1 00:00:27,569 --> 00:00:31,365 情势越来越危机 请回复 2 00:00:32,448 --> 00:00:35,702 四周一片火海 是火 起火了 3 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 舱室起火了 4 00:00:38,372 --> 00:00:39,790 21 5 00:00:40,582 --> 00:00:43,168 21 6 00:00:43,168 --> 00:00:47,965 30、40、42 四周一片火海 7 00:00:59,017 --> 00:01:01,812 (温度 低) 8 00:01:08,277 --> 00:01:10,237 可以调高温度吗? 9 00:01:10,863 --> 00:01:14,575 亲爱的 空调坏了 忍着点吧 10 00:01:24,334 --> 00:01:28,505 妈咪 她说什么? 11 00:01:30,048 --> 00:01:33,510 她说世界崩坏了 12 00:01:39,099 --> 00:01:40,309 爸什么时候到? 13 00:02:21,642 --> 00:02:22,643 妈咪? 14 00:02:27,147 --> 00:02:28,315 爸出了什么事? 15 00:02:30,984 --> 00:02:34,404 {\an8}(瑞典北部 温德尔河) 16 00:03:02,850 --> 00:03:04,226 亲爱的 关门 17 00:03:19,283 --> 00:03:20,367 好冷啊 18 00:03:22,160 --> 00:03:24,037 过来 我要生火了 19 00:03:31,420 --> 00:03:32,880 可以讲故事给我听吗? 20 00:03:35,007 --> 00:03:36,008 好啊 21 00:03:36,550 --> 00:03:37,551 可以 22 00:03:40,095 --> 00:03:41,221 我可以读故事给你听 23 00:03:41,221 --> 00:03:42,431 读平板电脑里的那个吧 24 00:03:43,640 --> 00:03:44,850 讲述外太空的那个 25 00:03:45,392 --> 00:03:46,393 我想听那个 26 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 好的 27 00:04:06,121 --> 00:04:09,541 嗨 我叫乔安娜 是一名宇航员 28 00:04:10,709 --> 00:04:12,961 在欧洲航天局工作 29 00:04:13,921 --> 00:04:16,048 目前住在国际太空站 30 00:04:16,589 --> 00:04:18,926 我将在这里住上一整年 31 00:04:18,926 --> 00:04:21,553 我给你准备了一个非常特别的睡前故事 32 00:04:22,137 --> 00:04:24,389 叫《小小火箭女孩》 33 00:04:25,098 --> 00:04:27,809 - 想不想我读给你听? - 想啊 34 00:04:28,560 --> 00:04:30,229 故事是这样的 35 00:04:30,229 --> 00:04:33,065 “在遥远的外太空 气温极度寒冷 36 00:04:33,065 --> 00:04:37,569 星辰瞬息万变 恒星散发出炽热的气焰来保暖” 37 00:04:38,362 --> 00:04:40,781 “在遥远的外太空 四周寂静无声 38 00:04:41,782 --> 00:04:45,202 但是身在遥远的外太空 最难受的事 39 00:04:45,202 --> 00:04:49,414 是有时会感到非常孤独” 40 00:05:12,896 --> 00:05:14,064 妈妈 41 00:05:39,089 --> 00:05:40,424 妈妈 42 00:05:56,899 --> 00:05:58,025 妈妈 43 00:06:06,200 --> 00:06:07,201 (德国 科隆) 44 00:06:07,201 --> 00:06:09,369 爱丽丝?15分钟后出发 45 00:06:10,871 --> 00:06:12,206 我马上下楼 46 00:06:12,206 --> 00:06:14,333 (五周前) 47 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 预备 48 00:06:21,381 --> 00:06:23,550 - 我准备好出发了 - 好的 49 00:06:24,051 --> 00:06:25,052 打声招呼吧 50 00:06:25,052 --> 00:06:27,763 任务控制中心连接中 51 00:06:34,645 --> 00:06:37,022 (国际太空站) 52 00:06:37,022 --> 00:06:39,024 (离地表460公里) 53 00:06:39,942 --> 00:06:41,860 (美国宇航局、俄罗斯联邦航天局) 54 00:06:41,860 --> 00:06:44,029 (欧洲航天局、加拿大和日本共有) 55 00:06:45,656 --> 00:06:46,615 妈妈? 56 00:06:46,615 --> 00:06:48,367 亲爱的 早上好 57 00:06:49,409 --> 00:06:50,827 刷牙了吗? 58 00:06:51,370 --> 00:06:54,456 刷了几分钟? 59 00:06:54,456 --> 00:06:55,624 三分钟 60 00:06:55,624 --> 00:06:58,669 因为这是我们家的传统 61 00:06:59,253 --> 00:07:02,214 你今天会执行舱外活动吗? 62 00:07:02,714 --> 00:07:07,886 亲爱的 放心吧 我们都做好准备了 63 00:07:07,886 --> 00:07:08,804 我知道 64 00:07:08,804 --> 00:07:10,722 要跟雅丝打招呼吗? 65 00:07:11,723 --> 00:07:14,142 - 嗨 爱丽丝 早上好 - 嗨 雅丝 66 00:07:15,269 --> 00:07:16,854 紧张吗? 67 00:07:16,854 --> 00:07:18,313 有点吧 68 00:07:18,313 --> 00:07:21,191 想看看莴苣长得如何吗? 我觉得它们挺精神的 69 00:07:21,984 --> 00:07:23,819 有些已经醒来了 70 00:07:23,819 --> 00:07:25,153 你说呢? 71 00:07:25,737 --> 00:07:28,156 - 是不是很神奇呢? - 看起来不错 72 00:07:28,156 --> 00:07:29,658 但我可能会先让 73 00:07:29,658 --> 00:07:31,243 - 别的同事尝尝 - 对 74 00:07:31,243 --> 00:07:33,579 有点担心吃了会变成外星人 75 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 - 检查通讯状态 - 收到 76 00:07:37,708 --> 00:07:38,792 说话小声点 77 00:07:39,501 --> 00:07:40,627 为什么? 78 00:07:43,088 --> 00:07:46,008 因为他们在冷原子实验室里 进行非常精细的活儿 79 00:07:46,800 --> 00:07:47,676 嗨 爱丽丝 80 00:07:47,676 --> 00:07:48,969 嗨 保罗 81 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 今天你妈有一项重大任务 82 00:07:51,513 --> 00:07:54,141 火箭推进实验室 这是冷原子实验室数据 83 00:07:54,141 --> 00:07:59,563 堆芯信号正常、铁磁排序一致、25.5 84 00:08:00,189 --> 00:08:02,232 - 收到 第六阶段 - 收到 85 00:08:03,233 --> 00:08:04,776 {\an8}堆芯温度为零下203度 86 00:08:04,776 --> 00:08:06,528 {\an8}(加州 帕萨迪纳 火箭推进实验室) 87 00:08:06,528 --> 00:08:08,155 调整激光 88 00:08:08,155 --> 00:08:09,281 快 89 00:08:10,115 --> 00:08:11,200 这是在干什么? 90 00:08:11,200 --> 00:08:13,619 在探索新的物质状态 91 00:08:14,161 --> 00:08:15,829 怎么说? 92 00:08:15,829 --> 00:08:16,955 我也说不上来 93 00:08:18,749 --> 00:08:20,626 再过84天 你就要回来了 94 00:08:20,626 --> 00:08:21,752 只剩84天了 95 00:08:21,752 --> 00:08:23,086 我等不及了 96 00:08:23,086 --> 00:08:24,254 噢 97 00:08:24,254 --> 00:08:26,423 我好想你啊 98 00:08:26,423 --> 00:08:28,175 妈妈 我也好想你 99 00:08:29,051 --> 00:08:30,844 出舱后小心 好吗? 100 00:08:31,512 --> 00:08:32,846 我向来都很小心的 101 00:08:34,056 --> 00:08:35,640 看看能不能看到你 102 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 - 天啊 - 你看 103 00:08:39,977 --> 00:08:41,020 看到你了 104 00:08:41,605 --> 00:08:42,648 看到了吗? 105 00:08:44,358 --> 00:08:46,026 - 准备好了 - 好的 106 00:08:46,902 --> 00:08:48,111 年轻人 祝你好运 107 00:08:50,030 --> 00:08:51,490 也祝你好运 指挥官 108 00:08:52,658 --> 00:08:54,952 至今为止 我的运气都很好 109 00:08:58,622 --> 00:08:59,706 嗨 爱丽丝 110 00:08:59,706 --> 00:09:01,542 跟自己挥挥手 111 00:09:02,668 --> 00:09:03,502 开始 112 00:09:14,638 --> 00:09:16,431 火箭推进实验室呼叫太空站 收到吗? 113 00:09:16,431 --> 00:09:18,725 赶紧恢复通讯 出事了 114 00:09:18,725 --> 00:09:20,310 (等候连接直播源) 115 00:09:20,310 --> 00:09:21,228 妈妈? 116 00:09:21,228 --> 00:09:22,312 你还在吗? 117 00:09:23,021 --> 00:09:24,565 没事吧? 118 00:09:25,190 --> 00:09:26,108 突然断线了 119 00:09:37,494 --> 00:09:39,705 小心碎片 船体发生破裂 120 00:09:51,842 --> 00:09:52,843 妈妈? 121 00:09:53,343 --> 00:09:55,012 爱丽丝 122 00:10:00,100 --> 00:10:02,436 休士顿 这是太空站 123 00:10:02,436 --> 00:10:03,729 收到吗? 124 00:10:06,356 --> 00:10:09,067 休士顿 这是太空站 收到吗? 125 00:10:12,112 --> 00:10:14,448 {\an8}- 地面控制中心 封锁所有入口 - 存储库断线了 126 00:10:14,448 --> 00:10:15,824 {\an8}(得州 休士顿 美国宇航局任务控制中心) 127 00:10:15,824 --> 00:10:18,660 {\an8}休士顿通过一号地面站呼叫太空站 你们那边发生失压事故 128 00:10:18,660 --> 00:10:19,912 通讯全面开启 129 00:10:19,912 --> 00:10:22,581 请全体船员到联盟一号逃生舱集合 130 00:10:22,581 --> 00:10:24,833 启动撤离前置流程 131 00:10:24,833 --> 00:10:26,668 启动紧急应对措施 132 00:10:27,336 --> 00:10:29,671 回复休士顿 曙光号功能货舱起火了 到处都是烟雾 133 00:10:30,255 --> 00:10:31,965 - 电力中断 - 伊利亚 134 00:10:32,466 --> 00:10:33,717 乔 立刻前往... 135 00:10:33,717 --> 00:10:36,220 最近的逃生舱联盟一号 136 00:10:36,220 --> 00:10:39,890 回复休士顿 火势堵住了我们前往联盟一号的通道 137 00:10:39,890 --> 00:10:41,934 立刻到黎明号实验舱集合 138 00:10:42,434 --> 00:10:45,229 乔 我出不去 139 00:10:47,231 --> 00:10:49,983 伊利亚 赶紧前往逃生舱 140 00:10:51,610 --> 00:10:52,736 收到 141 00:10:53,570 --> 00:10:54,863 到底被什么东西撞上了? 142 00:10:55,989 --> 00:10:57,199 有东西撞上了太空站 143 00:10:57,741 --> 00:10:59,284 赶紧出来 144 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 我出来了 145 00:11:02,454 --> 00:11:03,747 抓紧我 146 00:11:10,921 --> 00:11:12,297 我去关闭舱门 147 00:11:12,297 --> 00:11:14,466 呼叫太空站 你们必须马上扑灭火势 148 00:11:14,466 --> 00:11:16,009 收到 马上去 149 00:11:16,677 --> 00:11:18,679 关闭星辰号服务舱的增压系统 150 00:11:20,097 --> 00:11:21,223 我们被不知名物体击中 151 00:11:22,432 --> 00:11:25,227 - 你们没事吧? - 舱门已关闭 152 00:11:25,227 --> 00:11:26,979 全体船员 开始点名 153 00:11:26,979 --> 00:11:28,397 艾利逊 154 00:11:28,397 --> 00:11:29,690 安德烈夫 155 00:11:29,690 --> 00:11:31,233 - 布洛斯坦 - 苏里 156 00:11:31,733 --> 00:11:34,152 - 兰卡斯特? - 我动不了 157 00:11:37,990 --> 00:11:38,824 火灭了 158 00:11:38,824 --> 00:11:42,286 艾利逊、布洛斯坦 火灭了 去协助兰卡斯特指挥官 159 00:11:42,286 --> 00:11:43,203 收到 160 00:11:43,203 --> 00:11:45,706 安德烈夫、苏里 去检查生命维持系统等各个系统 161 00:11:46,206 --> 00:11:48,375 - 好 - 正在检查 162 00:11:49,209 --> 00:11:51,170 呼叫休士顿 氧气越来越少了 163 00:11:51,170 --> 00:11:53,422 - 我听得到 - 回复太空站 收到 164 00:11:54,423 --> 00:11:56,258 保罗 你还好吗? 165 00:11:58,218 --> 00:11:59,887 - 我动不了 - 他被钉住了 166 00:11:59,887 --> 00:12:02,848 - 他贴在增压控制器上 - 我们必须立刻给他止血 167 00:12:02,848 --> 00:12:04,933 - 按住动脉 - 这里 按住了 168 00:12:06,560 --> 00:12:09,730 - 呼叫休士顿 保罗受伤了 - 收到 169 00:12:09,730 --> 00:12:13,775 他的左臂被压在四号机架下 170 00:12:13,775 --> 00:12:15,444 正在大量失血 171 00:12:16,028 --> 00:12:17,613 系统状况如何? 172 00:12:17,613 --> 00:12:19,198 伊利亚 系统状况如何? 173 00:12:20,073 --> 00:12:23,994 星辰号服务舱和寻求号气闸舱 电力减少55% 174 00:12:24,703 --> 00:12:27,748 协和号节点舱和哥伦布号实验舱失压 175 00:12:28,415 --> 00:12:29,541 乔 176 00:12:30,459 --> 00:12:31,752 控制权交给你了 177 00:12:31,752 --> 00:12:33,504 我们需要给他供氧 178 00:12:33,504 --> 00:12:35,088 - 收到 - 去 快去 179 00:12:35,088 --> 00:12:38,342 船员们 去检查联盟号逃生舱的功能 180 00:12:38,842 --> 00:12:42,763 信号显示国际太空站全面严重缺氧和失压 181 00:12:42,763 --> 00:12:44,556 收到 伊利亚? 182 00:12:46,141 --> 00:12:48,352 - 保罗 别晕过去 好吗? - 好的 183 00:12:48,352 --> 00:12:51,563 奥德丽 务必给保罗做好立刻撤离的准备 184 00:12:51,563 --> 00:12:52,731 深呼吸 185 00:12:52,731 --> 00:12:54,399 - 听得到吗? - 他的状态不适合撤离 186 00:12:54,399 --> 00:12:57,694 乔 联盟一号舱室断电了 187 00:12:58,195 --> 00:13:01,365 信号显示电力减少95% 188 00:13:02,032 --> 00:13:03,283 联盟二号功能正常 189 00:13:04,284 --> 00:13:06,495 联盟一号宣告损坏 190 00:13:07,371 --> 00:13:09,706 联盟二号只有三个座位 191 00:13:09,706 --> 00:13:11,625 只有三个人能够撤离 192 00:13:12,709 --> 00:13:17,923 生命维持系统等其他系统都严重损坏 193 00:13:17,923 --> 00:13:20,926 等候指令 联盟一号目前无法起航 194 00:13:20,926 --> 00:13:22,177 注入氧气 195 00:13:23,554 --> 00:13:26,139 如果他还是动弹不得 我们唯有截断他的手臂了 196 00:13:28,183 --> 00:13:29,309 保罗 十分抱歉 197 00:13:29,309 --> 00:13:31,645 - 乔 - 你不会有事的 198 00:13:32,688 --> 00:13:34,022 乔、伊利亚? 199 00:13:34,022 --> 00:13:36,441 你们原定今早执行舱外任务 200 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 你们必须完成这项任务 201 00:13:38,193 --> 00:13:41,280 以修复生命维持系统 以及联盟一号的损坏部分 202 00:13:41,280 --> 00:13:42,865 我不想死 203 00:13:42,865 --> 00:13:44,950 好 他失去意识了 那保罗怎么办? 204 00:13:44,950 --> 00:13:46,827 乔 奥德丽会负责照顾保罗 205 00:13:46,827 --> 00:13:47,953 收到 206 00:13:47,953 --> 00:13:51,415 你必须检测联盟一号逃生舱的损坏程度 207 00:13:51,415 --> 00:13:53,250 修好生命维持和供电两大系统 208 00:13:53,250 --> 00:13:55,252 - 收到 - 这样我们才能送你们回来 209 00:13:59,965 --> 00:14:01,258 转弯 210 00:14:01,258 --> 00:14:03,135 {\an8}(欧洲航天局) 211 00:14:03,135 --> 00:14:04,803 {\an8}(德国 科隆) 212 00:14:10,893 --> 00:14:13,061 好了 快 这可不妙 我们俩可能要迟到了 213 00:14:13,061 --> 00:14:14,396 如果你们没有分心 214 00:14:14,396 --> 00:14:16,607 就会注意到事故发生在 215 00:14:16,607 --> 00:14:17,983 调整激光前六秒 216 00:14:17,983 --> 00:14:22,279 当时冷原子实验室可能已在 两百万分之一秒内完成信息检索操作 217 00:14:22,279 --> 00:14:26,408 将温度维持在零下120度以下 赶紧策划信息检索方案 218 00:14:26,408 --> 00:14:30,871 指挥官 这是来自冷原子实验室的信号 我们收到了通讯 219 00:14:30,871 --> 00:14:32,873 我是俄罗斯联邦航天局的艾琳娜拉森科 220 00:14:33,373 --> 00:14:34,958 这是亨利卡德拉指挥官 221 00:14:34,958 --> 00:14:37,127 - 火箭推进实验室的... - 亨利 222 00:14:37,127 --> 00:14:38,962 科研顾问主管 223 00:14:38,962 --> 00:14:41,381 - 你看 - 米凯拉莫约恩 来自美国宇航局任务中心 224 00:14:41,381 --> 00:14:42,925 - 天啊 - 我是费雷德瑞杜瓦杰 225 00:14:42,925 --> 00:14:44,968 欧洲航天局总监 226 00:14:44,968 --> 00:14:48,138 - 太空站发生严重的... - 过来 看到吗? 227 00:14:48,138 --> 00:14:49,848 - 碰撞意外 - 天啊 228 00:14:49,848 --> 00:14:52,476 我们必须讨论如何全面撤离太空站 229 00:15:00,150 --> 00:15:01,527 嗨 爱丽丝 快 230 00:15:02,402 --> 00:15:03,278 - 嗨 - 嗨 231 00:15:03,278 --> 00:15:05,405 嗨 232 00:15:07,199 --> 00:15:10,702 好了 各位同学 回到座位上 233 00:15:12,287 --> 00:15:15,958 早上好 234 00:15:24,883 --> 00:15:26,093 温蒂 你没事吧? 235 00:15:27,928 --> 00:15:29,304 我做了一场噩梦 236 00:15:36,311 --> 00:15:39,982 乔、伊利亚 你们的目标是检测供电和生命维持 237 00:15:39,982 --> 00:15:42,818 两大系统的损坏程度 238 00:15:42,818 --> 00:15:43,902 收到 239 00:15:43,902 --> 00:15:47,281 好的 乔 你可以打开舱门了 240 00:15:47,281 --> 00:15:48,615 收到 241 00:15:58,458 --> 00:16:00,085 舱门已打开并固定好了 242 00:16:00,627 --> 00:16:03,714 - 我这就出去了 - 乔 我就在你身后 243 00:16:07,009 --> 00:16:08,302 乔、伊利亚 244 00:16:08,302 --> 00:16:12,264 我把舱外活动的指导工作 转交给俄罗斯联邦航天局控制中心 245 00:16:13,932 --> 00:16:14,933 祝你们顺利完成任务 246 00:16:16,435 --> 00:16:18,604 收到 247 00:16:23,483 --> 00:16:25,235 接着由我们指导 来修好联盟号吧 248 00:16:27,362 --> 00:16:28,947 {\an8}(哈萨克斯坦 拜科努尔 俄罗斯联邦航天局任务控制中心) 249 00:16:28,947 --> 00:16:30,908 {\an8}收到 我们俩已安全走出舱口 250 00:16:30,908 --> 00:16:33,744 你们将在一片漆黑中活动约20分钟或更久 251 00:16:33,744 --> 00:16:34,786 收到 252 00:16:34,786 --> 00:16:38,123 乔 联盟一号的信号显示 舱室已经完全断电 253 00:16:38,123 --> 00:16:40,709 你必须修好团结号节点舱的电缆 254 00:16:41,418 --> 00:16:42,419 收到 255 00:16:43,545 --> 00:16:46,673 伊利亚 你去检查联盟二号逃生舱的状况 256 00:16:46,673 --> 00:16:47,591 收到 257 00:16:50,385 --> 00:16:55,432 在离科学号实验舱约8米处 258 00:16:58,185 --> 00:17:00,187 表面出现破损 259 00:17:01,063 --> 00:17:05,943 但联盟二号看似完好无损 260 00:17:07,194 --> 00:17:11,156 呼叫休士顿控制中心 已经为保罗做好手术 261 00:17:11,156 --> 00:17:12,199 收到 262 00:17:12,199 --> 00:17:15,368 国际太空站的生命维持系统损毁率达70% 263 00:17:15,368 --> 00:17:20,457 欧洲航天局 这项实验至关重要 264 00:17:20,457 --> 00:17:21,834 我们接获了一组信号 265 00:17:21,834 --> 00:17:24,252 {\an8}而且是一组双量子信号 这是非常重大的发现 266 00:17:24,252 --> 00:17:25,337 {\an8}(德国 科隆) 267 00:17:25,337 --> 00:17:26,964 {\an8}火箭推进实验室 我们明白重要性 268 00:17:26,964 --> 00:17:30,634 只是我们不能将美国宇航局的实验 置于撤离安排之上 269 00:17:30,634 --> 00:17:33,178 费雷德瑞 少跟我说什么撤离 270 00:17:33,178 --> 00:17:35,264 我从事这项工作50年了 271 00:17:35,264 --> 00:17:41,687 以目前的政局 假如放弃国际太空站 就再也没有回头路了 272 00:17:41,687 --> 00:17:45,274 美国宇航局 人命比科研重要 273 00:17:45,274 --> 00:17:47,734 我们又不是经营幼儿园 274 00:17:47,734 --> 00:17:52,698 我们刚刚发现了一种 只能在零重力环境中存在的全新物质状态 275 00:17:52,698 --> 00:17:57,035 听好 无论太空站发生什么损坏 都是能够修复的 276 00:18:11,216 --> 00:18:12,426 糟糕 277 00:18:12,426 --> 00:18:16,388 供电系统受到撞击 发生严重损毁 278 00:18:19,933 --> 00:18:25,772 这一侧的供氧系统、外部电缆都已经损毁 279 00:18:25,772 --> 00:18:27,399 无法重新驳接 280 00:18:28,483 --> 00:18:31,820 无法修复 281 00:18:33,739 --> 00:18:35,324 呼叫休士顿 请提供指示 282 00:18:35,908 --> 00:18:37,826 保罗心脏骤停了 283 00:18:37,826 --> 00:18:39,286 开始做心肺复苏 284 00:18:43,040 --> 00:18:46,126 一、二、三、四、五、六 285 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 终止舱外活动 286 00:18:48,795 --> 00:18:51,423 为联盟二号重返大气层做好准备 287 00:18:51,423 --> 00:18:53,926 舱外活动船员、休士顿 别理会该指示 288 00:18:53,926 --> 00:18:55,511 - 我们不同意 - 火箭推进实验室 289 00:18:55,511 --> 00:18:57,554 休士顿 别进行不必要的干预 290 00:18:58,138 --> 00:19:00,390 在冷原子实验室检索方案出炉前 291 00:19:00,390 --> 00:19:03,936 我不允许做出此决策 292 00:19:03,936 --> 00:19:07,189 反对 立刻结束通话 将全体船员送返地球 293 00:19:08,649 --> 00:19:10,984 谢尔盖 继续执行舱外活动 294 00:19:14,363 --> 00:19:16,448 乔 医疗组正在治疗保罗 295 00:19:16,448 --> 00:19:17,991 继续执行舱外活动 296 00:19:17,991 --> 00:19:19,076 收到 297 00:19:19,076 --> 00:19:20,452 有消息马上通知我 298 00:19:20,953 --> 00:19:22,329 接下来要去哪里? 299 00:19:22,329 --> 00:19:24,081 叫她前往桁架结构 300 00:19:24,081 --> 00:19:26,917 他们必须修好次级生命维持系统 301 00:19:28,752 --> 00:19:30,170 什么情况? 302 00:19:30,170 --> 00:19:32,589 乔 我们看不到你 303 00:19:32,589 --> 00:19:33,799 - 检查摄像头 - 收到 304 00:19:39,263 --> 00:19:40,347 是红灯 305 00:19:41,306 --> 00:19:43,517 摄像头坏了 很抱歉 306 00:19:43,517 --> 00:19:45,644 团结号节点舱后面的摄像头都坏了 307 00:19:45,644 --> 00:19:46,854 她不能停下来 308 00:19:48,856 --> 00:19:50,732 好 太阳一分钟后升起 309 00:19:50,732 --> 00:19:53,193 27、28、29、30 310 00:19:56,446 --> 00:20:02,744 日出倒数 五、四、三、二、一 311 00:20:10,043 --> 00:20:14,173 乔 你必须前往桁架结构 修好次级生命维持系统 312 00:20:14,173 --> 00:20:18,677 否则正在修复联盟一号的船员 将失去供电和供氧 313 00:20:18,677 --> 00:20:19,887 收到 314 00:20:19,887 --> 00:20:23,599 记住桁架结构上没有摄像头 那边的摄像头全坏了 315 00:20:24,141 --> 00:20:25,809 从现在起我们将失去视觉辅助 316 00:20:25,809 --> 00:20:29,938 收到 前往次级生命维持系统途中 317 00:20:30,522 --> 00:20:31,523 好的 乔 318 00:20:33,025 --> 00:20:34,443 28、29、30 319 00:20:34,443 --> 00:20:35,944 - 暂停 - 离手 320 00:20:38,405 --> 00:20:40,240 - 开始 - 一、二... 321 00:20:52,336 --> 00:20:54,004 刚绕过永久性多功能舱侧边 322 00:20:55,130 --> 00:20:57,007 看到桁架结构了 323 00:21:10,354 --> 00:21:11,522 天啊 324 00:21:11,522 --> 00:21:12,940 赶紧注射胺碘酮 325 00:21:12,940 --> 00:21:18,529 21、22、23、24、25、26、27 326 00:21:41,844 --> 00:21:46,390 次级生命维持系统 已经彻底被不明物体撞毁了 327 00:21:48,809 --> 00:21:52,396 桁架结构受到重创 328 00:21:53,605 --> 00:21:55,774 一、二、三、四... 329 00:21:55,774 --> 00:21:59,653 - 看得到撞击物吗? - 正往撞击物的方向移动 330 00:22:06,493 --> 00:22:08,704 越来越靠近了 331 00:22:09,288 --> 00:22:13,208 看起来是...可能是一条长达50厘米的裂口 332 00:22:19,423 --> 00:22:24,178 有东西被桁架结构内的组件缠住了 333 00:22:25,512 --> 00:22:28,015 伊利亚 收到吗? 334 00:22:28,724 --> 00:22:29,892 快赶上你了 335 00:22:30,893 --> 00:22:33,228 乔 请确认你所看到的撞击物 336 00:22:34,855 --> 00:22:37,482 是一种橙色的布料 337 00:22:40,777 --> 00:22:42,529 我得从顶端往下查看 338 00:23:08,514 --> 00:23:11,183 回来 老天 是一具尸体 339 00:23:12,226 --> 00:23:13,519 乔 请确认撞击物 340 00:23:15,103 --> 00:23:16,104 乔? 341 00:23:17,731 --> 00:23:18,815 乔 请回复 342 00:23:19,566 --> 00:23:21,735 伊利亚 我们需要看看艾利逊的情况 343 00:23:23,028 --> 00:23:25,489 乔 我来救你了 344 00:23:34,665 --> 00:23:36,166 检查我的氧气含量 345 00:23:37,835 --> 00:23:38,836 乔 支持住 346 00:23:40,087 --> 00:23:41,088 支持住 347 00:23:43,090 --> 00:23:45,884 还差一点 很好 乔 348 00:23:51,139 --> 00:23:52,182 我抓到你了 349 00:23:54,518 --> 00:23:55,519 太好了 350 00:23:58,021 --> 00:23:59,189 她安全了 351 00:24:00,941 --> 00:24:02,693 叫他去查看撞击物 352 00:24:03,443 --> 00:24:05,529 安德烈夫 查看撞击物 353 00:24:12,953 --> 00:24:15,330 看不到 354 00:24:16,790 --> 00:24:21,545 是一名女性 苏联人 355 00:24:22,546 --> 00:24:27,134 我看到了一具女性宇航员的尸体 356 00:24:37,394 --> 00:24:39,396 (启动心肺复苏) 357 00:24:42,357 --> 00:24:43,609 醒过来啊 358 00:24:43,609 --> 00:24:45,694 快醒过来 我不会放弃的 359 00:24:45,694 --> 00:24:46,987 你给我醒过来 360 00:24:51,950 --> 00:24:52,951 醒醒 361 00:24:54,077 --> 00:24:56,580 {\an8}(心肺复苏) 362 00:24:56,580 --> 00:24:57,664 快醒过来 363 00:24:59,958 --> 00:25:00,876 快醒过来 364 00:25:23,857 --> 00:25:25,067 休士顿、俄罗斯任务控制中心 365 00:25:27,069 --> 00:25:28,111 保罗已经过世了 366 00:25:31,281 --> 00:25:34,326 我重复 兰卡斯特指挥官已经过世了 367 00:25:43,919 --> 00:25:47,339 我带着悲伤的心情宣布 368 00:25:47,339 --> 00:25:51,802 太空站回报 兰卡斯特指挥官已经过世了 369 00:25:53,220 --> 00:25:55,264 他在心脏骤停后回天乏术 370 00:26:37,639 --> 00:26:40,851 (亨利卡德拉) 371 00:26:48,025 --> 00:26:49,318 再见 保罗 372 00:27:08,337 --> 00:27:10,547 联盟二号解舱操作完成 373 00:27:11,215 --> 00:27:14,551 返回轨道参数已上传 宇航员家属均在前往拜科努尔途中 374 00:27:14,551 --> 00:27:16,803 如果我们都死了 到那边等我们有什么用? 375 00:27:16,803 --> 00:27:18,055 冷静 376 00:27:19,848 --> 00:27:22,267 我们将对联盟一号进行修复 377 00:27:22,267 --> 00:27:24,811 其中三位宇航员将立刻乘坐联盟二号离开 378 00:27:24,811 --> 00:27:28,023 剩余的一位船员留下 使用俄罗斯指令舱的606型电池 379 00:27:28,023 --> 00:27:31,401 修复联盟一号损坏的供电系统 380 00:27:31,902 --> 00:27:34,321 之后乘坐联盟一号返回地球 381 00:27:34,321 --> 00:27:38,242 不如两位船员现在乘坐联盟二号返回地球 其余两位船员留下修复联盟一号? 382 00:27:40,118 --> 00:27:43,163 生命维持系统只足以支持一个人 383 00:27:57,177 --> 00:28:02,099 既然如此 伊利亚、雅丝 384 00:28:04,101 --> 00:28:07,563 奥德丽 你们是乘坐联盟二号抵达的 385 00:28:08,063 --> 00:28:10,899 乔 我不走 386 00:28:10,899 --> 00:28:14,194 不行 你是联盟号的指挥官 387 00:28:15,571 --> 00:28:17,531 你要安全送她们俩回去 388 00:28:22,953 --> 00:28:24,288 这是命令 389 00:28:27,499 --> 00:28:28,750 那爱丽丝怎么办? 390 00:28:33,422 --> 00:28:34,798 谁没有家人? 391 00:28:50,814 --> 00:28:52,232 有点黏糊糊的 对吧? 392 00:29:06,205 --> 00:29:09,124 卢卡 听好 不如你把翅膀拆掉 然后... 393 00:29:09,124 --> 00:29:11,418 重新再做一遍吧 好吗? 394 00:29:17,549 --> 00:29:19,468 (林登小学 欧洲航天局学习馆) 395 00:29:19,468 --> 00:29:20,886 她会回来吧? 396 00:29:22,554 --> 00:29:23,597 我也希望是这样 397 00:29:24,431 --> 00:29:25,849 你怎么不说她一定会回来? 398 00:29:27,559 --> 00:29:29,269 因为我不想骗你 399 00:29:30,771 --> 00:29:32,147 亲爱的 听好 400 00:29:33,232 --> 00:29:38,028 妈咪很有可能会回来 只是情况比较复杂 401 00:29:43,492 --> 00:29:45,869 (欧洲航天局) 402 00:29:48,789 --> 00:29:51,291 从没有哪个宇航员留在外太空 403 00:29:53,168 --> 00:29:54,545 欧洲航天局的航程没有过 404 00:29:59,091 --> 00:30:00,676 有件事我必须告诉你 405 00:30:02,344 --> 00:30:03,804 是一件很难过的事 406 00:30:08,767 --> 00:30:12,354 很遗憾 温蒂的爸爸已经死了 407 00:30:33,041 --> 00:30:34,960 我们的自行车怎么办? 408 00:30:35,711 --> 00:30:36,837 自行车还留在学校呢 409 00:30:44,636 --> 00:30:49,016 进近调整引擎燃烧时长为两分钟57秒 410 00:30:49,016 --> 00:30:51,643 - 入射角度为95度 - 准备好起航了吗? 411 00:30:51,643 --> 00:30:54,688 - 参数设置完毕 - 准备好起航了 412 00:30:55,856 --> 00:30:57,733 有什么要我们转告的吗? 413 00:30:58,859 --> 00:31:00,068 我是指转告家人 414 00:31:04,448 --> 00:31:09,536 如果我回不去的话 可以麻烦你 陪在马格努斯和爱丽丝身边吗? 415 00:31:46,406 --> 00:31:47,616 调整太空站斜度 416 00:31:48,116 --> 00:31:49,660 推进器检查完毕 417 00:31:50,994 --> 00:31:53,288 全力输出 解开螺栓 418 00:31:53,914 --> 00:31:54,748 收到 419 00:32:01,004 --> 00:32:02,256 螺栓已解开 420 00:32:03,006 --> 00:32:06,760 启动推进器 倒数启动综合推进引擎 三、二、一 421 00:32:09,847 --> 00:32:11,598 机械装置已分开 422 00:32:12,266 --> 00:32:13,684 我看到两者已分开 423 00:32:17,062 --> 00:32:19,064 正在进入返航轨道 424 00:32:20,148 --> 00:32:23,569 降落时长为三小时27分钟 425 00:32:24,069 --> 00:32:25,195 愿神保佑 426 00:32:44,965 --> 00:32:45,966 再见 427 00:32:55,934 --> 00:33:00,814 乔 你必须确保联盟一号上 备有足以维持24小时的物资 428 00:33:04,401 --> 00:33:06,445 生命维持系统还能有效操作多久? 429 00:33:08,113 --> 00:33:09,406 我还有多少氧气? 430 00:33:12,743 --> 00:33:15,412 大概19个小时 431 00:33:35,557 --> 00:33:36,558 {\an8}好的 432 00:33:44,233 --> 00:33:46,276 - 听好 - 爱丽丝 到后面去 433 00:33:46,276 --> 00:33:47,819 再把轨道信息发来 434 00:33:56,787 --> 00:34:00,707 我是兰卡斯特 我想知道行李箱和手提包放哪里 435 00:34:01,375 --> 00:34:03,001 节哀顺便 436 00:34:03,001 --> 00:34:05,254 - 十分抱歉 - 没关系 437 00:34:05,254 --> 00:34:06,672 天啊 438 00:34:06,672 --> 00:34:08,005 十分抱歉 439 00:34:08,005 --> 00:34:11,051 温蒂 你和爱丽丝坐在一起吧 440 00:34:14,054 --> 00:34:15,429 芙蕾达 节哀顺变 441 00:34:25,023 --> 00:34:26,149 要不要抱抱我的兔子? 442 00:34:49,590 --> 00:34:51,300 联盟一号已损毁 443 00:34:51,300 --> 00:34:55,762 舱室具备能维持正常呼吸的空气 但没有充足的电力送你返回地球 444 00:34:56,597 --> 00:35:00,851 将充足的物资放进联盟一号后 你必须取出没电的电池 445 00:35:00,851 --> 00:35:04,479 装入星辰号服务舱的606型电池 446 00:35:05,564 --> 00:35:10,819 国际太空站每隔45分钟 将为你供应氧气和电力以进行维修 447 00:35:11,945 --> 00:35:12,821 收到 448 00:35:12,821 --> 00:35:14,448 乔 你的家人在路上了 449 00:35:14,448 --> 00:35:16,491 一旦进入日照 你们就能交谈了 450 00:35:16,491 --> 00:35:17,743 好极了 451 00:35:17,743 --> 00:35:19,369 关闭主舱门 452 00:35:21,038 --> 00:35:22,998 - 加压 - 收到 453 00:35:24,583 --> 00:35:25,584 等等 454 00:35:27,169 --> 00:35:28,754 - 我去去就回来 - 乔 455 00:35:28,754 --> 00:35:32,549 国际太空站仅靠太阳能 供应光照和生命维持系统 456 00:35:32,549 --> 00:35:34,927 你只有一分钟30秒 457 00:35:34,927 --> 00:35:38,013 就快天黑了 到时就无法进行加压操作 458 00:35:38,013 --> 00:35:40,098 我只是需要去拿一件东西 459 00:35:40,724 --> 00:35:42,059 一定赶得及回去的 460 00:35:42,059 --> 00:35:45,479 乔 天黑后 只剩联盟一号有氧气 461 00:35:45,479 --> 00:35:46,688 我知道 462 00:35:49,399 --> 00:35:52,152 - 乔 - 跟爱丽丝说我去拿她的项链 463 00:35:54,863 --> 00:35:57,658 - 乔 只剩20秒 - 项链到手了 464 00:35:58,325 --> 00:36:00,869 妈妈爱她 意思是我一定会没事的 465 00:36:01,370 --> 00:36:03,330 我一定会回到她和孩子的爸身边 466 00:36:03,330 --> 00:36:05,249 答应我 帮我转告她 467 00:36:05,249 --> 00:36:07,000 十、九... 468 00:36:07,000 --> 00:36:09,002 - 答应我 帮我转告她 - 八 469 00:36:09,753 --> 00:36:12,297 七、六... 470 00:36:16,426 --> 00:36:19,346 谢尔盖 能答应我吗? 471 00:36:21,390 --> 00:36:24,935 如果你不肯答应 我就坐在这里生闷气 472 00:36:26,436 --> 00:36:28,438 - 我们一定会帮你转告她的 - 谢了 473 00:36:32,109 --> 00:36:34,736 听好 这是太空站公转一圈的规律 474 00:36:35,237 --> 00:36:39,700 每隔45分钟分别经历日照和黑夜 475 00:36:40,325 --> 00:36:43,912 即将失去通讯 45分钟后恢复日照... 476 00:37:29,499 --> 00:37:31,960 我先声明 477 00:37:32,461 --> 00:37:34,546 我很清楚 478 00:37:34,546 --> 00:37:39,593 从历史的角度来看 这事有多么荒谬 479 00:37:40,928 --> 00:37:44,014 我在描绘 480 00:37:44,014 --> 00:37:49,228 那个击中太阳能架构的物体 481 00:37:50,312 --> 00:37:52,481 那是一具女尸 482 00:37:53,023 --> 00:37:58,320 穿着苏联宇航员制服 483 00:37:59,238 --> 00:38:01,198 (撞击事件) 484 00:38:24,555 --> 00:38:26,390 爱丽丝 我们去找妈咪吧? 485 00:38:26,390 --> 00:38:27,474 好的 486 00:38:34,982 --> 00:38:36,567 我的小宝贝 487 00:39:02,509 --> 00:39:04,011 {\an8}(小时 分钟 秒) 488 00:39:12,603 --> 00:39:14,646 太空站、乔 早安 489 00:39:14,646 --> 00:39:16,398 谢尔盖 早安 490 00:39:17,024 --> 00:39:20,194 - 你总是这么开朗 - 过奖了 乔 491 00:39:20,694 --> 00:39:24,072 我们还剩约17小时49分钟 492 00:39:24,823 --> 00:39:27,117 赶紧去找电池吧 493 00:39:27,117 --> 00:39:29,661 好的 我要回家 494 00:39:30,162 --> 00:39:33,123 这是内建式电池 但应该不难移除 495 00:39:33,123 --> 00:39:34,416 收到 496 00:40:38,856 --> 00:40:41,191 需要比预计中更多的时间 497 00:40:42,526 --> 00:40:44,903 进近调整引擎的温度是零下20度 498 00:40:44,903 --> 00:40:48,615 点燃推动器 倒数五、四 499 00:40:49,199 --> 00:40:52,578 三、二、一 500 00:40:54,121 --> 00:40:55,539 完成分离流程 501 00:40:59,001 --> 00:41:02,212 艾琳娜 你是这项重大撤离任务的负责人 502 00:41:02,212 --> 00:41:03,422 我把方案发给你了 503 00:41:03,422 --> 00:41:06,216 我要艾利逊将冷原子实验数据带回地球 504 00:41:06,216 --> 00:41:08,760 亨利 是我吩咐他们别带走你那部机器的 505 00:41:09,428 --> 00:41:11,388 为什么你要这么做? 506 00:41:12,139 --> 00:41:14,725 据我所知 这场意外是那部机器引起的 507 00:41:18,896 --> 00:41:22,983 艾琳娜 那部机器在那六秒内进行的实验 508 00:41:22,983 --> 00:41:26,320 足以改变整个世界 509 00:41:26,320 --> 00:41:28,822 足以改变你、我和我弟 510 00:41:28,822 --> 00:41:31,283 实验成功了 我们需要那部机器 511 00:41:31,283 --> 00:41:33,660 否则就再也没有机会了 512 00:41:34,286 --> 00:41:37,956 请你赶紧发送寻回方案 513 00:41:45,672 --> 00:41:48,675 联盟二号 请确认返回轨道参数 514 00:41:51,512 --> 00:41:54,598 已确认 进入大气层 515 00:41:55,974 --> 00:41:58,018 舱室已重返大气层 516 00:41:58,018 --> 00:41:59,937 (撞击事故) 517 00:42:06,735 --> 00:42:08,737 发送冷原子实验数据寻回方案 518 00:42:11,198 --> 00:42:14,785 {\an8}(哈萨克斯坦 拜科努尔 俄罗斯联邦航天局) 519 00:42:33,470 --> 00:42:35,973 是我 我刚下机 520 00:42:36,473 --> 00:42:39,476 直接前往任务控制中心 她那边情况如何? 521 00:42:40,269 --> 00:42:42,563 好的 好 再见 522 00:42:43,981 --> 00:42:47,150 她那边快要进入黑夜了 如果加快脚步 可能来得及跟她通话 523 00:42:47,943 --> 00:42:49,403 - 那就好 - 是我 524 00:42:53,740 --> 00:42:56,869 舱室在重力环境中降落 请务必系紧安全带 525 00:42:56,869 --> 00:43:00,163 尽量向后仰头 确保呼吸道通畅 526 00:43:01,707 --> 00:43:02,791 通讯中断 527 00:43:09,131 --> 00:43:10,674 俄罗斯控制中心 收到吗? 528 00:43:10,674 --> 00:43:12,593 伊利亚 收到 非常清楚 529 00:43:13,594 --> 00:43:15,345 很高兴听到你们的声音 530 00:43:23,478 --> 00:43:27,191 联盟二号展开降落伞 进入着陆操作 531 00:44:49,231 --> 00:44:51,024 乔 有好消息告诉你 532 00:44:51,692 --> 00:44:53,694 联盟二号成功着陆 533 00:44:53,694 --> 00:44:56,113 收到 太好了 534 00:44:58,198 --> 00:45:00,117 乔 我们会你发去一项检索方案 535 00:45:00,117 --> 00:45:02,828 火箭推进实验室 要求你带回其中一项实验成果 536 00:45:02,828 --> 00:45:06,164 - 哪一项? - 命运号冷原子实验的堆芯数据 537 00:45:06,164 --> 00:45:08,667 不清楚 也不确定有没有足够的时间 538 00:45:08,667 --> 00:45:12,129 那是美国宇航局的实验 请以你的安全为重 539 00:45:13,046 --> 00:45:14,339 我的家人到了吗? 540 00:45:14,339 --> 00:45:16,049 他们在路上了 541 00:45:16,049 --> 00:45:18,093 - 10分钟后进入黑夜 - 收到 542 00:45:43,577 --> 00:45:45,954 我知道你和妈咪的感情出了问题 543 00:45:48,123 --> 00:45:50,125 但我依然希望你们保持友好关系 544 00:45:52,127 --> 00:45:53,378 发生什么事都好 545 00:46:32,960 --> 00:46:35,212 你家人抵达大楼了 他们即将跟你展开通话 546 00:46:35,212 --> 00:46:37,130 我也很想跟他们说话 547 00:46:38,048 --> 00:46:40,133 很好 我们正在安排 548 00:46:40,968 --> 00:46:42,219 收到 549 00:46:43,053 --> 00:46:45,389 天黑前 赶紧把电池处理好 550 00:46:45,889 --> 00:46:46,890 好的 551 00:46:49,017 --> 00:46:50,394 你家人走进控制中心了 552 00:46:50,394 --> 00:46:51,478 收到 553 00:46:59,361 --> 00:47:02,155 太空站 这是俄罗斯控制中心 554 00:47:04,491 --> 00:47:06,493 俄罗斯控制中心 这是太空站 请回复 555 00:47:12,958 --> 00:47:14,668 俄罗斯控制中心 这是太空站 请回复 556 00:47:18,338 --> 00:47:20,257 这是怎么回事?爸 怎么回事? 557 00:47:38,650 --> 00:47:41,528 喂 这是太空站 我家人到了吗? 558 00:47:44,323 --> 00:47:46,909 我去问问是怎么回事 你在这里等一下 好吗? 559 00:47:46,909 --> 00:47:49,286 打扰一下 你好 不好意思 560 00:47:50,329 --> 00:47:51,413 这是什么情况? 561 00:47:51,413 --> 00:47:52,915 请回复 562 00:48:14,144 --> 00:48:16,146 回来 爱丽丝 563 00:48:33,664 --> 00:48:34,665 爱丽丝 564 00:48:38,001 --> 00:48:39,002 爱丽丝 565 00:48:44,800 --> 00:48:46,051 爱丽丝 566 00:49:35,392 --> 00:49:36,476 进去啊 567 00:50:14,473 --> 00:50:15,474 该死的 568 00:52:21,308 --> 00:52:22,309 有人吗? 569 00:52:53,757 --> 00:52:55,092 这是... 570 00:52:55,092 --> 00:52:56,593 妈妈 571 00:53:05,185 --> 00:53:06,270 妈妈 572 00:53:08,522 --> 00:53:09,731 妈妈 573 00:56:29,181 --> 00:56:30,766 妈妈 574 00:56:39,650 --> 00:56:42,027 你跑到哪儿去了? 575 00:58:01,190 --> 00:58:02,191 (谨以此片纪念德克海德曼) 576 00:58:02,191 --> 00:58:03,108 (鲍比麦基和西蒙妮巴尔) 577 00:58:03,108 --> 00:58:05,194 字幕翻译:张庆龄