1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
2
00:00:21,563 --> 00:00:24,723
Après deux nuits
dans la brousse sud-africaine...
3
00:00:27,283 --> 00:00:31,323
les lionceaux retrouvent enfin leur mère.
4
00:00:39,003 --> 00:00:42,163
Mais leur sœur Kaya reste portée disparue.
5
00:00:54,563 --> 00:00:57,323
Plus prudente que ses frères,
6
00:00:57,803 --> 00:01:00,763
cette petite maline se cachait
7
00:01:01,283 --> 00:01:04,923
pour s'assurer que la voie est libre.
8
00:01:29,363 --> 00:01:32,763
Mais ce moment de tendresse
doit être bref.
9
00:01:36,763 --> 00:01:39,283
Avec une forte odeur
de léopard dans les parages,
10
00:01:40,443 --> 00:01:43,003
maman doit garder ses petits en mouvement.
11
00:01:45,803 --> 00:01:48,603
Leur survie en dépend.
12
00:02:00,923 --> 00:02:04,483
Les bébés nés dans la nature
doivent souvent se déplacer.
13
00:02:06,723 --> 00:02:08,963
Ils doivent trouver de la nourriture,
14
00:02:09,043 --> 00:02:10,283
se mettre à l'abri
15
00:02:12,123 --> 00:02:13,963
ou simplement déménager.
16
00:02:22,003 --> 00:02:26,363
Kaya et ses frères sont en route
vers une nouvelle tanière.
17
00:02:29,363 --> 00:02:33,283
Chaque nouvelle cachette
les protégera de leurs ennemis.
18
00:02:36,683 --> 00:02:39,563
Mais voyager de jour est risqué.
19
00:02:42,163 --> 00:02:44,603
Ils doivent rester près de leur mère.
20
00:02:47,763 --> 00:02:52,483
Jusqu'à présent, leur monde était confiné
à un petit affleurement rocheux.
21
00:02:55,563 --> 00:02:59,843
Ce voyage leur ouvre les yeux
sur leur terre africaine.
22
00:03:14,483 --> 00:03:20,363
Kaya découvre pour la première fois
le territoire des troupes de MalaMala.
23
00:03:22,523 --> 00:03:25,243
Et les voisins avec qui elle le partagera.
24
00:03:37,523 --> 00:03:41,003
Mais cette pintade
ne se réjouit pas de voir Kaya.
25
00:03:52,883 --> 00:03:58,363
La petite ne sait pas encore
qu'elle est le plus grand prédateur,
26
00:03:59,963 --> 00:04:02,483
tout le monde a peur d'eux.
27
00:04:16,523 --> 00:04:18,043
Ce fut une longue marche.
28
00:04:19,603 --> 00:04:21,003
Étant la plus petite…
29
00:04:23,483 --> 00:04:26,363
Kaya se sent fatiguée et affamée.
30
00:04:28,443 --> 00:04:30,683
Elle commence à prendre du retard.
31
00:04:36,283 --> 00:04:37,923
Il n'y a qu'une chose à faire.
32
00:04:46,283 --> 00:04:49,803
C'est dur de voyager avec ses enfants
quand on est une mère célibataire.
33
00:05:04,523 --> 00:05:07,283
Soudain, dans les prairies,
34
00:05:09,123 --> 00:05:10,643
un appel familier.
35
00:05:23,883 --> 00:05:25,283
Les petits font profil bas.
36
00:05:27,963 --> 00:05:30,323
Tout lion étrange est une menace.
37
00:05:43,323 --> 00:05:45,083
Mais elle fait partie de la famille.
38
00:05:45,763 --> 00:05:47,803
La petite sœur de maman.
39
00:05:51,723 --> 00:05:55,043
Les lionnes sont
le cœur et l'âme d'une troupe.
40
00:05:57,843 --> 00:05:59,963
Elles s'attachent pour la vie
41
00:06:00,043 --> 00:06:03,443
et se partagent
le devoir d'élever les petits.
42
00:06:05,243 --> 00:06:07,723
Lors de cette première rencontre
avec leur tante,
43
00:06:07,803 --> 00:06:10,883
le lien est évident et direct.
44
00:06:15,163 --> 00:06:19,163
Maintenant, ils ont de l'aide
pour leur nouvelle tanière.
45
00:06:20,723 --> 00:06:23,403
C'est près des rives de la rivière Sand.
46
00:06:26,323 --> 00:06:30,083
S'étendant sur 24 km
au centre de leur territoire,
47
00:06:30,923 --> 00:06:35,243
la rivière est l'élément vital
de la troupe de MalaMala.
48
00:06:37,123 --> 00:06:43,083
Son eau précieuse attire les animaux
que les lions aiment chasser.
49
00:06:49,523 --> 00:06:52,203
Maman n'a pas tué depuis des jours.
50
00:06:53,323 --> 00:06:56,243
Mais maintenant, avec l'aide de sa sœur,
51
00:06:56,723 --> 00:06:58,683
elle pourrait avoir plus de succès.
52
00:07:02,323 --> 00:07:05,883
À moins qu'elle ne mange vite,
ses petits ne survivront pas.
53
00:07:10,083 --> 00:07:13,963
Ensemble, elles les mettent à l'abri
dans les buissons
54
00:07:14,043 --> 00:07:18,003
et partent chasser une proie vitale.
55
00:07:24,843 --> 00:07:29,203
Les nouveau-nés ont besoin de temps
pour être à même de voyager.
56
00:07:30,563 --> 00:07:36,163
Mais certains bébés font face
à un voyage dès leur naissance.
57
00:07:38,683 --> 00:07:41,803
La côte tropicale d'Amérique centrale.
58
00:07:49,003 --> 00:07:54,163
Pour des milliers de créatures marines,
c'est le début d'un voyage.
59
00:07:57,203 --> 00:08:00,083
Ce sont des tortues olivâtres.
60
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Elles sont toutes enceintes.
61
00:08:08,883 --> 00:08:11,603
Elles ont traversé tout l'océan
pour arriver jusqu'ici.
62
00:08:16,243 --> 00:08:18,963
À la plage où leur vie a commencé.
63
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
Chaque année,
elles reviennent faire leur nid.
64
00:08:31,723 --> 00:08:34,963
Et produire la prochaine génération
de tortues marines.
65
00:08:42,403 --> 00:08:46,683
C'est l'arribada, l'arrivée.
66
00:08:55,523 --> 00:08:57,723
En quelques jours,
67
00:08:58,723 --> 00:09:01,603
des millions d'œufs seront enterrés ici.
68
00:09:20,723 --> 00:09:24,003
Cette maman est l'une
des dernières arrivées.
69
00:09:25,763 --> 00:09:29,323
Elle se dirige au fond de la plage,
au-delà de la ligne de marée,
70
00:09:31,243 --> 00:09:35,323
où sa couvée de 100 œufs
sera à l'abri des vagues.
71
00:09:42,283 --> 00:09:44,363
Ses bébés étant bien bordés,
72
00:09:45,003 --> 00:09:46,403
il est temps de partir.
73
00:09:53,203 --> 00:09:56,083
Sa mission n'est pas passée inaperçue.
74
00:10:00,963 --> 00:10:04,163
Un chasseur rôde dans le sable.
75
00:10:07,843 --> 00:10:08,963
Un jaguar.
76
00:10:16,403 --> 00:10:18,643
Son propre domaine se rétrécissant,
77
00:10:19,443 --> 00:10:22,363
il est obligé de chasser plus loin.
78
00:10:28,403 --> 00:10:32,923
Il a découvert qu'il y avait
de la nourriture sur la plage.
79
00:10:38,483 --> 00:10:40,323
Si maman peut atteindre les vagues,
80
00:10:41,523 --> 00:10:43,363
elle s'en sortira peut-être.
81
00:11:04,363 --> 00:11:05,443
En venant ici,
82
00:11:06,403 --> 00:11:10,003
elle a fait le sacrifice ultime
qu'une mère peut faire
83
00:11:10,803 --> 00:11:13,723
pour des progénitures
qu'elle ne rencontrera jamais.
84
00:11:19,803 --> 00:11:21,523
Mais, dans quelques semaines,
85
00:11:25,963 --> 00:11:28,243
son histoire continuera.
86
00:11:44,883 --> 00:11:48,723
Être en mouvement
n'implique pas toujours un voyage.
87
00:11:50,883 --> 00:11:54,683
Parfois, il s'agit de faire
les premiers pas
88
00:11:54,763 --> 00:11:56,523
vers l'indépendance.
89
00:12:01,323 --> 00:12:05,283
Voici la jungle tropicale d'Indonésie.
90
00:12:11,683 --> 00:12:14,803
Dans la canopée, à 20 mètres de haut,
91
00:12:15,803 --> 00:12:17,003
un orang-outan.
92
00:12:20,403 --> 00:12:22,723
Une mère avec son minuscule bébé.
93
00:12:26,283 --> 00:12:29,443
Peu d'animaux entretiennent
des liens aussi forts.
94
00:12:37,243 --> 00:12:40,523
Mina, sa fille, n'a que quelques mois.
95
00:12:42,763 --> 00:12:45,403
Elle s'accroche à sa mère
depuis sa naissance.
96
00:12:46,843 --> 00:12:49,763
Se servant de son corps
comme d'un mur d'escalade…
97
00:12:53,323 --> 00:12:54,283
pour se nourrir…
98
00:12:57,363 --> 00:12:59,243
et même pour dormir.
99
00:13:07,083 --> 00:13:11,323
Mais maintenant, Mina est à l'âge
où elle veut plus de liberté.
100
00:13:16,163 --> 00:13:20,923
Après tout, dans la jungle,
il y a tant à explorer.
101
00:13:24,523 --> 00:13:28,443
Une grande variété d'animaux
et de plantes.
102
00:13:37,923 --> 00:13:40,523
Mais quels arbres peuvent-être escaladés ?
103
00:13:45,163 --> 00:13:46,603
Qu'y a-t-il au menu ?
104
00:13:47,643 --> 00:13:48,523
Et où ?
105
00:13:50,123 --> 00:13:53,843
C'est pour ça qu'elle passera
chaque minute de ses sept premières années
106
00:13:53,923 --> 00:13:55,683
avec sa maman.
107
00:13:59,803 --> 00:14:04,803
Il lui faudra autant de temps
pour acquérir son savoir et sa sagesse.
108
00:14:17,803 --> 00:14:19,643
Mais Mina a un problème.
109
00:14:27,283 --> 00:14:31,243
Le premier bébé de sa mère
est mort subitement en bas âge.
110
00:14:34,163 --> 00:14:38,723
On dirait que le souvenir
de son premier-né l'a effrayée.
111
00:14:43,323 --> 00:14:46,243
Toutes les tentatives de Mina
pour la quitter
112
00:14:47,723 --> 00:14:48,843
sont déjouées.
113
00:14:55,843 --> 00:14:57,483
Elle n'a pas le droit de grimper.
114
00:15:00,603 --> 00:15:01,683
Ou d'essayer des trucs.
115
00:15:05,923 --> 00:15:08,563
Même si c'est à proximité.
116
00:15:20,603 --> 00:15:23,963
Cette surprotection freine Mina.
117
00:15:32,323 --> 00:15:35,243
Mais ce bébé est un peu rebelle.
118
00:15:41,283 --> 00:15:46,043
Assoiffée de liberté,
elle repousse les limites.
119
00:16:00,003 --> 00:16:03,843
Son agitation constante fatigue sa mère.
120
00:16:08,123 --> 00:16:11,043
Elle ne lui laisse jamais de répit.
121
00:16:15,483 --> 00:16:20,843
Et bien sûr, il y a des désavantages
à garder son bébé aussi près.
122
00:16:37,603 --> 00:16:40,363
Maman a enfin compris le message.
123
00:16:51,803 --> 00:16:53,963
C'est une petite victoire pour Mina.
124
00:16:56,443 --> 00:16:58,403
Pas la liberté totale.
125
00:17:03,563 --> 00:17:07,043
Mais c'est une étape importante
pour sa mère.
126
00:17:11,683 --> 00:17:14,003
En laissant Mina faire ses premiers pas...
127
00:17:16,963 --> 00:17:19,563
elle a compris qu'être une bonne mère,
128
00:17:21,363 --> 00:17:23,363
c'est laisser les petits partir.
129
00:17:41,243 --> 00:17:44,043
C'est une nuit chaude et claire
au Costa Rica.
130
00:17:47,803 --> 00:17:50,483
Et une nouvelle vie s'agite.
131
00:17:56,923 --> 00:17:58,603
À la faveur de l'obscurité,
132
00:17:58,683 --> 00:18:03,403
de minuscules tortues olivâtres sortent
de leurs nids sous terre.
133
00:18:15,843 --> 00:18:20,323
Chacun de ces bébés est guidé
par son instinct,
134
00:18:20,403 --> 00:18:23,803
suivant l'horizon le plus lumineux
pour atteindre la mer.
135
00:18:30,283 --> 00:18:33,603
Il n'y a que 20 mètres de sable
à traverser.
136
00:18:37,563 --> 00:18:39,923
Mais si on fait moins de cinq centimètres,
137
00:18:40,963 --> 00:18:43,043
c'est un marathon.
138
00:18:49,043 --> 00:18:51,043
Alors qu'ils émergent par millier...
139
00:18:54,883 --> 00:18:58,163
la synchronie de l'éclosion
devient claire.
140
00:19:04,443 --> 00:19:08,483
Ce vol de nuit était très attendu.
141
00:19:16,243 --> 00:19:21,443
Les prédateurs sont venus
profiter d'un festin.
142
00:19:25,883 --> 00:19:28,443
Même un vieil ennemi est de retour.
143
00:19:33,323 --> 00:19:35,523
Un par un,
144
00:19:36,003 --> 00:19:38,363
des milliers d'entre eux
ne survivront pas.
145
00:19:40,163 --> 00:19:42,363
Mais, parmi ceux
qui traversent cette épreuve,
146
00:19:42,883 --> 00:19:47,723
certains réussiront à atteindre
la sécurité de la mer.
147
00:19:55,843 --> 00:19:57,723
Au-delà de la ligne de marée,
148
00:19:58,323 --> 00:20:00,403
le dernier à émerger.
149
00:20:02,683 --> 00:20:07,323
Les petits ont atteint
la surface du nid de leur mère morte.
150
00:20:09,803 --> 00:20:11,483
Pour cette petite femelle,
151
00:20:12,443 --> 00:20:15,163
une première vision de l'aube.
152
00:20:23,323 --> 00:20:29,123
Mais maintenant, à la lumière du jour,
c'est le pire moment pour courir.
153
00:20:31,283 --> 00:20:32,843
Sans personne pour la guider,
154
00:20:33,403 --> 00:20:36,483
la courageuse tortue se lance.
155
00:20:42,763 --> 00:20:47,043
Les racines emmêlées doivent ressembler
à une chaîne de montagnes
156
00:20:47,123 --> 00:20:48,803
pour une petite tortue.
157
00:20:53,883 --> 00:20:56,363
Ses frères et sœurs trouvent
un moyen de passer.
158
00:21:05,323 --> 00:21:07,043
D'un seul coup,
159
00:21:08,283 --> 00:21:09,723
c'est une cible.
160
00:21:24,083 --> 00:21:26,203
Mais elle ne s'avoue pas vaincue.
161
00:21:32,163 --> 00:21:34,003
C'est un sprint direct.
162
00:21:36,763 --> 00:21:38,083
Mais, à l'air libre,
163
00:21:39,403 --> 00:21:40,843
il n'y a pas de cachette.
164
00:21:44,043 --> 00:21:46,443
Les urubus noirs rôdent dans le sable.
165
00:21:48,723 --> 00:21:49,923
Et là-haut,
166
00:21:51,243 --> 00:21:53,963
les frégates lancent
des attaques incessantes.
167
00:22:04,363 --> 00:22:05,403
Sur cette plage…
168
00:22:10,203 --> 00:22:13,003
il y a des centaines de façons de mourir.
169
00:22:21,843 --> 00:22:25,523
La mer est à portée de main.
170
00:22:28,043 --> 00:22:29,083
Maintenant,
171
00:22:30,523 --> 00:22:32,203
c'est une question de chance.
172
00:22:46,883 --> 00:22:49,083
Le voyage qui a tué sa mère...
173
00:22:51,723 --> 00:22:54,323
n'est que le début du sien ?
174
00:23:16,323 --> 00:23:17,963
Une fois dans l'océan,
175
00:23:18,043 --> 00:23:22,563
ce bébé tortue passera
les 15 prochaines années en mer,
176
00:23:22,643 --> 00:23:24,763
avant de retrouver son chemin
177
00:23:24,843 --> 00:23:29,083
sur cette même plage
pour pondre ses propres œufs
178
00:23:29,163 --> 00:23:32,083
et perpétuer l'héritage de sa mère.
179
00:23:40,803 --> 00:23:45,323
L'aube nouvelle en Afrique australe
s'accompagne d'excitation.
180
00:23:48,923 --> 00:23:53,163
Leur mère a une friandise
pour Kaya et ses frères.
181
00:23:55,283 --> 00:23:59,283
Pendant la nuit,
elle et sa sœur ont fini par tuer.
182
00:24:04,123 --> 00:24:09,043
Elle a l'occasion de faire goûter
la viande aux petits.
183
00:24:12,083 --> 00:24:15,683
Mais pour y arriver,
ils doivent traverser la rivière Sand.
184
00:24:21,403 --> 00:24:22,563
Comme tous les félins,
185
00:24:24,443 --> 00:24:26,683
Kaya a peur de l'eau.
186
00:24:33,403 --> 00:24:35,363
C'est la noirceur.
187
00:24:40,523 --> 00:24:44,803
Les créatures étranges
qui rôdent dans les profondeurs.
188
00:24:51,443 --> 00:24:55,163
C'est dangereux pour elle de nager.
189
00:25:01,723 --> 00:25:05,003
Alors que ses grands frères
doivent se débrouiller seuls.
190
00:25:26,443 --> 00:25:29,443
La tante des lionceaux surveille la proie,
191
00:25:30,043 --> 00:25:32,243
attendant leur arrivée.
192
00:25:37,643 --> 00:25:39,963
Les frères sont les premiers
à s'approcher.
193
00:25:42,443 --> 00:25:44,563
Ils n'ont jamais mangé
de nourriture solide.
194
00:25:50,163 --> 00:25:51,603
Ils commencent à manger vite,
195
00:25:52,723 --> 00:25:55,883
tandis que Kaya est méfiante.
196
00:26:02,683 --> 00:26:07,483
Mais cette odeur a
quelque chose d'irrésistible.
197
00:26:21,883 --> 00:26:24,563
Cette viande fraîche, riche en protéines,
198
00:26:24,643 --> 00:26:27,603
sera un complément nutritif
au lait maternel.
199
00:26:30,443 --> 00:26:32,683
Mais ils ont de la visite.
200
00:26:38,203 --> 00:26:39,723
De vautours charognards.
201
00:26:45,123 --> 00:26:49,123
Des charognards, toujours à l'affût
de leur prochain repas.
202
00:27:01,083 --> 00:27:04,083
Les adultes savent
que c'est une très mauvaise nouvelle.
203
00:27:07,803 --> 00:27:09,803
Car là où il y a un vautour…
204
00:27:13,323 --> 00:27:16,323
bientôt, il y en aura des douzaines.
205
00:27:20,963 --> 00:27:25,363
Pour n'importe quel prédateur,
des vautours en cercle annoncent la mort.
206
00:27:32,043 --> 00:27:33,843
Et la troupe de MalaMala
207
00:27:35,043 --> 00:27:38,603
est en patrouille tout près.
208
00:27:46,723 --> 00:27:50,003
Maman ne sait pas comment
ils vont réagir face à ses petits.
209
00:28:06,483 --> 00:28:09,123
Mais ils ne s'intéressent
qu'à la carcasse.
210
00:28:20,843 --> 00:28:22,443
Alors que la troupe arrive,
211
00:28:23,243 --> 00:28:25,803
ce sont les pires circonstances
212
00:28:25,883 --> 00:28:28,563
pour rencontrer sa famille
pour la première fois.
213
00:28:32,523 --> 00:28:37,923
Se mettre entre un lion et son repas
peut être fatal pour un jeune vulnérable.
214
00:28:44,043 --> 00:28:45,283
Dans toute cette agitation…
215
00:28:47,603 --> 00:28:50,363
leur mère perd sa proie durement gagnée.
216
00:28:58,563 --> 00:28:59,563
Mais le pire,
217
00:29:01,363 --> 00:29:02,683
c'est qu'ils fuient
218
00:29:03,723 --> 00:29:06,163
et qu'elle les perd de vue.
219
00:29:42,283 --> 00:29:45,963
Sous-titres : Jessim Mechouar