1 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 Svalbard, 2 00:00:29,988 --> 00:00:35,035 um grupo remoto de ilhas, em meio ao Círculo Polar Ártico 3 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 Um paraíso para os ursos polares, 4 00:00:44,461 --> 00:00:50,717 e o local escolhido para o filme de urso polar mais ambicioso já feito. 5 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 Disneynature reuniu 6 00:00:54,596 --> 00:00:58,308 alguns dos melhores cineastas e guias do mundo 7 00:00:58,641 --> 00:01:03,563 para captar a vida deste animal enigmático e icônico. 8 00:01:09,360 --> 00:01:11,654 Filmado ao longo de três anos, 9 00:01:11,738 --> 00:01:15,909 a equipe percorreu milhares de quilômetros em busca de ursos, 10 00:01:17,368 --> 00:01:21,831 lidou com temperaturas abaixo de -40 graus... 11 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 Pessoas que não trabalharam nestas condições, 12 00:01:24,334 --> 00:01:27,128 não conseguem imaginar o quão difícil é. 13 00:01:27,921 --> 00:01:32,550 ...e foi testada até o limite absoluto de sua resistência. 14 00:01:33,802 --> 00:01:37,806 Mas os desafios de trabalhar aqui são maiores a cada ano. 15 00:01:39,307 --> 00:01:42,894 Este é o lugar que mais rapidamente se aquece no planeta. 16 00:01:45,939 --> 00:01:51,402 À medida que a paisagem de Svalbard derrete, como os ursos e a tripulação 17 00:01:51,486 --> 00:01:54,656 se adaptarão a um mundo que está perdendo seu gelo? 18 00:02:19,222 --> 00:02:23,268 As ilhas de Svalbard são de uma natureza intocada 19 00:02:25,812 --> 00:02:28,940 E um terreno fértil vital para a vida selvagem do Ártico. 20 00:02:33,611 --> 00:02:37,448 Quando eu era adolescente, sonhava com Svalbard. 21 00:02:37,532 --> 00:02:40,535 Para mim, é o ambiente mais poético da Terra. 22 00:02:43,163 --> 00:02:46,833 É muito diferente de qualquer outra coisa que você possa experimentar. 23 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 Você tem essas geleiras gigantes... 24 00:02:48,918 --> 00:02:50,086 ROLF STEINMANN Cineasta 25 00:02:50,170 --> 00:02:52,338 ...vastos espaços de neve e gelo. 26 00:02:52,422 --> 00:02:54,465 É como um mundo de conto de fadas. 27 00:02:55,133 --> 00:02:58,595 O que você sente é que este é o reino do urso polar. 28 00:03:05,977 --> 00:03:08,354 Situada no extremo norte do nosso planeta, 29 00:03:08,438 --> 00:03:13,860 Svalbard fica no Oceano Ártico, a meio caminho entre a Noruega e o Polo Norte. 30 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 O oceano ao redor de Savlbard congela a casa inverno, 31 00:03:20,200 --> 00:03:22,702 formando vastas camadas de gelo marinho. 32 00:03:26,080 --> 00:03:31,294 É a plataforma de caça perfeita para os 300 ursos polares que vivem aqui. 33 00:03:35,006 --> 00:03:37,759 Há muitos desafios com a filmagem de ursos. 34 00:03:38,384 --> 00:03:40,428 Tem o fato de que precisa encontrar ursos... 35 00:03:40,511 --> 00:03:41,346 OSKAR STRØM Chefe de Logística 36 00:03:41,429 --> 00:03:44,140 ...neste vasto ambiente, e fazer isso com segurança. 37 00:03:44,265 --> 00:03:48,436 O que estamos procurando é gelo marinho espesso o bastante para o trabalho seguro. 38 00:03:49,229 --> 00:03:52,190 Somos completamente dependentes de um bom gelo marinho 39 00:03:52,273 --> 00:03:54,275 para encontrar e filmar os ursos. 40 00:04:02,784 --> 00:04:05,662 Na cidade mais ao norte do planeta, 41 00:04:05,745 --> 00:04:10,458 a equipe passou dois anos projetando o acampamento de filmagem perfeito. 42 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 Isso, legal. 43 00:04:12,627 --> 00:04:13,795 Isso é um pouco especial 44 00:04:13,878 --> 00:04:17,173 porque ninguém nunca tentou nada assim antes. 45 00:04:17,799 --> 00:04:20,176 Estamos tentando ficar de fora durante toda a temporada. 46 00:04:20,260 --> 00:04:22,679 Vamos ficar fora por três, quatro meses, pelo menos. 47 00:04:22,762 --> 00:04:26,933 E para isso, temos que construir este acampamento enorme 48 00:04:27,016 --> 00:04:29,602 que estamos construindo e planejando há um ano. 49 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 Você precisa de tudo lá fora. 50 00:04:32,272 --> 00:04:35,316 Precisamos de todos os equipamentos, de acomodação para 10 pessoas. 51 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 Precisamos de chuveiros, banheiros, de tudo. 52 00:04:38,069 --> 00:04:40,863 Para que quando estivermos lá, não precisemos voltar à cidade, 53 00:04:40,947 --> 00:04:45,535 não precisemos reabastecer, nem pessoas, nem comida, combustível, água, nada. 54 00:04:45,702 --> 00:04:48,746 Isso também significa que há menos impacto no meio ambiente. 55 00:04:48,830 --> 00:04:50,331 Espero que possamos ficar lá fora 56 00:04:50,415 --> 00:04:52,333 e estar lá fora ao longo da temporada. 57 00:04:56,087 --> 00:04:58,548 O acampamento é perfeitamente projetado, 58 00:04:58,673 --> 00:05:03,678 mas colocá-lo no habitat dos ursos é uma enorme operação logística. 59 00:05:05,847 --> 00:05:08,558 Então, para chegar lá, temos esses trenós super pesados. 60 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 JASON ROBERTS Gerente de Logística 61 00:05:09,892 --> 00:05:12,979 Eles são puxados por uma escavadeira ou Niveladora de Neve. 62 00:05:13,479 --> 00:05:16,482 E além disso, conseguimos manter o calor. 63 00:05:16,566 --> 00:05:18,651 Eu os chamaria de casernas ecológicas, 64 00:05:18,735 --> 00:05:22,405 porque quando usamos barracas, usamos muito combustível 65 00:05:22,488 --> 00:05:26,701 apenas para nos aquecermos porque as propriedades de isolamento são ruins. 66 00:05:26,784 --> 00:05:31,998 Isso nos permitirá ficar aquecidos, relativamente confortáveis e seguros. 67 00:05:32,081 --> 00:05:33,458 E a salvo dos ursos polares. 68 00:05:33,791 --> 00:05:35,126 Continue. Continue. 69 00:05:39,297 --> 00:05:43,301 FEVEREIRO 70 00:05:44,344 --> 00:05:49,766 Depois de dois anos de planejamento, finalmente chega o momento da partida. 71 00:06:08,117 --> 00:06:09,577 Em toda Svalbard... 72 00:06:09,702 --> 00:06:14,916 ...há apenas 40 quilômetros de estrada, então o asfalto logo acaba. 73 00:06:24,050 --> 00:06:29,639 Agora fora de pista, o trem de gelo deve percorrer mais de 100 quilômetros 74 00:06:29,722 --> 00:06:32,433 sobre terrenos incrivelmente desafiadores. 75 00:06:56,124 --> 00:07:01,963 Parece que estamos chegando à parte mais complicada da rota, 76 00:07:02,964 --> 00:07:06,717 onde está começando a ficar um pouco mais úmido. 77 00:07:07,385 --> 00:07:09,637 Ainda temos muita água vindo da geleira, 78 00:07:09,720 --> 00:07:11,222 então esta será uma das áreas 79 00:07:11,305 --> 00:07:13,850 um pouco mais complicadas do que as outras. 80 00:07:15,476 --> 00:07:17,270 Então, vamos ver. 81 00:07:23,526 --> 00:07:26,529 E não demora muito para o pior acontecer. 82 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 Este não é um problema pequeno, é um grande problema. 83 00:07:33,578 --> 00:07:39,125 Temos 50 toneladas de equipamentos presos na água, até meio metro de profundidade. 84 00:07:40,334 --> 00:07:43,963 Eu admito, deve ter sido a pior noite da minha vida. 85 00:07:44,046 --> 00:07:46,340 Acho que nunca tive uma noite tão ruim. 86 00:07:47,091 --> 00:07:50,386 São 25 graus negativos. 87 00:07:50,511 --> 00:07:53,264 Quanto mais tempo os trenós ficarem na lama, 88 00:07:53,347 --> 00:07:56,392 maior a chance de serem congelados. 89 00:07:57,643 --> 00:08:00,938 Podemos levar literalmente semanas para retirá-los. 90 00:08:01,022 --> 00:08:06,402 Deixar congelar, pegar uma serra elétrica e começar a cortar blocos. 91 00:08:07,403 --> 00:08:09,071 Nada foi feito para ser fácil na vida. 92 00:08:10,281 --> 00:08:13,659 Fazer um filme de urso polar com certeza não é. 93 00:08:14,327 --> 00:08:18,331 O congelamento está começando e o tempo está passando. 94 00:08:20,583 --> 00:08:24,045 Desde que ficamos presos, 3 centímetros de gelo. 95 00:08:25,087 --> 00:08:27,423 Com o veículo de reboque em solo seco, 96 00:08:27,507 --> 00:08:31,385 uma corda extra longa é presa ao trenó. 97 00:08:32,303 --> 00:08:35,264 É agora ou nunca. 98 00:08:45,983 --> 00:08:48,694 Isso. É isso aí. 99 00:08:58,079 --> 00:09:01,332 Isso foi um milagre. Eu não esperava aquilo. 100 00:09:07,171 --> 00:09:09,215 Aquele é o último trenó retirado do gelo. 101 00:09:15,763 --> 00:09:20,893 De volta aos trilhos, o trem de gelo continua por mais uma noite polar. 102 00:09:26,607 --> 00:09:29,193 E depois de dez longos dias, 103 00:09:29,777 --> 00:09:32,238 eles finalmente chegam ao seu destino. 104 00:09:35,074 --> 00:09:36,158 Finalmente aqui. 105 00:09:37,535 --> 00:09:39,996 Que dia, hein? Que dia. 106 00:09:41,455 --> 00:09:45,167 Este é o lar da tripulação pelos próximos três meses. 107 00:09:46,127 --> 00:09:49,505 E Oskar tem que garantir que eles tenham os itens essenciais. 108 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Que coisa linda! 109 00:09:55,761 --> 00:09:57,138 Muitos biscoito. 110 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 Muitos biscoitos. 111 00:10:00,600 --> 00:10:05,062 Os chalés protegerão a tripulação de qualquer urso faminto vagando pelo gelo 112 00:10:06,397 --> 00:10:09,066 e darão à equipe tudo o que precisarem. 113 00:10:11,527 --> 00:10:13,446 Este é o meu pequeno castelo aqui. 114 00:10:14,363 --> 00:10:15,448 Então... 115 00:10:17,325 --> 00:10:19,660 Para algumas pessoas, pode não ser muito espaço, 116 00:10:19,744 --> 00:10:21,162 mas para mim é bastante. 117 00:10:21,245 --> 00:10:22,913 É uma cama confortável. 118 00:10:23,372 --> 00:10:26,292 Para mim, muito importante, minha coleção de livros aqui, 119 00:10:26,375 --> 00:10:28,544 e as coisas que precisamos para sobreviver. 120 00:10:29,754 --> 00:10:31,964 Eu acho que é quente, que é o mais importante 121 00:10:32,048 --> 00:10:36,260 depois dos dias frios em campo, todo o resto é luxo. 122 00:10:36,344 --> 00:10:40,139 Então, sim, estou super feliz com o que tenho aqui. 123 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Este é o nosso banheiro. 124 00:10:46,228 --> 00:10:51,067 É permitido que todos tomem um banho curto uma vez por semana. 125 00:10:51,150 --> 00:10:54,945 E este é o nosso banheiro mágico. Na verdade, queima tudo. 126 00:10:55,029 --> 00:10:56,614 Tudo o que deixamos são cinzas. 127 00:10:57,239 --> 00:11:00,534 Eu diria que é bastante amigo do ambiente. 128 00:11:00,618 --> 00:11:06,540 Então, novamente, tudo o que você precisa para estar limpo e feliz, eu acho. 129 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 Os chalés oferecem a base perfeita. 130 00:11:12,963 --> 00:11:16,592 Mas ursos polares percorrem centenas de quilômetros. 131 00:11:16,676 --> 00:11:19,720 Portanto, a equipe terá que fazer o mesmo. 132 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 Prontos? 133 00:11:29,313 --> 00:11:33,275 O guia da equipe, Oskar, trabalha neste ambiente há 15 anos, 134 00:11:33,359 --> 00:11:36,612 e usa sua experiência é chave para manter a equipe segura. 135 00:11:45,663 --> 00:11:50,793 Enquanto se aventuram em uma das paisagens mais remotas do planeta. 136 00:12:15,443 --> 00:12:19,447 Agora vamos subir cerca de 600, 700 metros, 137 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 até o que chamamos de montanha de mesa, 138 00:12:23,492 --> 00:12:26,871 e ver se conseguimos encontrar o urso polar. 139 00:12:28,706 --> 00:12:32,251 Eles se dirigem para um local alto para uma visão melhor. 140 00:12:34,086 --> 00:12:38,299 Mas à medida que sobem, a neve fica cada vez mais profunda. 141 00:12:40,009 --> 00:12:42,970 Até que, no final, eles ficam presos. 142 00:12:49,018 --> 00:12:50,853 Um, dois, três. 143 00:12:59,653 --> 00:13:03,574 Mas Oskar ainda está convencido de que eles podem passar. 144 00:13:12,792 --> 00:13:13,959 O segundo guia ficou preso, 145 00:13:14,043 --> 00:13:17,338 então acho que não vamos passar por essa neve. 146 00:13:17,421 --> 00:13:18,839 Temos que encontrar outra rota. 147 00:13:19,298 --> 00:13:22,218 -Qual é a sensação de falhar? -Não, ainda não falhei. 148 00:13:22,301 --> 00:13:23,969 Eu vou tentar outra vez. 149 00:13:37,608 --> 00:13:39,568 Vitória! 150 00:13:42,321 --> 00:13:45,241 Com um caminho limpo e o orgulho de Oskar intacto... 151 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 É! 152 00:13:46,826 --> 00:13:48,911 ...a equipe volta aos trilhos. 153 00:13:54,875 --> 00:13:56,961 Mas sem ursos à vista, 154 00:13:57,044 --> 00:14:00,840 Oskar fala com a equipe de batedores no gelo marinho. 155 00:14:01,507 --> 00:14:02,633 Jonathas. Jonathan, Oskar. 156 00:14:03,384 --> 00:14:05,177 Qual é a sua localização? 157 00:14:06,637 --> 00:14:11,851 Estamos à espreita em Deeperstein e encontramos um urso polar. 158 00:14:11,934 --> 00:14:14,395 Certo. É um único urso polar? 159 00:14:14,895 --> 00:14:19,024 Sim, é um único urso polar do nosso ponto de vista, pelo menos. 160 00:14:19,149 --> 00:14:21,902 Entendido. Certo, vamos. 161 00:14:48,762 --> 00:14:53,017 Encontrar ursos polares é diferente de tudo 162 00:14:53,100 --> 00:14:55,811 porque na maioria das vezes você tem 163 00:14:55,895 --> 00:14:57,980 uma vasta paisagem de gelo à sua frente. 164 00:14:58,981 --> 00:15:01,191 E o que você está procurando 165 00:15:01,275 --> 00:15:05,946 são minúsculos pontinhos amarelados nesta paisagem. 166 00:15:06,572 --> 00:15:10,117 Porque os ursos polares são levemente amarelados 167 00:15:10,200 --> 00:15:13,787 e isso os torna visíveis nesta paisagem. 168 00:15:16,248 --> 00:15:18,334 Eu não vejo um urso. 169 00:15:24,256 --> 00:15:27,426 Não há nada como encontrar um urso polar. 170 00:15:28,344 --> 00:15:31,472 Você sente isso. É mágico. 171 00:15:34,183 --> 00:15:38,395 Eu sinto que tenho uma conexão muito profunda com os ursos polares. 172 00:15:38,520 --> 00:15:42,066 E sou pretensioso o bastante para dizer que o urso polar é meu animal espiritual. 173 00:15:45,152 --> 00:15:46,654 Eles são únicos. 174 00:15:46,737 --> 00:15:49,573 Eles estão neste deserto, no gelo, 175 00:15:49,657 --> 00:15:51,492 e podem sobreviver lá fora. 176 00:15:56,330 --> 00:15:58,916 Ao olhar para os ursos polares no gelo marinho, 177 00:15:58,999 --> 00:16:02,586 você sabe que este é o ambiente certo para eles. 178 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 Eles são tão perfeitamente adaptados... 179 00:16:05,172 --> 00:16:06,006 RAGNHEID SOKGSETH Oceanógrafo, Universidade de Svalbard 180 00:16:06,131 --> 00:16:08,717 ...ao gelo marinho, a viver e caçar no gelo marinho. 181 00:16:08,801 --> 00:16:11,720 É incrível observá-los. 182 00:16:23,524 --> 00:16:26,777 Para contar a história toda, a equipe focou seus esforços 183 00:16:26,860 --> 00:16:31,073 em captar o santo graal da filmagem de urso polar. 184 00:16:32,449 --> 00:16:35,744 A coisa mais difícil quando se trata de fazer filmes de ursos polares 185 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 é filmar uma mãe com FDAs. 186 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 E FDA significa "Filhotes do Ano". 187 00:16:40,249 --> 00:16:43,961 Isso significa que eles nasceram no inverno em uma pequena toca. 188 00:16:44,044 --> 00:16:48,590 E, claro, esses ursinhos são incrivelmente vulneráveis. 189 00:16:48,757 --> 00:16:53,637 Então, aproximar-se de uma mãe com FDAs é quase impossível. 190 00:16:55,889 --> 00:17:00,561 MARÇO 191 00:17:01,562 --> 00:17:02,980 Agora é primavera. 192 00:17:03,147 --> 00:17:07,568 Mães e filhotes do ano emergem de suas tocas nas montanhas 193 00:17:07,651 --> 00:17:09,528 pela primeira vez. 194 00:17:10,654 --> 00:17:13,866 E a chance da equipe de filmá-los começa. 195 00:17:14,908 --> 00:17:17,161 Mas eles têm que encontrar uma toca primeiro. 196 00:17:20,831 --> 00:17:22,082 Quando observamos a montanha, 197 00:17:22,166 --> 00:17:25,753 estamos procurando por um pequeno buraco, 198 00:17:25,836 --> 00:17:28,630 ou poderíamos ver quando a toca está aberta, 199 00:17:28,714 --> 00:17:31,258 que há muitos rastros ao redor do pequeno buraco. 200 00:17:31,717 --> 00:17:34,011 Porque quando a mãe empurra a abertura, 201 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 ela tem que ensinar os filhotes a se mover e se equilibrar 202 00:17:38,849 --> 00:17:41,560 fora da toca antes que ela possa levá-los no gelo do mar. 203 00:17:41,852 --> 00:17:45,189 Então, é só estar no lugar certo na hora certa. 204 00:17:47,107 --> 00:17:50,944 Encontrar uma toca é como procurar uma agulha no palheiro. 205 00:17:52,237 --> 00:17:54,490 Então, a equipe pede ajuda. 206 00:18:00,079 --> 00:18:04,708 A bordo do helicóptero há um sistema de câmeras de última geração, 207 00:18:04,833 --> 00:18:08,921 ERIKA TIRÉN Cineasta 208 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 Mantenha essa elevação por um tempo, e aí podemos 209 00:18:12,591 --> 00:18:17,137 subir gradualmente a montanha à medida que nos aproximamos dela. 210 00:18:18,680 --> 00:18:20,933 -Muito bom, Erika. -É. 211 00:18:23,268 --> 00:18:27,189 Vamos percorrer a costa, à procura de tocas de ursos polares. 212 00:18:27,439 --> 00:18:30,818 Então nossa equipe em terra está acampada aqui. 213 00:18:31,527 --> 00:18:33,779 -É ali, Erika. -Sim. 214 00:18:33,904 --> 00:18:36,240 Parece legal e confortável. 215 00:18:36,990 --> 00:18:42,162 Do ar, eles podem vasculhar uma vasta área de deserto inóspito. 216 00:18:42,246 --> 00:18:46,208 Pessoal, estou procurando atividade em tocas nesses cumes. 217 00:18:49,211 --> 00:18:51,380 A técnica compensa rapidamente. 218 00:18:54,967 --> 00:18:57,594 Pegadas de urso saindo de uma toca. 219 00:19:01,807 --> 00:19:06,520 Quando a ursa põe a cabeça para fora e sobe à superfície, 220 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 é apenas um buraco negro, é muito difícil de ver. 221 00:19:09,439 --> 00:19:11,483 Mas uma vez que ela sai com os filhotes, 222 00:19:11,567 --> 00:19:13,777 torna-se como uma teia de aranha na neve. 223 00:19:16,238 --> 00:19:20,492 Os rastros que se afastam da toca sugerem esta mãe e seus filhotes 224 00:19:20,576 --> 00:19:22,703 já saíram. 225 00:19:24,037 --> 00:19:26,790 A época mais importante do ano para os ursos polares 226 00:19:26,874 --> 00:19:28,333 é primavera ou início do verão 227 00:19:28,417 --> 00:19:32,129 porque é quando eles acumulam a maior parte das reservas de gordura. 228 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 Uma fêmea pode estar em uma toca... 229 00:19:33,964 --> 00:19:34,798 JON AARS Cientista de Urso Polar 230 00:19:34,882 --> 00:19:36,884 ...há mais de meio ano sem comer, 231 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 e ao mesmo tempo amamentando pequenos filhotes. 232 00:19:40,679 --> 00:19:44,099 É muito importante para ela quando eles saem da toca em março, abril, 233 00:19:44,183 --> 00:19:47,019 que eles encontrem algo para comer logo 234 00:19:47,102 --> 00:19:52,024 porque ela precisa produzir leite para que os filhotes sobrevivam. 235 00:19:55,360 --> 00:19:58,322 Todas as tocas que encontram já estão vazias. 236 00:20:02,201 --> 00:20:06,330 Mas a equipe logo descobre uma família em movimento. 237 00:20:09,374 --> 00:20:12,085 Quando uma mãe sai da toca com seus filhotes, 238 00:20:12,169 --> 00:20:14,046 ela está com muita fome. 239 00:20:15,839 --> 00:20:19,301 A primeira coisa que ela vai fazer é caminhar direto para o gelo do mar 240 00:20:19,384 --> 00:20:21,011 e tentar encontrar comida. 241 00:20:22,596 --> 00:20:25,682 Se perdermos esta oportunidade de filmá-los nas montanhas, 242 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 onde eles têm as tocas, temos que mudar de tática. 243 00:20:29,228 --> 00:20:33,857 Rapidamente temos que descer para o gelo do mar e ver se encontramos alguma família 244 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 que já tenha descido para o gelo. 245 00:20:36,443 --> 00:20:40,113 ABRIL 246 00:20:41,573 --> 00:20:45,661 A mãe e os filhotes rapidamente são perdidos na vastidão da paisagem. 247 00:20:45,744 --> 00:20:48,622 Mas isso não incomoda Rolf. 248 00:20:50,290 --> 00:20:53,210 Eu sou um tipo de cara polar. 249 00:20:53,293 --> 00:20:57,714 Eu amo o frio. Amo a estética da neve e do gelo. 250 00:20:58,090 --> 00:21:01,843 Mas o gelo marinho, como ambiente para se trabalhar, 251 00:21:02,594 --> 00:21:05,097 é um lugar onde não se pode cometer erros 252 00:21:05,180 --> 00:21:08,934 porque todo erro pode ser mortal lá. 253 00:21:09,017 --> 00:21:13,021 É por isso que este trabalho não pode ser feito por todos. 254 00:21:13,105 --> 00:21:18,443 Você tem que ser do tipo que segura essa peteca. 255 00:21:21,822 --> 00:21:26,743 Enquanto isso, Oskar está ansioso para aproveitar ao máximo um novo veículo. 256 00:21:28,453 --> 00:21:31,331 Certo. Já estamos prontos? 257 00:21:33,125 --> 00:21:37,504 Este veículo feito sob medida é conhecido como side-by-side. 258 00:21:39,172 --> 00:21:44,761 Equipado com um sistema de câmera, permite a filmagem de imagens em movimento 259 00:21:44,845 --> 00:21:47,556 sem grumos e saliências. 260 00:21:47,639 --> 00:21:52,436 E pode cobrir grandes distâncias enquanto filma ao mesmo tempo. 261 00:22:04,197 --> 00:22:06,408 Há muitas focas ao redor. 262 00:22:06,491 --> 00:22:09,202 Um bom sinal para encontrarmos ursos. 263 00:22:10,704 --> 00:22:13,123 Focas são a melhor comida que os ursos podem achar, 264 00:22:13,206 --> 00:22:16,376 particularmente a gordura, a camada externa das focas. 265 00:22:17,210 --> 00:22:19,963 Os próximos meses, final da primavera, início do verão, 266 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 os ursos polares têm bom acesso a focas, 267 00:22:22,507 --> 00:22:24,676 e eles acumulam reservas de gordura. 268 00:22:25,469 --> 00:22:28,180 Sua capacidade de usar gordura 269 00:22:28,263 --> 00:22:32,851 para fazer sua gordura corporal é incrível e esse é o melhor alimento para eles. 270 00:22:34,436 --> 00:22:37,272 Eles precisam comer uma foca por semana, basicamente. 271 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 Todas as focas têm que subir através do gelo marinho para respirar ar, 272 00:22:41,485 --> 00:22:43,904 é por isso que elas têm buracos para respirar no gelo. 273 00:22:43,987 --> 00:22:46,156 E uma das técnicas do urso 274 00:22:46,239 --> 00:22:48,241 é encontrar esses buracos de respiração. 275 00:22:48,950 --> 00:22:50,911 Então, eles ficam naquele buraco, 276 00:22:50,994 --> 00:22:54,373 totalmente parados, sem fazer barulho e esperam. 277 00:22:56,875 --> 00:22:59,878 E um urso pode ficar lá por 15 horas seguidas, 278 00:22:59,961 --> 00:23:03,090 sem mover um único membro de seu corpo. 279 00:23:03,632 --> 00:23:05,467 Porque a foca não vai sair 280 00:23:05,550 --> 00:23:08,929 se ouvir qualquer movimento em cima do gelo. 281 00:23:09,471 --> 00:23:13,183 É mais eficaz ficar parado e esperar que a foca chegue até você, 282 00:23:13,683 --> 00:23:16,603 sem usar qualquer tipo de energia. 283 00:23:25,195 --> 00:23:27,739 Eles podem se deitar perto de um buraco, dormir, 284 00:23:27,823 --> 00:23:30,033 esperar que a foca apareça no buraco, 285 00:23:30,117 --> 00:23:32,536 e que eles vão acordar rápido o suficiente para... 286 00:23:32,828 --> 00:23:33,662 pegá-la. 287 00:23:38,166 --> 00:23:42,671 Mas o gelo marinho é um ambiente muito mutável para se trabalhar. 288 00:23:42,754 --> 00:23:44,172 É uma plataforma onde ficamos 289 00:23:44,256 --> 00:23:46,216 e onde trabalhamos todos os dias com os ursos. 290 00:23:46,758 --> 00:23:49,719 Mas isso não significa que o gelo seja o mesmo todos os dias. 291 00:23:55,350 --> 00:23:59,104 Nosso adorável veículo, o side-by-side, está... 292 00:23:59,187 --> 00:24:02,566 afundado em neve e água e não podemos sair. 293 00:24:07,529 --> 00:24:11,116 Acho que é algo chamado overwater onde estamos presos agora. 294 00:24:11,199 --> 00:24:16,705 Há gelo espesso aqui embaixo novamente, e bem aqui há muita água. 295 00:24:16,788 --> 00:24:20,500 E outro bom pedaço de neve em cima disso. 296 00:24:20,584 --> 00:24:23,253 Então, estou ansioso para ver como vamos sair daqui. 297 00:24:29,342 --> 00:24:33,180 É 1:00 da manhã quando a ajuda finalmente chega. 298 00:24:45,233 --> 00:24:47,777 A velocidade com que as condições mudam por aqui 299 00:24:47,861 --> 00:24:51,490 sempre tornou este um lugar difícil de trabalhar. 300 00:24:51,573 --> 00:24:55,869 Mas as mudanças estão se tornando mais drásticas do que nunca. 301 00:25:00,373 --> 00:25:04,961 A temperatura média de Svalbard é agora quatro graus mais quente 302 00:25:05,045 --> 00:25:06,671 do que há 50 anos. 303 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Aqui em Svalbard, vimos que... 304 00:25:11,801 --> 00:25:17,307 ...os padrões de vento ou sistemas climáticos mudaram um pouco. 305 00:25:18,475 --> 00:25:21,478 Isso tem um enorme efeito sobre que tipo de massas de ar 306 00:25:21,561 --> 00:25:23,939 são trazidas sobre Svalbard. 307 00:25:24,105 --> 00:25:29,778 Então, isso muda a temperatura aqui completamente ou muito dramaticamente 308 00:25:29,861 --> 00:25:31,738 em muito pouco tempo. 309 00:25:31,821 --> 00:25:35,575 Ela pode variar em 30 graus em apenas alguns dias. 310 00:25:41,623 --> 00:25:44,918 Na verdade, eu me sinto um pouco estúpido hoje porque 311 00:25:46,545 --> 00:25:52,425 eu pedi ao escritório para enviar roupas da Canada Goose super quentes 312 00:25:53,176 --> 00:25:54,511 e elas são super quentes. 313 00:25:54,594 --> 00:25:58,056 Este é o dia mais quente que tivemos desde que chegamos aqui. 314 00:25:58,682 --> 00:26:03,853 Passou de 35 graus negativos na semana passada, 315 00:26:03,937 --> 00:26:07,232 para eu não sei quanto agora, mas provavelmente 316 00:26:09,150 --> 00:26:10,860 está abaixo de zero. 317 00:26:13,697 --> 00:26:17,200 É uma luz completamente plana. Mal consegue ver para onde está indo. 318 00:26:17,867 --> 00:26:19,869 E conforme a neve chega, 319 00:26:19,953 --> 00:26:23,081 a visibilidade baixa se torna um problema para Rolf. 320 00:26:25,792 --> 00:26:28,878 Eu não sei o que podemos filmar. 321 00:26:29,963 --> 00:26:32,090 Temos essas condições de neve pesada constantes. 322 00:26:32,799 --> 00:26:34,801 Não temos acesso a ursos. 323 00:26:35,510 --> 00:26:37,971 O ambiente é completamente inconsistente, 324 00:26:38,054 --> 00:26:40,682 ele muda o tempo todo e não muda para melhor. 325 00:26:41,266 --> 00:26:45,395 O que realmente precisamos é de temperaturas mais frias. 326 00:26:46,688 --> 00:26:49,441 Com dias mais frios, teremos céus mais azuis e claros 327 00:26:49,524 --> 00:26:51,860 e um clima melhor e estável. 328 00:26:53,903 --> 00:26:59,159 Trabalhar com ursos polares é uma montanha russa de emoções 329 00:26:59,242 --> 00:27:00,368 porque é muito difícil. 330 00:27:01,369 --> 00:27:04,581 Mas o que eu acho que permite que você lide com isso 331 00:27:04,664 --> 00:27:07,167 é que quando você trabalha com ursos polares, 332 00:27:07,250 --> 00:27:10,170 você sempre sabe que a mágica pode acontecer. 333 00:27:16,718 --> 00:27:21,640 Tivemos alguns relatos sobre ursos não muito longe de nós. 334 00:27:21,723 --> 00:27:24,934 E nós os encontramos agora. 335 00:27:28,688 --> 00:27:31,775 A questão é que eles dormem muito. 336 00:27:34,319 --> 00:27:39,032 Essa é a verdade, os ursos polares nem sempre são muito divertidos. 337 00:27:42,327 --> 00:27:44,621 A filmagem pode ficar bastante lenta. 338 00:27:47,374 --> 00:27:49,250 Ela mudou de posição. 339 00:27:49,709 --> 00:27:52,796 Você pegou aquilo, quando ela moveu a cabeça, 340 00:27:52,879 --> 00:27:55,840 daquela posição para aquela posição? 341 00:27:57,592 --> 00:27:59,594 Rolf nunca fica entediado. 342 00:28:03,723 --> 00:28:06,518 Este é ele na maior empolgação. 343 00:28:15,568 --> 00:28:18,780 Finalmente, a paciência deles é recompensada. 344 00:28:32,419 --> 00:28:35,213 O cineasta aéreo Florian Ledoux 345 00:28:35,296 --> 00:28:39,134 envia o drone para uma visão extra única. 346 00:28:41,052 --> 00:28:43,304 A luz está incrível. 347 00:28:44,764 --> 00:28:48,727 Temos agora o sol da meia-noite, e fica tudo vermelho a noite toda. 348 00:28:49,060 --> 00:28:50,937 É impressionante. 349 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 Isso é o que eu amo no Ártico. 350 00:28:55,024 --> 00:28:59,404 De agora até o fim do verão, o sol nunca se põe. 351 00:29:00,238 --> 00:29:04,868 E com 24 horas de luz do dia a equipe pode filmar o tempo todo. 352 00:29:05,535 --> 00:29:07,996 Cada urso polar é um indivíduo. 353 00:29:08,747 --> 00:29:10,707 Você nunca sabe o que vai acontecer. 354 00:29:11,249 --> 00:29:14,711 Mas se você tem dois ursos, é uma emoção total. 355 00:29:21,843 --> 00:29:22,802 Olhe só aquilo. 356 00:29:26,848 --> 00:29:28,850 Esses dois caras se amam. 357 00:29:34,898 --> 00:29:39,819 Eles encontraram uma piscina perfeita e estão correndo e deslizando. 358 00:29:53,166 --> 00:29:54,667 Estão se divertindo muito. 359 00:29:56,961 --> 00:30:00,131 Estão só brincando. Estão perfurando o gelo. 360 00:30:00,215 --> 00:30:01,883 Isso é impressionante. 361 00:30:05,595 --> 00:30:08,056 Um urso está nadando sob o gelo, 362 00:30:08,139 --> 00:30:10,183 o outro está correndo em cima do gelo, 363 00:30:10,266 --> 00:30:12,769 tentando perfurar onde ele está sob o gelo. 364 00:30:14,062 --> 00:30:15,814 É simplesmente ridículo. 365 00:30:16,314 --> 00:30:20,485 Estar aqui, poder testemunhar isso, somos as pessoas mais sortudas do planeta. 366 00:30:26,157 --> 00:30:28,868 Acho que nunca vi dois ursos tão felizes juntos. 367 00:30:41,464 --> 00:30:43,007 Olha só. 368 00:30:43,758 --> 00:30:48,513 Eles estão tentando se levantar em suas patas traseiras e lutar, 369 00:30:48,596 --> 00:30:53,268 mas elas passam por baixo deles e eles caem. 370 00:31:02,318 --> 00:31:04,153 Na beleza do momento, 371 00:31:04,237 --> 00:31:08,575 é fácil esquecer que estes são predadores perigosos. 372 00:31:10,952 --> 00:31:14,831 Quando você está filmando ursos polares, tem que estar seguro. 373 00:31:19,335 --> 00:31:24,173 Enquanto você, como cinegrafista, quer estar o mais próximo possível, 374 00:31:24,257 --> 00:31:30,179 às vezes você percebe que o urso nos olha como presas. 375 00:31:31,472 --> 00:31:34,809 Rolf. Rolf, volte. 376 00:31:42,233 --> 00:31:44,277 Um urso é sempre mais rápido que nós. 377 00:31:51,200 --> 00:31:53,745 A única maneira de estar em segurança com os ursos 378 00:31:53,828 --> 00:31:56,456 é ter uma maneira de escapar dos ursos rapidamente 379 00:31:56,539 --> 00:31:58,458 se eles chegarem muito perto de você. 380 00:32:02,503 --> 00:32:05,298 Felizmente, uma saída rápida não é necessária. 381 00:32:05,924 --> 00:32:10,178 Esses ursos estão mais interessados um no outro do que na equipe de filmagem. 382 00:32:16,851 --> 00:32:21,773 Nas duas semanas seguintes, Rolf e Oskar observarão a ursa. 383 00:32:26,194 --> 00:32:30,782 Rapidamente ela cria um vínculo especial com um macho mais velho e maior. 384 00:32:35,286 --> 00:32:39,666 Tenho que admitir, acho os ursos polares muito românticos. 385 00:32:39,749 --> 00:32:42,335 Eles vão com calma, são lentos, 386 00:32:42,418 --> 00:32:45,672 eles vão se conhecendo, passo a passo. 387 00:32:46,297 --> 00:32:49,300 Acho uma coisa linda de se observar. 388 00:33:14,951 --> 00:33:20,707 O que acabamos de observar é 389 00:33:20,790 --> 00:33:25,003 que uma nova geração de ursos polares está em formação, 390 00:33:26,421 --> 00:33:29,507 o que é uma bela notícia, eu acho. 391 00:33:34,053 --> 00:33:37,098 Uma cena incrível captada. 392 00:33:40,143 --> 00:33:43,354 E agora, é hora da equipe renovar seus esforços 393 00:33:43,438 --> 00:33:47,316 para encontrar a mãe e os filhotes no gelo do mar. 394 00:34:18,681 --> 00:34:20,558 Tem corrido muito bem. 395 00:34:21,225 --> 00:34:23,061 Estamos a um quilômetro do gelo marinho. 396 00:34:23,144 --> 00:34:25,396 Tem um urso polar na frente da geleira. 397 00:34:25,480 --> 00:34:26,981 Ótimas condições. 398 00:34:27,065 --> 00:34:29,901 Mas, infelizmente, nosso veículo quebrou. 399 00:34:30,693 --> 00:34:36,199 Sem peças, essa façanha da engenharia moderna é inútil. 400 00:34:38,576 --> 00:34:42,121 Felizmente, Oskar tem outro veículo pronto. 401 00:34:44,874 --> 00:34:50,213 Um veículo militar dos anos 80 conhecido como Bandvagn, ou BV. 402 00:34:53,716 --> 00:34:55,218 Todos os dias, só problemas. 403 00:34:55,676 --> 00:34:57,011 Nada mais do que problemas. 404 00:35:01,516 --> 00:35:06,437 Com o side-by-side rebocado de volta ao acampamento, o Bandvagn retorna, 405 00:35:06,521 --> 00:35:10,024 promovido como o novo veículo de filmagem. 406 00:35:18,616 --> 00:35:20,368 Certo. A hora da verdade. 407 00:35:21,160 --> 00:35:23,704 Vamos ver agora se isso funciona. 408 00:35:24,872 --> 00:35:26,249 E funciona. 409 00:35:26,833 --> 00:35:28,876 As câmeras estão de volta em ação. 410 00:35:29,585 --> 00:35:33,714 Mas o BV pesa mais de cinco toneladas quando totalmente carregado. 411 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 Vamos nos arriscar. 412 00:35:37,343 --> 00:35:39,137 Vamos dirigir esta coisa no gelo. 413 00:35:39,220 --> 00:35:41,973 -É um veículo pesado. -Há sempre um risco envolvido. 414 00:35:42,140 --> 00:35:45,101 -Vamos com calma, na paz. -Eu vou pular dele. 415 00:35:45,184 --> 00:35:47,603 Lembre-se que você tem essa coisa antiestresse. 416 00:35:48,646 --> 00:35:51,315 O side-by-side no gelo, o Bandvagn no gelo. 417 00:35:52,817 --> 00:35:56,529 -Você pode usar a bola de anti-estresse. -Obrigada. 418 00:36:05,371 --> 00:36:07,874 Esta máquina não tem muito espaço para as pernas. 419 00:36:08,749 --> 00:36:11,794 É como voar de econômica. 420 00:36:12,545 --> 00:36:15,798 O café não é bom, o espaço para as pernas não é bom, 421 00:36:16,549 --> 00:36:19,844 e você não tem certeza se chegará ao seu destino em segurança. 422 00:36:22,889 --> 00:36:27,185 As temperaturas quentes estão começando a derreter o gelo do mar, 423 00:36:27,268 --> 00:36:30,688 então a equipe tem que monitorar cuidadosamente sua espessura. 424 00:36:30,771 --> 00:36:33,232 O gelo aqui está um pouco mais fino do que antes. 425 00:36:33,316 --> 00:36:37,445 Estamos agora entre 60 e 70 centímetros de gelo. 426 00:36:37,528 --> 00:36:39,238 Ainda parece bastante seguro. 427 00:36:40,406 --> 00:36:43,159 Mas a tripulação ainda está nervosa. 428 00:36:45,703 --> 00:36:49,457 É um sentimento interessante porque se entrarmos na água, 429 00:36:49,999 --> 00:36:53,169 teremos um movimento de descer na frente. 430 00:36:53,544 --> 00:36:56,339 -Gostou, Erika? -Não, eu não gostei nada disso. 431 00:37:09,769 --> 00:37:13,689 Mas o risco compensa quando avistam uma família. 432 00:37:25,159 --> 00:37:29,413 Só vou parar um pouquinho por aqui, Erika, para que se acostumem com a gente. 433 00:37:30,831 --> 00:37:35,670 Temos uma família de ursos aqui. Temos uma mãe e dois filhotes. 434 00:37:37,255 --> 00:37:40,758 O tamanho mostra que são filhotes do ano passado, 435 00:37:41,342 --> 00:37:43,469 de cerca de 16 meses. 436 00:37:48,099 --> 00:37:52,270 Eles resolveram vir até nós e dar uma olhada. 437 00:37:57,692 --> 00:38:02,613 Sendo mais velhos, são mais confiantes do que os filhotes nascidos este ano. 438 00:38:07,243 --> 00:38:09,954 Os filhotes ainda são dependentes da mãe 439 00:38:10,037 --> 00:38:13,791 pois há muito para eles aprenderem para sobreviverem aqui. 440 00:38:24,927 --> 00:38:28,681 Estou preocupado que eles sigam na direção errada. 441 00:38:29,265 --> 00:38:32,977 Basicamente porque não podemos ir aonde queremos com esta máquina. 442 00:38:33,060 --> 00:38:34,895 Temos que estar em gelo sólido 443 00:38:34,979 --> 00:38:41,068 e temos que ter boas condições de gelo, condições de neve. 444 00:38:48,701 --> 00:38:51,912 Pare de fazer isso. Isso me assusta. 445 00:38:52,913 --> 00:38:55,875 Você me disse para não ficar nervosa porque isso o deixa nervoso, 446 00:38:55,958 --> 00:38:58,127 estou fazendo de tudo para não ficar nervosa, 447 00:38:58,210 --> 00:39:00,421 -então pare de ficar... -Nervoso. 448 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 ...nervoso. 449 00:39:05,843 --> 00:39:08,137 Como está ficando cada vez mais úmido, 450 00:39:08,220 --> 00:39:10,806 acho que não devemos ir mais longe. 451 00:39:10,890 --> 00:39:14,185 E acho que podemos encerrar o dia. 452 00:39:17,563 --> 00:39:19,940 Estamos perdendo muito tempo aqui. 453 00:39:20,024 --> 00:39:22,777 Com o tempo, você vê como o gelo muda. 454 00:39:23,569 --> 00:39:28,157 E enquanto está sentado aqui, você vê grandes pedaços de gelo saindo, 455 00:39:28,240 --> 00:39:30,534 eles vão desaparecendo em mar aberto. 456 00:39:30,951 --> 00:39:34,622 E vemos que nossa área de trabalho já diminuiu 457 00:39:34,705 --> 00:39:38,876 talvez uns 60-70%. 458 00:39:39,627 --> 00:39:42,546 Estamos muito mais restritos e temos áreas muito menores 459 00:39:42,630 --> 00:39:44,965 onde podemos trabalhar com os ursos. 460 00:39:45,049 --> 00:39:51,680 A mudança que notamos no ciclo da cobertura de gelo marinho em Svalbard 461 00:39:51,764 --> 00:39:56,268 é que a cobertura de gelo marinho está chegando mais tarde no inverno, 462 00:39:56,644 --> 00:40:00,189 e também desaparece no início da primavera. 463 00:40:01,440 --> 00:40:04,985 Então, a temporada de verão se estendeu 464 00:40:05,069 --> 00:40:09,907 sem gelo marinho, e a temporada de gelo marinho diminuiu. 465 00:40:12,493 --> 00:40:16,664 Você já está trabalhando com uma espécie difícil. 466 00:40:16,747 --> 00:40:20,751 E agora, a cada ano, vai ficar ainda mais difícil 467 00:40:20,918 --> 00:40:26,257 só porque o mundo lá em cima nas regiões polares está mudando muito rápido. 468 00:40:29,718 --> 00:40:32,346 Acabei de baixar a última previsão do tempo, 469 00:40:32,430 --> 00:40:37,309 e parece que seremos atingidos por ventos de 20 metros por segundo. 470 00:40:38,727 --> 00:40:41,188 Vai ser muito ruim. 471 00:40:52,741 --> 00:40:56,996 A tripulação acorda com ventos fortes e visibilidade de quase zero. 472 00:41:00,791 --> 00:41:03,669 É extremamente frustrante porque tudo o que queremos fazer 473 00:41:03,752 --> 00:41:08,340 é estar no gelo, trabalhar e continuar fazendo o filme. 474 00:41:08,424 --> 00:41:12,052 Mas, no momento, venta demais, tem tempestade demais para trabalhar. 475 00:41:12,136 --> 00:41:16,724 E encontrar as mães com os filhotes é muito importante para nossa história. 476 00:41:16,807 --> 00:41:18,893 Temos que procurar em uma área enorme, 477 00:41:18,976 --> 00:41:21,896 e temos que explorar as montanhas e o gelo marinho. 478 00:41:21,979 --> 00:41:25,608 Este é um momento muito ruim para ter esse clima no momento. 479 00:41:28,652 --> 00:41:31,947 A equipe trabalha duro para manter as portas livres de neve, 480 00:41:32,531 --> 00:41:35,201 e os caminhos abertos entre os chalés. 481 00:41:35,409 --> 00:41:40,164 É uma história sem fim. Neve, neve, neve. 482 00:41:43,459 --> 00:41:47,463 Eles também precisam coletar neve para derretê-la e usá-la no acampamento. 483 00:41:48,923 --> 00:41:51,717 Cinquenta trenós por dia. 484 00:41:58,807 --> 00:42:00,976 A neve está derretida nesta caixa elétrica, 485 00:42:01,060 --> 00:42:04,230 aí, a água passará por alguns filtros de água 486 00:42:04,313 --> 00:42:06,398 até um tanque de água doce, 487 00:42:06,482 --> 00:42:10,110 e nós temos pias, lava-louças, 488 00:42:10,194 --> 00:42:12,613 chuveiros e tudo mais. 489 00:42:13,822 --> 00:42:16,033 Viver no acampamento é legal, confortável, 490 00:42:16,116 --> 00:42:18,244 mas não há muito o que fazer aqui. 491 00:42:20,704 --> 00:42:22,790 Quando você fica lá fora por meses, 492 00:42:22,873 --> 00:42:26,168 às vezes você precisa de um jeito de liberar a pressão. 493 00:42:26,877 --> 00:42:29,505 E eu acho que há muitas maneiras de chegar lá. 494 00:42:30,506 --> 00:42:33,425 -Confronto. -Cabeça baixa. 495 00:42:33,509 --> 00:42:36,178 -Posso usar minhas mãos? -Não pode usar as mãos. 496 00:42:41,225 --> 00:42:43,894 E um novo recorde mundial! 497 00:42:48,315 --> 00:42:49,733 Cansados de esperar, 498 00:42:52,403 --> 00:42:55,281 a tripulação sai em busca de ursos polares. 499 00:42:59,743 --> 00:43:03,038 Mas ainda é muito difícil ver qualquer coisa. 500 00:43:05,374 --> 00:43:08,294 Também é difícil se locomover. 501 00:43:18,429 --> 00:43:24,226 Quando a tripulação alcança terreno alto, seus piores medos se tornam realidade. 502 00:43:32,693 --> 00:43:38,532 Temos a vista da costa e é um pouco desastrosa. 503 00:43:38,616 --> 00:43:43,662 Após uma semana de tempestades, o gelo se rompeu completamente. 504 00:43:44,622 --> 00:43:49,877 Para ser honesto, nem sabemos mais como operar naquele gelo. 505 00:43:52,254 --> 00:43:55,716 As temperaturas quentes afinaram e enfraqueceram o gelo marinho, 506 00:43:55,799 --> 00:44:00,429 então o vento e as ondas da tempestade conseguiram destruí-lo completamente. 507 00:44:02,765 --> 00:44:07,728 Se compararmos hoje com 50, 100 anos atrás, quando os caçadores viviam aqui, 508 00:44:07,811 --> 00:44:10,522 as condições do gelo eram completamente diferentes. 509 00:44:11,649 --> 00:44:14,693 Talvez eles tivessem um metro e meio, dois metros de gelo 510 00:44:14,777 --> 00:44:15,903 neste mesmo fiorde, 511 00:44:16,403 --> 00:44:20,449 mas o gelo não era afetado como é agora por essas tempestades. 512 00:44:21,950 --> 00:44:26,330 Acho que o que estamos fazendo aqui é testemunhar 513 00:44:26,413 --> 00:44:28,624 a grande mudança no meio-ambiente. 514 00:44:32,711 --> 00:44:34,630 Ainda é só abril. 515 00:44:35,047 --> 00:44:39,218 Mas com o fim do gelo, a tripulação terá que deixar o acampamento de inverno 516 00:44:39,301 --> 00:44:41,261 seis semanas antes do planejado. 517 00:44:45,683 --> 00:44:49,645 Sendo honesto, odeio deixar este lugar. Eu amo este lugar. 518 00:44:50,562 --> 00:44:55,484 Mas não conseguimos encontrar os filhotes do ano, temos que seguir em frente, 519 00:44:55,567 --> 00:44:57,027 e temos que encontrar... 520 00:44:57,111 --> 00:44:59,154 Tente achar filhotes do ano em outro local. 521 00:44:59,238 --> 00:45:00,447 Então, é hora de ir. 522 00:45:01,490 --> 00:45:02,825 Vamos lá. 523 00:45:04,076 --> 00:45:06,453 A equipe está indo para o oeste, 524 00:45:06,537 --> 00:45:09,998 para um possível avistamento de filhotes do ano. 525 00:45:37,985 --> 00:45:42,448 São 10 horas de viagem pelos caminhos desafiadores de Svalbard. 526 00:45:47,911 --> 00:45:51,206 Mas para deixar a segurança do acampamento para trás 527 00:45:51,290 --> 00:45:54,626 a primeira coisa que eles precisam encontrar é abrigo. 528 00:45:59,965 --> 00:46:04,470 Uma antiga cidade de mineração de carvão antes pertencente à União Soviética, 529 00:46:04,553 --> 00:46:07,931 Pyramiden foi o lar de mais de 1.000 pessoas, 530 00:46:09,767 --> 00:46:14,772 mas nos anos 1990 a mineração parou e todos foram embora. 531 00:46:17,357 --> 00:46:19,485 A tripulação encontra uma nova base, 532 00:46:19,735 --> 00:46:22,237 mas não estão impressionados com seus novos vizinhos, 533 00:46:22,321 --> 00:46:23,947 os kittiwakes. 534 00:46:25,824 --> 00:46:27,785 Pelo menos temos muitos pássaros aqui. 535 00:46:28,702 --> 00:46:30,204 Sim, eu amo os kittiwakes. 536 00:46:30,370 --> 00:46:33,665 Eu acordo do meu sono de cinco horas e kittiwake, kittiwake, kittiwake. 537 00:46:34,792 --> 00:46:37,336 Eles te mantém acordado. 538 00:46:39,254 --> 00:46:42,382 -Novo nome, mantenha-me acordado. -Mantenha-me acordado. 539 00:46:46,845 --> 00:46:48,555 Finalmente recebemos um relatório 540 00:46:48,639 --> 00:46:53,685 de que uma família de ursos foi vista no sistema de fiordes a leste. 541 00:46:54,228 --> 00:46:57,981 Então temos alguns para explorar e talvez encontrar a família, 542 00:46:58,106 --> 00:47:00,818 mas há muitas indicações que nos dizem 543 00:47:00,901 --> 00:47:02,569 que vale a pena ir até lá. 544 00:47:02,653 --> 00:47:05,405 A área só é acessível por barco, 545 00:47:05,489 --> 00:47:08,575 então a equipe carrega o barco e zarpa. 546 00:47:10,077 --> 00:47:13,831 MAIO 547 00:47:19,753 --> 00:47:21,421 -Tem um urso. -O quê? 548 00:47:21,505 --> 00:47:23,549 Tem um urso. 549 00:47:23,632 --> 00:47:25,008 Onde está o urso? 550 00:47:29,096 --> 00:47:31,765 Sim, eu estou vendo. Estou vendo. 551 00:47:31,849 --> 00:47:33,684 Está vendo os filhotes à direita? 552 00:47:33,976 --> 00:47:37,062 -É aquele. -Sim, dois filhotes. 553 00:47:38,313 --> 00:47:43,861 Finalmente, os filhotes nascidos este ano que eles trabalharam tanto para encontrar. 554 00:47:43,944 --> 00:47:46,029 -Sim, estou vendo. -Lá estão eles. 555 00:47:48,323 --> 00:47:50,075 -São aqueles? -Sim. 556 00:47:50,909 --> 00:47:53,829 -Está vendo os filhotes, certo? -Sim. Lá. 557 00:47:53,912 --> 00:47:55,539 E parecem felizes. 558 00:47:56,498 --> 00:48:01,670 Os enormes pés acolchoados do urso permitem que andem no gelo fino e frágil. 559 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 Mas não é forte o suficiente para segurar a tripulação. 560 00:48:07,509 --> 00:48:11,138 Então cabe a Florian pegar as imagens usando o drone. 561 00:48:16,602 --> 00:48:17,603 Ambos os filhotes. 562 00:48:17,936 --> 00:48:20,397 Sim, eu os peguei. Certo. 563 00:48:21,189 --> 00:48:23,400 É emocionante. 564 00:48:24,735 --> 00:48:28,947 Ela está em um bloco de gelo. Isso é super legal. 565 00:48:30,866 --> 00:48:33,952 Peguei o reflexo do corpo dela na água. 566 00:48:44,004 --> 00:48:47,257 A capacidade deles de nadar é melhor do que pensávamos. 567 00:48:48,216 --> 00:48:51,803 No Instituto Polar, temos dados que nos mostraram 568 00:48:51,887 --> 00:48:55,349 que eles nadam várias centenas de quilômetros sem descansar. 569 00:48:55,432 --> 00:48:59,269 Mas custa muito mais, energeticamente, fazer um longo mergulho 570 00:48:59,353 --> 00:49:01,271 do que andar. 571 00:49:02,898 --> 00:49:05,901 Os ursos polares nadam apenas com as patas dianteiras, 572 00:49:05,984 --> 00:49:08,987 para que suas patas traseiras estejam sempre esticadas. 573 00:49:09,947 --> 00:49:13,200 E os filhotes do ano, obviamente não têm energia 574 00:49:13,283 --> 00:49:17,955 para nadar tanto quanto um urso adulto, então eles montam nas patas traseiras 575 00:49:18,038 --> 00:49:20,165 ficam ali, se agarram à pelagem 576 00:49:20,248 --> 00:49:22,167 e seguem na esteira da mãe. 577 00:49:24,169 --> 00:49:26,546 Mas quanto mais ficam na água, mais frio sentem 578 00:49:26,630 --> 00:49:28,882 e eles não podem passar muito tempo na água. 579 00:49:28,966 --> 00:49:30,509 Mas, claro, com menos gelo, 580 00:49:30,592 --> 00:49:34,096 as distâncias entre diferentes blocos de gelo serão maiores, 581 00:49:34,179 --> 00:49:37,099 e os filhotes terão que ficar muito mais tempo na água. 582 00:49:39,810 --> 00:49:41,770 Aquela mãe deve ser uma ótima caçadora 583 00:49:41,853 --> 00:49:46,274 ela é bem alimentada e os filhotes dela são muito ativos. 584 00:49:46,358 --> 00:49:47,943 É impressionante. 585 00:49:48,193 --> 00:49:54,491 Eles parecem estar em ótima forma, o que é muito bom de se observar. 586 00:49:59,162 --> 00:50:04,876 É um primeiro encontro incrível, mas conseguir as imagens do chão que precisam 587 00:50:04,960 --> 00:50:06,795 não será fácil. 588 00:50:06,878 --> 00:50:10,507 Agora, a questão é simplesmente como chegamos até eles 589 00:50:10,590 --> 00:50:13,844 porque o gelo está muito podre aqui. 590 00:50:14,386 --> 00:50:16,179 Esse é outro desafio pela frente. 591 00:50:20,726 --> 00:50:23,562 A equipe precisa encontrar gelo mais espesso. 592 00:50:29,860 --> 00:50:35,240 Ansiosos para explorar a área, Rolf e Oskar partem em esquis. 593 00:51:00,474 --> 00:51:04,728 Mas enquanto estão fora, a mãe e os filhotes chegam em Pyramiden, 594 00:51:04,811 --> 00:51:07,773 onde são filmados pela equipe do drone. 595 00:51:17,157 --> 00:51:21,161 Os filhotes já estão cheios de confiança e curiosidade, 596 00:51:23,997 --> 00:51:27,250 qualidades essenciais para um animal que deve investigar 597 00:51:27,334 --> 00:51:30,504 todas as fontes de alimento possíveis se quiserem sobreviver. 598 00:51:38,386 --> 00:51:40,680 E eles estão aqui por comida, 599 00:51:42,307 --> 00:51:44,142 uma velha carcaça de foca. 600 00:51:47,187 --> 00:51:49,106 Há apenas restos. 601 00:51:51,441 --> 00:51:56,363 Mas a mãe teria farejado isso a 30 quilômetros de distância. 602 00:52:16,091 --> 00:52:20,762 É uma sorte incrível conseguir imagens tão únicas e íntimas. 603 00:52:23,014 --> 00:52:26,351 Mas ainda é uma descoberta cruel para Rolf e Oskar 604 00:52:26,434 --> 00:52:28,436 eles terem perdido os filhotes. 605 00:52:30,438 --> 00:52:33,692 E encontrá-los de novo será um desafio. 606 00:52:34,985 --> 00:52:39,447 Nossos ursos decidiram se mudar para longe deste fiorde. 607 00:52:39,531 --> 00:52:43,243 Agora eles estão em uma área onde não podemos mais segui-los de motos de neve 608 00:52:43,326 --> 00:52:45,036 nem de esquis, 609 00:52:45,120 --> 00:52:48,039 e nós não sabemos para onde eles estão indo. 610 00:52:49,499 --> 00:52:52,711 Então, isso pode realmente ser o... 611 00:52:52,794 --> 00:52:56,840 O fim da nossa filmagem de moto de neve na primavera. 612 00:52:59,092 --> 00:53:02,220 JUNHO 613 00:53:02,304 --> 00:53:07,684 Agora, a única maneira de acessar as partes viáveis é com um barco maior. 614 00:53:09,269 --> 00:53:12,314 Bastante reforçado para resistir ao gelo, 615 00:53:12,397 --> 00:53:15,066 ele é tripulado por uma equipe muito maior. 616 00:53:19,571 --> 00:53:22,991 E habilmente pilotado por um capitão de gelo especializado. 617 00:53:32,626 --> 00:53:35,045 Para filmar ursos, você precisa encontrá-los primeiro, 618 00:53:35,128 --> 00:53:37,923 e aqui em cima no ninho do corvo, na minha opinião, 619 00:53:38,006 --> 00:53:42,636 é o melhor lugar para encontrá-los, porque você tem uma visão de 360 graus. 620 00:53:43,595 --> 00:53:47,599 E considerando que estamos no meio do oceano, 621 00:53:47,682 --> 00:53:52,604 e encontramos os ursos no gelo à deriva no meio do nada 622 00:53:52,687 --> 00:53:54,231 é meio incrível. 623 00:53:54,731 --> 00:53:58,777 Não sei como sobrevivem aqui, mas sobrevivem. 624 00:54:19,798 --> 00:54:22,801 Deve ser o melhor lugar para avistar ursos, 625 00:54:23,009 --> 00:54:26,388 mas há uma boa razão pela qual ninguém mais está lá em cima. 626 00:54:30,141 --> 00:54:34,854 Para uma pessoa potencialmente mareada, não é um bom trabalho. 627 00:54:36,356 --> 00:54:37,691 Estou muito mareado. 628 00:54:37,774 --> 00:54:41,361 Na verdade, eu não estava enjoado antes de entrar no ninho do corvo. 629 00:54:42,404 --> 00:54:45,198 E agora estou completamente enjoado de novo. 630 00:54:47,951 --> 00:54:51,663 Isso é... é brutal. É totalmente brutal. 631 00:54:53,498 --> 00:54:57,460 Agora é verão e a equipe pode adicionar outro problema à lista. 632 00:54:59,045 --> 00:55:01,673 O nevoeiro é muito típico de Svalbard. 633 00:55:01,756 --> 00:55:02,674 JEFF WILSON Diretor 634 00:55:02,757 --> 00:55:05,719 Está em cima de nós, temos cerca de 50 metros de visibilidade. 635 00:55:06,428 --> 00:55:09,180 Mas o lado bom é que nas últimas 24 horas, 636 00:55:09,264 --> 00:55:11,099 vimos quatro ursos. 637 00:55:11,182 --> 00:55:14,811 Então, em dois dias as coisas já parecem promissoras. 638 00:55:15,061 --> 00:55:16,646 tirando o nevoeiro. 639 00:55:19,816 --> 00:55:21,693 Ele vem e vai. 640 00:55:21,818 --> 00:55:23,153 BJORNE KVERNMO Capitão do Navio 641 00:55:23,236 --> 00:55:27,282 -Quando vai? -Não sei. Se você for para a cama. 642 00:55:32,912 --> 00:55:37,792 O ar frio acima da água morna é a receita perfeita para um nevoeiro. 643 00:55:37,876 --> 00:55:40,545 E enquanto o nevoeiro sempre foi um problema aqui, 644 00:55:40,628 --> 00:55:44,132 as temperaturas mais elevadas está piorando as coisas. 645 00:55:45,759 --> 00:55:48,595 Nós acabamos de gravar, dois dias atrás, 646 00:55:48,678 --> 00:55:51,056 as temperaturas mais altas já registradas em Svalbard... 647 00:55:51,139 --> 00:55:52,390 TOM FORMAN Chefe de Logística 648 00:55:52,474 --> 00:55:53,975 ...21,7 graus em Longyearbyen. 649 00:55:54,059 --> 00:55:58,605 Estamos vendo cada vez mais dias de filmagem no verão perdidos no nevoeiro 650 00:55:58,688 --> 00:56:01,441 comparado a 10 anos atrás ou mais 651 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 porque estamos sentindo temperaturas muito mais quentes, 652 00:56:03,943 --> 00:56:06,654 o que nos dá dias extremamente nebulosos. 653 00:56:06,738 --> 00:56:11,034 Condições muito mais nebulosas nos últimos anos do que conhecíamos. 654 00:56:14,079 --> 00:56:18,083 A visibilidade reduzida torna a identificação de ursos muito mais difícil 655 00:56:18,833 --> 00:56:21,711 e viajar mais perigoso. 656 00:56:30,678 --> 00:56:34,140 -Cor, olhe aquele iceberg. Olhe só aquilo. -Legal. 657 00:56:35,600 --> 00:56:36,810 Esse não é o tipo de coisa 658 00:56:36,893 --> 00:56:39,938 para onde queremos nos dirigir a nove nós, não é? 659 00:56:41,773 --> 00:56:46,820 O único membro de nossa equipe que é totalmente indispensável é nosso capitão, 660 00:56:46,903 --> 00:56:50,865 porque navegar no gelo do mar em nevoeiro denso 661 00:56:50,949 --> 00:56:53,368 é uma habilidade que nenhum de nós tem. 662 00:56:54,411 --> 00:56:57,997 Você precisa ter visto tudo antes para nos fazer atravessar com segurança. 663 00:56:58,081 --> 00:57:01,960 Você pode achar um gelo fino de primeiro ano, 664 00:57:02,043 --> 00:57:04,504 que é fácil de destruir com um navio como este, 665 00:57:04,629 --> 00:57:09,342 mas se você entrar no gelo de vários anos, mais grosso, que é muito denso, 666 00:57:09,426 --> 00:57:12,720 que poderia encalhar este navio, não seria bom. 667 00:57:15,265 --> 00:57:19,185 A equipe segue para o norte em busca de temperaturas mais frias. 668 00:57:20,854 --> 00:57:23,314 E depois de três longas semanas, 669 00:57:23,398 --> 00:57:26,192 eles finalmente conseguem deixar o nevoeiro para trás. 670 00:57:34,742 --> 00:57:39,497 Oskar sabe onde procurar gelo sólido nesta época do ano, 671 00:57:39,581 --> 00:57:41,875 mas ele levará um choque. 672 00:57:43,251 --> 00:57:46,838 Este fiorde é um dos fiordes mais setentrionais da costa leste 673 00:57:46,921 --> 00:57:48,339 da Ilha Spitsbergen. 674 00:57:48,423 --> 00:57:52,719 Espero que este gelo fique bom por muito mais tempo do que agora. 675 00:57:52,802 --> 00:57:54,304 Estamos no início de junho, 676 00:57:54,387 --> 00:57:57,557 e vemos que o gelo está totalmente podre. 677 00:57:57,682 --> 00:58:00,435 É um lugar onde, ao longo dos 20 anos que eu o frequento 678 00:58:00,518 --> 00:58:04,189 Eu sempre visito porque geralmente é gelo em boas condições 679 00:58:04,272 --> 00:58:09,861 e vê-lo completamente podre no início de junho é bastante assustador. 680 00:58:16,993 --> 00:58:18,995 Svalbard perdeu o gelo marinho 681 00:58:19,078 --> 00:58:22,874 mais de duas vezes mais rápido do que em qualquer outro lugar do Ártico. 682 00:58:24,459 --> 00:58:30,340 Agora temos vários meses a menos de gelo marinho do que tínhamos 30, 40 anos atrás. 683 00:58:36,554 --> 00:58:39,766 Quarenta anos atrás, tínhamos gelo marinho a maior parte do ano. 684 00:58:39,849 --> 00:58:42,936 Hoje, temos menos de seis meses por ano. 685 00:58:45,438 --> 00:58:49,108 A escala desse pensamento é muito difícil de entender. 686 00:58:55,740 --> 00:59:00,495 Seguindo o gelo sempre recuando, a tripulação avança para o norte. 687 00:59:06,209 --> 00:59:09,837 Encontrar gelo sólido forçou a tripulação 300 quilômetros 688 00:59:09,921 --> 00:59:13,508 mais ao norte do que eles teriam que viajar 40 anos atrás. 689 00:59:13,800 --> 00:59:17,929 Demoramos cerca de 30 horas para chegar aqui, 690 00:59:18,388 --> 00:59:22,183 mas conseguimos alcançar este último pedaço de gelo 691 00:59:22,267 --> 00:59:24,852 em um dos fiordes do norte que esperávamos. 692 00:59:24,936 --> 00:59:27,730 Sabemos que o gelo estará melhor mais adiante no fiorde, 693 00:59:27,814 --> 00:59:30,233 mas também precisamos encontrar uma família, 694 00:59:30,316 --> 00:59:33,653 uma família com dois filhotes aqui. Senão, não adianta estarmos aqui. 695 00:59:36,155 --> 00:59:38,741 Hora de ligar as motos de neve 696 00:59:39,867 --> 00:59:42,495 enquanto Oskar verifica a espessura do gelo. 697 00:59:44,497 --> 00:59:47,083 Podemos romper esta primeira camada de água, 698 00:59:47,166 --> 00:59:49,877 -mas vai ficar tudo bem. -Sim. 699 00:59:49,961 --> 00:59:54,132 Há muito o que pensar quando estivermos neste gelo de verão. 700 00:59:54,215 --> 00:59:56,509 Em primeiro lugar, o gelo não é consistente. 701 00:59:56,593 --> 01:00:00,930 Em alguns lugares o gelo tem 60 centímetros, às vezes 20 centímetros, 702 01:00:01,014 --> 01:00:02,807 em algumas áreas é de apenas 10 centímetros. 703 01:00:03,016 --> 01:00:05,059 E a temperatura do ar é acima de zero. 704 01:00:05,435 --> 01:00:09,397 Com esses ventos fortes, é como colocar um secador de cabelo no gelo. 705 01:00:09,480 --> 01:00:12,984 As mudanças no gelo neste verão estão acontecendo muito rapidamente. 706 01:00:13,067 --> 01:00:15,403 Se algo acontecer conosco quando estivermos aqui, 707 01:00:15,486 --> 01:00:17,488 não há nada que possam fazer do navio. 708 01:00:17,572 --> 01:00:20,617 O navio não pode quebrar o gelo aqui e vir em nosso socorro. 709 01:00:20,700 --> 01:00:24,037 Temos que conseguir voltar ao navio por nossos próprios meios. 710 01:00:32,337 --> 01:00:34,756 Apesar dos riscos, a equipe sabe 711 01:00:34,839 --> 01:00:39,886 que este é um dos últimos pedaços de gelo marinho onde podem usar suas motos. 712 01:00:54,233 --> 01:00:58,738 Sempre procuramos as famílias de ursos em frente às geleiras. 713 01:00:59,364 --> 01:01:03,201 Mas nos mapas, a geleira deveria estar bem aqui, 714 01:01:03,576 --> 01:01:06,496 e já está a um ou dois quilômetros de distância. 715 01:01:06,579 --> 01:01:08,790 Então é... 716 01:01:08,873 --> 01:01:12,919 É bastante óbvio o quão rápido as geleiras estão recuando aqui. 717 01:01:19,133 --> 01:01:20,927 Ali, Rolf, olhe. 718 01:01:21,010 --> 01:01:22,512 Há duas coisas amarelas. 719 01:01:22,845 --> 01:01:24,597 -Sim. -Uma é maior, a outra é menor. 720 01:01:30,687 --> 01:01:34,273 Finalmente, uma família com os filhotes do ano. 721 01:01:36,150 --> 01:01:37,443 Encontramos a família. 722 01:01:38,444 --> 01:01:42,490 A família está lá na moreia. São os filhotinhos deste inverno, 723 01:01:42,615 --> 01:01:45,284 e estamos muito animados 724 01:01:45,368 --> 01:01:49,163 por termos a chance de trabalhar com eles. 725 01:01:49,247 --> 01:01:51,666 Normalmente, essas famílias são muito ariscas, 726 01:01:51,749 --> 01:01:55,795 então teremos que ser muito pacientes agora. 727 01:02:00,049 --> 01:02:05,221 É a coisa mais difícil filmar uma mãe com FDAs. 728 01:02:06,681 --> 01:02:09,392 Não onde se esconder de uma mãe de urso polar no gelo, 729 01:02:09,475 --> 01:02:11,185 ela sempre vai te ver. 730 01:02:12,854 --> 01:02:14,981 Mas se você fizer certo, 731 01:02:15,064 --> 01:02:18,693 se você estiver no lugar certo na hora certa, 732 01:02:18,776 --> 01:02:22,029 é indescritível o que você pode experimentar. 733 01:02:33,708 --> 01:02:37,920 Mas assim que Rolf consegue as imagens pelas quais todos trabalharam tanto, 734 01:02:38,004 --> 01:02:40,256 tudo muda. 735 01:02:42,300 --> 01:02:46,596 Tem nevoeiro chegando. Está chegando rápido. 736 01:02:48,848 --> 01:02:53,478 É muito frustrante porque sabemos que nossa família está lá fora, 737 01:02:53,561 --> 01:02:56,939 e agora, o nevoeiro está chegando. 738 01:03:00,026 --> 01:03:01,903 E quando o nevoeiro vem, não é bom, 739 01:03:01,986 --> 01:03:04,489 porque não conseguimos ver os buracos no gelo. 740 01:03:07,617 --> 01:03:10,995 Eles não têm escolha a não ser voltar para o barco 741 01:03:11,078 --> 01:03:14,749 antes que o nevoeiro aumente e não possam pilotar com segurança. 742 01:03:28,054 --> 01:03:31,265 O tempo vai de mal a pior. 743 01:03:34,852 --> 01:03:39,982 A chuva começou, tivemos uma chuva muito pesada 744 01:03:40,066 --> 01:03:42,860 que mudou completamente a condição no gelo. 745 01:03:42,944 --> 01:03:46,656 Estamos pilotando sobre 30 centímetros de água no gelo. 746 01:03:47,114 --> 01:03:49,534 Nunca vi mudanças acontecendo tão rápido. 747 01:03:52,995 --> 01:03:56,833 O que acontece é que toda essa água deixou o gelo podre 748 01:03:56,916 --> 01:04:00,670 e nós decidimos que não é mais seguro estar no gelo. 749 01:04:02,755 --> 01:04:06,467 Esta não é uma chuva normal para o Ártico, é meio assustador. 750 01:04:11,055 --> 01:04:13,850 Agora, as motos de neve são inúteis, 751 01:04:14,016 --> 01:04:17,520 e o gelo do mar está se desfazendo completamente. 752 01:04:19,188 --> 01:04:23,526 JULHO 753 01:04:26,112 --> 01:04:28,447 Hora de mudar o plano novamente. 754 01:04:29,574 --> 01:04:31,993 Temos três ursos, ao que parece. 755 01:04:32,785 --> 01:04:37,248 Então, espero que hoje seja um bom dia sem nevoeiro. 756 01:04:39,375 --> 01:04:40,543 Certo, cara. 757 01:04:41,294 --> 01:04:44,130 Eles lançam um pequeno barco chamado tênder, 758 01:04:44,213 --> 01:04:47,592 perfeito para navegar pelos pedaços quebrados de gelo 759 01:04:47,884 --> 01:04:49,260 É emocionante. 760 01:04:49,343 --> 01:04:52,430 Você ganha uma perspectiva diferente, estando no nível do oceano 761 01:04:52,513 --> 01:04:54,599 e mais perto dos ursos. 762 01:04:54,932 --> 01:04:56,559 E lá vamos nós. 763 01:05:01,522 --> 01:05:05,610 O sistema de câmera estabilizado é montado no tênder, 764 01:05:06,485 --> 01:05:10,740 JAMIE MCPHERSON Cineasta 765 01:05:16,996 --> 01:05:19,206 Com tantas focas ao redor, 766 01:05:19,290 --> 01:05:23,711 a tripulação espera que o urso esteja caçando. 767 01:05:28,883 --> 01:05:33,137 Mas enquanto o urso pode se mover rápida e facilmente pelo gelo quebrado, 768 01:05:33,220 --> 01:05:37,016 a equipe não pode, e eles logo são deixados para trás. 769 01:05:40,186 --> 01:05:42,772 O gelo está começando a ficar mais espesso aqui, 770 01:05:42,855 --> 01:05:47,443 e estamos começando a ter problemas para rastrear o urso. Câmbio. 771 01:05:50,112 --> 01:05:53,783 Tom, não fique muito perto. Você vai encontrar um pedaço de gelo 772 01:05:53,866 --> 01:05:55,576 debaixo do barco. 773 01:05:59,622 --> 01:06:00,998 Não, não, não! 774 01:06:01,999 --> 01:06:03,876 Se eles pararem, estarão em apuros. 775 01:06:04,669 --> 01:06:07,254 Estamos finalmente fazendo Jamie trabalhar duro. 776 01:06:12,385 --> 01:06:14,512 Sério, eles estão completamente presos. 777 01:06:15,554 --> 01:06:17,098 Sim, continue empurrando. 778 01:06:17,181 --> 01:06:20,476 Funciona mesmo. Você está fazendo um ótimo trabalho. 779 01:06:27,900 --> 01:06:31,112 A equipe consegue se libertar 780 01:06:31,195 --> 01:06:34,031 e alcança o urso novamente. 781 01:06:34,323 --> 01:06:37,451 Certo, estou com o urso. 782 01:06:39,078 --> 01:06:41,455 Vida. 783 01:06:41,539 --> 01:06:42,915 Vá em frente, Vida. 784 01:06:43,582 --> 01:06:45,793 Você está de olho no urso no momento? 785 01:06:45,876 --> 01:06:48,379 Sim, está no bloco bem na nossa frente. 786 01:06:48,796 --> 01:06:50,464 Então vamos ficar um pouco para trás 787 01:06:50,548 --> 01:06:53,718 e vamos deixar o urso a uma boa distância 788 01:06:53,801 --> 01:06:55,845 até vermos se ele está caçando. 789 01:06:57,096 --> 01:06:59,473 Ela viu ou farejou alguma coisa. 790 01:07:05,730 --> 01:07:07,732 Com o gelo quebrado, 791 01:07:07,815 --> 01:07:11,485 um urso não pode mais se sentar em um buraco de gelo e esperar. 792 01:07:12,319 --> 01:07:15,406 Ela precisa de uma técnica de caça diferente. 793 01:07:24,123 --> 01:07:27,585 Ursos polares frequentemente nadam entre blocos de gelo, 794 01:07:27,752 --> 01:07:30,504 onde há gelo do mar quebrado, saltam para fora da água 795 01:07:30,588 --> 01:07:32,798 e pegam as focas, 796 01:07:32,882 --> 01:07:34,467 mas é difícil para os ursos polares. 797 01:07:37,845 --> 01:07:42,099 É claro que as condições mudaram, agora há menos gelo marinho, 798 01:07:42,183 --> 01:07:44,226 mais áreas abertas. 799 01:07:44,310 --> 01:07:48,564 Então essa perseguição aquática é mais importante. 800 01:07:57,782 --> 01:08:02,286 Uma vez visto, o urso não tem esperança de superar uma foca. 801 01:08:05,372 --> 01:08:06,707 A foca escapou. 802 01:08:07,917 --> 01:08:09,043 Urso. 803 01:08:10,044 --> 01:08:14,131 Esta técnica baseia-se em pura discrição. 804 01:08:16,050 --> 01:08:18,677 Vá super devagar. Legal. 805 01:08:35,111 --> 01:08:37,905 É muito difícil saber onde ele vai subir. 806 01:08:53,796 --> 01:08:58,342 Pensa-se que apenas alguns ursos polares sabem caçar assim. 807 01:08:58,425 --> 01:09:03,597 Mas dominar essa técnica pode se tornar crucial para a sobrevivência. 808 01:09:19,905 --> 01:09:25,911 A previsão do gelo marinho não é tão boa. Acho que vai desaparecer. 809 01:09:28,956 --> 01:09:33,836 Já desapareceu no lado ocidental de Svalbard em muitos fiordes, 810 01:09:34,253 --> 01:09:37,506 mas com o aumento contínuo da temperatura, 811 01:09:37,590 --> 01:09:40,384 o gelo marinho será reduzido cada vez mais, 812 01:09:40,467 --> 01:09:44,471 e no final, não haverá frio o suficiente para produzir gelo marinho. 813 01:09:46,098 --> 01:09:52,688 Em 30 anos, pode ser uma realidade que o gelo marinho, em Svalbard, pelo menos, 814 01:09:52,771 --> 01:09:54,315 vire história. 815 01:09:56,984 --> 01:10:01,071 Se o gelo marinho continuar a desaparecer, 816 01:10:01,197 --> 01:10:05,659 é provável que os ursos polares diminuam significativamente em números. 817 01:10:14,668 --> 01:10:18,297 AGOSTO 818 01:10:19,048 --> 01:10:23,302 Os ursos polares estão sendo forçados para o continente cada vez mais cedo. 819 01:10:24,595 --> 01:10:27,640 Mas lá, esses animais notáveis 820 01:10:27,723 --> 01:10:30,643 estão aprendendo a encontrar outras fontes de alimento. 821 01:10:31,936 --> 01:10:35,189 Os ursos polares mudam de comportamento, e fazem isso muito rápido. 822 01:10:36,148 --> 01:10:38,817 São curiosos, procuram outras oportunidades 823 01:10:38,901 --> 01:10:41,237 para encontrar comida se as condições mudarem. 824 01:10:42,071 --> 01:10:45,491 Então, o que vemos é que eles usam mais tempo em terra. 825 01:10:46,742 --> 01:10:49,411 Vemos que eles saqueiam mais ninhos de pássaros. 826 01:10:50,871 --> 01:10:54,291 Vimos que com muito mais frequência os ursos polares 827 01:10:54,375 --> 01:10:56,418 caçam e se alimentam de renas. 828 01:10:57,836 --> 01:11:01,715 Eu tenho muito respeito pelos ursos e por sua habilidade de sobreviver, 829 01:11:01,840 --> 01:11:05,052 e é muito bom ver a capacidade de adaptação deles. 830 01:11:06,929 --> 01:11:11,517 Essa adaptabilidade é provavelmente a maior força do urso polar 831 01:11:11,600 --> 01:11:14,728 em lidar com o nosso clima em mudança. 832 01:11:16,063 --> 01:11:20,067 Então, quando a equipe da Disneynature descobre um bufê de gordura, 833 01:11:20,567 --> 01:11:23,529 eles sabem que vale a pena se preparar para filmar. 834 01:11:26,740 --> 01:11:30,327 Porque os ursos polares virão de longe 835 01:11:30,494 --> 01:11:32,913 para aproveitar o banquete. 836 01:11:44,300 --> 01:11:50,055 Com cerca de 100 milhões de calorias em oferta, há o bastante para todos. 837 01:11:51,724 --> 01:11:56,103 Sabemos agora que há uma enorme carcaça de cachalote, 838 01:11:56,854 --> 01:11:59,773 que eu acho que no máximo até agora teve cinco ursos nela 839 01:11:59,857 --> 01:12:05,529 ao mesmo tempo, comendo carne de baleia ótima, deliciosa e podre. 840 01:12:06,739 --> 01:12:09,199 É bem legal até você pegar o vento da baleia. 841 01:12:09,283 --> 01:12:11,577 Mas, sim, foi uma manhã incrível. 842 01:12:14,705 --> 01:12:18,459 Uma das coisas que você tem com os ursos quando há uma carcaça de baleia 843 01:12:19,084 --> 01:12:21,503 é que por estarem tão bem alimentados, 844 01:12:21,587 --> 01:12:24,840 e não precisam ficar procurando por comida, 845 01:12:24,923 --> 01:12:27,968 eles têm a chance de interagir com outros ursos de uma maneira 846 01:12:28,052 --> 01:12:29,970 que não é agressiva. 847 01:12:30,387 --> 01:12:34,558 A maioria dos machos maiores e mais velhos dormem e se toleram, 848 01:12:34,641 --> 01:12:39,104 mas os ursos mais novos vão interagir e eles aprendem uns com os outros, 849 01:12:39,605 --> 01:12:42,566 o que leva a algumas ótimas interações para filmarmos. 850 01:12:45,444 --> 01:12:47,571 Todos se alimentaram e agora estamos assistindo 851 01:12:47,654 --> 01:12:53,786 três jovens adultos lutando, perseguindo e avaliando um ao outro. 852 01:12:53,869 --> 01:12:55,913 Não há malícia no que estão fazendo. 853 01:12:56,497 --> 01:12:59,583 Acho que eles estão aprendendo a ser ursos adultos. 854 01:13:05,089 --> 01:13:09,385 Tem um grupo de filhotes que estão na ilha desde que chegamos aqui, 855 01:13:10,052 --> 01:13:12,221 e eles são nossas estrelas. 856 01:13:12,304 --> 01:13:14,681 Eles brincam, eles lutam na água, 857 01:13:14,765 --> 01:13:18,477 brigam para valer em terra, e a mãe deles é muito boa em... 858 01:13:18,560 --> 01:13:20,813 Ela está treinando os ursos, ao estilo Rocky, 859 01:13:20,979 --> 01:13:24,733 em como lutar contra ursos porque ela se junta a eles. 860 01:13:24,817 --> 01:13:27,778 Mas ela está realmente colocando-os à prova. 861 01:13:29,029 --> 01:13:32,074 Eles brincam mais do que qualquer outro animal que eu já encontrei 862 01:13:32,157 --> 01:13:34,076 em 20 anos fazendo filmes de vida selvagem. 863 01:13:34,159 --> 01:13:37,371 Esses ursos provavelmente brincam seis ou sete horas por dia. 864 01:13:59,017 --> 01:14:02,646 Mais filhotes chegam, ansiosos para participar. 865 01:14:03,605 --> 01:14:06,775 Esses dois caras foram direto nos nossos dois filhotes. 866 01:14:08,652 --> 01:14:10,279 Eles não parecem hostis. 867 01:14:10,988 --> 01:14:14,491 Então, podemos ver que eles começam a brincar um com o outro. 868 01:14:14,825 --> 01:14:17,035 Vejam só. 869 01:14:24,251 --> 01:14:27,671 Inacreditavelmente, eles decidiram se juntar e brincar 870 01:14:27,754 --> 01:14:29,965 com os outros dois pares de filhotes. 871 01:14:34,636 --> 01:14:38,390 Eu nunca vi nada assim antes, de perto. 872 01:14:38,474 --> 01:14:41,894 Tem quatro ursos que estão super relaxados conosco. 873 01:14:47,149 --> 01:14:50,360 Isso é super legal, é muito incomum. 874 01:14:56,950 --> 01:14:58,619 É! 875 01:14:58,702 --> 01:15:02,623 Captar um momento tão único é um ponto alto para a equipe. 876 01:15:02,706 --> 01:15:06,126 Mas com a história dos filhotes ainda incompleta, 877 01:15:06,210 --> 01:15:08,795 eles estão desesperados por mais uma chance. 878 01:15:10,422 --> 01:15:12,883 Nós temos sol e focas, 879 01:15:12,966 --> 01:15:18,096 mas daquela mãe e de seus filhotes, ainda nenhum sinal. 880 01:15:19,264 --> 01:15:23,560 Finalmente, toda a resiliência deles e trabalho duro compensa. 881 01:15:25,229 --> 01:15:29,274 A equipe encontra uma mãe com um filhote nascido este ano. 882 01:15:31,777 --> 01:15:33,779 Eles imediatamente lançam o tênder, 883 01:15:34,071 --> 01:15:36,532 esperando que este seja o momento deles. 884 01:15:42,204 --> 01:15:45,332 Estou indo direto para eles, ou está a estibordo? 885 01:15:46,917 --> 01:15:50,003 -Está a estibordo. -Perfeito. Obrigado. 886 01:16:03,225 --> 01:16:06,353 Estamos tentando encontrar uma família com filhotes do ano, 887 01:16:06,645 --> 01:16:09,565 e tentamos encontrá-los com motos de neve, 888 01:16:09,731 --> 01:16:13,193 nós exploramos por 24 horas, tivemos azar com o nevoeiro, 889 01:16:13,277 --> 01:16:16,238 tivemos azar com muito vento, tempestades, tudo. 890 01:16:16,697 --> 01:16:18,282 Hoje, tudo se encaixou 891 01:16:18,365 --> 01:16:20,951 e encontramos uma família com um filhote do ano. 892 01:16:21,034 --> 01:16:23,870 Passamos cerca de duas horas com ela sob uma bela luz, 893 01:16:23,954 --> 01:16:26,623 sobre um gelo lindo, em condições perfeitas. 894 01:16:26,707 --> 01:16:29,710 E é assim que a filmagem da vida selvagem funciona, sabe? 895 01:16:30,002 --> 01:16:31,920 Você tem várias coisas contra você 896 01:16:32,004 --> 01:16:34,590 e, um dia, tudo acontece e se encaixa. 897 01:16:35,340 --> 01:16:39,553 É um final perfeito para as filmagens da equipe Disneynature. 898 01:16:44,891 --> 01:16:50,564 A experiência de filmar os ursos mudou minha vida, 899 01:16:50,814 --> 01:16:54,234 e eles mudaram minha vida para melhor. 900 01:16:55,527 --> 01:17:01,491 O que é mágico nisso é que você tem a oportunidade neste dia 901 01:17:01,575 --> 01:17:04,411 de captar algo que as pessoas nunca viram antes. 902 01:17:20,677 --> 01:17:24,931 Mas tendo visto e experimentado as mudanças de Svalbard, 903 01:17:25,015 --> 01:17:30,145 é impossível não imaginar o que o futuro reserva para esta jovem família. 904 01:17:31,355 --> 01:17:36,902 Minha maior preocupação com as espécies do Ártico, no futuro, em Svalbard, 905 01:17:36,985 --> 01:17:42,532 é que elas não conseguirão se adaptar rápido o bastante às mudanças climáticas, 906 01:17:42,616 --> 01:17:44,201 que são muito rápidas. 907 01:17:48,622 --> 01:17:51,625 Quando você vê isso, realmente se pergunta, 908 01:17:51,708 --> 01:17:58,173 "Como podemos permitir que isso aconteça, que percamos essa beleza indescritível?" 909 01:18:04,888 --> 01:18:08,141 Se chegar um momento em que esses ursos 910 01:18:08,225 --> 01:18:13,188 não perambulem mais pelo Ártico, acho que perderemos muito. 911 01:18:18,193 --> 01:18:22,823 Tudo o que precisam agora é de um compromisso e podemos reverter isso. 912 01:18:24,366 --> 01:18:27,661 E o momento para esse compromisso é agora. 913 01:21:40,478 --> 01:21:42,480 Legendas: Renata Bonfim