1 00:00:19,771 --> 00:00:20,772 Jackson? 2 00:00:22,148 --> 00:00:23,357 Ano'ng ginagawa mo, buddy? 3 00:00:23,983 --> 00:00:26,736 Einstein thing. Pag tumunog ang bell, magigising ka. 4 00:00:26,819 --> 00:00:29,447 Mas naliliwanagan ka sa pagitan ng paggising… 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,241 At panaginip. Pero bakit ka natutulog sa lab? 6 00:00:32,992 --> 00:00:36,579 -Di tumunog ang bell. -Ilang araw ka nang nagtatrabaho. 7 00:00:36,662 --> 00:00:40,166 Umuwi ka, humiga sa kama, at matulog nang mahimbing. 8 00:00:40,249 --> 00:00:42,794 Hindi. Sisiguruhin kong nakalimutan ng tao ang retreat. 9 00:00:42,877 --> 00:00:45,338 Ilang linggo na ang lumipas. Walang pakialam ang tao. 10 00:00:45,421 --> 00:00:46,631 Mag-move on ka na. 11 00:00:46,714 --> 00:00:47,548 Lahat? 12 00:00:48,508 --> 00:00:50,134 Nakalipas na 'yon. 13 00:00:50,218 --> 00:00:52,762 Mangyayari 'yon pag nagawa ko 'yong next discovery ko. 14 00:00:52,845 --> 00:00:53,971 Gano'n ka, di ba? 15 00:00:54,055 --> 00:00:56,557 -Gano'n ako, pero di ka… -Di ako ano? 16 00:00:56,641 --> 00:01:00,061 Hindi ako ikaw? Alam ko 'yon. Magaling din akong scientist. 17 00:01:00,144 --> 00:01:02,855 Para pamunuan ko 'yong mga tao, dapat makita nila 'yon. 18 00:01:02,939 --> 00:01:04,398 -Oo. -Oo. 19 00:01:04,482 --> 00:01:07,068 Okay. Sige. Ano'ng tinatrabaho mo? 20 00:01:07,151 --> 00:01:08,277 Buti natanong mo. 21 00:01:10,947 --> 00:01:14,283 Sa nababasa natin sa balita ngayon, gustong pumunta ng mga tao sa space. 22 00:01:14,784 --> 00:01:16,327 Nakatingin lahat sa itaas. 23 00:01:17,120 --> 00:01:18,579 Nakatingin ako sa ibaba. 24 00:01:20,123 --> 00:01:22,500 Subsurface colonies. 25 00:01:22,583 --> 00:01:25,086 Ilalim ng tubig. Ano'ng pumipigil sa 'tin? 26 00:01:26,170 --> 00:01:27,004 'Yong tubig. 27 00:01:28,506 --> 00:01:30,716 Pero kakaibang idea 'yan. 28 00:01:32,426 --> 00:01:33,594 Matutulog ulit ako. 29 00:01:47,942 --> 00:01:50,611 -May nasabi na si Peter sa 'yo? -Tungkol saan? 30 00:01:51,654 --> 00:01:54,991 -Magli-lead ako sa bio-battery team. -Pwedeng kumalma ka? 31 00:01:55,491 --> 00:01:59,996 Di ko kailangang kumalma kung tutulong ka sa kaibigan. 32 00:02:01,581 --> 00:02:04,417 Kung gusto mong mag-lead, magsalita ka. 33 00:02:04,500 --> 00:02:07,378 Madali sa 'yong sabihin. Magaling kang magsalita. 34 00:02:08,004 --> 00:02:10,840 Medyo… blah. 35 00:02:11,507 --> 00:02:12,425 -Alam mo? -Oo. 36 00:02:13,050 --> 00:02:14,010 Mabait si Peter. 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,096 Pumasok ka sa opisina niya at sabihin ang gusto mo. 38 00:02:17,180 --> 00:02:18,181 Kaya mo 'yan. 39 00:02:18,264 --> 00:02:19,473 'Sup, sluts. 40 00:02:20,141 --> 00:02:22,435 -Ano'ng sabi mo? -Hindi kami sluts. 41 00:02:22,518 --> 00:02:24,645 Naku. Hindi ko sinasabing 42 00:02:24,729 --> 00:02:26,355 malanding sluts. 43 00:02:26,439 --> 00:02:28,608 Parang, "Sluts." 44 00:02:31,777 --> 00:02:33,779 Pwedeng i-slut excuse mo muna ako? 45 00:02:34,572 --> 00:02:36,324 Kailangan kong magsalita. 46 00:02:36,407 --> 00:02:37,533 Tama. 47 00:02:40,036 --> 00:02:42,288 Sorry sa racy lingo ko kanina. 48 00:02:42,371 --> 00:02:45,374 Gano'n lang ako at 'yong bago kong bestie magsalita. 49 00:02:45,458 --> 00:02:47,043 -Bagong bestie? -Georgia. 50 00:02:47,126 --> 00:02:50,504 -Intern ni Anna? -Si Baby G ang main G ko. 51 00:02:50,588 --> 00:02:52,924 -Di ko gusto 'yan para sa 'yo. -Bakit? 52 00:02:53,007 --> 00:02:55,635 Di ba medyo baliw siya? 53 00:02:55,718 --> 00:02:57,136 Ni hindi mo siya kilala. 54 00:02:57,220 --> 00:03:00,223 Ang totoo, she's cool AF. Iinom kami mamayang gabi. 55 00:03:00,306 --> 00:03:03,351 -Sumama ka. -Nakarinig ako ng inuman! 56 00:03:04,060 --> 00:03:04,894 Oo. 57 00:03:04,977 --> 00:03:08,231 Oo, sabi ni Malcolm, kilalanin natin ang intern ni Anna. 58 00:03:08,314 --> 00:03:09,398 Sige, ayos lang. 59 00:03:09,482 --> 00:03:13,361 Magandang idea. Baka makatulong ang bagong venue sa discovery ko. 60 00:03:14,278 --> 00:03:17,281 Ganyan lagi 'yong papa ko. Naku. Linisin mo 'yan. 61 00:03:17,949 --> 00:03:19,116 Naku. 62 00:03:19,200 --> 00:03:22,495 -Nababaliw na siya. -Sana di niya iuwi 'yang energy niya. 63 00:03:33,130 --> 00:03:37,510 May napansin ka bang medyo kakaiba ngayon kay Jackson? 64 00:03:37,593 --> 00:03:42,223 Well, pag pine-presssure natin siya. 65 00:03:42,306 --> 00:03:44,350 -Talaga? -Ikaw 'yong "natin". 66 00:03:44,433 --> 00:03:47,728 Nag-aalala siya na nawawalan ka na ng tiwala sa kanya. 67 00:03:47,812 --> 00:03:48,688 Kalokohan. 68 00:03:48,771 --> 00:03:49,981 -Talaga? -Oo. 69 00:03:50,064 --> 00:03:53,276 Bilang ama at number one fan niya, tiwala ako sa kanya. 70 00:03:55,444 --> 00:03:58,614 Pero kung nawawalan ka ng tiwala sa pamumuno niya, 71 00:03:58,698 --> 00:04:01,158 baka dapat may gawin tayo para kumalma ka. 72 00:04:02,034 --> 00:04:05,121 Oo, tama ka. Isip ko 'yong dapat pakalmahin. 73 00:04:05,204 --> 00:04:07,123 Pero ano 'yong iminumungkahi ko? 74 00:04:07,206 --> 00:04:08,541 Umiiwas ka roon, 75 00:04:08,624 --> 00:04:12,461 pero malinaw na iniisip mong palitan siyang spokesman sa BioTexpo. 76 00:04:13,087 --> 00:04:15,131 Wow. Sigurado ba ako? 77 00:04:15,214 --> 00:04:17,383 Payag kang i-consider ang iba. 78 00:04:17,967 --> 00:04:22,638 -At sa tingin ko, may naisip ka na. -Oo, at di na ako makapaghintay marinig. 79 00:04:22,722 --> 00:04:25,057 Hula ko, nasa Team Peter ka. 80 00:04:25,141 --> 00:04:28,019 Pero ang problema, dapat subukan muna natin siya, 81 00:04:28,102 --> 00:04:31,022 at di natin magagawa 'yon sa emotional state ni Jackson 82 00:04:31,105 --> 00:04:31,939 sa opisina. 83 00:04:32,023 --> 00:04:33,858 Sorry kung nabanggit ko 'yon. 84 00:04:33,941 --> 00:04:38,738 Maliban kung isa-suggest mong makipagkita sa sekretong lugar sa labas ng opisina. 85 00:04:38,821 --> 00:04:42,616 Lagi kong sina-suggest na maging professional tayo 86 00:04:42,700 --> 00:04:44,160 at maging transparent. 87 00:04:44,243 --> 00:04:45,911 Mas gusto ko 'yong unang idea mo. 88 00:04:45,995 --> 00:04:49,081 Operation Secret Meeting Sa Labas ng Opisina. Sa bahay ko. Gawin mo. 89 00:04:52,168 --> 00:04:56,505 REGALO PARA SA SUPER WEALTHY 90 00:05:00,968 --> 00:05:02,136 -Hi. -Hi. 91 00:05:02,219 --> 00:05:03,679 Pwede kang makausap saglit? 92 00:05:03,763 --> 00:05:04,847 -Oo, sige. -Talaga? 93 00:05:10,227 --> 00:05:14,315 Noong narinig kong bibilhin ng Dragon ang kompanya mo, 94 00:05:14,398 --> 00:05:18,235 sabi ko, "Ayos!" Di lang dahil magkaibigan tayo. 95 00:05:18,319 --> 00:05:23,657 Alam mo ba kung saan ako makakahanap ng rare painting o historical artifact? 96 00:05:23,741 --> 00:05:25,201 A, hindi, hindi 'yan… 97 00:05:26,118 --> 00:05:27,745 Hindi ko alam. 98 00:05:28,704 --> 00:05:29,580 Naku, sorry. 99 00:05:30,331 --> 00:05:31,749 Sorry, hindi… 100 00:05:31,832 --> 00:05:36,295 Inimbitahan ako sa bahay ni Ellis, at ayokong pumunta nang walang dala. 101 00:05:36,379 --> 00:05:38,589 A, hindi. Oo, siyempre hindi. 102 00:05:40,424 --> 00:05:44,345 Alam mo? Kung ako, baka magdala lang ako ng isang bote ng alak. 103 00:05:44,428 --> 00:05:47,807 Pero wag kang sumobra at magdala ng dating pag-aari ng duke o kung ano. 104 00:05:47,890 --> 00:05:48,808 Oo nga. 105 00:05:49,475 --> 00:05:52,103 Oo nga. Alak. Regular na alak. 106 00:05:53,646 --> 00:05:58,067 Medyo starstruck pa rin ako kay Ellis. 107 00:05:58,150 --> 00:06:00,903 -Alam mo? -Oo, alam ko. Naiintindihan ko. 108 00:06:02,279 --> 00:06:03,489 Meron ka… Sorry. 109 00:06:03,572 --> 00:06:06,117 Meron ka bang gustong pag-usapan? 110 00:06:06,867 --> 00:06:08,994 Hindi. A… 111 00:06:09,078 --> 00:06:12,456 Marami kang inaasikaso, kaya magha-hi lang ako. 112 00:06:12,540 --> 00:06:14,125 -Gusto ko 'yon. -Okay, bye. 113 00:06:19,922 --> 00:06:22,967 -Ang ganda nito. -Magiging educational 'to. 114 00:06:23,592 --> 00:06:26,303 -Tama. -Diyos ko. Ano'ng ginagawa niya rito? 115 00:06:26,387 --> 00:06:28,264 Itatanong ko rin 'yan sa 'yo. 116 00:06:28,347 --> 00:06:31,684 Di ba sekreto dapat 'to? Na emosyonal si Jackson? 117 00:06:31,767 --> 00:06:34,520 -Mapagkakatiwalaan si Leslie. -E, siya? 118 00:06:34,603 --> 00:06:38,149 Inuulit ko, di ako komportableng itago 'to kay Jackson. 119 00:06:38,232 --> 00:06:40,067 -Sa ikabubuti niya 'to. -Ikaw ang boss. 120 00:06:40,151 --> 00:06:44,155 At wag mong kalimutan 'yon. Kailan dadating ang subject? 121 00:06:44,238 --> 00:06:45,197 Ang subject? 122 00:06:45,281 --> 00:06:48,284 -Magiging pressure cooker ang gabing 'to. -Ano'ng sinasabi niya? 123 00:06:48,367 --> 00:06:52,163 Kailangan nating malaman kung tatagal si Peter sa init. 124 00:06:52,246 --> 00:06:53,789 Tutulong doon si Leslie? 125 00:06:53,873 --> 00:06:55,249 Napakagaling niyang therapist. 126 00:06:55,332 --> 00:06:57,960 Sino'ng mas swak para alamin kung handa si Peter sa hamon? 127 00:06:58,043 --> 00:06:59,587 Literal na kahit sino. 128 00:06:59,670 --> 00:07:02,673 Kumalma ka, Anna. Mindhunter ako. 129 00:07:02,756 --> 00:07:03,883 Diyos ko. 130 00:07:04,467 --> 00:07:08,512 -Wag kang mag-alala, ibabalik ko lahat. -Lagi niyang ginagawa 'yon. 131 00:07:09,555 --> 00:07:10,473 Uy, siya 'yon. 132 00:07:14,018 --> 00:07:16,979 Peter, Peter, charcuterie eater. Pasok, pare. 133 00:07:17,062 --> 00:07:17,897 Ellis. 134 00:07:18,981 --> 00:07:20,774 Sorry, late ako. Medyo trapik… 135 00:07:20,858 --> 00:07:22,193 -Hi! -Diyos ko! 136 00:07:24,737 --> 00:07:25,946 Ayan na. 137 00:07:28,407 --> 00:07:30,451 Buti na lang, hindi sa duke 'yan. 138 00:07:31,744 --> 00:07:32,578 Ayos. 139 00:07:32,661 --> 00:07:33,996 Salamat? 140 00:07:34,079 --> 00:07:36,040 Hindi 'yon balewala. "Duke." 141 00:07:36,540 --> 00:07:38,626 -Ano 'yan? -Wag kang mag-alala. 142 00:07:41,170 --> 00:07:44,256 Magugustuhan mo sina Luna at Ruby pag nakilala mo. 143 00:07:44,340 --> 00:07:47,009 Mas maganda kung magiging mabait ka sa kanila. 144 00:07:47,092 --> 00:07:48,052 Okay, Pa. 145 00:07:48,135 --> 00:07:50,930 Siyempre, gusto kong magpakatotoo ka. 146 00:07:51,013 --> 00:07:51,847 Gagawin ko. 147 00:07:51,931 --> 00:07:55,392 Wag lang gaya ng ginagawa mo pag kasama mo ako. 148 00:07:55,476 --> 00:07:58,187 Di naiintindihan ng lahat ang humor natin. Silly sluts tayo. 149 00:07:58,270 --> 00:08:00,773 -Alam ko kung paano ako magugustuhan. -Hi. 150 00:08:02,066 --> 00:08:03,651 Kumusta, slores? 151 00:08:06,862 --> 00:08:09,448 Slutty whores ang ibig sabihin no'n. 152 00:08:11,367 --> 00:08:13,494 Nice to see you, skanks. 153 00:08:17,581 --> 00:08:20,292 At pagkatapos ng National Science Award, 154 00:08:20,376 --> 00:08:23,087 naging interesado na 'yong mga magulang ko sa mga gusto ko. 155 00:08:23,170 --> 00:08:25,798 Thirteen ako noong nanalo ako ng award. 156 00:08:25,881 --> 00:08:28,175 Di seven, gaya ng ibang kilala natin. 157 00:08:28,259 --> 00:08:30,844 Nabasa mo ang talambuhay ko, Being Ellis. 158 00:08:30,928 --> 00:08:32,638 Binasa kong mabuti 'yon. 159 00:08:33,931 --> 00:08:36,141 Nakakatuwa 'yon, pero may tanong ako. 160 00:08:36,225 --> 00:08:39,311 Kung may 24 oras ka para mabuhay, ano'ng gagawin mo? 161 00:08:41,021 --> 00:08:44,275 -Iisipin ko… -Wag mong isipin. Dapat 'yong kutob mo. 162 00:08:44,358 --> 00:08:48,571 Okay. Ibibigay ko lahat ng pera ko at tatawagan ang lahat ng mahal ko. 163 00:08:48,654 --> 00:08:50,447 -Gusto ko 'yan. -Napaka-sweet. 164 00:08:50,531 --> 00:08:53,075 Magaling ka roon, pero wag kang kampante. 165 00:08:53,158 --> 00:08:55,244 Ano'ng sinasabi mo? Kakaiba siya. 166 00:08:55,327 --> 00:08:57,288 Maaayos mo 'to sa isang minuto? 167 00:08:58,372 --> 00:09:01,959 Wow, Rubik's Cube. Matagal ko nang di nagawa 'to. College ba? 168 00:09:02,042 --> 00:09:03,919 Time starts now. 169 00:09:04,795 --> 00:09:07,756 -Natutuwa ako sa sinabi ni Peter… -Hayaan mo siyang magtrabaho. 170 00:09:10,217 --> 00:09:11,760 Tapos na ang thirty seconds. 171 00:09:11,844 --> 00:09:14,179 -Ano'ng problema? Pressure… -Boom. Nagawa ko pa rin. 172 00:09:14,263 --> 00:09:17,433 Nakikita ko na matalino ka rin. 173 00:09:17,516 --> 00:09:19,727 Pagdating sa puzzles, magaling ako. 174 00:09:20,603 --> 00:09:24,523 -Wag mo lang ipa-spell ang Mississippi. -Di ako magaling mag-spell. 175 00:09:24,607 --> 00:09:26,358 Pareho ang kapintasan ng matatalino. 176 00:09:26,442 --> 00:09:30,613 Alam mo ang pinakamasamang kapintasan? Pagsisinungaling. Di ba, Peter? 177 00:09:30,696 --> 00:09:31,989 Oo naman. 178 00:09:36,201 --> 00:09:40,581 -Polygraph ba 'yan? -Military grade. Gamitin na natin? 179 00:09:45,544 --> 00:09:46,879 Ang saya nito. 180 00:09:48,589 --> 00:09:49,840 Hello. Kumusta, guys? 181 00:09:49,923 --> 00:09:53,552 Jackson, di kita inexpect dito. Akala ko nasa meeting ka. 182 00:09:55,137 --> 00:09:56,555 Ano 'yon? Anong meeting? 183 00:10:01,060 --> 00:10:03,395 -A, di bale. -Ano'ng sinasabi niya? 184 00:10:03,479 --> 00:10:06,148 Nasa bahay ng papa mo sina Peter at Anna para mag-inuman. 185 00:10:07,733 --> 00:10:09,818 Baka naligaw 'yong imbitasyon mo. 186 00:10:10,861 --> 00:10:12,655 Sabi ko, wag lang magsasalita. 187 00:10:13,364 --> 00:10:14,615 Naku, sorry. 188 00:10:16,909 --> 00:10:19,703 -Alam ba ng lahat 'yon? -Lahat maliban kay Ruby. 189 00:10:20,913 --> 00:10:23,999 Nabanggit din sa akin ni Peter. Sobrang excited siya. 190 00:10:26,794 --> 00:10:30,798 Ano naman? Inimbita ng papa ko sina Peter at Anna para uminom. 191 00:10:30,881 --> 00:10:35,344 -Wala 'yon epekto sa 'kin. -Mukhang maayos ka ngayon. 192 00:10:35,427 --> 00:10:38,347 -Oo. -Di ako nag-aalala kay Peter. 193 00:10:38,430 --> 00:10:42,935 Di naging masaya si Peter sa nangyari, kaya di siya gagawa ng kahit ano. 194 00:10:43,018 --> 00:10:44,812 Ititigil 'yon ng papa mo. 195 00:10:44,895 --> 00:10:47,064 -Oo. Gagawin niya. Di ba? -Siyempre. 196 00:10:47,147 --> 00:10:48,190 Pati si Anna. 197 00:10:48,273 --> 00:10:49,108 Oo. 198 00:10:49,817 --> 00:10:52,820 -Ano? -Di ako magsisimula ng drama ngayong gabi. 199 00:10:52,903 --> 00:10:55,781 -Salamat. -Lalo na tungkol kay Anna. 200 00:10:57,700 --> 00:10:59,535 Tingin mo, may binabalak siya? 201 00:10:59,618 --> 00:11:04,206 Sabihin na lang nating laging may motibo si Anna. Maniwala ka. 202 00:11:06,208 --> 00:11:10,337 Ginagawa niya 'yon nang di alam ni Papa? Bakit? 203 00:11:12,423 --> 00:11:15,134 Kasi meron siyang master plan kasama si Peter. 204 00:11:15,217 --> 00:11:18,095 Pag ganito ang usapan n'yo, para kayong baliw. 205 00:11:19,096 --> 00:11:23,016 Di na ako magugulat sa kanya. Di n'yo siya kilala, di gaya ko. 206 00:11:24,685 --> 00:11:26,937 Ayos lang ako. Seryoso. Ayos lang ako. 207 00:11:27,020 --> 00:11:29,648 -Oo naman. -Cool as a cucumber. 208 00:11:29,732 --> 00:11:31,400 -Aalis na ako. -Wag. 209 00:11:33,277 --> 00:11:34,945 Bakit mo siya ginagalit? 210 00:11:35,028 --> 00:11:39,491 -Ikaw 'yong unang nagbanggit no'n. -Ikaw 'yong di tumitigil. 211 00:11:39,575 --> 00:11:40,492 Ayan na. 212 00:11:42,327 --> 00:11:46,290 -Sinabihan ko siyang maging assertive. -Sinabihan ko siyang kumalma. 213 00:11:46,999 --> 00:11:48,667 -Kumusta ako? -Di maayos. 214 00:11:50,502 --> 00:11:53,922 Di mo kailangang gawin 'yan. Mas gusto kong wag mong gawin. 215 00:11:54,006 --> 00:11:56,467 Oo, Peter, kung sobra 'yong pressure… 216 00:11:56,550 --> 00:12:00,304 Ayos lang. Gusto kong subukan 'to mula nang mapanood ko sa The Bachelorette. 217 00:12:00,387 --> 00:12:02,556 Ayos. Magsimula tayo sa madali. 218 00:12:02,639 --> 00:12:04,641 Nagtaksil ka na ba sa bansa mo? 219 00:12:06,185 --> 00:12:07,770 Sa tingin ko, hindi. 220 00:12:07,853 --> 00:12:08,687 Okay. 221 00:12:08,771 --> 00:12:10,564 Nakuha mo ang Da Vinci Code? 222 00:12:11,315 --> 00:12:12,733 A, hindi. 223 00:12:12,816 --> 00:12:15,778 Ano'ng function ng katawan ang gusto mong mawala? 224 00:12:15,861 --> 00:12:17,780 -'Yong premature stuff. -Okay. 225 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 -Di 'yon nangyari. Sinasabi ko lang. -Ilalagay ko 'yon na oo. 226 00:12:21,533 --> 00:12:23,744 Typical na guwapo ba ako? 227 00:12:23,827 --> 00:12:27,039 -May leading man energy ka. -Nakakaabala ba ako? 228 00:12:29,249 --> 00:12:31,376 -Jackson, nice to see you. -Oo, hi. 229 00:12:31,460 --> 00:12:32,836 Lintik, tama siya! 230 00:12:32,920 --> 00:12:35,756 Kaya mas gusto kong di 'to isekreto. 231 00:12:35,839 --> 00:12:39,343 Kausapin mo na ang anak mo bago mapasama lahat. 232 00:12:39,426 --> 00:12:41,720 O sabihin nating idea mo lahat 'to. 233 00:12:43,472 --> 00:12:44,306 Okay, ako na. 234 00:12:44,389 --> 00:12:45,682 Hi, anak. 235 00:12:45,766 --> 00:12:47,017 -Hi. -Hi, guy. 236 00:12:47,100 --> 00:12:49,770 Di kita inexpect. Ikukuha kita ng inumin. 237 00:12:50,479 --> 00:12:53,482 Di ako makapaniwalang nangyayari 'to ngayon. Grabeng pagtataksil. 238 00:12:54,775 --> 00:12:57,277 -Ipapaliwanag ko. -Hindi, ipapaliwanag ko. 239 00:12:57,361 --> 00:13:00,948 Pinapunta ni Anna si Peter para mag-bonding kayo para laktawan ako. 240 00:13:01,031 --> 00:13:02,491 Kaya nangyayari 'to. 241 00:13:04,368 --> 00:13:07,746 -'Yon ba ang nangyayari? -Oo. Halata naman. 242 00:13:07,830 --> 00:13:10,833 Tingin ko, di niya ginawa 'yon sa opisina para di ako manggulo. 243 00:13:10,916 --> 00:13:12,960 Well, anuman ang nangyayari, 244 00:13:13,043 --> 00:13:15,754 nag-aalala lang si Anna sa 'yo. 245 00:13:15,838 --> 00:13:19,842 -Nag-aalala siya sa sarili niya. -Niloko ka niya. Sneaky Brit. 246 00:13:19,925 --> 00:13:24,763 Paano kung nag-aalala lang siya na emosyonal ka pa? 247 00:13:25,472 --> 00:13:30,310 Hindi. May plano si Anna kay Peter, at matatapos na 'yon ngayon. 248 00:13:30,394 --> 00:13:32,479 -Ngayon. -Okay, mahirap 'to. 249 00:13:32,563 --> 00:13:33,897 Bakit grabe akong magmahal? 250 00:13:33,981 --> 00:13:37,150 Di ko alam, pare. Baka dahil may malaki kang puso. 251 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 Sumpa 'yon. 252 00:13:38,652 --> 00:13:43,115 Kanina pa sa hot seat si Peter. Bakit di subukan ng lahat ang polygraph? 253 00:13:43,198 --> 00:13:46,535 -O wag na nating ituloy. -Hindi. Anna, ikaw naman kaya? 254 00:13:46,618 --> 00:13:50,038 Hindi, salamat. Tingin ko, nasobrahan na tayo sa polygraph. 255 00:13:50,122 --> 00:13:51,790 Di ako. Pero ako'ng susunod. 256 00:13:51,874 --> 00:13:53,250 Tapos 'yong kasunod ko. 257 00:13:53,333 --> 00:13:54,710 -Siguro si Anna. -Okay. 258 00:13:55,669 --> 00:13:56,920 Bilis. 259 00:13:57,004 --> 00:14:01,174 -Uupo ako at isusuot 'tong pesteng 'to. -Hindi, di peste 'yan. 260 00:14:01,800 --> 00:14:03,802 -Okay. Simulan ko na? -Oo. 261 00:14:04,720 --> 00:14:09,349 Imbitado ba ako ngayong gabi? Hindi. Nagulat ba ako na imbitado si Peter? Oo. 262 00:14:09,433 --> 00:14:10,893 Leslie, kumusta ako? 263 00:14:10,976 --> 00:14:13,896 Medyo mareklamo, pero sa ngayon, totoo lahat. 264 00:14:13,979 --> 00:14:15,647 Eto naman. 265 00:14:15,731 --> 00:14:18,692 Ninakaw mo ba ang shampoo ko nang nag-move out ka? 266 00:14:19,651 --> 00:14:22,154 -Hindi. -Ha! Tingnan mo, gumagalaw. 267 00:14:22,237 --> 00:14:24,323 -Sinungaling. -Nagmadali ako. Kinuha ko lang. 268 00:14:24,406 --> 00:14:27,409 Mas madulas 'yang buhok mo. Naiinggit ka sa 'kin. 269 00:14:27,492 --> 00:14:28,994 Pagbigyan natin siya. 270 00:14:29,077 --> 00:14:33,540 -Magsimula kaya tayo ng bagong activity. -Hindi. Anna, ikaw ang susunod. 271 00:14:33,624 --> 00:14:35,959 Wag mo akong laktawan. Machine ko 'to. 272 00:14:36,043 --> 00:14:37,628 Okay. Sige. 273 00:14:37,711 --> 00:14:39,254 Anna, susunod ka. 274 00:14:39,338 --> 00:14:42,841 -Okay. -Bantayan mo lang ang mga karayom diyan. 275 00:14:42,925 --> 00:14:44,551 Okay, gawin mo ang kaya mo. 276 00:14:44,635 --> 00:14:46,929 Okay, Leslie. Gaano ka na katagal sa bahay ni Papa? 277 00:14:47,012 --> 00:14:50,891 Di ko alam. Baka nasa 3,800 billable hours na. 278 00:14:50,974 --> 00:14:52,684 Teka, abogado ba siya? 279 00:14:54,019 --> 00:14:56,480 Hindi. Live-in therapist ko siya. 280 00:14:57,314 --> 00:15:00,525 Parang nakaligtas sa aksidente 'yong vibe niya. 281 00:15:00,609 --> 00:15:01,944 Therapist ka talaga? 282 00:15:02,027 --> 00:15:05,489 Di lang ako therapist. Life coach ako. Guru ako. 283 00:15:05,572 --> 00:15:08,367 Board-certified CEO whisperer ako. 284 00:15:08,450 --> 00:15:10,994 Tinulungan ako ni Leslie noong hirap ako. 285 00:15:11,078 --> 00:15:13,121 Maayos ka na ngayon? 286 00:15:13,205 --> 00:15:15,958 Oo. Naku, mas maayos na ako ngayon. 287 00:15:16,041 --> 00:15:18,961 Ang totoo, baka di ko na siya kailangan. 288 00:15:26,093 --> 00:15:29,429 Alam mo, masayang tumawa kasama ang mga kaibigan. 289 00:15:29,513 --> 00:15:32,182 Napakaseryoso ng trabahong ginagawa natin. 290 00:15:34,559 --> 00:15:35,894 Nagsisinungaling siya. 291 00:15:35,978 --> 00:15:38,897 Hindi, kung nagsisinungaling ako, mas bibilis 'to. 292 00:15:39,940 --> 00:15:42,401 -Ayan na naman. -Parang nagsisinungaling. 293 00:15:43,318 --> 00:15:49,157 -Nagiging mindhunted ang mindhunter. -Ano'ng ginagawa mo? Kailangan natin 'yan! 294 00:15:49,241 --> 00:15:53,412 Ayusin natin 'to nang magkasama, Jackson. Sa ibaba. Nasira 'to. 295 00:15:53,495 --> 00:15:54,454 Okay. 296 00:15:56,164 --> 00:15:58,250 -Ano 'yon? -Hindi ko alam. 297 00:15:58,333 --> 00:16:02,004 Pinapatagal ko habang pinaplano ang signature schemes natin. 298 00:16:02,921 --> 00:16:04,339 Walang "natin," Leslie. 299 00:16:04,423 --> 00:16:07,384 Aayusin ko 'to para ilantad si Anna sa pag-ahas niya. 300 00:16:07,467 --> 00:16:11,430 Wag mong isipin 'yon. Ang higpit ng posas. Namanhid 'yong braso ko. 301 00:16:12,264 --> 00:16:15,267 Tatayo ako habang tinutulungan ni Anna si Peter na laktawan ako? 302 00:16:15,350 --> 00:16:18,020 Sinusundan tayong dalawa ni Peter, alam mo ba? 303 00:16:18,103 --> 00:16:20,939 Ramdam ko 'yon dito. Gusto niyang umalis ako. 304 00:16:21,023 --> 00:16:22,524 O kahit sa guest house. 305 00:16:25,610 --> 00:16:30,073 Okay. Eto ang plano. Gagawa ako ng emergency. 306 00:16:30,157 --> 00:16:33,994 Panonoorin ko si Peter na nahihirapan, at susulpot ka gaya ni Joe Cool. 307 00:16:34,077 --> 00:16:36,788 Tapos makakalimutan ni Ellis ang sinabi ni Peter sa akin. 308 00:16:36,872 --> 00:16:39,624 Tapos magiging masayang pamilya ulit tayo. 309 00:16:40,584 --> 00:16:44,629 -Kung ano man 'yan, ayoko. -Perfect. Pwede kang tumanggi. 310 00:16:44,713 --> 00:16:48,675 Tandaan mo, pag sumablay lahat, keep calm and Jackson on. 311 00:16:49,926 --> 00:16:52,554 Keep calm and Jacks-on. 312 00:16:54,014 --> 00:16:57,350 Okay, good news. Naayos ko na 'to. 313 00:16:57,434 --> 00:16:59,478 Kaya, Anna, halika na rito. 314 00:17:00,228 --> 00:17:01,146 Hindi, salamat. 315 00:17:01,229 --> 00:17:05,192 Pwede ba tayong bumalik sa normal na meeting na walang laro? 316 00:17:05,275 --> 00:17:06,693 Wala nang laro? 317 00:17:07,360 --> 00:17:10,697 Gusto ko nang walang laro. Bakit di tayo magpakatotoo? 318 00:17:10,781 --> 00:17:16,203 Mag-usap tayo na parang matatanda. Ano ba'ng nangyayari ngayong gabi, Anna? 319 00:17:18,288 --> 00:17:20,874 Naisip namin na kilalanin pa namin si Peter. 320 00:17:24,503 --> 00:17:26,046 -Idea ni Anna. -Okay. 321 00:17:26,129 --> 00:17:28,340 -Idea niya talaga. -Idea ko 'yon. 322 00:17:30,050 --> 00:17:33,011 Alam kong higit pa roon kasi inilihim mo 'yon. 323 00:17:33,095 --> 00:17:35,806 -Bakit mo ginawa 'yon? -Bakit mo ginawa 'yon? 324 00:17:36,348 --> 00:17:37,599 Dahil ipinilit mo. 325 00:17:39,184 --> 00:17:41,686 -Ako? -Kung di mo sasabihin, sasabihin ko. 326 00:17:42,354 --> 00:17:43,188 Sabihin mo. 327 00:17:44,439 --> 00:17:45,273 Okay. 328 00:17:46,191 --> 00:17:48,860 Gustong subukan ni Ellis si Peter nang sekreto sa BioTexpo 329 00:17:48,944 --> 00:17:51,321 kasi nawawalan na siya ng tiwala sa 'yo. 330 00:17:51,404 --> 00:17:54,741 -Ano? -Pagnanakaw 'to! 331 00:17:54,825 --> 00:17:58,411 Dumapa kayo sa sahig! Dumapa lahat! 332 00:17:58,995 --> 00:17:59,913 Leslie? 333 00:17:59,996 --> 00:18:00,831 Diyos ko! 334 00:18:01,414 --> 00:18:02,249 Aray. 335 00:18:04,626 --> 00:18:05,961 May mali. Tulong! 336 00:18:06,044 --> 00:18:09,089 -Diyos ko. -Tingin ko, inaatake siya sa puso. 337 00:18:09,172 --> 00:18:10,757 Hindi. Magtiwala ka. 338 00:18:12,551 --> 00:18:15,428 -Tumawag ka sa 911. -Wag! Alam ng lahat na kalokohan ang 911. 339 00:18:15,512 --> 00:18:17,597 Public enemy. Tatawagan natin 'yong tao ko. 340 00:18:18,598 --> 00:18:20,934 Peter, kalma. Wala kang dapat tawagan. 341 00:18:21,017 --> 00:18:24,604 -Hindi, tingin ko, tama si Peter! -Kasi laging tama si Peter. 342 00:18:24,688 --> 00:18:26,565 Ibigay mo na ang buong kompanya sa kanya. 343 00:18:26,648 --> 00:18:30,735 Bumagsak siya, hawak 'yong dibdib niya. Halatang may mental issues. 344 00:18:31,653 --> 00:18:34,614 May kailangan akong sabihin. Ako 'yong naka-mask. 345 00:18:34,698 --> 00:18:36,324 Maraming dapat ayusin. 346 00:18:38,869 --> 00:18:40,620 Di 'yan nakakatulong. 347 00:18:43,874 --> 00:18:46,751 Mukhang inatake sa puso si Leslie, pero maayos na siya. 348 00:18:46,835 --> 00:18:48,587 Magiging okay ba siya? 349 00:18:48,670 --> 00:18:51,381 Siguro. Kukunin siya ng mga taga-911. 350 00:18:51,464 --> 00:18:54,259 Marami lang silang gamot at gamit na wala ako. 351 00:18:54,759 --> 00:18:55,844 Astig 'yong setup. 352 00:18:57,304 --> 00:18:59,222 Wag mong masamain ang nangyari. 353 00:18:59,306 --> 00:19:01,516 Di dapat ganito 'yong nangyari. 354 00:19:02,184 --> 00:19:05,061 Kasalanan ko. Pinahirapan ko 'yong sarili ko. 355 00:19:05,145 --> 00:19:07,981 Pinaniwalang pinlano 'to ni Anna laban sa 'kin. 356 00:19:08,064 --> 00:19:10,650 Ang totoo, ayokong harapin 'yong nangyayari. 357 00:19:10,734 --> 00:19:12,360 Tingin mo, di ko kaya 'yon. 358 00:19:12,861 --> 00:19:15,322 At tingin ko rin, kaya sorry. 359 00:19:21,870 --> 00:19:24,497 Nagpapasama si Leslie sa ambulansiya. 360 00:19:24,581 --> 00:19:27,209 Ako sana, pero may gagawin ako. 361 00:19:33,340 --> 00:19:34,758 Talaga? 362 00:19:35,926 --> 00:19:40,680 Gusto mong… Okay. Babalik na lang ako bukas at kukunin 'yong kotse ko. 363 00:19:40,764 --> 00:19:42,098 Ni hindi ko siya kilala. 364 00:19:42,182 --> 00:19:45,268 -Maliit ang ambulansiya. Magiging masikip. -Ayos. 365 00:19:46,019 --> 00:19:47,646 Grabe, disaster 'yon. 366 00:19:47,729 --> 00:19:48,647 Mukha nga. 367 00:19:50,232 --> 00:19:51,566 Sa hindi bihasa. 368 00:19:52,776 --> 00:19:53,818 Excuse me? 369 00:19:53,902 --> 00:19:56,238 Sa disaster ipinapanganak ang lider. 370 00:19:57,530 --> 00:20:01,201 'Yong pag-sorry ni Jackson sa 'kin, ang tapang no'n. 371 00:20:02,702 --> 00:20:06,790 At 'yong tapang ng batang 'yon… 372 00:20:06,873 --> 00:20:07,791 Hindi ko… 373 00:20:08,625 --> 00:20:10,043 Tingin ko, kaya niya. 374 00:20:11,962 --> 00:20:13,296 Tapang ng isang lider. 375 00:20:29,104 --> 00:20:30,981 Malcolm, di ka maniniwala… 376 00:20:31,064 --> 00:20:33,858 -Kumusta, homie? -Ano'ng ginagawa mo rito? 377 00:20:34,442 --> 00:20:38,405 Nanonood kami ng pelikula ni Malcolm, pero nakatulog siya. Mahina. 378 00:20:41,491 --> 00:20:42,617 Kama ko 'yan. 379 00:20:43,952 --> 00:20:44,786 Galit ka ba? 380 00:22:27,097 --> 00:22:29,099 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre