kay Jimmy Carter. -Totoo. 116 00:06:53,456 --> 00:06:55,416 Jimmy Carter, paboritong pangulo ng America. 117 00:06:55,499 --> 00:06:56,333 Hindi sapat… 118 00:06:56,417 --> 00:06:57,418 -Totoo ba 'yan? -Hindi. 119 00:06:57,501 --> 00:06:59,628 Di gaya nang nahuli mo ang snatcher. 120 00:06:59,712 --> 00:07:01,547 -Oh my God. -Ang galing! 121 00:07:01,630 --> 00:07:03,048 Di ako 'yon. Diyos 'yon. 122 00:07:03,132 --> 00:07:04,383 -Alam mo 'yon? -Totoo. 123 00:07:04,467 --> 00:07:06,844 Tamang lugar, tamang panahon. Nagkataon. 124 00:07:06,927 --> 00:07:11,098 Parang nang binili ng papa ko ang kompanya mo nang nagtrabaho ako roon. 125 00:07:11,182 --> 00:07:13,476 Parang sinusundan ng pagkakataon ang lalaki. 126 00:07:16,395 --> 00:07:17,313 Biro lang. 127 00:07:17,855 --> 00:07:22,109 Oh my God. Sabi ko, "Naku, galit ba talaga siya?" 128 00:07:22,776 --> 00:07:24,987 -'Yan ang iniisip ko, tapos… -Oo nga. 129 00:07:25,696 --> 00:07:27,198 Sabi ko, "Galit ba siya?" 130 00:07:27,781 --> 00:07:28,741 Galit ba siya o… 131 00:07:29,825 --> 00:07:32,369 Ano? Biro lang ulit. Hindi ako galit. 132 00:07:32,453 --> 00:07:34,872 -Magaling ka. -Nangyari na 'yon. 133 00:07:34,955 --> 00:07:37,124 Ang galing ng bio-battery mo, 134 00:07:37,208 --> 00:07:40,211 at magiging maganda 'yon para sa Dragon. 135 00:07:40,294 --> 00:07:41,128 Oo, pare. 136 00:07:42,505 --> 00:07:43,714 Ayan siya. 137 00:07:43,797 --> 00:07:46,467 -Ang galing ng anak ko. -Magaling, Jackson. 138 00:07:46,550 --> 00:07:48,719 Salamat. Aalis na tayo? Sasakay sa bus? 139 00:07:48,802 --> 00:07:51,305 -Sasabay ka sa akin. -Mas smart ba 'yon? 140 00:07:51,388 --> 00:07:53,432 Genius ako, at naisip ko ang idea. 141 00:07:53,516 --> 00:07:56,352 Di sasabay sa bus sa lahat. Di ba pangit tingnan 'yon? 142 00:07:56,435 --> 00:08:00,272 -Iisipin nila na tingin ko espesyal ako. -Walang naghihirap sa pagiging espesyal. 143 00:08:06,779 --> 00:08:09,573 PAGSASANIB NG DALAWANG KOMPANYA. AALIS ANG ISANG KOMPANYA. 144 00:08:10,366 --> 00:08:11,575 Uy, kayong dalawa. 145 00:08:13,994 --> 00:08:17,873 Jackson, pumasok ka sa retreat na 'to bilang bata, 146 00:08:17,957 --> 00:08:19,583 at lalabas kang binata. 147 00:08:19,667 --> 00:08:20,751 Binata na ako. 148 00:08:23,254 --> 00:08:24,088 Oo. 149 00:08:29,134 --> 00:08:31,679 Di ako makapaniwalang nagawa ko agad 'to. 150 00:08:31,762 --> 00:08:33,347 Oo, ang galing mo. 151 00:08:33,847 --> 00:08:36,267 Well, tingnan mo kung sino'ng nandito. 152 00:08:36,350 --> 00:08:37,226 Kami. 153 00:08:37,309 --> 00:08:40,020 Chaz, TJ, a… 154 00:08:40,104 --> 00:08:43,524 Ang gandang sorpresa na makita ang dalawang paborito kong board members. 155 00:08:43,607 --> 00:08:47,111 Ayos, nandito ang kambal. Nag-aalala ako na di kayo makakarating. 156 00:08:47,194 --> 00:08:48,988 Di kami tumatanggi sa party. 157 00:08:49,071 --> 00:08:51,824 -Maliban kung para sa charity. -Oo, humingi ka sa papa mo. 158 00:08:51,907 --> 00:08:53,325 Inimbitahan mo sila? 159 00:08:53,409 --> 00:08:56,036 Obvi. Narinig kong sinabi mo kung gaano mo sila kagusto 160 00:08:56,120 --> 00:08:58,872 at kung gaano kaimportanteng nandito sila. 161 00:08:58,956 --> 00:08:59,873 Hindi ba? 162 00:09:01,875 --> 00:09:05,087 Oo naman. 'Yon mismo ang sinabi ko. 163 00:09:05,170 --> 00:09:07,381 Siya, lagi siyang alerto. 164 00:09:08,841 --> 00:09:12,177 -Bakit di mo sila dalhin sa buffet? -Okay, boss. 165 00:09:13,429 --> 00:09:16,682 -Dapat may jumbo shrimp. -Jumbo lang ang kinakain namin. 166 00:09:17,641 --> 00:09:20,060 Sumobra na si Georgia ngayon. 167 00:09:20,144 --> 00:09:22,563 Oras na para bigyan siya ng leksiyon. 168 00:09:22,646 --> 00:09:25,190 Gaya ng sabi mo, ayos ang pamilya. 169 00:09:25,816 --> 00:09:28,027 Di ko sinabi 'yon, pero salamat sa pakikinig. 170 00:09:28,110 --> 00:09:30,112 Oo, tama. Pinakamagaling siya. 171 00:09:40,664 --> 00:09:41,999 Test. 172 00:09:42,082 --> 00:09:45,085 Magsasalita siya. Gawin mo dapat 'yon. 173 00:09:45,169 --> 00:09:47,379 Binati ko na lahat. Sobra na 'yon. 174 00:09:47,463 --> 00:09:48,631 Okay. 175 00:09:48,714 --> 00:09:52,217 Gusto kong magpasalamat sa inyong lahat na nandito ngayon. 176 00:09:52,301 --> 00:09:53,886 Importante 'to sa 'kin. 177 00:09:53,969 --> 00:09:56,472 Maraming salamat sa Dragon family sa pagtanggap sa amin 178 00:09:56,555 --> 00:09:59,975 at pagpaparamdam sa Magma team na welcome kami. 179 00:10:00,059 --> 00:10:05,856 Umaasa akong magiging parang hydrogen at carbon tayo 180 00:10:05,939 --> 00:10:07,107 at magbo-bond. 181 00:10:08,859 --> 00:10:09,693 Boo! 182 00:10:10,277 --> 00:10:13,572 -Pangit ang science comedy. -Gumawa ka ng kakaiba. Mag-magic ka. 183 00:10:13,656 --> 00:10:15,282 Oo. Dapat ma-amaze kami. 184 00:10:15,366 --> 00:10:17,743 May members of the board tayo ngayon. 185 00:10:19,453 --> 00:10:23,707 Pero mukhang bored na sila. 186 00:10:23,791 --> 00:10:25,793 Kasi members of the board sila at… 187 00:10:25,876 --> 00:10:28,212 Okay, sumasablay siya. Umakyat ka roon. 188 00:10:28,295 --> 00:10:31,048 Ayokong sirain ng mababang energy ang momentum ng araw mo. 189 00:10:31,131 --> 00:10:34,218 -Di ko siya dapat hayaang sumablay. -Hero move 'yan. 190 00:10:34,301 --> 00:10:37,429 Umakyat ka, patigilin 'yong kambal, at ibalik sa normal lahat. 191 00:10:37,513 --> 00:10:39,973 Kasi B-O-R-E-D ang sinasabi ko. 192 00:10:40,057 --> 00:10:42,351 May dalawang paraan para i-spell 'yon… 193 00:10:42,434 --> 00:10:45,521 Okay, ayoko nang sayangin ang importanteng oras n'yo. 194 00:10:45,604 --> 00:10:46,855 Huli na! 195 00:10:46,939 --> 00:10:50,317 -Oo. Ibalik mo 'yong oras namin. -O magic trick. 196 00:10:50,401 --> 00:10:51,318 Kaya ko na. 197 00:10:52,444 --> 00:10:55,739 Siguro sa susunod nating trick, dapat maglaho ang kambal? 198 00:10:57,199 --> 00:11:00,369 Di 'yon susunod na trick kung di mo nagawa ang unang trick, peste. 199 00:11:00,994 --> 00:11:03,414 Oo. Nakakaasar ang assistant ng magician. 200 00:11:03,497 --> 00:11:06,709 -Tama na. Please. -Pinatahimik niya ba tayo? 201 00:11:06,792 --> 00:11:08,836 -Di pwede 'yon. -Ginawa niya. 202 00:11:08,919 --> 00:11:10,963 Si Peter? Ang lalaking 'to. 203 00:11:16,176 --> 00:11:18,804 Tingin ko nakaka-relate lahat sa Dragon 204 00:11:18,887 --> 00:11:22,641 na pag sinabi kong excited kaming makatrabaho ang Magma team. 205 00:11:22,725 --> 00:11:23,684 Di ba, Dragon? 206 00:11:26,228 --> 00:11:29,481 I-enjoy ang pagkain, inumin, kilalanin ang isa't isa, 207 00:11:29,565 --> 00:11:30,941 at magsaya tayo. 208 00:11:33,694 --> 00:11:34,695 Tama! 209 00:11:37,865 --> 00:11:40,534 Magaling. Bayani ka. Totoo. Sabi ko na, e. 210 00:11:41,160 --> 00:11:43,454 -Magaling, Jackson. -Salamat. 211 00:11:43,537 --> 00:11:44,705 Parating na ASAP. 212 00:11:46,165 --> 00:11:49,918 Okay, tungkol sa latest, at di naman bad news lahat. 213 00:11:50,002 --> 00:11:51,587 Bad news? Isinalba niya si Peter. 214 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 Di 'yan ang opinyon ng lahat. Tingin nila sinapawan niya si Peter. 215 00:11:54,965 --> 00:11:56,633 Tinutukso siya ng kambal. 216 00:11:56,717 --> 00:11:59,344 Nagustuhan ng mga tao ang sagutan nina Peter at ng kambal 217 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 at di nila nagustuhan ang pagpasok ni Jackson. 218 00:12:03,307 --> 00:12:05,225 Sabi ng isa, "Walang may gusto sa shusher." 219 00:12:05,309 --> 00:12:09,188 Sabi ng isa, "Ginagalit ba ng Dragon kid ang board members?" 220 00:12:09,271 --> 00:12:11,815 Importante ang suporta ng board sa tagumpay mo. 221 00:12:11,899 --> 00:12:13,400 Sinubukan nilang sirain si Papa. 222 00:12:13,484 --> 00:12:17,154 Di ko sinasabing magtiwala ka sa kanila, pero di mo rin sila dapat ilayo. 223 00:12:17,237 --> 00:12:21,116 -At least naging maayos ang umaga. -May masamang usapan din doon. 224 00:12:21,200 --> 00:12:23,076 -Sabi mo nagustuhan 'yon ng lahat. -Oo. 225 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 Pero sa bus, nag-usap sila, 226 00:12:25,078 --> 00:12:27,831 at nang napagtanto nilang ginawa mo 'yon sa lahat, 227 00:12:27,915 --> 00:12:30,459 nagmukhang peke 'yon. 228 00:12:30,542 --> 00:12:34,254 Lintik. Dapat sumabay ako sa kanila. Di sana ako pag-uusapan. 229 00:12:34,338 --> 00:12:36,590 Ayaw nilang sumakay ka sa ibang kotse. 230 00:12:37,758 --> 00:12:41,178 -Okay, sabi mo di bad news lahat? -Hindi. 231 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 Di man nagustuhan si Jackson ng lab staff at admin, 232 00:12:44,348 --> 00:12:46,892 gusto siya ng ilang matataas sa management. 233 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 -Papa ko ba 'yon? -At si Anna. 234 00:12:49,436 --> 00:12:52,272 -Okay. Galit sila lahat sa akin. -Kukuha ako ng bagong data. 235 00:12:52,356 --> 00:12:56,026 Naintindihan mo 'yong sinabi ko tungkol sa "bored" at "board"? 236 00:12:56,527 --> 00:12:58,278 Maraming gano'ng salita. 237 00:12:58,362 --> 00:13:02,449 Maliit na backlash lang 'yon. Mabuti 'yon, magtiwala ka sa akin. 238 00:13:02,533 --> 00:13:05,953 May backlash pag successful ka. Walang backlash sa failure. 239 00:13:06,036 --> 00:13:08,121 Parang sumasablay ako sa retreat. 240 00:13:08,205 --> 00:13:10,791 Kaya bawiin mo. Gawin mo 'yon. Gano'n ako. 241 00:13:10,874 --> 00:13:13,377 'Yong paggaya ko sa 'yo 'yong nagdala sa 'kin dito. 242 00:13:13,460 --> 00:13:15,087 -Tama ka. -Salamat. 243 00:13:15,170 --> 00:13:17,965 Kaya wag mo 'kong gayahin, magpakatotoo ka. Magsikap ka. 244 00:13:18,549 --> 00:13:21,093 'Yon lang? Pag ginawa ko 'yon, mas magagalit sila. 245 00:13:21,176 --> 00:13:22,261 Commit. 246 00:13:22,344 --> 00:13:26,348 Gawan natin ng paraan para magustuhan ka nila kaagad. 247 00:13:27,182 --> 00:13:28,600 Okay, paano natin gagawin 'yon? 248 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Capture the flag. Simple lang. 249 00:13:36,275 --> 00:13:38,777 Pag nakuha mo ang flag nila, panalo ka. Malinaw, Peter? 250 00:13:38,861 --> 00:13:41,196 -Sa tingin ko. -Captain ka ng blue team. 251 00:13:41,280 --> 00:13:44,157 Go. Okay, red team, lapit kayo. 252 00:13:45,659 --> 00:13:48,453 Maghihiwalay tayo, may dalawang bantay sa flag, 253 00:13:48,537 --> 00:13:51,832 dalawang defenders na nakakalat, at aagaw sa flag ng kabila ang natitira. 254 00:13:51,915 --> 00:13:55,335 Okay? Malcolm, pag 100 yards na ang layo mo, sumulpot ka sa kanan. 255 00:13:56,044 --> 00:13:58,338 -Dapat mapansin ka. -Decoy. 256 00:13:58,422 --> 00:13:59,256 Tama. 257 00:13:59,339 --> 00:14:02,843 Kailangan nating malaman kung sino'ng flag runners at defenders natin. 258 00:14:02,926 --> 00:14:05,429 Pag sinabi kong go, pupunta tayo sa puno. 259 00:14:05,512 --> 00:14:07,723 -Ni hindi ko… -Ruby? Luna? 260 00:14:07,806 --> 00:14:09,224 Uy, humanay kayo. 261 00:14:10,309 --> 00:14:11,184 -Humanay? -Ano? 262 00:14:11,268 --> 00:14:12,185 Humanay kayo. 263 00:14:14,479 --> 00:14:15,898 Okay. Ready na ba tayo? 264 00:14:16,565 --> 00:14:19,484 Tara na! Go! 265 00:14:19,985 --> 00:14:21,862 Ayos, teamwork! 266 00:14:30,287 --> 00:14:33,373 Magaling. Ikaw ang in charge, back in your element. 267 00:14:33,457 --> 00:14:36,752 Tingin ko hindi. Pinahanay ko lang sina Ruby at Luna. 268 00:14:36,835 --> 00:14:38,128 Ano'ng reaction nila? 269 00:14:38,837 --> 00:14:41,798 -Humanay sila. -Gagawin ba nila 'yon dati? 270 00:14:41,882 --> 00:14:44,051 -Baka hindi. -Ngayon, Ruby at Luna. 271 00:14:44,134 --> 00:14:45,344 Bukas, ang mundo. 272 00:14:46,094 --> 00:14:48,513 Ituloy ba natin? Wala akong makitang blue team member. 273 00:14:48,597 --> 00:14:50,223 Ikaw ang bahala, boss. 274 00:14:51,058 --> 00:14:52,142 Gagawin ko 'to. 275 00:14:53,602 --> 00:14:54,603 Red team, sugod! 276 00:15:02,903 --> 00:15:05,489 Nagawa natin! Panalo ang Red team! 277 00:15:07,115 --> 00:15:08,075 Lumabas na kayo. 278 00:15:10,202 --> 00:15:11,328 Nasaan ang lahat? 279 00:15:14,414 --> 00:15:17,084 Ginagawa ko ang Science-teria 280 00:15:17,167 --> 00:15:19,920 Pinagpapatong-patong ko ang mga beaker… 281 00:15:20,003 --> 00:15:20,921 Red team? 282 00:15:21,004 --> 00:15:26,343 At binabago ko ang mga protina Na nagiging plant walls… 283 00:15:28,011 --> 00:15:31,890 -Nakalimutan n'yo ang capture the flag? -Matagal kang nawala. 284 00:15:31,974 --> 00:15:32,975 Nainip lahat. 285 00:15:33,058 --> 00:15:35,477 Kinuha ni Peter ang gitara at ibinalik ang vibe. 286 00:15:35,560 --> 00:15:38,814 Siguro mas masayang haranahin kaysa sigawan. Ewan ko. 287 00:15:38,897 --> 00:15:44,403 Kung mahahanap ko ang maliit na mikrobyo At bagong enzyme compound 288 00:15:44,486 --> 00:15:46,947 Titingnan ko lahat ng babasahin 289 00:15:47,030 --> 00:15:51,618 At isusulat ko sila 290 00:15:51,702 --> 00:15:53,537 Nag-i-improvise ba siya? 291 00:15:53,620 --> 00:15:54,913 Di ba? Ang galing. 292 00:15:54,997 --> 00:15:57,040 'Yong boses niya. Ang galing. 293 00:15:57,624 --> 00:15:58,583 Okay, kalma. 294 00:16:01,461 --> 00:16:04,464 Kaunting balita, gusto 'yan ng mga tao. 295 00:16:05,215 --> 00:16:06,341 Kalokohan, Malcolm. 296 00:16:10,095 --> 00:16:13,056 -Problema 'to. Tara na. -Hindi. Ano? Hindi, ano ba! 297 00:16:13,140 --> 00:16:15,767 Atras na tayo. Tanggapin ang pagkatalo natin. 298 00:16:15,851 --> 00:16:18,437 Pagkatalo 'yon dahil nakinig ako sa 'yo. 299 00:16:18,520 --> 00:16:21,231 Ang totoo, sinabi ko 'to. Gusto 'to ng mga tao. 300 00:16:21,857 --> 00:16:24,860 Magandang reinterpretation ng classic ng Sublime? 301 00:16:24,943 --> 00:16:26,611 Hindi. Nakaka-relax na retreat. 302 00:16:26,695 --> 00:16:29,364 Buong araw akong boss mode, dinidiktahan ang mga tao, 303 00:16:29,448 --> 00:16:33,326 e, pwede naman akong magpasaya sa pagsama sa kanila at pagtugtog. 304 00:16:34,202 --> 00:16:36,538 Dude, makukuha ko 'yong flute ko in 20 minutes. 305 00:16:36,621 --> 00:16:39,207 -Naku, hindi. Trapik. -Siguro sa ibang araw. 306 00:16:39,291 --> 00:16:41,877 Walang traffic. Hindi sa ibang araw. 307 00:16:42,377 --> 00:16:45,630 Nakuha ko na ang hinahanap mo, peste 308 00:16:46,298 --> 00:16:48,967 Ang gusto ko lang talagang gawin… 309 00:16:49,051 --> 00:16:50,052 Alam ng tunay na lider 310 00:16:50,135 --> 00:16:53,555 kung kailan titigil makinig sa papa niya at pakinggan 'to. 311 00:16:53,638 --> 00:16:55,223 -Ano'ng nandiyan? -Di ikaw. 312 00:16:56,016 --> 00:16:57,559 Di ako? Paano ako kakasya? 313 00:16:58,852 --> 00:16:59,853 Kikilos na ako. 314 00:17:00,979 --> 00:17:03,398 Hi. Uy, guys. Uy, Peter. Hi. 315 00:17:03,482 --> 00:17:07,235 Ako 'to, si Jackson. J-man. Walang tumatawag sa akin niyan. Ang galing mo. 316 00:17:07,319 --> 00:17:09,571 Sobrang galing no'n. 317 00:17:09,654 --> 00:17:12,240 -Salamat sa pagsabi. Malaking bagay 'yon. -Totoo 'yon. 318 00:17:12,991 --> 00:17:13,867 May idea ako. 319 00:17:14,743 --> 00:17:17,454 Tara sa bar. Ako'ng bahala sa inumin! 320 00:17:26,171 --> 00:17:29,216 -Arnold Palmers na may bourbon. -Kadiri. 321 00:17:33,053 --> 00:17:34,304 Biro lang. Beer 'yan. 322 00:17:36,139 --> 00:17:38,850 Magpu-push-ups kami ng 20 pag tinanggap namin 'to? 323 00:17:38,934 --> 00:17:41,978 -Hindi. Tapos na akong magdikta. -Bumalik na siya! 324 00:17:42,062 --> 00:17:45,023 -Wow. Na-miss ka namin. -Na-miss ko rin kayo. 325 00:17:45,690 --> 00:17:46,525 Cheers. 326 00:17:51,905 --> 00:17:53,198 Anna, ano'ng nakikita mo? 327 00:17:53,281 --> 00:17:58,370 Nakikita ko ang masasayang empleyadong nagsasama-sama at nagsasaya. 328 00:17:58,453 --> 00:18:01,248 Sasabihin ko ang nakikita ko. Isang minefield. 329 00:18:01,331 --> 00:18:05,293 Isang hakbang sa maling direction, sasabog 'yon sa mukha ni Jackson. 330 00:18:05,377 --> 00:18:08,421 Sigurado ka bang hindi ka naiinis 331 00:18:08,505 --> 00:18:11,967 kasi ginawa ni Jackson ang gusto niya, at mukhang gumana? 332 00:18:12,467 --> 00:18:15,554 Hindi! Masaya ako pag maganda ang ginawa ng anak ko. 333 00:18:15,637 --> 00:18:17,889 Gusto ng mga tao ang paglipat sa bar. 334 00:18:17,973 --> 00:18:20,142 Tumataas ang numbers ni Jackson. 335 00:18:20,225 --> 00:18:23,854 Ayan, Ellis. Gumagana pa rin ang paglalasing gamit ang pera ng company. 336 00:18:23,937 --> 00:18:24,813 Mag-relax ka. 337 00:18:25,355 --> 00:18:27,899 Di pa. Dapat umatras siya habang gusto siya. 338 00:18:28,525 --> 00:18:29,734 Maraming pwedeng mangyari. 339 00:18:29,818 --> 00:18:33,572 -Pinapahamak niya ang sarili niya. -Baka di lang siya. 340 00:18:34,781 --> 00:18:38,785 Deep V ba 'yon ni Malcolm? Nag-aalala rin ako, pero bagay sa kanya. 341 00:18:39,536 --> 00:18:42,497 -No risk it, no biscuit. -Kita mo? Di mo dapat siya alalahanin. 342 00:18:42,998 --> 00:18:47,836 Oo, gumaan ang pakiramdam ko sa deep V ni Malcolm. 343 00:18:48,336 --> 00:18:51,923 -Excuse me. -Gusto ko 'yan. Ba-joing! 344 00:18:53,258 --> 00:18:54,384 Mama! 345 00:18:55,468 --> 00:18:57,179 Makitagay ka sa amin, Mama. 346 00:18:57,262 --> 00:18:59,014 Oo nga, Mama. Sige na. 347 00:19:00,098 --> 00:19:03,351 Gusto kong ipaalala sa 'yo na work event 'to. 348 00:19:03,435 --> 00:19:07,272 At gusto kong ipaalala na gusto kang patagayin ng board members. 349 00:19:07,355 --> 00:19:09,024 Masamang paghintayin kami. 350 00:19:09,107 --> 00:19:10,984 Major faux pass. 351 00:19:12,277 --> 00:19:13,195 O, siya. 352 00:19:23,622 --> 00:19:24,456 Masarap. 353 00:19:27,584 --> 00:19:29,920 -Mamaya na 'yong iba. -Boring. 354 00:19:30,795 --> 00:19:32,130 Oh my God. Shots pa. 355 00:19:34,090 --> 00:19:36,885 -Salamat. May party tayo. -Okay, tara, ladies. 356 00:19:37,385 --> 00:19:39,679 Ang hirap no'n. 357 00:19:40,722 --> 00:19:43,850 Komplikado siguro 'to para sa 'yo. 358 00:19:44,851 --> 00:19:49,356 -Challenging lagi ang social gatherings. -Hindi, si Georgia ang tinutukoy ko. 359 00:19:50,315 --> 00:19:52,108 Alam kong may history kayo. 360 00:19:52,192 --> 00:19:55,195 Gusto ko lang sabihin na hanga ako sa ginagawa mo. 361 00:19:56,154 --> 00:19:56,988 Excuse me? 362 00:19:58,031 --> 00:20:02,494 Hindi, sinasabi ko lang na nakikita kong busy ka, at… 363 00:20:02,577 --> 00:20:05,497 -Sorry, di ko sinasadyang makialam. -Okay lang. 364 00:20:05,580 --> 00:20:08,917 Hindi lang ako sanay 365 00:20:09,918 --> 00:20:12,420 na may nakakapansin, kaya… 366 00:20:13,672 --> 00:20:14,506 Oo. 367 00:20:16,049 --> 00:20:18,718 -Thanks. -Welcome. 368 00:20:21,179 --> 00:20:22,681 Ayan na siya. 369 00:20:22,764 --> 00:20:24,432 George W. Shush. 370 00:20:24,516 --> 00:20:25,892 Di ko sinasadyang… 371 00:20:27,352 --> 00:20:29,896 -Di maganda sa pakiramdam, di ba? -Hindi. 372 00:20:29,980 --> 00:20:32,649 Kung 'yon 'yong ipinaramdam ko, sorry. 373 00:20:32,732 --> 00:20:33,942 Huli na ang lahat. 374 00:20:34,025 --> 00:20:37,445 Dapat ginawa mo nang mas maaga, at di 'yon sapat. 375 00:20:38,613 --> 00:20:39,823 Tama ka. 376 00:20:39,906 --> 00:20:41,700 -Babawi ako sa inyo. -Paano? 377 00:20:41,783 --> 00:20:43,827 Sa bawat event ng Dragon na pupuntahan n'yo, 378 00:20:43,910 --> 00:20:45,412 magkakaroon ng magic. 379 00:20:45,495 --> 00:20:46,746 Maganda 'yon. 380 00:20:47,414 --> 00:20:50,542 Pero salita lang 'yon. Paano ka namin pagkakatiwalaan? 381 00:20:50,625 --> 00:20:52,252 Salamat sa pagtatanong. 382 00:20:52,335 --> 00:20:56,423 Dahil kung di ako mapagkakatiwalaan, di ko ba nanakawin ang barya 383 00:20:57,173 --> 00:20:58,425 na nasa likod ng tainga mo? 384 00:20:58,508 --> 00:21:00,176 -Paano niya nagawa 'yon? -Ewan ko! 385 00:21:00,760 --> 00:21:01,928 Magic. 386 00:21:03,096 --> 00:21:04,848 -Salamat. -Anak ko 'yon. 387 00:21:04,931 --> 00:21:05,974 Ang husay. 388 00:21:06,057 --> 00:21:10,603 -Di pa ako sigurado kung maaayos 'to. -Unless mag-toast tayo, twin style. 389 00:21:10,687 --> 00:21:13,523 Ayos. Okay. Sige. Ano'ng gagawin natin? 390 00:21:14,190 --> 00:21:15,442 Body shots, big boy. 391 00:21:17,193 --> 00:21:18,695 Ganyan namin inaayos ang away. 392 00:21:18,778 --> 00:21:21,239 Di maaayos ang away hangga't walang body shot. 393 00:21:21,323 --> 00:21:22,324 Naku. 394 00:21:23,074 --> 00:21:24,743 Kilos. Naku! 395 00:21:25,827 --> 00:21:28,663 Barkeep, pahingi ng pinakamasarap na mescal mo. 396 00:21:29,831 --> 00:21:34,794 -Temple ang katawan ng kapatid ko. -Di pa huli lahat. Makakaalis ka pa. 397 00:21:34,878 --> 00:21:38,923 Hindi, pero tingnan mong mabuti. Bagong era 'to ng Dragon leadership. 398 00:21:40,925 --> 00:21:44,429 -Sana ready ka na para sa Navel Academy. -Punuin ang butas. 399 00:21:47,891 --> 00:21:48,767 Okay. 400 00:21:50,226 --> 00:21:51,269 Eto na. 401 00:21:51,353 --> 00:21:53,104 Fire in the hole! 402 00:22:08,912 --> 00:22:10,830 -Napunta sa 'kin! -Nasa damit ko! 403 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Ang tiyan ko! 404 00:22:13,083 --> 00:22:15,960 Ginawa mong kadiri ang belly shot. Okay ka lang? 405 00:22:16,044 --> 00:22:17,045 Di ko alam. 406 00:22:17,128 --> 00:22:18,004 Tablet ko. 407 00:22:19,923 --> 00:22:22,675 May nakita akong maduming napkin. 408 00:22:23,885 --> 00:22:25,720 Oo, wala kang choice. 409 00:22:27,263 --> 00:22:28,515 Pumasok sa ilong ko. 410 00:22:28,598 --> 00:22:29,432 Nakita ko. 411 00:22:31,393 --> 00:22:32,310 Nakita naming lahat. 412 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre