1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:21,563 --> 00:00:24,683
Efter två nätter ensam
i den sydafrikanska vildmarken…
3
00:00:27,283 --> 00:00:31,323
…återförenas lejonungarna
äntligen med sin mamma.
4
00:00:39,003 --> 00:00:42,163
Men deras syster Kaya
är fortfarande försvunnen.
5
00:00:54,563 --> 00:00:57,283
Försiktigare än sina bröder,
6
00:00:57,803 --> 00:01:00,763
har den här smarta lilla ungen
hållit sig gömd,
7
00:01:01,283 --> 00:01:04,923
i väntan på att kusten ska bli klar.
8
00:01:29,363 --> 00:01:32,763
Men det här mysiga ögonblicket
måste hållas kort.
9
00:01:36,723 --> 00:01:39,483
Då hon känner
en stark doft av leopard i närheten,
10
00:01:40,443 --> 00:01:43,043
måste mamman se till
att ungarna rör på sig…
11
00:01:45,803 --> 00:01:48,603
…om de ska överleva.
12
00:02:01,003 --> 00:02:04,363
Ungar som föds i vildmarken
måste ofta förflytta sig.
13
00:02:04,443 --> 00:02:06,643
FULL FART
14
00:02:06,723 --> 00:02:08,523
De måste leta efter mat,
15
00:02:09,043 --> 00:02:10,283
en säker plats,
16
00:02:12,123 --> 00:02:13,963
eller kanske ett nytt hem.
17
00:02:14,043 --> 00:02:18,243
SYDAFRIKA
MPUMALANGA
18
00:02:22,003 --> 00:02:26,363
Kaya och hennes bröder
är på väg till sitt nya hem.
19
00:02:29,363 --> 00:02:33,283
Varje nytt gömställe
skyddar dem från fiender.
20
00:02:36,683 --> 00:02:39,563
Men att förflytta sig i dagsljus
är riskabelt.
21
00:02:42,163 --> 00:02:44,603
De måste hålla sig nära sin mamma.
22
00:02:47,763 --> 00:02:52,483
Fram tills nu har deras värld
endast bestått av ett litet klippområde.
23
00:02:55,563 --> 00:02:59,843
Så färden får dem
att se sitt afrikanska hem med nya ögon.
24
00:03:14,483 --> 00:03:20,363
Kaya får för första gången se
MalaMala-flockens område.
25
00:03:22,523 --> 00:03:25,243
Och grannarna
som hon kommer att dela det med.
26
00:03:37,443 --> 00:03:41,003
Men den här pärlhönan
är inte lika glad över att se Kaya.
27
00:03:52,883 --> 00:03:58,363
Den här lilla ungen förstår ännu inte
att hon är överst i Afrikas näringskedja
28
00:03:59,963 --> 00:04:02,483
och att alla är rädda för dem.
29
00:04:16,523 --> 00:04:17,963
De har gått långt.
30
00:04:19,603 --> 00:04:21,003
Och som minst av alla…
31
00:04:23,483 --> 00:04:26,363
…blir Kaya lätt trött och hungrig.
32
00:04:28,443 --> 00:04:30,683
Hon börjar hamna på efterkälken.
33
00:04:36,283 --> 00:04:37,923
Det finns bara en sak att göra.
34
00:04:46,283 --> 00:04:49,803
Det är tufft att resa med barn
som ensamstående mamma.
35
00:05:04,523 --> 00:05:07,283
Plötsligt, ute på slätten,
36
00:05:09,123 --> 00:05:10,643
hörs ett bekant rop.
37
00:05:23,883 --> 00:05:25,283
Ungarna lägger sig ner.
38
00:05:27,963 --> 00:05:30,323
Ett okänt lejon innebär ett hot.
39
00:05:43,323 --> 00:05:45,083
Men hon tillhör familjen.
40
00:05:45,763 --> 00:05:47,803
Mammas lillasyster.
41
00:05:51,723 --> 00:05:55,043
Lejoninnorna är flockens hjärta och själ.
42
00:05:57,843 --> 00:05:59,963
De skapar livslånga band,
43
00:06:00,043 --> 00:06:03,443
och delar uppgiften
med att uppfostra ungarna.
44
00:06:05,243 --> 00:06:10,883
I det här första mötet med sin moster,
kan man direkt se vilket band de har.
45
00:06:15,163 --> 00:06:19,163
Nu får de hjälp
med att ta sig till sitt nya hem.
46
00:06:20,723 --> 00:06:23,403
Det ligger nära Sandflodens stränder.
47
00:06:26,323 --> 00:06:30,083
Tjugofem kilometer av floden
rinner rakt igenom deras revir,
48
00:06:30,923 --> 00:06:35,243
och den skänker MalaMala-flocken liv.
49
00:06:37,123 --> 00:06:43,083
Dess dyrbara vatten är som en magnet
för djur som lejon gillar att jaga.
50
00:06:49,523 --> 00:06:52,203
Det var flera dagar sen
mamma fällde ett byte.
51
00:06:53,323 --> 00:06:56,123
Men nu, med hjälp av sin syster,
52
00:06:56,723 --> 00:06:58,683
kanske hon lyckas bättre.
53
00:07:02,323 --> 00:07:05,883
Om hon inte äter snart
kommer ungarna inte att klara sig.
54
00:07:10,083 --> 00:07:13,563
Tillsammans gömmer de ungarna i buskarna,
55
00:07:14,083 --> 00:07:18,003
och ger sig iväg på en livsviktig jakt.
56
00:07:24,843 --> 00:07:29,203
Nyfödda brukar behöva tid
för att bli starka nog att förflytta sig.
57
00:07:30,563 --> 00:07:36,163
Men vissa måste ge sig ut på en färd
direkt efter födseln.
58
00:07:38,683 --> 00:07:41,803
Centralamerikas tropiska kust.
59
00:07:49,003 --> 00:07:54,163
För tusentals havsdjur
är det här början på deras resa.
60
00:07:57,203 --> 00:08:00,083
Det här är sydliga bastardsköldpaddor.
61
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Och varenda en är en blivande mamma.
62
00:08:08,883 --> 00:08:11,803
De har simmat
över hela havet för att ta sig hit.
63
00:08:16,243 --> 00:08:18,963
Till stranden där deras liv började.
64
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
Varje år återvänder de för att lägga ägg.
65
00:08:31,723 --> 00:08:34,963
Och producera
nästa generation av havssköldpaddor.
66
00:08:42,403 --> 00:08:46,683
Det kallas arribadan, eller ankomsten.
67
00:08:55,523 --> 00:08:57,723
På bara några få dagar
68
00:08:58,723 --> 00:09:01,603
kommer miljontals ägg att begravas här.
69
00:09:20,723 --> 00:09:24,003
Den här mamman
är en av de sista som anländer.
70
00:09:25,763 --> 00:09:29,323
Hon tar sig inåt stranden,
bakom tidvattenlinjen,
71
00:09:31,243 --> 00:09:35,323
där hennes 100 ägg är säkra från vågorna.
72
00:09:42,283 --> 00:09:44,363
Efter att hon stoppat om barnen,
73
00:09:45,043 --> 00:09:46,403
är det dags att gå.
74
00:09:53,203 --> 00:09:56,083
Men någon har sett henne.
75
00:10:00,963 --> 00:10:04,163
En jägare är på jakt längs med stranden.
76
00:10:07,843 --> 00:10:08,963
En jaguar.
77
00:10:16,403 --> 00:10:18,643
Eftersom hans hem i skogen krymper,
78
00:10:19,443 --> 00:10:22,363
tvingas han att jaga längre bort.
79
00:10:28,403 --> 00:10:32,923
Han har upptäckt
att det finns mat på stranden.
80
00:10:38,483 --> 00:10:40,323
Om mamman når vattenbrynet
81
00:10:41,523 --> 00:10:43,363
kanske hon kan klara sig.
82
00:11:04,363 --> 00:11:05,563
Genom att komma hit
83
00:11:06,403 --> 00:11:10,003
har hon fått göra
den yttersta uppoffringen en mor kan göra,
84
00:11:10,803 --> 00:11:13,723
för sina barn
som hon aldrig kommer att få träffa.
85
00:11:19,803 --> 00:11:21,523
Men om några veckor…
86
00:11:25,963 --> 00:11:28,243
…kommer hennes historia att fortsätta.
87
00:11:40,123 --> 00:11:44,803
BORNEO
VÄSTRA KALIMANTAN
88
00:11:44,883 --> 00:11:48,723
Att vara på väg någonstans
innebär inte alltid en lång färd.
89
00:11:50,883 --> 00:11:54,683
Ibland handlar det om
att ta de första försiktiga stegen
90
00:11:54,763 --> 00:11:56,523
mot självständighet.
91
00:12:01,323 --> 00:12:05,283
Det här är Indonesiens
täta tropiska djungel.
92
00:12:11,683 --> 00:12:14,763
Uppe i träden, 20 meter upp,
93
00:12:15,803 --> 00:12:17,003
en orangutang.
94
00:12:20,403 --> 00:12:22,723
En mamma med sin lilla unge.
95
00:12:26,283 --> 00:12:29,443
Det är få i djurriket
som har ett starkare band.
96
00:12:37,243 --> 00:12:40,523
Mina, hennes dotter,
är bara några månader gammal.
97
00:12:42,723 --> 00:12:45,643
Hon har hållit sig fast
vid sin mamma sen födseln.
98
00:12:46,843 --> 00:12:49,763
Hon använder hennes kropp att klättra på…
99
00:12:53,323 --> 00:12:54,283
…att äta av…
100
00:12:57,363 --> 00:12:59,243
…och att sova på.
101
00:13:07,083 --> 00:13:11,323
Men Mina har nått en ålder
då hon vill ha mer frihet.
102
00:13:16,163 --> 00:13:20,923
Det finns ju faktiskt
mycket att utforska i djungeln.
103
00:13:24,523 --> 00:13:28,443
Så många olika sorters djur och växter.
104
00:13:37,923 --> 00:13:40,523
Men vilka träd är säkra att klättra i?
105
00:13:45,163 --> 00:13:46,603
Vad står på menyn?
106
00:13:47,643 --> 00:13:48,523
Och var?
107
00:13:50,123 --> 00:13:53,843
Det är därför hon
kommer att tillbringa sina första sju år
108
00:13:53,923 --> 00:13:55,683
tillsammans med sin mamma.
109
00:13:59,803 --> 00:14:04,803
Det är hur lång tid det kommer att ta
att lära sig allt hon behöver veta.
110
00:14:17,803 --> 00:14:19,563
Men Mina har ett problem.
111
00:14:27,283 --> 00:14:31,243
Hennes mammas första barn
dog plötsligt som spädbarn.
112
00:14:34,163 --> 00:14:38,723
Det verkar som om det
har gjort henne överbeskyddande.
113
00:14:43,323 --> 00:14:46,243
Varje gång Mina försöker
ge sig iväg på egen hand,
114
00:14:47,723 --> 00:14:48,923
stoppar mamma henne.
115
00:14:55,843 --> 00:14:57,483
Hon får inte klättra.
116
00:15:00,563 --> 00:15:01,683
Eller prova nya saker.
117
00:15:05,923 --> 00:15:08,563
Även när de är så nära.
118
00:15:20,563 --> 00:15:23,963
Att hon är så överbeskyddande
gör att Mina inte lär sig något nytt.
119
00:15:32,323 --> 00:15:35,243
Men den här ungen är en liten rebell.
120
00:15:41,283 --> 00:15:46,043
Hon är desperat efter frihet
och börjar tänja på gränserna.
121
00:16:00,003 --> 00:16:03,923
Att hon aldrig kan vara still,
är inte lätt för hennes mamma.
122
00:16:08,123 --> 00:16:11,043
Hon låter henne aldrig vila.
123
00:16:15,483 --> 00:16:20,843
Och det finns naturligtvis nackdelar
med att alltid ha sin unge så nära.
124
00:16:37,603 --> 00:16:40,203
Mamma har äntligen förstått.
125
00:16:51,803 --> 00:16:53,963
Det är bara en liten vinst för Mina.
126
00:16:56,403 --> 00:16:58,523
Hon får inte utforska skogen direkt.
127
00:17:03,563 --> 00:17:07,043
Men det är en milstolpe för hennes mamma.
128
00:17:11,683 --> 00:17:14,083
Genom att låta Mina ta sina första steg…
129
00:17:16,923 --> 00:17:19,603
…inser hon att en del av
att vara en bra mamma
130
00:17:21,323 --> 00:17:23,563
är att låta sin älskade stå på egna ben.
131
00:17:41,243 --> 00:17:44,083
Det är en varm,
stjärnklar natt i Costa Rica.
132
00:17:47,803 --> 00:17:50,483
Och nytt liv är i rörelse.
133
00:17:56,923 --> 00:17:58,603
Under skydd av mörkret,
134
00:17:58,683 --> 00:18:03,403
kryper små bastardsköldpaddor
ut ifrån sina begravda bon.
135
00:18:15,843 --> 00:18:20,323
Var och en av dessa små ungar
drivs av instinkt,
136
00:18:20,403 --> 00:18:23,803
och de följer den ljusaste horisonten
för att nå havet.
137
00:18:30,283 --> 00:18:33,603
De behöver bara förflytta sig
20 meter för att nå havet.
138
00:18:37,523 --> 00:18:40,123
Men när man är mindre
än fem centimeter lång,
139
00:18:40,963 --> 00:18:43,043
är det som ett helt maraton.
140
00:18:49,003 --> 00:18:51,203
När tusentals börjar kravla sig fram…
141
00:18:54,883 --> 00:18:58,163
…kan man hur synkroniserade de är.
142
00:19:04,443 --> 00:19:08,483
Många har sett fram emot denna natt.
143
00:19:16,243 --> 00:19:21,443
Rovdjuren är på plats
för att njuta av denna fest.
144
00:19:25,883 --> 00:19:28,443
En gammal fiende är också tillbaka.
145
00:19:33,323 --> 00:19:35,483
De plockas en efter en,
146
00:19:36,003 --> 00:19:38,363
och tusentals kommer inte att klara sig.
147
00:19:40,163 --> 00:19:42,363
Men det är ändå några i detta lopp
148
00:19:42,883 --> 00:19:47,723
som kommer att lyckas
ta sig oskadda fram till havet.
149
00:19:55,843 --> 00:19:57,723
Ovanför tidvattenslinjen
150
00:19:58,363 --> 00:20:00,403
dyker de allra sista upp.
151
00:20:02,683 --> 00:20:07,323
Den avlidna mammans ungar har nått ytan.
152
00:20:09,803 --> 00:20:11,483
Den här lilla honan
153
00:20:12,443 --> 00:20:15,163
ser gryningen för första gången.
154
00:20:23,323 --> 00:20:29,123
Men det allra sämsta tillfället
att ge sig av är nu, i fullt dagsljus.
155
00:20:31,243 --> 00:20:32,883
Utan någon som visar vägen,
156
00:20:33,403 --> 00:20:36,483
ger den modiga ungen sig av.
157
00:20:42,763 --> 00:20:47,043
Trädens rötter måste vara
som en hel bergskedja
158
00:20:47,123 --> 00:20:48,803
för en så liten sköldpadda.
159
00:20:53,883 --> 00:20:56,363
Hennes syskon tar sig igenom.
160
00:21:05,323 --> 00:21:07,043
Men hon faller,
161
00:21:08,243 --> 00:21:10,043
och blir till ett enkelt byte.
162
00:21:24,083 --> 00:21:26,203
Men hon har inte gett upp än.
163
00:21:32,163 --> 00:21:34,003
Hon är inne på slutspurten.
164
00:21:36,763 --> 00:21:38,203
Men här ute på stranden,
165
00:21:39,363 --> 00:21:41,203
finns ingenstans att gömma sig.
166
00:21:44,043 --> 00:21:46,443
Korpgamar spanar längs med stranden.
167
00:21:48,723 --> 00:21:49,923
Och uppifrån
168
00:21:51,243 --> 00:21:53,963
anfaller fregattfåglarna obarmhärtigt.
169
00:22:04,323 --> 00:22:05,403
På den här stranden…
170
00:22:10,123 --> 00:22:13,003
…verkar det finnas hundra sätt att dö på.
171
00:22:21,843 --> 00:22:25,523
Hon är så nära vattnet nu.
172
00:22:28,043 --> 00:22:29,083
Nu,
173
00:22:30,523 --> 00:22:32,203
handlar det bara om ren tur.
174
00:22:46,883 --> 00:22:49,083
Kan platsen
där hennes mammas resa slutade…
175
00:22:51,723 --> 00:22:54,323
…bli där hennes resa börjar?
176
00:23:16,323 --> 00:23:17,963
Nu när hon nått havet,
177
00:23:18,043 --> 00:23:22,563
kommer den här lilla sköldpaddan
tillbringa de kommande 15 åren till havs,
178
00:23:22,643 --> 00:23:27,043
innan hon tar sig tillbaka
till samma strand
179
00:23:27,123 --> 00:23:32,083
för att lägga egna ägg
och föra sin mammas gener vidare.
180
00:23:40,803 --> 00:23:45,283
Dagen gryr åter i södra Afrika
och alla är uppspelta.
181
00:23:48,923 --> 00:23:53,163
Mamma har ordnat en mumsig frukost
åt Kaya och hennes bröder.
182
00:23:55,283 --> 00:23:59,283
Under natten fällde hon
och hennes syster äntligen ett byte.
183
00:24:04,123 --> 00:24:09,043
Nu ska hennes ungar
få smaka kött för första gången.
184
00:24:12,083 --> 00:24:15,683
Men för att ta sig dit
måste de först korsa Sandfloden.
185
00:24:21,363 --> 00:24:22,603
Som de flesta katter,
186
00:24:24,443 --> 00:24:26,683
är Kaya rädd för vatten.
187
00:24:33,403 --> 00:24:35,363
Det är så mörkt.
188
00:24:40,523 --> 00:24:44,803
Där finns konstiga varelser
som lurar nere i djupet.
189
00:24:51,443 --> 00:24:55,163
Det är säkrast att lilla Kaya
inte försöker sig på att simma.
190
00:25:01,723 --> 00:25:05,043
Däremot får hennes storebröder
klara sig själva.
191
00:25:26,443 --> 00:25:29,443
Ungarnas moster har vaktat bytet,
192
00:25:30,043 --> 00:25:32,243
i väntan på deras ankomst.
193
00:25:37,643 --> 00:25:39,963
Bröderna närmar sig först.
194
00:25:42,443 --> 00:25:44,683
De har aldrig ätit fast föda tidigare.
195
00:25:50,163 --> 00:25:51,603
De tar snart för sig,
196
00:25:52,723 --> 00:25:55,883
medan Kaya som vanligt avvaktar.
197
00:26:02,683 --> 00:26:07,483
Men det är något
som gör den där lukten oemotståndlig.
198
00:26:21,883 --> 00:26:24,563
Det här färska köttet, fullt av protein,
199
00:26:24,643 --> 00:26:27,603
blir ett näringsrikt tillskott
till mammas mjölk.
200
00:26:30,443 --> 00:26:32,683
Men de har fått besök.
201
00:26:38,203 --> 00:26:39,723
Kappgamar.
202
00:26:45,123 --> 00:26:49,123
Asätare som alltid är på jakt
efter nästa måltid.
203
00:27:01,083 --> 00:27:04,083
De vuxna vet att det här inte är bra.
204
00:27:07,803 --> 00:27:09,803
För där det finns en gam…
205
00:27:13,323 --> 00:27:16,323
…kommer det snart att finnas massor.
206
00:27:20,963 --> 00:27:25,363
Cirkulerande gamar
annonserar ett byte för alla rovdjur.
207
00:27:32,043 --> 00:27:33,843
Och MalaMala-flocken
208
00:27:35,043 --> 00:27:38,603
råkar patrullera i närheten.
209
00:27:46,683 --> 00:27:50,003
Mamma är osäker på
hur de kommer reagera på hennes ungar.
210
00:28:06,483 --> 00:28:09,123
Men de är bara intresserade av bytet.
211
00:28:20,843 --> 00:28:22,323
Medan flocken rusar fram
212
00:28:23,163 --> 00:28:25,803
inser hon att det här
är det absolut sämsta tillfället
213
00:28:25,883 --> 00:28:28,803
för ungarna att möta familjen
för första gången.
214
00:28:32,523 --> 00:28:37,923
Att komma mellan ett lejon och dess mat
är livsfarligt för en liten unge.
215
00:28:44,043 --> 00:28:45,403
Under all uppståndelse…
216
00:28:47,603 --> 00:28:50,363
…förlorar deras mamma
sitt välförtjänta byte.
217
00:28:58,563 --> 00:28:59,643
Men det värsta är
218
00:29:01,363 --> 00:29:02,803
att när de springer iväg
219
00:29:03,723 --> 00:29:06,043
blir hon av med sina ungar.
220
00:29:42,283 --> 00:29:45,963
Undertexter: Lina Olsson