1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX
2
00:00:21,563 --> 00:00:24,723
Después de dos noches
solos en la sabana sudafricana…
3
00:00:27,283 --> 00:00:31,323
los cachorros de león
finalmente se reúnen con su madre.
4
00:00:39,003 --> 00:00:42,163
Pero su hermana Kaya sigue desaparecida.
5
00:00:54,563 --> 00:00:57,723
Es más cuidadosa que sus hermanos
6
00:00:57,803 --> 00:01:00,763
y por eso se ha estado escondiendo
7
00:01:01,283 --> 00:01:04,923
hasta saber que no hay moros en la costa.
8
00:01:29,363 --> 00:01:32,763
Pero este momento de ternura
debe ser breve.
9
00:01:36,723 --> 00:01:39,403
Como hay un fuerte olor a leopardo
en la zona,
10
00:01:40,443 --> 00:01:43,323
mamá debe mantener a sus cachorros
en movimiento.
11
00:01:45,803 --> 00:01:48,603
Su supervivencia depende de eso.
12
00:02:00,923 --> 00:02:04,483
Los bebés que nacen salvajes
deben estar en movimiento.
13
00:02:04,563 --> 00:02:06,643
EN MARCHA
14
00:02:06,723 --> 00:02:08,963
Necesitan encontrar comida,
15
00:02:09,043 --> 00:02:10,283
buscar seguridad
16
00:02:12,123 --> 00:02:13,963
o simplemente mudarse de casa.
17
00:02:14,043 --> 00:02:18,243
SUDÁFRICA
MPUMALANGA
18
00:02:22,003 --> 00:02:26,363
Kaya y sus hermanos
van camino a una nueva guarida.
19
00:02:29,363 --> 00:02:33,283
Cada nuevo escondite
los mantendrá a salvo de sus enemigos.
20
00:02:36,683 --> 00:02:39,563
Pero viajar de día es arriesgado.
21
00:02:42,163 --> 00:02:44,603
Deben quedarse cerca de su mamá.
22
00:02:47,763 --> 00:02:52,483
Hasta ahora, su mundo ha sido
un pequeño afloramiento rocoso,
23
00:02:55,563 --> 00:02:59,843
así que el viaje les revela
cómo es su hogar africano.
24
00:03:14,483 --> 00:03:20,363
Kaya ve por primera vez
el territorio de la manada de MalaMala
25
00:03:22,523 --> 00:03:25,243
y a los vecinos con los que lo compartirá.
26
00:03:37,523 --> 00:03:41,443
Pero esta gallina de Guinea
no está tan contenta de ver a Kaya.
27
00:03:52,883 --> 00:03:55,203
La cachorra aún no entiende
28
00:03:55,283 --> 00:03:58,363
que es la depredadora
más importante de África
29
00:03:59,963 --> 00:04:02,483
y todos le temen.
30
00:04:16,523 --> 00:04:18,043
Han caminado mucho.
31
00:04:19,563 --> 00:04:21,043
Y como es la más pequeña…
32
00:04:23,483 --> 00:04:26,363
Kaya está cansada y hambrienta.
33
00:04:28,443 --> 00:04:30,683
Está empezando a quedarse atrás.
34
00:04:36,283 --> 00:04:37,923
Solo hay una solución.
35
00:04:46,283 --> 00:04:49,803
Es difícil viajar con niños
para una madre soltera.
36
00:05:04,523 --> 00:05:07,283
De repente, en los pastizales,
37
00:05:09,043 --> 00:05:10,723
se oye una llamada familiar.
38
00:05:23,843 --> 00:05:25,323
Los cachorros se ocultan.
39
00:05:27,963 --> 00:05:30,323
Cualquier león extraño es una amenaza.
40
00:05:43,323 --> 00:05:45,083
Pero es de la familia.
41
00:05:45,763 --> 00:05:47,803
La hermana menor de mamá.
42
00:05:51,723 --> 00:05:55,043
Las leonas son el corazón
y el alma de la manada.
43
00:05:57,843 --> 00:05:59,963
Forman vínculos para toda la vida
44
00:06:00,043 --> 00:06:03,443
y comparten la crianza de los cachorros.
45
00:06:05,243 --> 00:06:07,723
En este primer encuentro con su tía,
46
00:06:07,803 --> 00:06:10,883
de inmediato, el vínculo es claro.
47
00:06:15,163 --> 00:06:19,163
Ahora tienen ayuda
para llegar a su nueva guarida.
48
00:06:20,723 --> 00:06:23,403
Está cerca de las costas del río Sand.
49
00:06:26,323 --> 00:06:30,083
Este río, que se extiende
por 24 kilómetros de su territorio,
50
00:06:30,923 --> 00:06:35,243
es el alma de la manada MalaMala.
51
00:06:37,123 --> 00:06:43,083
Su preciada agua es un imán
para los animales que los leones cazan.
52
00:06:49,523 --> 00:06:52,203
Mamá no ha conseguido una presa en días.
53
00:06:53,323 --> 00:06:56,563
Pero ahora, con el apoyo de su hermana,
54
00:06:56,643 --> 00:06:58,683
podría tener más éxito.
55
00:07:02,323 --> 00:07:05,883
A menos que coma pronto,
sus cachorros no sobrevivirán.
56
00:07:10,083 --> 00:07:13,963
Juntas, esconden a los cachorros
en un refugio de arbustos
57
00:07:14,043 --> 00:07:18,003
y parten en un viaje de caza
de vital importancia.
58
00:07:24,843 --> 00:07:29,203
Los recién nacidos necesitan tiempo
para crecer lo suficiente para viajar.
59
00:07:30,563 --> 00:07:36,163
Pero algunos bebés enfrentan un viaje
desde el momento de su nacimiento.
60
00:07:38,683 --> 00:07:41,803
La costa tropical de Centroamérica.
61
00:07:49,003 --> 00:07:54,163
Para miles de criaturas marinas,
está por comenzar un viaje.
62
00:07:57,203 --> 00:08:00,083
Son tortugas golfinas.
63
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Todas son futuras madres.
64
00:08:08,883 --> 00:08:11,683
Han atravesado el océano para llegar aquí…
65
00:08:16,243 --> 00:08:18,963
a la playa donde comenzaron sus vidas.
66
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
Cada año, vuelven a anidar.
67
00:08:31,723 --> 00:08:34,963
Y a producir la próxima generación
de tortugas marinas.
68
00:08:42,403 --> 00:08:46,683
Esto se conoce como "la arribada".
69
00:08:55,523 --> 00:08:57,723
En solo algunos días,
70
00:08:58,723 --> 00:09:01,603
millones de huevos serán enterrados aquí.
71
00:09:20,723 --> 00:09:24,003
Esta mamá es una de las últimas en llegar.
72
00:09:25,763 --> 00:09:29,563
Se dirige al final de la playa,
detrás de la línea de la marea,
73
00:09:31,243 --> 00:09:35,323
donde sus 100 huevos
estarán a salvo de las olas.
74
00:09:42,243 --> 00:09:44,363
Una vez que sus bebés quedan protegidos,
75
00:09:45,003 --> 00:09:46,403
es hora de irse.
76
00:09:53,203 --> 00:09:56,083
Pero su misión no ha pasado desapercibida.
77
00:10:00,963 --> 00:10:04,163
Un cazador acecha el área.
78
00:10:07,843 --> 00:10:08,963
Un jaguar.
79
00:10:16,403 --> 00:10:18,643
Como su hogar en el bosque
se está encogiendo,
80
00:10:19,443 --> 00:10:22,363
se vio obligado a cazar más lejos.
81
00:10:28,403 --> 00:10:32,923
Descubrió que hay comida en la playa.
82
00:10:38,483 --> 00:10:40,323
Si mamá puede llegar al oleaje,
83
00:10:41,523 --> 00:10:43,363
quizá logré sobrevivir.
84
00:11:04,363 --> 00:11:05,443
Al venir aquí,
85
00:11:06,403 --> 00:11:10,003
hizo el máximo sacrificio
que una madre puede hacer
86
00:11:10,803 --> 00:11:13,723
por la descendencia que nunca conocerá.
87
00:11:19,803 --> 00:11:21,523
Pero en cuestión de semanas…
88
00:11:25,963 --> 00:11:28,243
su legado continuará.
89
00:11:39,923 --> 00:11:44,803
BORNEO
KALIMANTAN OCCIDENTAL
90
00:11:44,883 --> 00:11:48,723
Estar en movimiento
no siempre implica un viaje.
91
00:11:50,883 --> 00:11:54,683
A veces, se trata
de dar los primeros pasos
92
00:11:54,763 --> 00:11:56,523
hacia la independencia.
93
00:12:01,323 --> 00:12:05,283
Esta es la densa selva tropical
de Indonesia.
94
00:12:11,683 --> 00:12:14,803
Arriba, sobre los árboles,
a 21 metros de altura,
95
00:12:15,803 --> 00:12:17,003
hay un orangután.
96
00:12:20,403 --> 00:12:22,723
Una madre con su pequeña bebé.
97
00:12:26,283 --> 00:12:29,443
Pocos tienen un vínculo más fuerte
en el mundo animal.
98
00:12:37,243 --> 00:12:40,523
Mina, su hija, tiene solo unos meses.
99
00:12:42,763 --> 00:12:45,403
Se aferra a su madre desde que nació.
100
00:12:46,843 --> 00:12:49,763
Usa su cuerpo como estructura para trepar…
101
00:12:53,283 --> 00:12:54,283
para alimentarse…
102
00:12:57,363 --> 00:12:59,243
y hasta para dormir.
103
00:13:07,083 --> 00:13:11,323
Pero ahora, Mina está en una edad
en la que quiere más libertad.
104
00:13:16,163 --> 00:13:20,923
Al fin y al cabo,
en la selva hay mucho que explorar.
105
00:13:24,523 --> 00:13:28,443
Una gran variedad de animales y plantas.
106
00:13:37,923 --> 00:13:40,523
Pero ¿qué árboles son seguros para trepar?
107
00:13:45,163 --> 00:13:46,603
¿Qué hay en el menú?
108
00:13:47,643 --> 00:13:48,523
¿Y dónde?
109
00:13:50,123 --> 00:13:55,683
Por eso pasará cada minuto
de sus primeros siete años con su mamá.
110
00:13:59,803 --> 00:14:04,803
Usará todo ese tiempo para adquirir
todo su conocimiento y sabiduría.
111
00:14:17,803 --> 00:14:19,643
Pero Mina tiene un problema.
112
00:14:27,283 --> 00:14:31,243
El primer bebé de su madre
murió repentinamente en la infancia.
113
00:14:34,163 --> 00:14:38,723
Parece que el recuerdo de su primogénito
la volvió temerosa.
114
00:14:43,323 --> 00:14:46,243
Cada intento de Mina de irse de su lado
115
00:14:47,723 --> 00:14:48,843
es frustrado.
116
00:14:55,843 --> 00:14:57,483
No le permiten trepar.
117
00:15:00,603 --> 00:15:01,683
O probar cosas.
118
00:15:05,923 --> 00:15:08,563
Ni siquiera cuando están muy cerca.
119
00:15:20,603 --> 00:15:23,963
Esta sobreprotección está frenando a Mina.
120
00:15:32,323 --> 00:15:35,243
Pero esta bebé es un poco rebelde.
121
00:15:41,283 --> 00:15:46,043
Desesperada por un poco de libertad,
comienza a romper los límites.
122
00:16:00,003 --> 00:16:03,843
Su constante inquietud agota a su madre.
123
00:16:08,123 --> 00:16:11,043
Nunca le da un respiro.
124
00:16:15,483 --> 00:16:20,843
Y, por supuesto, hay desventajas
de tener a tu bebé tan cerca.
125
00:16:37,603 --> 00:16:40,363
Mamá finalmente entendió el mensaje.
126
00:16:51,803 --> 00:16:53,963
Es una pequeña victoria para Mina.
127
00:16:56,323 --> 00:16:58,443
No es libre para explorar el bosque.
128
00:17:03,563 --> 00:17:07,043
Pero es un hito para su mamá.
129
00:17:11,683 --> 00:17:14,123
Al dejar que Mina dé sus primeros pasos…
130
00:17:16,883 --> 00:17:19,763
se dio cuenta
de que parte de ser una buena madre
131
00:17:21,363 --> 00:17:23,363
es dejar ir a tus seres queridos.
132
00:17:41,243 --> 00:17:44,043
La noche es cálida y despejada
en Costa Rica.
133
00:17:47,803 --> 00:17:50,483
Y está surgiendo nueva vida.
134
00:17:56,923 --> 00:17:58,603
Al amparo de la oscuridad,
135
00:17:58,683 --> 00:18:03,403
pequeñas tortugas golfinas
salen de sus nidos subterráneos.
136
00:18:15,843 --> 00:18:20,323
Cada una de estas crías
es impulsada por el instinto,
137
00:18:20,403 --> 00:18:23,803
y siguen el horizonte brillante
para llegar al mar.
138
00:18:30,283 --> 00:18:33,603
Solo hay que cruzar 21 metros de arena.
139
00:18:37,483 --> 00:18:39,923
Pero si mides menos de cinco centímetros,
140
00:18:40,963 --> 00:18:43,043
es como correr una maratón.
141
00:18:49,043 --> 00:18:51,043
A medida que aparecen miles…
142
00:18:54,883 --> 00:18:58,163
la sincronía de la eclosión
se vuelve clara.
143
00:19:04,443 --> 00:19:08,483
Este vuelo de medianoche
ha sido muy esperado.
144
00:19:16,243 --> 00:19:21,443
Los depredadores han aparecido
para disfrutar de un festín.
145
00:19:25,883 --> 00:19:28,443
Hasta un viejo enemigo ha vuelto.
146
00:19:33,323 --> 00:19:35,443
Son cazadas una por una,
147
00:19:36,003 --> 00:19:38,363
y miles no sobrevivirán.
148
00:19:40,163 --> 00:19:42,363
Pero de las que participan
de este desafío,
149
00:19:42,883 --> 00:19:47,723
algunas lograrán llegar
a la seguridad del mar.
150
00:19:55,843 --> 00:19:57,723
Detrás de la línea de la marea,
151
00:19:58,323 --> 00:20:00,403
aparecen las últimas.
152
00:20:02,683 --> 00:20:07,323
Las crías han llegado a la superficie
del nido de su difunta madre.
153
00:20:09,803 --> 00:20:11,483
Para esta bebé,
154
00:20:12,443 --> 00:20:15,163
esta es la primera visión del amanecer.
155
00:20:23,323 --> 00:20:29,123
Pero ahora, a plena luz del día,
es el peor momento para correr.
156
00:20:31,283 --> 00:20:32,843
Sin nadie que la guíe,
157
00:20:33,403 --> 00:20:36,483
la valiente cría avanza.
158
00:20:42,763 --> 00:20:47,043
Las raíces enredadas de los árboles
deben ser como una cadena montañosa
159
00:20:47,123 --> 00:20:48,803
para una pequeña tortuga.
160
00:20:53,883 --> 00:20:56,363
Sus hermanos encuentran un camino.
161
00:21:05,323 --> 00:21:07,043
Mientras que, por caerse,
162
00:21:08,283 --> 00:21:09,723
ella queda vulnerable.
163
00:21:24,083 --> 00:21:26,203
Pero aún no se rinde.
164
00:21:32,163 --> 00:21:34,083
Solo tiene que seguir hacia adelante.
165
00:21:36,763 --> 00:21:38,083
Pero está tan expuesta
166
00:21:39,323 --> 00:21:41,003
que no hay dónde esconderse.
167
00:21:44,043 --> 00:21:46,443
Los buitres negros acechan.
168
00:21:48,723 --> 00:21:49,923
Y arriba,
169
00:21:51,243 --> 00:21:53,963
las fragatas atacan sin descanso.
170
00:22:04,363 --> 00:22:05,403
En esta playa…
171
00:22:10,203 --> 00:22:13,003
parece que hay cientos de formas de morir.
172
00:22:21,843 --> 00:22:25,523
Está a poca distancia de las olas.
173
00:22:28,043 --> 00:22:29,083
Ahora,
174
00:22:30,523 --> 00:22:32,203
todo depende de la suerte.
175
00:22:46,883 --> 00:22:49,083
Donde terminó el viaje de su madre…
176
00:22:51,723 --> 00:22:54,323
¿podría el de ella estar comenzando?
177
00:23:16,323 --> 00:23:17,963
Tras llegar al océano,
178
00:23:18,043 --> 00:23:22,563
esta tortuga bebé
pasará los próximos 15 años en el mar,
179
00:23:22,643 --> 00:23:24,763
antes de regresar
180
00:23:24,843 --> 00:23:29,083
a esta misma playa
para poner sus propios huevos
181
00:23:29,163 --> 00:23:32,083
y continuar con el legado de su madre.
182
00:23:40,803 --> 00:23:45,323
Un nuevo amanecer en el sur de África
trae una gran emoción.
183
00:23:48,923 --> 00:23:53,163
La madre tiene una sorpresa deliciosa
para Kaya y sus hermanos.
184
00:23:55,283 --> 00:23:59,283
Durante la noche,
ella y su hermana finalmente cazaron.
185
00:24:04,123 --> 00:24:09,043
Ahora les dará a los cachorros
su primera carne.
186
00:24:12,083 --> 00:24:15,683
Pero para llegar allí,
deben cruzar el río Sand.
187
00:24:21,323 --> 00:24:22,683
Como la mayoría de los gatos,
188
00:24:24,443 --> 00:24:26,683
Kaya le teme al agua.
189
00:24:33,403 --> 00:24:35,363
No le gusta que sea oscura.
190
00:24:40,523 --> 00:24:44,803
Extrañas criaturas
acechan en las profundidades.
191
00:24:51,443 --> 00:24:55,163
No es seguro
que la pequeña Kaya intente nadar.
192
00:25:01,723 --> 00:25:05,163
Aunque sus hermanos mayores
sí deben valerse por sí mismos.
193
00:25:26,443 --> 00:25:29,443
La tía de los cachorros
ha estado vigilando la presa
194
00:25:30,043 --> 00:25:32,243
y esperando a que llegaran.
195
00:25:37,563 --> 00:25:40,043
Los hermanos
son los primeros en acercarse.
196
00:25:42,443 --> 00:25:44,563
Nunca han comido sólidos.
197
00:25:50,163 --> 00:25:51,603
Pronto se animan.
198
00:25:52,723 --> 00:25:55,883
Pero Kaya es más cautelosa.
199
00:26:02,683 --> 00:26:07,483
Sin embargo, hay algo en ese olor
que es irresistible.
200
00:26:21,883 --> 00:26:24,563
Esta carne fresca, llena de proteínas,
201
00:26:24,643 --> 00:26:27,603
será un nutritivo suplemento
para la leche de su madre.
202
00:26:30,443 --> 00:26:32,683
Pero tienen visitas.
203
00:26:38,203 --> 00:26:39,723
Alimoches sombríos.
204
00:26:45,123 --> 00:26:49,123
Los carroñeros
siempre están buscando su próxima comida.
205
00:27:01,083 --> 00:27:04,083
Las adultas saben que esto es muy malo.
206
00:27:07,803 --> 00:27:09,803
Porque donde hay un alimoche…
207
00:27:13,323 --> 00:27:16,323
pronto habrá docenas.
208
00:27:20,963 --> 00:27:25,363
Para cualquier depredador,
los alimoches anuncian una presa.
209
00:27:32,043 --> 00:27:33,843
Y la manada de MalaMala
210
00:27:35,043 --> 00:27:38,603
justo está patrullando cerca.
211
00:27:46,643 --> 00:27:50,123
Mamá no está segura
de cómo reaccionarán ante sus cachorros.
212
00:28:06,483 --> 00:28:09,123
Pero solo les interesa el cadáver.
213
00:28:20,843 --> 00:28:22,443
La manada llega deprisa,
214
00:28:23,243 --> 00:28:25,803
y estas son las peores circunstancias
215
00:28:25,883 --> 00:28:28,563
para el primer encuentro
de los cachorros con su familia.
216
00:28:32,523 --> 00:28:37,923
Interponerse entre un león y su comida
puede ser fatal para un joven vulnerable.
217
00:28:44,043 --> 00:28:45,523
En medio de la conmoción…
218
00:28:47,603 --> 00:28:50,523
su madre pierde la presa
que tanto le costó cazar.
219
00:28:58,563 --> 00:28:59,763
Pero lo peor de todo
220
00:29:01,283 --> 00:29:02,883
es que mientras corren a ocultarse,
221
00:29:03,723 --> 00:29:06,163
pierde de vista a sus cachorros.
222
00:29:42,283 --> 00:29:45,963
Subtítulos: Vanesa Álvarez Ortiz