1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX 2 00:00:21,563 --> 00:00:24,723 Après deux nuits dans la brousse sud-africaine... 3 00:00:27,283 --> 00:00:31,323 les lionceaux retrouvent enfin leur mère. 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,163 Mais leur sœur Kaya reste portée disparue. 5 00:00:54,563 --> 00:00:57,323 Plus prudente que ses frères, 6 00:00:57,803 --> 00:01:00,763 cette petite maline se cachait 7 00:01:01,283 --> 00:01:04,923 pour s'assurer que la voie est libre. 8 00:01:29,363 --> 00:01:32,763 Mais ce moment de tendresse doit être bref. 9 00:01:36,763 --> 00:01:39,283 Avec une forte odeur de léopard dans les parages, 10 00:01:40,443 --> 00:01:43,003 maman doit garder ses petits en mouvement. 11 00:01:45,803 --> 00:01:48,603 Leur survie en dépend. 12 00:02:00,923 --> 00:02:04,483 Les bébés nés dans la nature doivent souvent se déplacer. 13 00:02:06,723 --> 00:02:08,963 Ils doivent trouver de la nourriture, 14 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 se mettre à l'abri 15 00:02:12,123 --> 00:02:13,963 ou simplement déménager. 16 00:02:22,003 --> 00:02:26,363 Kaya et ses frères sont en route vers une nouvelle tanière. 17 00:02:29,363 --> 00:02:33,283 Chaque nouvelle cachette les protégera de leurs ennemis. 18 00:02:36,683 --> 00:02:39,563 Mais voyager de jour est risqué. 19 00:02:42,163 --> 00:02:44,603 Ils doivent rester près de leur mère. 20 00:02:47,763 --> 00:02:52,483 Jusqu'à présent, leur monde était confiné à un petit affleurement rocheux. 21 00:02:55,563 --> 00:02:59,843 Ce voyage leur ouvre les yeux sur leur terre africaine. 22 00:03:14,483 --> 00:03:20,363 Kaya découvre pour la première fois le territoire des troupes de MalaMala. 23 00:03:22,523 --> 00:03:25,243 Et les voisins avec qui elle le partagera. 24 00:03:37,523 --> 00:03:41,003 Mais cette pintade ne se réjouit pas de voir Kaya. 25 00:03:52,883 --> 00:03:58,363 La petite ne sait pas encore qu'elle est le plus grand prédateur, 26 00:03:59,963 --> 00:04:02,483 tout le monde a peur d'eux. 27 00:04:16,523 --> 00:04:18,043 Ce fut une longue marche. 28 00:04:19,603 --> 00:04:21,003 Étant la plus petite… 29 00:04:23,483 --> 00:04:26,363 Kaya se sent fatiguée et affamée. 30 00:04:28,443 --> 00:04:30,683 Elle commence à prendre du retard. 31 00:04:36,283 --> 00:04:37,923 Il n'y a qu'une chose à faire. 32 00:04:46,283 --> 00:04:49,803 C'est dur de voyager avec ses enfants quand on est une mère célibataire. 33 00:05:04,523 --> 00:05:07,283 Soudain, dans les prairies, 34 00:05:09,123 --> 00:05:10,643 un appel familier. 35 00:05:23,883 --> 00:05:25,283 Les petits font profil bas. 36 00:05:27,963 --> 00:05:30,323 Tout lion étrange est une menace. 37 00:05:43,323 --> 00:05:45,083 Mais elle fait partie de la famille. 38 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 La petite sœur de maman. 39 00:05:51,723 --> 00:05:55,043 Les lionnes sont le cœur et l'âme d'une troupe. 40 00:05:57,843 --> 00:05:59,963 Elles s'attachent pour la vie 41 00:06:00,043 --> 00:06:03,443 et se partagent le devoir d'élever les petits. 42 00:06:05,243 --> 00:06:07,723 Lors de cette première rencontre avec leur tante, 43 00:06:07,803 --> 00:06:10,883 le lien est évident et direct. 44 00:06:15,163 --> 00:06:19,163 Maintenant, ils ont de l'aide pour leur nouvelle tanière. 45 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 C'est près des rives de la rivière Sand. 46 00:06:26,323 --> 00:06:30,083 S'étendant sur 24 km au centre de leur territoire, 47 00:06:30,923 --> 00:06:35,243 la rivière est l'élément vital de la troupe de MalaMala. 48 00:06:37,123 --> 00:06:43,083 Son eau précieuse attire les animaux que les lions aiment chasser. 49 00:06:49,523 --> 00:06:52,203 Maman n'a pas tué depuis des jours. 50 00:06:53,323 --> 00:06:56,243 Mais maintenant, avec l'aide de sa sœur, 51 00:06:56,723 --> 00:06:58,683 elle pourrait avoir plus de succès. 52 00:07:02,323 --> 00:07:05,883 À moins qu'elle ne mange vite, ses petits ne survivront pas. 53 00:07:10,083 --> 00:07:13,963 Ensemble, elles les mettent à l'abri dans les buissons 54 00:07:14,043 --> 00:07:18,003 et partent chasser une proie vitale. 55 00:07:24,843 --> 00:07:29,203 Les nouveau-nés ont besoin de temps pour être à même de voyager. 56 00:07:30,563 --> 00:07:36,163 Mais certains bébés font face à un voyage dès leur naissance. 57 00:07:38,683 --> 00:07:41,803 La côte tropicale d'Amérique centrale. 58 00:07:49,003 --> 00:07:54,163 Pour des milliers de créatures marines, c'est le début d'un voyage. 59 00:07:57,203 --> 00:08:00,083 Ce sont des tortues olivâtres. 60 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Elles sont toutes enceintes. 61 00:08:08,883 --> 00:08:11,603 Elles ont traversé tout l'océan pour arriver jusqu'ici. 62 00:08:16,243 --> 00:08:18,963 À la plage où leur vie a commencé. 63 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 Chaque année, elles reviennent faire leur nid. 64 00:08:31,723 --> 00:08:34,963 Et produire la prochaine génération de tortues marines. 65 00:08:42,403 --> 00:08:46,683 C'est l'arribada, l'arrivée. 66 00:08:55,523 --> 00:08:57,723 En quelques jours, 67 00:08:58,723 --> 00:09:01,603 des millions d'œufs seront enterrés ici. 68 00:09:20,723 --> 00:09:24,003 Cette maman est l'une des dernières arrivées. 69 00:09:25,763 --> 00:09:29,323 Elle se dirige au fond de la plage, au-delà de la ligne de marée, 70 00:09:31,243 --> 00:09:35,323 où sa couvée de 100 œufs sera à l'abri des vagues. 71 00:09:42,283 --> 00:09:44,363 Ses bébés étant bien bordés, 72 00:09:45,003 --> 00:09:46,403 il est temps de partir. 73 00:09:53,203 --> 00:09:56,083 Sa mission n'est pas passée inaperçue. 74 00:10:00,963 --> 00:10:04,163 Un chasseur rôde dans le sable. 75 00:10:07,843 --> 00:10:08,963 Un jaguar. 76 00:10:16,403 --> 00:10:18,643 Son propre domaine se rétrécissant, 77 00:10:19,443 --> 00:10:22,363 il est obligé de chasser plus loin. 78 00:10:28,403 --> 00:10:32,923 Il a découvert qu'il y avait de la nourriture sur la plage. 79 00:10:38,483 --> 00:10:40,323 Si maman peut atteindre les vagues, 80 00:10:41,523 --> 00:10:43,363 elle s'en sortira peut-être. 81 00:11:04,363 --> 00:11:05,443 En venant ici, 82 00:11:06,403 --> 00:11:10,003 elle a fait le sacrifice ultime qu'une mère peut faire 83 00:11:10,803 --> 00:11:13,723 pour des progénitures qu'elle ne rencontrera jamais. 84 00:11:19,803 --> 00:11:21,523 Mais, dans quelques semaines, 85 00:11:25,963 --> 00:11:28,243 son histoire continuera. 86 00:11:44,883 --> 00:11:48,723 Être en mouvement n'implique pas toujours un voyage. 87 00:11:50,883 --> 00:11:54,683 Parfois, il s'agit de faire les premiers pas 88 00:11:54,763 --> 00:11:56,523 vers l'indépendance. 89 00:12:01,323 --> 00:12:05,283 Voici la jungle tropicale d'Indonésie. 90 00:12:11,683 --> 00:12:14,803 Dans la canopée, à 20 mètres de haut, 91 00:12:15,803 --> 00:12:17,003 un orang-outan. 92 00:12:20,403 --> 00:12:22,723 Une mère avec son minuscule bébé. 93 00:12:26,283 --> 00:12:29,443 Peu d'animaux entretiennent des liens aussi forts. 94 00:12:37,243 --> 00:12:40,523 Mina, sa fille, n'a que quelques mois. 95 00:12:42,763 --> 00:12:45,403 Elle s'accroche à sa mère depuis sa naissance. 96 00:12:46,843 --> 00:12:49,763 Se servant de son corps comme d'un mur d'escalade… 97 00:12:53,323 --> 00:12:54,283 pour se nourrir… 98 00:12:57,363 --> 00:12:59,243 et même pour dormir. 99 00:13:07,083 --> 00:13:11,323 Mais maintenant, Mina est à l'âge où elle veut plus de liberté. 100 00:13:16,163 --> 00:13:20,923 Après tout, dans la jungle, il y a tant à explorer. 101 00:13:24,523 --> 00:13:28,443 Une grande variété d'animaux et de plantes. 102 00:13:37,923 --> 00:13:40,523 Mais quels arbres peuvent-être escaladés ? 103 00:13:45,163 --> 00:13:46,603 Qu'y a-t-il au menu ? 104 00:13:47,643 --> 00:13:48,523 Et où ? 105 00:13:50,123 --> 00:13:53,843 C'est pour ça qu'elle passera chaque minute de ses sept premières années 106 00:13:53,923 --> 00:13:55,683 avec sa maman. 107 00:13:59,803 --> 00:14:04,803 Il lui faudra autant de temps pour acquérir son savoir et sa sagesse. 108 00:14:17,803 --> 00:14:19,643 Mais Mina a un problème. 109 00:14:27,283 --> 00:14:31,243 Le premier bébé de sa mère est mort subitement en bas âge. 110 00:14:34,163 --> 00:14:38,723 On dirait que le souvenir de son premier-né l'a effrayée. 111 00:14:43,323 --> 00:14:46,243 Toutes les tentatives de Mina pour la quitter 112 00:14:47,723 --> 00:14:48,843 sont déjouées. 113 00:14:55,843 --> 00:14:57,483 Elle n'a pas le droit de grimper. 114 00:15:00,603 --> 00:15:01,683 Ou d'essayer des trucs. 115 00:15:05,923 --> 00:15:08,563 Même si c'est à proximité. 116 00:15:20,603 --> 00:15:23,963 Cette surprotection freine Mina. 117 00:15:32,323 --> 00:15:35,243 Mais ce bébé est un peu rebelle. 118 00:15:41,283 --> 00:15:46,043 Assoiffée de liberté, elle repousse les limites. 119 00:16:00,003 --> 00:16:03,843 Son agitation constante fatigue sa mère. 120 00:16:08,123 --> 00:16:11,043 Elle ne lui laisse jamais de répit. 121 00:16:15,483 --> 00:16:20,843 Et bien sûr, il y a des désavantages à garder son bébé aussi près. 122 00:16:37,603 --> 00:16:40,363 Maman a enfin compris le message. 123 00:16:51,803 --> 00:16:53,963 C'est une petite victoire pour Mina. 124 00:16:56,443 --> 00:16:58,403 Pas la liberté totale. 125 00:17:03,563 --> 00:17:07,043 Mais c'est une étape importante pour sa mère. 126 00:17:11,683 --> 00:17:14,003 En laissant Mina faire ses premiers pas... 127 00:17:16,963 --> 00:17:19,563 elle a compris qu'être une bonne mère, 128 00:17:21,363 --> 00:17:23,363 c'est laisser les petits partir. 129 00:17:41,243 --> 00:17:44,043 C'est une nuit chaude et claire au Costa Rica. 130 00:17:47,803 --> 00:17:50,483 Et une nouvelle vie s'agite. 131 00:17:56,923 --> 00:17:58,603 À la faveur de l'obscurité, 132 00:17:58,683 --> 00:18:03,403 de minuscules tortues olivâtres sortent de leurs nids sous terre. 133 00:18:15,843 --> 00:18:20,323 Chacun de ces bébés est guidé par son instinct, 134 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 suivant l'horizon le plus lumineux pour atteindre la mer. 135 00:18:30,283 --> 00:18:33,603 Il n'y a que 20 mètres de sable à traverser. 136 00:18:37,563 --> 00:18:39,923 Mais si on fait moins de cinq centimètres, 137 00:18:40,963 --> 00:18:43,043 c'est un marathon. 138 00:18:49,043 --> 00:18:51,043 Alors qu'ils émergent par millier... 139 00:18:54,883 --> 00:18:58,163 la synchronie de l'éclosion devient claire. 140 00:19:04,443 --> 00:19:08,483 Ce vol de nuit était très attendu. 141 00:19:16,243 --> 00:19:21,443 Les prédateurs sont venus profiter d'un festin. 142 00:19:25,883 --> 00:19:28,443 Même un vieil ennemi est de retour. 143 00:19:33,323 --> 00:19:35,523 Un par un, 144 00:19:36,003 --> 00:19:38,363 des milliers d'entre eux ne survivront pas. 145 00:19:40,163 --> 00:19:42,363 Mais, parmi ceux qui traversent cette épreuve, 146 00:19:42,883 --> 00:19:47,723 certains réussiront à atteindre la sécurité de la mer. 147 00:19:55,843 --> 00:19:57,723 Au-delà de la ligne de marée, 148 00:19:58,323 --> 00:20:00,403 le dernier à émerger. 149 00:20:02,683 --> 00:20:07,323 Les petits ont atteint la surface du nid de leur mère morte. 150 00:20:09,803 --> 00:20:11,483 Pour cette petite femelle, 151 00:20:12,443 --> 00:20:15,163 une première vision de l'aube. 152 00:20:23,323 --> 00:20:29,123 Mais maintenant, à la lumière du jour, c'est le pire moment pour courir. 153 00:20:31,283 --> 00:20:32,843 Sans personne pour la guider, 154 00:20:33,403 --> 00:20:36,483 la courageuse tortue se lance. 155 00:20:42,763 --> 00:20:47,043 Les racines emmêlées doivent ressembler à une chaîne de montagnes 156 00:20:47,123 --> 00:20:48,803 pour une petite tortue. 157 00:20:53,883 --> 00:20:56,363 Ses frères et sœurs trouvent un moyen de passer. 158 00:21:05,323 --> 00:21:07,043 D'un seul coup, 159 00:21:08,283 --> 00:21:09,723 c'est une cible. 160 00:21:24,083 --> 00:21:26,203 Mais elle ne s'avoue pas vaincue. 161 00:21:32,163 --> 00:21:34,003 C'est un sprint direct. 162 00:21:36,763 --> 00:21:38,083 Mais, à l'air libre, 163 00:21:39,403 --> 00:21:40,843 il n'y a pas de cachette. 164 00:21:44,043 --> 00:21:46,443 Les urubus noirs rôdent dans le sable. 165 00:21:48,723 --> 00:21:49,923 Et là-haut, 166 00:21:51,243 --> 00:21:53,963 les frégates lancent des attaques incessantes. 167 00:22:04,363 --> 00:22:05,403 Sur cette plage… 168 00:22:10,203 --> 00:22:13,003 il y a des centaines de façons de mourir. 169 00:22:21,843 --> 00:22:25,523 La mer est à portée de main. 170 00:22:28,043 --> 00:22:29,083 Maintenant, 171 00:22:30,523 --> 00:22:32,203 c'est une question de chance. 172 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 Le voyage qui a tué sa mère... 173 00:22:51,723 --> 00:22:54,323 n'est que le début du sien ? 174 00:23:16,323 --> 00:23:17,963 Une fois dans l'océan, 175 00:23:18,043 --> 00:23:22,563 ce bébé tortue passera les 15 prochaines années en mer, 176 00:23:22,643 --> 00:23:24,763 avant de retrouver son chemin 177 00:23:24,843 --> 00:23:29,083 sur cette même plage pour pondre ses propres œufs 178 00:23:29,163 --> 00:23:32,083 et perpétuer l'héritage de sa mère. 179 00:23:40,803 --> 00:23:45,323 L'aube nouvelle en Afrique australe s'accompagne d'excitation. 180 00:23:48,923 --> 00:23:53,163 Leur mère a une friandise pour Kaya et ses frères. 181 00:23:55,283 --> 00:23:59,283 Pendant la nuit, elle et sa sœur ont fini par tuer. 182 00:24:04,123 --> 00:24:09,043 Elle a l'occasion de faire goûter la viande aux petits. 183 00:24:12,083 --> 00:24:15,683 Mais pour y arriver, ils doivent traverser la rivière Sand. 184 00:24:21,403 --> 00:24:22,563 Comme tous les félins, 185 00:24:24,443 --> 00:24:26,683 Kaya a peur de l'eau. 186 00:24:33,403 --> 00:24:35,363 C'est la noirceur. 187 00:24:40,523 --> 00:24:44,803 Les créatures étranges qui rôdent dans les profondeurs. 188 00:24:51,443 --> 00:24:55,163 C'est dangereux pour elle de nager. 189 00:25:01,723 --> 00:25:05,003 Alors que ses grands frères doivent se débrouiller seuls. 190 00:25:26,443 --> 00:25:29,443 La tante des lionceaux surveille la proie, 191 00:25:30,043 --> 00:25:32,243 attendant leur arrivée. 192 00:25:37,643 --> 00:25:39,963 Les frères sont les premiers à s'approcher. 193 00:25:42,443 --> 00:25:44,563 Ils n'ont jamais mangé de nourriture solide. 194 00:25:50,163 --> 00:25:51,603 Ils commencent à manger vite, 195 00:25:52,723 --> 00:25:55,883 tandis que Kaya est méfiante. 196 00:26:02,683 --> 00:26:07,483 Mais cette odeur a quelque chose d'irrésistible. 197 00:26:21,883 --> 00:26:24,563 Cette viande fraîche, riche en protéines, 198 00:26:24,643 --> 00:26:27,603 sera un complément nutritif au lait maternel. 199 00:26:30,443 --> 00:26:32,683 Mais ils ont de la visite. 200 00:26:38,203 --> 00:26:39,723 De vautours charognards. 201 00:26:45,123 --> 00:26:49,123 Des charognards, toujours à l'affût de leur prochain repas. 202 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 Les adultes savent que c'est une très mauvaise nouvelle. 203 00:27:07,803 --> 00:27:09,803 Car là où il y a un vautour… 204 00:27:13,323 --> 00:27:16,323 bientôt, il y en aura des douzaines. 205 00:27:20,963 --> 00:27:25,363 Pour n'importe quel prédateur, des vautours en cercle annoncent la mort. 206 00:27:32,043 --> 00:27:33,843 Et la troupe de MalaMala 207 00:27:35,043 --> 00:27:38,603 est en patrouille tout près. 208 00:27:46,723 --> 00:27:50,003 Maman ne sait pas comment ils vont réagir face à ses petits. 209 00:28:06,483 --> 00:28:09,123 Mais ils ne s'intéressent qu'à la carcasse. 210 00:28:20,843 --> 00:28:22,443 Alors que la troupe arrive, 211 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 ce sont les pires circonstances 212 00:28:25,883 --> 00:28:28,563 pour rencontrer sa famille pour la première fois. 213 00:28:32,523 --> 00:28:37,923 Se mettre entre un lion et son repas peut être fatal pour un jeune vulnérable. 214 00:28:44,043 --> 00:28:45,283 Dans toute cette agitation… 215 00:28:47,603 --> 00:28:50,363 leur mère perd sa proie durement gagnée. 216 00:28:58,563 --> 00:28:59,563 Mais le pire, 217 00:29:01,363 --> 00:29:02,683 c'est qu'ils fuient 218 00:29:03,723 --> 00:29:06,163 et qu'elle les perd de vue. 219 00:29:42,283 --> 00:29:45,963 Sous-titres : Jessim Mechouar