1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:21,563 --> 00:00:24,683 Efter två nätter ensam i den sydafrikanska vildmarken… 3 00:00:27,283 --> 00:00:31,323 …återförenas lejonungarna äntligen med sin mamma. 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,163 Men deras syster Kaya är fortfarande försvunnen. 5 00:00:54,563 --> 00:00:57,283 Försiktigare än sina bröder, 6 00:00:57,803 --> 00:01:00,763 har den här smarta lilla ungen hållit sig gömd, 7 00:01:01,283 --> 00:01:04,923 i väntan på att kusten ska bli klar. 8 00:01:29,363 --> 00:01:32,763 Men det här mysiga ögonblicket måste hållas kort. 9 00:01:36,723 --> 00:01:39,483 Då hon känner en stark doft av leopard i närheten, 10 00:01:40,443 --> 00:01:43,043 måste mamman se till att ungarna rör på sig… 11 00:01:45,803 --> 00:01:48,603 …om de ska överleva. 12 00:02:01,003 --> 00:02:04,363 Ungar som föds i vildmarken måste ofta förflytta sig. 13 00:02:04,443 --> 00:02:06,643 FULL FART 14 00:02:06,723 --> 00:02:08,523 De måste leta efter mat, 15 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 en säker plats, 16 00:02:12,123 --> 00:02:13,963 eller kanske ett nytt hem. 17 00:02:14,043 --> 00:02:18,243 SYDAFRIKA MPUMALANGA 18 00:02:22,003 --> 00:02:26,363 Kaya och hennes bröder är på väg till sitt nya hem. 19 00:02:29,363 --> 00:02:33,283 Varje nytt gömställe skyddar dem från fiender. 20 00:02:36,683 --> 00:02:39,563 Men att förflytta sig i dagsljus är riskabelt. 21 00:02:42,163 --> 00:02:44,603 De måste hålla sig nära sin mamma. 22 00:02:47,763 --> 00:02:52,483 Fram tills nu har deras värld endast bestått av ett litet klippområde. 23 00:02:55,563 --> 00:02:59,843 Så färden får dem att se sitt afrikanska hem med nya ögon. 24 00:03:14,483 --> 00:03:20,363 Kaya får för första gången se MalaMala-flockens område. 25 00:03:22,523 --> 00:03:25,243 Och grannarna som hon kommer att dela det med. 26 00:03:37,443 --> 00:03:41,003 Men den här pärlhönan är inte lika glad över att se Kaya. 27 00:03:52,883 --> 00:03:58,363 Den här lilla ungen förstår ännu inte att hon är överst i Afrikas näringskedja 28 00:03:59,963 --> 00:04:02,483 och att alla är rädda för dem. 29 00:04:16,523 --> 00:04:17,963 De har gått långt. 30 00:04:19,603 --> 00:04:21,003 Och som minst av alla… 31 00:04:23,483 --> 00:04:26,363 …blir Kaya lätt trött och hungrig. 32 00:04:28,443 --> 00:04:30,683 Hon börjar hamna på efterkälken. 33 00:04:36,283 --> 00:04:37,923 Det finns bara en sak att göra. 34 00:04:46,283 --> 00:04:49,803 Det är tufft att resa med barn som ensamstående mamma. 35 00:05:04,523 --> 00:05:07,283 Plötsligt, ute på slätten, 36 00:05:09,123 --> 00:05:10,643 hörs ett bekant rop. 37 00:05:23,883 --> 00:05:25,283 Ungarna lägger sig ner. 38 00:05:27,963 --> 00:05:30,323 Ett okänt lejon innebär ett hot. 39 00:05:43,323 --> 00:05:45,083 Men hon tillhör familjen. 40 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 Mammas lillasyster. 41 00:05:51,723 --> 00:05:55,043 Lejoninnorna är flockens hjärta och själ. 42 00:05:57,843 --> 00:05:59,963 De skapar livslånga band, 43 00:06:00,043 --> 00:06:03,443 och delar uppgiften med att uppfostra ungarna. 44 00:06:05,243 --> 00:06:10,883 I det här första mötet med sin moster, kan man direkt se vilket band de har. 45 00:06:15,163 --> 00:06:19,163 Nu får de hjälp med att ta sig till sitt nya hem. 46 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 Det ligger nära Sandflodens stränder. 47 00:06:26,323 --> 00:06:30,083 Tjugofem kilometer av floden rinner rakt igenom deras revir, 48 00:06:30,923 --> 00:06:35,243 och den skänker MalaMala-flocken liv. 49 00:06:37,123 --> 00:06:43,083 Dess dyrbara vatten är som en magnet för djur som lejon gillar att jaga. 50 00:06:49,523 --> 00:06:52,203 Det var flera dagar sen mamma fällde ett byte. 51 00:06:53,323 --> 00:06:56,123 Men nu, med hjälp av sin syster, 52 00:06:56,723 --> 00:06:58,683 kanske hon lyckas bättre. 53 00:07:02,323 --> 00:07:05,883 Om hon inte äter snart kommer ungarna inte att klara sig. 54 00:07:10,083 --> 00:07:13,563 Tillsammans gömmer de ungarna i buskarna, 55 00:07:14,083 --> 00:07:18,003 och ger sig iväg på en livsviktig jakt. 56 00:07:24,843 --> 00:07:29,203 Nyfödda brukar behöva tid för att bli starka nog att förflytta sig. 57 00:07:30,563 --> 00:07:36,163 Men vissa måste ge sig ut på en färd direkt efter födseln. 58 00:07:38,683 --> 00:07:41,803 Centralamerikas tropiska kust. 59 00:07:49,003 --> 00:07:54,163 För tusentals havsdjur är det här början på deras resa. 60 00:07:57,203 --> 00:08:00,083 Det här är sydliga bastardsköldpaddor. 61 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Och varenda en är en blivande mamma. 62 00:08:08,883 --> 00:08:11,803 De har simmat över hela havet för att ta sig hit. 63 00:08:16,243 --> 00:08:18,963 Till stranden där deras liv började. 64 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 Varje år återvänder de för att lägga ägg. 65 00:08:31,723 --> 00:08:34,963 Och producera nästa generation av havssköldpaddor. 66 00:08:42,403 --> 00:08:46,683 Det kallas arribadan, eller ankomsten. 67 00:08:55,523 --> 00:08:57,723 På bara några få dagar 68 00:08:58,723 --> 00:09:01,603 kommer miljontals ägg att begravas här. 69 00:09:20,723 --> 00:09:24,003 Den här mamman är en av de sista som anländer. 70 00:09:25,763 --> 00:09:29,323 Hon tar sig inåt stranden, bakom tidvattenlinjen, 71 00:09:31,243 --> 00:09:35,323 där hennes 100 ägg är säkra från vågorna. 72 00:09:42,283 --> 00:09:44,363 Efter att hon stoppat om barnen, 73 00:09:45,043 --> 00:09:46,403 är det dags att gå. 74 00:09:53,203 --> 00:09:56,083 Men någon har sett henne. 75 00:10:00,963 --> 00:10:04,163 En jägare är på jakt längs med stranden. 76 00:10:07,843 --> 00:10:08,963 En jaguar. 77 00:10:16,403 --> 00:10:18,643 Eftersom hans hem i skogen krymper, 78 00:10:19,443 --> 00:10:22,363 tvingas han att jaga längre bort. 79 00:10:28,403 --> 00:10:32,923 Han har upptäckt att det finns mat på stranden. 80 00:10:38,483 --> 00:10:40,323 Om mamman når vattenbrynet 81 00:10:41,523 --> 00:10:43,363 kanske hon kan klara sig. 82 00:11:04,363 --> 00:11:05,563 Genom att komma hit 83 00:11:06,403 --> 00:11:10,003 har hon fått göra den yttersta uppoffringen en mor kan göra, 84 00:11:10,803 --> 00:11:13,723 för sina barn som hon aldrig kommer att få träffa. 85 00:11:19,803 --> 00:11:21,523 Men om några veckor… 86 00:11:25,963 --> 00:11:28,243 …kommer hennes historia att fortsätta. 87 00:11:40,123 --> 00:11:44,803 BORNEO VÄSTRA KALIMANTAN 88 00:11:44,883 --> 00:11:48,723 Att vara på väg någonstans innebär inte alltid en lång färd. 89 00:11:50,883 --> 00:11:54,683 Ibland handlar det om att ta de första försiktiga stegen 90 00:11:54,763 --> 00:11:56,523 mot självständighet. 91 00:12:01,323 --> 00:12:05,283 Det här är Indonesiens täta tropiska djungel. 92 00:12:11,683 --> 00:12:14,763 Uppe i träden, 20 meter upp, 93 00:12:15,803 --> 00:12:17,003 en orangutang. 94 00:12:20,403 --> 00:12:22,723 En mamma med sin lilla unge. 95 00:12:26,283 --> 00:12:29,443 Det är få i djurriket som har ett starkare band. 96 00:12:37,243 --> 00:12:40,523 Mina, hennes dotter, är bara några månader gammal. 97 00:12:42,723 --> 00:12:45,643 Hon har hållit sig fast vid sin mamma sen födseln. 98 00:12:46,843 --> 00:12:49,763 Hon använder hennes kropp att klättra på… 99 00:12:53,323 --> 00:12:54,283 …att äta av… 100 00:12:57,363 --> 00:12:59,243 …och att sova på. 101 00:13:07,083 --> 00:13:11,323 Men Mina har nått en ålder då hon vill ha mer frihet. 102 00:13:16,163 --> 00:13:20,923 Det finns ju faktiskt mycket att utforska i djungeln. 103 00:13:24,523 --> 00:13:28,443 Så många olika sorters djur och växter. 104 00:13:37,923 --> 00:13:40,523 Men vilka träd är säkra att klättra i? 105 00:13:45,163 --> 00:13:46,603 Vad står på menyn? 106 00:13:47,643 --> 00:13:48,523 Och var? 107 00:13:50,123 --> 00:13:53,843 Det är därför hon kommer att tillbringa sina första sju år 108 00:13:53,923 --> 00:13:55,683 tillsammans med sin mamma. 109 00:13:59,803 --> 00:14:04,803 Det är hur lång tid det kommer att ta att lära sig allt hon behöver veta. 110 00:14:17,803 --> 00:14:19,563 Men Mina har ett problem. 111 00:14:27,283 --> 00:14:31,243 Hennes mammas första barn dog plötsligt som spädbarn. 112 00:14:34,163 --> 00:14:38,723 Det verkar som om det har gjort henne överbeskyddande. 113 00:14:43,323 --> 00:14:46,243 Varje gång Mina försöker ge sig iväg på egen hand, 114 00:14:47,723 --> 00:14:48,923 stoppar mamma henne. 115 00:14:55,843 --> 00:14:57,483 Hon får inte klättra. 116 00:15:00,563 --> 00:15:01,683 Eller prova nya saker. 117 00:15:05,923 --> 00:15:08,563 Även när de är så nära. 118 00:15:20,563 --> 00:15:23,963 Att hon är så överbeskyddande gör att Mina inte lär sig något nytt. 119 00:15:32,323 --> 00:15:35,243 Men den här ungen är en liten rebell. 120 00:15:41,283 --> 00:15:46,043 Hon är desperat efter frihet och börjar tänja på gränserna. 121 00:16:00,003 --> 00:16:03,923 Att hon aldrig kan vara still, är inte lätt för hennes mamma. 122 00:16:08,123 --> 00:16:11,043 Hon låter henne aldrig vila. 123 00:16:15,483 --> 00:16:20,843 Och det finns naturligtvis nackdelar med att alltid ha sin unge så nära. 124 00:16:37,603 --> 00:16:40,203 Mamma har äntligen förstått. 125 00:16:51,803 --> 00:16:53,963 Det är bara en liten vinst för Mina. 126 00:16:56,403 --> 00:16:58,523 Hon får inte utforska skogen direkt. 127 00:17:03,563 --> 00:17:07,043 Men det är en milstolpe för hennes mamma. 128 00:17:11,683 --> 00:17:14,083 Genom att låta Mina ta sina första steg… 129 00:17:16,923 --> 00:17:19,603 …inser hon att en del av att vara en bra mamma 130 00:17:21,323 --> 00:17:23,563 är att låta sin älskade stå på egna ben. 131 00:17:41,243 --> 00:17:44,083 Det är en varm, stjärnklar natt i Costa Rica. 132 00:17:47,803 --> 00:17:50,483 Och nytt liv är i rörelse. 133 00:17:56,923 --> 00:17:58,603 Under skydd av mörkret, 134 00:17:58,683 --> 00:18:03,403 kryper små bastardsköldpaddor ut ifrån sina begravda bon. 135 00:18:15,843 --> 00:18:20,323 Var och en av dessa små ungar drivs av instinkt, 136 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 och de följer den ljusaste horisonten för att nå havet. 137 00:18:30,283 --> 00:18:33,603 De behöver bara förflytta sig 20 meter för att nå havet. 138 00:18:37,523 --> 00:18:40,123 Men när man är mindre än fem centimeter lång, 139 00:18:40,963 --> 00:18:43,043 är det som ett helt maraton. 140 00:18:49,003 --> 00:18:51,203 När tusentals börjar kravla sig fram… 141 00:18:54,883 --> 00:18:58,163 …kan man hur synkroniserade de är. 142 00:19:04,443 --> 00:19:08,483 Många har sett fram emot denna natt. 143 00:19:16,243 --> 00:19:21,443 Rovdjuren är på plats för att njuta av denna fest. 144 00:19:25,883 --> 00:19:28,443 En gammal fiende är också tillbaka. 145 00:19:33,323 --> 00:19:35,483 De plockas en efter en, 146 00:19:36,003 --> 00:19:38,363 och tusentals kommer inte att klara sig. 147 00:19:40,163 --> 00:19:42,363 Men det är ändå några i detta lopp 148 00:19:42,883 --> 00:19:47,723 som kommer att lyckas ta sig oskadda fram till havet. 149 00:19:55,843 --> 00:19:57,723 Ovanför tidvattenslinjen 150 00:19:58,363 --> 00:20:00,403 dyker de allra sista upp. 151 00:20:02,683 --> 00:20:07,323 Den avlidna mammans ungar har nått ytan. 152 00:20:09,803 --> 00:20:11,483 Den här lilla honan 153 00:20:12,443 --> 00:20:15,163 ser gryningen för första gången. 154 00:20:23,323 --> 00:20:29,123 Men det allra sämsta tillfället att ge sig av är nu, i fullt dagsljus. 155 00:20:31,243 --> 00:20:32,883 Utan någon som visar vägen, 156 00:20:33,403 --> 00:20:36,483 ger den modiga ungen sig av. 157 00:20:42,763 --> 00:20:47,043 Trädens rötter måste vara som en hel bergskedja 158 00:20:47,123 --> 00:20:48,803 för en så liten sköldpadda. 159 00:20:53,883 --> 00:20:56,363 Hennes syskon tar sig igenom. 160 00:21:05,323 --> 00:21:07,043 Men hon faller, 161 00:21:08,243 --> 00:21:10,043 och blir till ett enkelt byte. 162 00:21:24,083 --> 00:21:26,203 Men hon har inte gett upp än. 163 00:21:32,163 --> 00:21:34,003 Hon är inne på slutspurten. 164 00:21:36,763 --> 00:21:38,203 Men här ute på stranden, 165 00:21:39,363 --> 00:21:41,203 finns ingenstans att gömma sig. 166 00:21:44,043 --> 00:21:46,443 Korpgamar spanar längs med stranden. 167 00:21:48,723 --> 00:21:49,923 Och uppifrån 168 00:21:51,243 --> 00:21:53,963 anfaller fregattfåglarna obarmhärtigt. 169 00:22:04,323 --> 00:22:05,403 På den här stranden… 170 00:22:10,123 --> 00:22:13,003 …verkar det finnas hundra sätt att dö på. 171 00:22:21,843 --> 00:22:25,523 Hon är så nära vattnet nu. 172 00:22:28,043 --> 00:22:29,083 Nu, 173 00:22:30,523 --> 00:22:32,203 handlar det bara om ren tur. 174 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 Kan platsen där hennes mammas resa slutade… 175 00:22:51,723 --> 00:22:54,323 …bli där hennes resa börjar? 176 00:23:16,323 --> 00:23:17,963 Nu när hon nått havet, 177 00:23:18,043 --> 00:23:22,563 kommer den här lilla sköldpaddan tillbringa de kommande 15 åren till havs, 178 00:23:22,643 --> 00:23:27,043 innan hon tar sig tillbaka till samma strand 179 00:23:27,123 --> 00:23:32,083 för att lägga egna ägg och föra sin mammas gener vidare. 180 00:23:40,803 --> 00:23:45,283 Dagen gryr åter i södra Afrika och alla är uppspelta. 181 00:23:48,923 --> 00:23:53,163 Mamma har ordnat en mumsig frukost åt Kaya och hennes bröder. 182 00:23:55,283 --> 00:23:59,283 Under natten fällde hon och hennes syster äntligen ett byte. 183 00:24:04,123 --> 00:24:09,043 Nu ska hennes ungar få smaka kött för första gången. 184 00:24:12,083 --> 00:24:15,683 Men för att ta sig dit måste de först korsa Sandfloden. 185 00:24:21,363 --> 00:24:22,603 Som de flesta katter, 186 00:24:24,443 --> 00:24:26,683 är Kaya rädd för vatten. 187 00:24:33,403 --> 00:24:35,363 Det är så mörkt. 188 00:24:40,523 --> 00:24:44,803 Där finns konstiga varelser som lurar nere i djupet. 189 00:24:51,443 --> 00:24:55,163 Det är säkrast att lilla Kaya inte försöker sig på att simma. 190 00:25:01,723 --> 00:25:05,043 Däremot får hennes storebröder klara sig själva. 191 00:25:26,443 --> 00:25:29,443 Ungarnas moster har vaktat bytet, 192 00:25:30,043 --> 00:25:32,243 i väntan på deras ankomst. 193 00:25:37,643 --> 00:25:39,963 Bröderna närmar sig först. 194 00:25:42,443 --> 00:25:44,683 De har aldrig ätit fast föda tidigare. 195 00:25:50,163 --> 00:25:51,603 De tar snart för sig, 196 00:25:52,723 --> 00:25:55,883 medan Kaya som vanligt avvaktar. 197 00:26:02,683 --> 00:26:07,483 Men det är något som gör den där lukten oemotståndlig. 198 00:26:21,883 --> 00:26:24,563 Det här färska köttet, fullt av protein, 199 00:26:24,643 --> 00:26:27,603 blir ett näringsrikt tillskott till mammas mjölk. 200 00:26:30,443 --> 00:26:32,683 Men de har fått besök. 201 00:26:38,203 --> 00:26:39,723 Kappgamar. 202 00:26:45,123 --> 00:26:49,123 Asätare som alltid är på jakt efter nästa måltid. 203 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 De vuxna vet att det här inte är bra. 204 00:27:07,803 --> 00:27:09,803 För där det finns en gam… 205 00:27:13,323 --> 00:27:16,323 …kommer det snart att finnas massor. 206 00:27:20,963 --> 00:27:25,363 Cirkulerande gamar annonserar ett byte för alla rovdjur. 207 00:27:32,043 --> 00:27:33,843 Och MalaMala-flocken 208 00:27:35,043 --> 00:27:38,603 råkar patrullera i närheten. 209 00:27:46,683 --> 00:27:50,003 Mamma är osäker på hur de kommer reagera på hennes ungar. 210 00:28:06,483 --> 00:28:09,123 Men de är bara intresserade av bytet. 211 00:28:20,843 --> 00:28:22,323 Medan flocken rusar fram 212 00:28:23,163 --> 00:28:25,803 inser hon att det här är det absolut sämsta tillfället 213 00:28:25,883 --> 00:28:28,803 för ungarna att möta familjen för första gången. 214 00:28:32,523 --> 00:28:37,923 Att komma mellan ett lejon och dess mat är livsfarligt för en liten unge. 215 00:28:44,043 --> 00:28:45,403 Under all uppståndelse… 216 00:28:47,603 --> 00:28:50,363 …förlorar deras mamma sitt välförtjänta byte. 217 00:28:58,563 --> 00:28:59,643 Men det värsta är 218 00:29:01,363 --> 00:29:02,803 att när de springer iväg 219 00:29:03,723 --> 00:29:06,043 blir hon av med sina ungar. 220 00:29:42,283 --> 00:29:45,963 Undertexter: Lina Olsson