1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:21,563 --> 00:00:24,723 Después de dos noches solos en la sabana sudafricana… 3 00:00:27,283 --> 00:00:31,323 los cachorros de león finalmente se reúnen con su madre. 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,163 Pero su hermana Kaya sigue desaparecida. 5 00:00:54,563 --> 00:00:57,723 Es más cuidadosa que sus hermanos 6 00:00:57,803 --> 00:01:00,763 y por eso se ha estado escondiendo 7 00:01:01,283 --> 00:01:04,923 hasta saber que no hay moros en la costa. 8 00:01:29,363 --> 00:01:32,763 Pero este momento de ternura debe ser breve. 9 00:01:36,723 --> 00:01:39,403 Como hay un fuerte olor a leopardo en la zona, 10 00:01:40,443 --> 00:01:43,323 mamá debe mantener a sus cachorros en movimiento. 11 00:01:45,803 --> 00:01:48,603 Su supervivencia depende de eso. 12 00:02:00,923 --> 00:02:04,483 Los bebés que nacen salvajes deben estar en movimiento. 13 00:02:04,563 --> 00:02:06,643 EN MARCHA 14 00:02:06,723 --> 00:02:08,963 Necesitan encontrar comida, 15 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 buscar seguridad 16 00:02:12,123 --> 00:02:13,963 o simplemente mudarse de casa. 17 00:02:14,043 --> 00:02:18,243 SUDÁFRICA MPUMALANGA 18 00:02:22,003 --> 00:02:26,363 Kaya y sus hermanos van camino a una nueva guarida. 19 00:02:29,363 --> 00:02:33,283 Cada nuevo escondite los mantendrá a salvo de sus enemigos. 20 00:02:36,683 --> 00:02:39,563 Pero viajar de día es arriesgado. 21 00:02:42,163 --> 00:02:44,603 Deben quedarse cerca de su mamá. 22 00:02:47,763 --> 00:02:52,483 Hasta ahora, su mundo ha sido un pequeño afloramiento rocoso, 23 00:02:55,563 --> 00:02:59,843 así que el viaje les revela cómo es su hogar africano. 24 00:03:14,483 --> 00:03:20,363 Kaya ve por primera vez el territorio de la manada de MalaMala 25 00:03:22,523 --> 00:03:25,243 y a los vecinos con los que lo compartirá. 26 00:03:37,523 --> 00:03:41,443 Pero esta gallina de Guinea no está tan contenta de ver a Kaya. 27 00:03:52,883 --> 00:03:55,203 La cachorra aún no entiende 28 00:03:55,283 --> 00:03:58,363 que es la depredadora más importante de África 29 00:03:59,963 --> 00:04:02,483 y todos le temen. 30 00:04:16,523 --> 00:04:18,043 Han caminado mucho. 31 00:04:19,563 --> 00:04:21,043 Y como es la más pequeña… 32 00:04:23,483 --> 00:04:26,363 Kaya está cansada y hambrienta. 33 00:04:28,443 --> 00:04:30,683 Está empezando a quedarse atrás. 34 00:04:36,283 --> 00:04:37,923 Solo hay una solución. 35 00:04:46,283 --> 00:04:49,803 Es difícil viajar con niños para una madre soltera. 36 00:05:04,523 --> 00:05:07,283 De repente, en los pastizales, 37 00:05:09,043 --> 00:05:10,723 se oye una llamada familiar. 38 00:05:23,843 --> 00:05:25,323 Los cachorros se ocultan. 39 00:05:27,963 --> 00:05:30,323 Cualquier león extraño es una amenaza. 40 00:05:43,323 --> 00:05:45,083 Pero es de la familia. 41 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 La hermana menor de mamá. 42 00:05:51,723 --> 00:05:55,043 Las leonas son el corazón y el alma de la manada. 43 00:05:57,843 --> 00:05:59,963 Forman vínculos para toda la vida 44 00:06:00,043 --> 00:06:03,443 y comparten la crianza de los cachorros. 45 00:06:05,243 --> 00:06:07,723 En este primer encuentro con su tía, 46 00:06:07,803 --> 00:06:10,883 de inmediato, el vínculo es claro. 47 00:06:15,163 --> 00:06:19,163 Ahora tienen ayuda para llegar a su nueva guarida. 48 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 Está cerca de las costas del río Sand. 49 00:06:26,323 --> 00:06:30,083 Este río, que se extiende por 24 kilómetros de su territorio, 50 00:06:30,923 --> 00:06:35,243 es el alma de la manada MalaMala. 51 00:06:37,123 --> 00:06:43,083 Su preciada agua es un imán para los animales que los leones cazan. 52 00:06:49,523 --> 00:06:52,203 Mamá no ha conseguido una presa en días. 53 00:06:53,323 --> 00:06:56,563 Pero ahora, con el apoyo de su hermana, 54 00:06:56,643 --> 00:06:58,683 podría tener más éxito. 55 00:07:02,323 --> 00:07:05,883 A menos que coma pronto, sus cachorros no sobrevivirán. 56 00:07:10,083 --> 00:07:13,963 Juntas, esconden a los cachorros en un refugio de arbustos 57 00:07:14,043 --> 00:07:18,003 y parten en un viaje de caza de vital importancia. 58 00:07:24,843 --> 00:07:29,203 Los recién nacidos necesitan tiempo para crecer lo suficiente para viajar. 59 00:07:30,563 --> 00:07:36,163 Pero algunos bebés enfrentan un viaje desde el momento de su nacimiento. 60 00:07:38,683 --> 00:07:41,803 La costa tropical de Centroamérica. 61 00:07:49,003 --> 00:07:54,163 Para miles de criaturas marinas, está por comenzar un viaje. 62 00:07:57,203 --> 00:08:00,083 Son tortugas golfinas. 63 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Todas son futuras madres. 64 00:08:08,883 --> 00:08:11,683 Han atravesado el océano para llegar aquí… 65 00:08:16,243 --> 00:08:18,963 a la playa donde comenzaron sus vidas. 66 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 Cada año, vuelven a anidar. 67 00:08:31,723 --> 00:08:34,963 Y a producir la próxima generación de tortugas marinas. 68 00:08:42,403 --> 00:08:46,683 Esto se conoce como "la arribada". 69 00:08:55,523 --> 00:08:57,723 En solo algunos días, 70 00:08:58,723 --> 00:09:01,603 millones de huevos serán enterrados aquí. 71 00:09:20,723 --> 00:09:24,003 Esta mamá es una de las últimas en llegar. 72 00:09:25,763 --> 00:09:29,563 Se dirige al final de la playa, detrás de la línea de la marea, 73 00:09:31,243 --> 00:09:35,323 donde sus 100 huevos estarán a salvo de las olas. 74 00:09:42,243 --> 00:09:44,363 Una vez que sus bebés quedan protegidos, 75 00:09:45,003 --> 00:09:46,403 es hora de irse. 76 00:09:53,203 --> 00:09:56,083 Pero su misión no ha pasado desapercibida. 77 00:10:00,963 --> 00:10:04,163 Un cazador acecha el área. 78 00:10:07,843 --> 00:10:08,963 Un jaguar. 79 00:10:16,403 --> 00:10:18,643 Como su hogar en el bosque se está encogiendo, 80 00:10:19,443 --> 00:10:22,363 se vio obligado a cazar más lejos. 81 00:10:28,403 --> 00:10:32,923 Descubrió que hay comida en la playa. 82 00:10:38,483 --> 00:10:40,323 Si mamá puede llegar al oleaje, 83 00:10:41,523 --> 00:10:43,363 quizá logré sobrevivir. 84 00:11:04,363 --> 00:11:05,443 Al venir aquí, 85 00:11:06,403 --> 00:11:10,003 hizo el máximo sacrificio que una madre puede hacer 86 00:11:10,803 --> 00:11:13,723 por la descendencia que nunca conocerá. 87 00:11:19,803 --> 00:11:21,523 Pero en cuestión de semanas… 88 00:11:25,963 --> 00:11:28,243 su legado continuará. 89 00:11:39,923 --> 00:11:44,803 BORNEO KALIMANTAN OCCIDENTAL 90 00:11:44,883 --> 00:11:48,723 Estar en movimiento no siempre implica un viaje. 91 00:11:50,883 --> 00:11:54,683 A veces, se trata de dar los primeros pasos 92 00:11:54,763 --> 00:11:56,523 hacia la independencia. 93 00:12:01,323 --> 00:12:05,283 Esta es la densa selva tropical de Indonesia. 94 00:12:11,683 --> 00:12:14,803 Arriba, sobre los árboles, a 21 metros de altura, 95 00:12:15,803 --> 00:12:17,003 hay un orangután. 96 00:12:20,403 --> 00:12:22,723 Una madre con su pequeña bebé. 97 00:12:26,283 --> 00:12:29,443 Pocos tienen un vínculo más fuerte en el mundo animal. 98 00:12:37,243 --> 00:12:40,523 Mina, su hija, tiene solo unos meses. 99 00:12:42,763 --> 00:12:45,403 Se aferra a su madre desde que nació. 100 00:12:46,843 --> 00:12:49,763 Usa su cuerpo como estructura para trepar… 101 00:12:53,283 --> 00:12:54,283 para alimentarse… 102 00:12:57,363 --> 00:12:59,243 y hasta para dormir. 103 00:13:07,083 --> 00:13:11,323 Pero ahora, Mina está en una edad en la que quiere más libertad. 104 00:13:16,163 --> 00:13:20,923 Al fin y al cabo, en la selva hay mucho que explorar. 105 00:13:24,523 --> 00:13:28,443 Una gran variedad de animales y plantas. 106 00:13:37,923 --> 00:13:40,523 Pero ¿qué árboles son seguros para trepar? 107 00:13:45,163 --> 00:13:46,603 ¿Qué hay en el menú? 108 00:13:47,643 --> 00:13:48,523 ¿Y dónde? 109 00:13:50,123 --> 00:13:55,683 Por eso pasará cada minuto de sus primeros siete años con su mamá. 110 00:13:59,803 --> 00:14:04,803 Usará todo ese tiempo para adquirir todo su conocimiento y sabiduría. 111 00:14:17,803 --> 00:14:19,643 Pero Mina tiene un problema. 112 00:14:27,283 --> 00:14:31,243 El primer bebé de su madre murió repentinamente en la infancia. 113 00:14:34,163 --> 00:14:38,723 Parece que el recuerdo de su primogénito la volvió temerosa. 114 00:14:43,323 --> 00:14:46,243 Cada intento de Mina de irse de su lado 115 00:14:47,723 --> 00:14:48,843 es frustrado. 116 00:14:55,843 --> 00:14:57,483 No le permiten trepar. 117 00:15:00,603 --> 00:15:01,683 O probar cosas. 118 00:15:05,923 --> 00:15:08,563 Ni siquiera cuando están muy cerca. 119 00:15:20,603 --> 00:15:23,963 Esta sobreprotección está frenando a Mina. 120 00:15:32,323 --> 00:15:35,243 Pero esta bebé es un poco rebelde. 121 00:15:41,283 --> 00:15:46,043 Desesperada por un poco de libertad, comienza a romper los límites. 122 00:16:00,003 --> 00:16:03,843 Su constante inquietud agota a su madre. 123 00:16:08,123 --> 00:16:11,043 Nunca le da un respiro. 124 00:16:15,483 --> 00:16:20,843 Y, por supuesto, hay desventajas de tener a tu bebé tan cerca. 125 00:16:37,603 --> 00:16:40,363 Mamá finalmente entendió el mensaje. 126 00:16:51,803 --> 00:16:53,963 Es una pequeña victoria para Mina. 127 00:16:56,323 --> 00:16:58,443 No es libre para explorar el bosque. 128 00:17:03,563 --> 00:17:07,043 Pero es un hito para su mamá. 129 00:17:11,683 --> 00:17:14,123 Al dejar que Mina dé sus primeros pasos… 130 00:17:16,883 --> 00:17:19,763 se dio cuenta de que parte de ser una buena madre 131 00:17:21,363 --> 00:17:23,363 es dejar ir a tus seres queridos. 132 00:17:41,243 --> 00:17:44,043 La noche es cálida y despejada en Costa Rica. 133 00:17:47,803 --> 00:17:50,483 Y está surgiendo nueva vida. 134 00:17:56,923 --> 00:17:58,603 Al amparo de la oscuridad, 135 00:17:58,683 --> 00:18:03,403 pequeñas tortugas golfinas salen de sus nidos subterráneos. 136 00:18:15,843 --> 00:18:20,323 Cada una de estas crías es impulsada por el instinto, 137 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 y siguen el horizonte brillante para llegar al mar. 138 00:18:30,283 --> 00:18:33,603 Solo hay que cruzar 21 metros de arena. 139 00:18:37,483 --> 00:18:39,923 Pero si mides menos de cinco centímetros, 140 00:18:40,963 --> 00:18:43,043 es como correr una maratón. 141 00:18:49,043 --> 00:18:51,043 A medida que aparecen miles… 142 00:18:54,883 --> 00:18:58,163 la sincronía de la eclosión se vuelve clara. 143 00:19:04,443 --> 00:19:08,483 Este vuelo de medianoche ha sido muy esperado. 144 00:19:16,243 --> 00:19:21,443 Los depredadores han aparecido para disfrutar de un festín. 145 00:19:25,883 --> 00:19:28,443 Hasta un viejo enemigo ha vuelto. 146 00:19:33,323 --> 00:19:35,443 Son cazadas una por una, 147 00:19:36,003 --> 00:19:38,363 y miles no sobrevivirán. 148 00:19:40,163 --> 00:19:42,363 Pero de las que participan de este desafío, 149 00:19:42,883 --> 00:19:47,723 algunas lograrán llegar a la seguridad del mar. 150 00:19:55,843 --> 00:19:57,723 Detrás de la línea de la marea, 151 00:19:58,323 --> 00:20:00,403 aparecen las últimas. 152 00:20:02,683 --> 00:20:07,323 Las crías han llegado a la superficie del nido de su difunta madre. 153 00:20:09,803 --> 00:20:11,483 Para esta bebé, 154 00:20:12,443 --> 00:20:15,163 esta es la primera visión del amanecer. 155 00:20:23,323 --> 00:20:29,123 Pero ahora, a plena luz del día, es el peor momento para correr. 156 00:20:31,283 --> 00:20:32,843 Sin nadie que la guíe, 157 00:20:33,403 --> 00:20:36,483 la valiente cría avanza. 158 00:20:42,763 --> 00:20:47,043 Las raíces enredadas de los árboles deben ser como una cadena montañosa 159 00:20:47,123 --> 00:20:48,803 para una pequeña tortuga. 160 00:20:53,883 --> 00:20:56,363 Sus hermanos encuentran un camino. 161 00:21:05,323 --> 00:21:07,043 Mientras que, por caerse, 162 00:21:08,283 --> 00:21:09,723 ella queda vulnerable. 163 00:21:24,083 --> 00:21:26,203 Pero aún no se rinde. 164 00:21:32,163 --> 00:21:34,083 Solo tiene que seguir hacia adelante. 165 00:21:36,763 --> 00:21:38,083 Pero está tan expuesta 166 00:21:39,323 --> 00:21:41,003 que no hay dónde esconderse. 167 00:21:44,043 --> 00:21:46,443 Los buitres negros acechan. 168 00:21:48,723 --> 00:21:49,923 Y arriba, 169 00:21:51,243 --> 00:21:53,963 las fragatas atacan sin descanso. 170 00:22:04,363 --> 00:22:05,403 En esta playa… 171 00:22:10,203 --> 00:22:13,003 parece que hay cientos de formas de morir. 172 00:22:21,843 --> 00:22:25,523 Está a poca distancia de las olas. 173 00:22:28,043 --> 00:22:29,083 Ahora, 174 00:22:30,523 --> 00:22:32,203 todo depende de la suerte. 175 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 Donde terminó el viaje de su madre… 176 00:22:51,723 --> 00:22:54,323 ¿podría el de ella estar comenzando? 177 00:23:16,323 --> 00:23:17,963 Tras llegar al océano, 178 00:23:18,043 --> 00:23:22,563 esta tortuga bebé pasará los próximos 15 años en el mar, 179 00:23:22,643 --> 00:23:24,763 antes de regresar 180 00:23:24,843 --> 00:23:29,083 a esta misma playa para poner sus propios huevos 181 00:23:29,163 --> 00:23:32,083 y continuar con el legado de su madre. 182 00:23:40,803 --> 00:23:45,323 Un nuevo amanecer en el sur de África trae una gran emoción. 183 00:23:48,923 --> 00:23:53,163 La madre tiene una sorpresa deliciosa para Kaya y sus hermanos. 184 00:23:55,283 --> 00:23:59,283 Durante la noche, ella y su hermana finalmente cazaron. 185 00:24:04,123 --> 00:24:09,043 Ahora les dará a los cachorros su primera carne. 186 00:24:12,083 --> 00:24:15,683 Pero para llegar allí, deben cruzar el río Sand. 187 00:24:21,323 --> 00:24:22,683 Como la mayoría de los gatos, 188 00:24:24,443 --> 00:24:26,683 Kaya le teme al agua. 189 00:24:33,403 --> 00:24:35,363 No le gusta que sea oscura. 190 00:24:40,523 --> 00:24:44,803 Extrañas criaturas acechan en las profundidades. 191 00:24:51,443 --> 00:24:55,163 No es seguro que la pequeña Kaya intente nadar. 192 00:25:01,723 --> 00:25:05,163 Aunque sus hermanos mayores sí deben valerse por sí mismos. 193 00:25:26,443 --> 00:25:29,443 La tía de los cachorros ha estado vigilando la presa 194 00:25:30,043 --> 00:25:32,243 y esperando a que llegaran. 195 00:25:37,563 --> 00:25:40,043 Los hermanos son los primeros en acercarse. 196 00:25:42,443 --> 00:25:44,563 Nunca han comido sólidos. 197 00:25:50,163 --> 00:25:51,603 Pronto se animan. 198 00:25:52,723 --> 00:25:55,883 Pero Kaya es más cautelosa. 199 00:26:02,683 --> 00:26:07,483 Sin embargo, hay algo en ese olor que es irresistible. 200 00:26:21,883 --> 00:26:24,563 Esta carne fresca, llena de proteínas, 201 00:26:24,643 --> 00:26:27,603 será un nutritivo suplemento para la leche de su madre. 202 00:26:30,443 --> 00:26:32,683 Pero tienen visitas. 203 00:26:38,203 --> 00:26:39,723 Alimoches sombríos. 204 00:26:45,123 --> 00:26:49,123 Los carroñeros siempre están buscando su próxima comida. 205 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 Las adultas saben que esto es muy malo. 206 00:27:07,803 --> 00:27:09,803 Porque donde hay un alimoche… 207 00:27:13,323 --> 00:27:16,323 pronto habrá docenas. 208 00:27:20,963 --> 00:27:25,363 Para cualquier depredador, los alimoches anuncian una presa. 209 00:27:32,043 --> 00:27:33,843 Y la manada de MalaMala 210 00:27:35,043 --> 00:27:38,603 justo está patrullando cerca. 211 00:27:46,643 --> 00:27:50,123 Mamá no está segura de cómo reaccionarán ante sus cachorros. 212 00:28:06,483 --> 00:28:09,123 Pero solo les interesa el cadáver. 213 00:28:20,843 --> 00:28:22,443 La manada llega deprisa, 214 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 y estas son las peores circunstancias 215 00:28:25,883 --> 00:28:28,563 para el primer encuentro de los cachorros con su familia. 216 00:28:32,523 --> 00:28:37,923 Interponerse entre un león y su comida puede ser fatal para un joven vulnerable. 217 00:28:44,043 --> 00:28:45,523 En medio de la conmoción… 218 00:28:47,603 --> 00:28:50,523 su madre pierde la presa que tanto le costó cazar. 219 00:28:58,563 --> 00:28:59,763 Pero lo peor de todo 220 00:29:01,283 --> 00:29:02,883 es que mientras corren a ocultarse, 221 00:29:03,723 --> 00:29:06,163 pierde de vista a sus cachorros. 222 00:29:42,283 --> 00:29:45,963 Subtítulos: Vanesa Álvarez Ortiz