1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 ‎(ซีรีส์สารคดีจาก NETFLIX) 2 00:00:21,563 --> 00:00:24,723 ‎สองคืนหลังจากที่อยู่ตามลำพัง ‎ในทุ่งหญ้าแห่งแอฟริกาใต้… 3 00:00:27,283 --> 00:00:31,323 ‎ในที่สุดลูกสิงโตตัวน้อยก็ได้กลับไปเจอแม่ 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,163 ‎แต่คายาผู้เป็นน้องสาวยังหายสาบสูญ 5 00:00:54,563 --> 00:00:57,323 ‎ด้วยความระมัดระวังที่มีมากกว่าพี่ชาย 6 00:00:57,803 --> 00:01:00,763 ‎ลูกสิงโตตัวน้อยตัวนี้ซ่อนตัว 7 00:01:01,283 --> 00:01:04,923 ‎รอให้ทางสะดวก 8 00:01:29,363 --> 00:01:32,763 ‎แต่ช่วงเวลาแห่งความอ่อนโยนนี้แสนสั้น 9 00:01:36,763 --> 00:01:39,283 ‎ด้วยกลิ่นเสือดาวที่เข้มข้นในบริเวณ 10 00:01:40,443 --> 00:01:43,003 ‎แม่ของพวกมันต้องพาลูกๆ ย้ายถิ่น 11 00:01:45,803 --> 00:01:48,603 ‎เรื่องนี้เป็นตัวกำหนดความอยู่รอด 12 00:02:00,923 --> 00:02:04,483 ‎ทารกที่เกิดในป่าต้องย้ายถิ่นอยู่เสมอ 13 00:02:06,723 --> 00:02:08,963 ‎พวกมันต้องหาอาหาร 14 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 ‎หาความปลอดภัย 15 00:02:12,123 --> 00:02:13,963 ‎หรือไม่ก็แค่ย้ายบ้านเฉยๆ 16 00:02:14,043 --> 00:02:18,243 ‎(แอฟริกาใต้ ‎อึมพูมาลังกา) 17 00:02:22,003 --> 00:02:26,363 ‎คายาและพี่ๆ กำลังมุ่งหน้าสู่รังใหม่ 18 00:02:29,363 --> 00:02:33,283 ‎ที่ซ่อนใหม่จะช่วยให้พวกมันปลอดภัยจากศัตรู 19 00:02:36,683 --> 00:02:39,563 ‎แต่การเดินทางในตอนกลางวันนั้นเสี่ยง 20 00:02:42,163 --> 00:02:44,603 ‎พวกมันต้องอยู่ใกล้ๆ แม่เข้าไว้ 21 00:02:47,763 --> 00:02:52,483 ‎จวบถึงตอนนี้โลกของพวกมัน ‎ถูกจำกัดไว้แค่ในหินโผล่เล็กๆ 22 00:02:55,563 --> 00:02:59,843 ‎ฉะนั้นการเดินทางจึงเป็นการเปิดโลก ‎ให้พวกมันรู้จักบ้านแห่งแอฟริกา 23 00:03:14,483 --> 00:03:20,363 ‎คายาได้เห็นทิวทัศน์อาณาเขต ‎ของฝูงมาลามาลาเป็นครั้งแรก 24 00:03:22,523 --> 00:03:25,243 ‎รวมถึงเพื่อนบ้านที่เธอต้องอยู่ร่วมด้วย 25 00:03:37,523 --> 00:03:41,003 ‎แต่ไก่ต๊อกตัวนี้ไม่ยินดีที่ได้เจอคายา 26 00:03:52,883 --> 00:03:58,363 ‎เจ้าสิงโตน้อยยังไม่รู้ว่า ‎เธอคือนักล่าอันดับหนึ่งแห่งแอฟริกา 27 00:03:59,963 --> 00:04:02,483 ‎และสัตว์ทุกตัวกลัวพวกมัน 28 00:04:16,523 --> 00:04:18,043 ‎มันเป็นการเดินทางที่ยาวไกล 29 00:04:19,603 --> 00:04:21,003 ‎และเพราะตัวเล็กกว่าใคร… 30 00:04:23,483 --> 00:04:26,363 ‎คายารู้สึกเหน็ดเหนื่อยและหิวโหย 31 00:04:28,443 --> 00:04:30,683 ‎เธอเริ่มไล่ตามไม่ทัน 32 00:04:36,283 --> 00:04:37,923 ‎ฉะนั้นมีอยู่ทางเดียว 33 00:04:46,283 --> 00:04:49,803 ‎การเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว ‎ที่ต้องเดินทางไปกับลูกๆ มันยาก 34 00:05:04,523 --> 00:05:07,283 ‎ทันใด เมื่อโผล่พ้นทุ่งหญ้า 35 00:05:09,123 --> 00:05:10,643 ‎ก็พลันได้ยินเสียงคุ้นเคย 36 00:05:23,883 --> 00:05:25,283 ‎ลูกสิงโตพากันก้มหมอบ 37 00:05:27,963 --> 00:05:30,323 ‎สิงโตแปลกหน้าทุกตัวล้วนเป็นภัย 38 00:05:43,323 --> 00:05:45,083 ‎แต่เธอคือหนึ่งในครอบครัว 39 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 ‎น้องสาวของผู้เป็นแม่ 40 00:05:51,723 --> 00:05:55,043 ‎นางสิงห์คือหัวใจและจิตวิญญาณของฝูง 41 00:05:57,843 --> 00:05:59,963 ‎พวกมันผูกพันกันไปตลอดชีวิต 42 00:06:00,043 --> 00:06:03,443 ‎และมีหน้าที่เลี้ยงดูลูกสิงโตร่วมกัน 43 00:06:05,243 --> 00:06:07,723 ‎การได้เจอผู้เป็นน้าครั้งแรก 44 00:06:07,803 --> 00:06:10,883 ‎สายสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นเห็นได้ชัดเจน 45 00:06:15,163 --> 00:06:19,163 ‎ตอนนี้ พวกมันมีผู้ช่วยพาไปยังรังใหม่แล้ว 46 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 ‎รังที่อยู่ใกล้ริมฝั่งแม่น้ำแซนด์ 47 00:06:26,323 --> 00:06:30,083 ‎ลำน้ำซึ่งยาว 24 กิโลเมตร ‎ผ่าใจกลางอาณาเขตของพวกมัน 48 00:06:30,923 --> 00:06:35,243 ‎คือหัวใจสำคัญของฝูงมาลามาลา 49 00:06:37,123 --> 00:06:43,083 ‎ลำน้ำเลอค่าเหมือนแม่เหล็ก ‎ที่ดึงดูดสัตว์ที่มักตกเป็นเหยื่อสิงโตเข้าหา 50 00:06:49,523 --> 00:06:52,203 ‎ผู้เป็นแม่ล่าสัตว์ไม่ได้เลยมาหลายวันแล้ว 51 00:06:53,323 --> 00:06:56,243 ‎แต่ตอนนี้เมื่อมีน้องสาวเป็นผู้ช่วย 52 00:06:56,723 --> 00:06:58,683 ‎โอกาสสำเร็จก็มีมากขึ้น 53 00:07:02,323 --> 00:07:05,883 ‎ถ้าเธอไม่ได้กินเร็วๆ นี้ ลูกๆ เธอไม่รอดแน่ 54 00:07:10,083 --> 00:07:13,963 ‎พวกมันซ่อนลูกสิงโตเอาไว้ในพุ่มไม้ด้วยกัน 55 00:07:14,043 --> 00:07:18,003 ‎และเริ่มออกเดินทางล่าสัตว์ครั้งสำคัญ 56 00:07:22,563 --> 00:07:24,763 ‎(คอสตาริกา ‎กัวนาคาสเต้) 57 00:07:24,843 --> 00:07:29,203 ‎ปกติสัตว์แรกเกิดต้องการเวลาเติบโต ‎เพื่อให้แข็งแรงพอเดินทาง 58 00:07:30,563 --> 00:07:36,163 ‎แต่ลูกสัตว์บางชนิด ‎ก็ต้องเริ่มเดินทางตั้งแต่วินาทีที่ถือกำเนิด 59 00:07:38,683 --> 00:07:41,803 ‎ชายฝั่งเขตร้อนในอเมริกากลาง 60 00:07:49,003 --> 00:07:54,163 ‎มันคือจุดเริ่มต้นกลางเดินทาง ‎ของสัตว์ทะเลนับหมื่นตัว 61 00:07:57,203 --> 00:08:00,083 ‎นี่คือเต่าหญ้า 62 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 ‎ทุกตัวล้วนเป็นแม่ซึ่งกำลังตั้งครรภ์ 63 00:08:08,883 --> 00:08:11,603 ‎พวกมันว่ายน้ำข้ามทะเลเพื่อมาที่นี่ 64 00:08:16,243 --> 00:08:18,963 ‎มายังหาดที่ชีวิตของพวกมันเริ่มต้น 65 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 ‎ทุกปี พวกมันกลับมาเพื่อวางไข่ 66 00:08:31,723 --> 00:08:34,963 ‎และผลิตเต่าทะเลรุ่นต่อไป 67 00:08:42,403 --> 00:08:46,683 ‎สิ่งนี้เรียกว่าอาร์ริบาดาหรือการมาถึง 68 00:08:55,523 --> 00:08:57,723 ‎ในเวลาไม่กี่วัน 69 00:08:58,723 --> 00:09:01,603 ‎ไข่นับล้านใบจะถูกฝังไว้ที่นี่ 70 00:09:20,723 --> 00:09:24,003 ‎แม่ตัวนี้คือหนึ่งในตัวสุดท้ายที่มาถึง 71 00:09:25,763 --> 00:09:29,323 ‎เธอมุ่งหน้าไปยังหลังชายหาดเหนือแนวกระแสน้ำ 72 00:09:31,243 --> 00:09:35,323 ‎เพื่อให้ไข่ 100 ใบในท้องปลอดภัยจากคลื่น 73 00:09:42,283 --> 00:09:44,363 ‎เมื่อเธอฝังลูกๆ เรียบร้อยแล้ว 74 00:09:45,003 --> 00:09:46,403 ‎ก็ได้เวลาจากไป 75 00:09:53,203 --> 00:09:56,083 ‎แต่มีสัตว์ที่จับตาดูภารกิจของเธออยู่ 76 00:10:00,963 --> 00:10:04,163 ‎นักล่าซุ่มตามรอยบนผืนทราย 77 00:10:07,843 --> 00:10:08,963 ‎เสือจากัวร์ 78 00:10:16,403 --> 00:10:18,643 ‎เพราะอาณาเขตป่าหดเล็กลง 79 00:10:19,443 --> 00:10:22,363 ‎มันจึงถูกบีบให้ต้องมาหาอาหารไกล 80 00:10:28,403 --> 00:10:32,923 ‎มันค้นพบว่าบนชายหาดนี้มีอาหาร 81 00:10:38,483 --> 00:10:40,323 ‎ถ้าผู้เป็นแม่เข้าสู่กระแสคลื่น 82 00:10:41,523 --> 00:10:43,363 ‎เธออาจจะรอดจากมันได้ 83 00:11:04,363 --> 00:11:05,443 ‎การมาที่นี่ 84 00:11:06,403 --> 00:11:10,003 ‎เธอได้เสียสละขั้นสูงสุดเท่าที่ผู้เป็นแม่จะทำได้ 85 00:11:10,803 --> 00:11:13,723 ‎ให้แก่ลูกๆ ที่เธอจะไม่มีวันได้พบ 86 00:11:19,803 --> 00:11:21,523 ‎แต่ในเวลาไม่กี่สัปดาห์… 87 00:11:25,963 --> 00:11:28,243 ‎เรื่องราวของเธอจะถูกสืบสานต่อ 88 00:11:39,923 --> 00:11:44,803 ‎(เกาะบอร์เนียว ‎กาลีมันตันตะวันตก) 89 00:11:44,883 --> 00:11:48,723 ‎การโยกย้ายไม่ได้เกี่ยวกับ ‎การออกเดินทางเสมอไป 90 00:11:50,883 --> 00:11:54,683 ‎บางครั้ง มันอยู่ที่การก้าวเท้าก้าวแรก 91 00:11:54,763 --> 00:11:56,523 ‎ไปสู่อิสรภาพ 92 00:12:01,323 --> 00:12:05,283 ‎นี่คือป่าเขตร้อนที่หนาทึบของอินโดนีเซีย 93 00:12:11,683 --> 00:12:14,803 ‎บนยอดไม้สูง 21 เมตร 94 00:12:15,803 --> 00:12:17,003 ‎มีอุรังอุตังอยู่ 95 00:12:20,403 --> 00:12:22,723 ‎แม่ผู้มีลูกเล็ก 96 00:12:26,283 --> 00:12:29,443 ‎และมีสายสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นกว่าในโลกของสัตว์ 97 00:12:37,243 --> 00:12:40,523 ‎มินา ลูกสาวของเธออายุเพียงไม่กี่เดือน 98 00:12:42,763 --> 00:12:45,403 ‎เธอเกาะติดแม่มาตั้งแต่เกิด 99 00:12:46,843 --> 00:12:49,763 ‎และจะป่ายปีนเพียงบนลำตัวแม่… 100 00:12:53,323 --> 00:12:54,283 ‎ทั้งยามกิน 101 00:12:57,363 --> 00:12:59,243 ‎และยามนอน 102 00:13:07,083 --> 00:13:11,323 ‎แต่ตอนนี้ มินาอยู่ในช่วงวัย ‎ที่ต้องการอิสรภาพมากขึ้น 103 00:13:16,163 --> 00:13:20,923 ‎ในป่านั้นมีหลายสิ่งหลายอย่างให้สำรวจ 104 00:13:24,523 --> 00:13:28,443 ‎มีทั้งพืชและสัตว์หลากหลายชนิด 105 00:13:37,923 --> 00:13:40,523 ‎แต่ต้นไหนเล่าปลอดภัยที่จะปีน 106 00:13:45,163 --> 00:13:46,603 ‎อะไรบ้างที่กินได้ 107 00:13:47,643 --> 00:13:48,523 ‎แล้วหาจากไหน 108 00:13:50,123 --> 00:13:53,843 ‎เพราะอย่างนั้น ‎ทุกนาทีในช่วงเวลาเจ็ดปีแรกของเธอ 109 00:13:53,923 --> 00:13:55,683 ‎เธอจึงต้องอยู่กับแม่ 110 00:13:59,803 --> 00:14:04,803 ‎มันต้องใช้เวลานานถึงเพียงนั้น ‎กว่าเธอจะมีความรู้และภูมิปัญญาทั้งหมด 111 00:14:17,803 --> 00:14:19,643 ‎แต่แม่ของมินาเจอปัญหา 112 00:14:27,283 --> 00:14:31,243 ‎ลูกตัวแรกของแม่เธอ ‎ตายอย่างกะทันหันตั้งแต่ยังเยาว์ 113 00:14:34,163 --> 00:14:38,723 ‎ดูเหมือนความทรงจำเรื่องลูกตัวแรก ‎จะทิ้งความกลัวไว้ให้เธอ 114 00:14:43,323 --> 00:14:46,243 ‎ทุกครั้งที่มินาคิดจะออกห่างจากตัวเธอ 115 00:14:47,723 --> 00:14:48,843 ‎เธอจะขัดขวาง 116 00:14:55,843 --> 00:14:57,483 ‎มินาไม่ได้รับอนุญาตให้ปีน 117 00:15:00,603 --> 00:15:01,683 ‎หรือลองกินอะไร 118 00:15:05,923 --> 00:15:08,563 ‎แม้ว่าพวกมันจะอยู่ใกล้เพียงเอื้อม 119 00:15:20,603 --> 00:15:23,963 ‎การปกป้องที่มากไปฉุดรั้งมินาเอาไว้ 120 00:15:32,323 --> 00:15:35,243 ‎แต่เจ้าทารกตัวนี้ออกจะขบถอยู่ 121 00:15:41,283 --> 00:15:46,043 ‎เพราะอยากได้อิสรภาพบ้าง ‎เธอเริ่มแหกกฎข้อจำกัด 122 00:16:00,003 --> 00:16:03,843 ‎อาการอยู่ไม่สุขตลอดเวลา ‎ทำให้ผู้เป็นแม่เหน็ดเหนื่อย 123 00:16:08,123 --> 00:16:11,043 ‎มินาไม่ให้แม่ได้พักเลย 124 00:16:15,483 --> 00:16:20,843 ‎และแน่นอน ‎การเก็บลูกไว้ใกล้ตัวแบบนี้มันมีข้อเสีย 125 00:16:37,603 --> 00:16:40,363 ‎ในที่สุดผู้เป็นแม่ก็เข้าใจสาร 126 00:16:51,803 --> 00:16:53,963 ‎มันเป็นชัยชนะเล็กๆ สำหรับมินา 127 00:16:56,443 --> 00:16:58,403 ‎ถึงจะเป็นอิสรภาพเล็กๆ ในป่า 128 00:17:03,563 --> 00:17:07,043 ‎แต่มันคือหลักไมล์สำคัญของผู้เป็นแม่ 129 00:17:11,683 --> 00:17:14,003 ‎การปล่อยให้มินาได้มีก้าวแรกของตัวเอง… 130 00:17:16,963 --> 00:17:19,563 ‎เธอได้ตระหนักว่าส่วนหนึ่งของการเป็นแม่ที่ดี 131 00:17:21,363 --> 00:17:23,363 ‎คือการยอมปล่อยสิ่งที่รักไป 132 00:17:41,243 --> 00:17:44,043 ‎คืนที่อากาศอบอุ่นและปลอดโปร่งในคอสตาริกา 133 00:17:47,803 --> 00:17:50,483 ‎ชีวิตใหม่กำลังดิ้นพล่าน 134 00:17:56,923 --> 00:17:58,603 ‎ใต้ความมืดที่ปกคลุม 135 00:17:58,683 --> 00:18:03,403 ‎เต่าหญ้าตัวน้อยคืบคลานออกมาจากรังที่ถูกฝังไว้ 136 00:18:15,843 --> 00:18:20,323 ‎สัญชาตญาณขับเคลื่อนลูกน้อยที่เพิ่งฟักเหล่านี้ 137 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 ‎ให้ตามขอบฟ้าที่ส่องสว่างที่สุดไปยังทะเล 138 00:18:30,283 --> 00:18:33,603 ‎พวกมันต้องข้ามผืนทรายไกล 21 เมตร 139 00:18:37,563 --> 00:18:39,923 ‎แต่ตราบที่ยังไม่ถึงระยะห้าเซนติเมตร 140 00:18:40,963 --> 00:18:43,043 ‎มันก็เหมือนการวิ่งมาราธอน 141 00:18:49,043 --> 00:18:51,043 ‎เต่านับพันผุดขึ้นจากทราย… 142 00:18:54,883 --> 00:18:58,163 ‎เห็นได้ชัดว่าการฟักเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน 143 00:19:04,443 --> 00:19:08,483 ‎เที่ยวบินกลางคืนนี้ ‎เป็นที่เฝ้ารอของสัตว์หลากหลาย 144 00:19:16,243 --> 00:19:21,443 ‎นักล่าพากันปรากฏตัวเพื่อฉวยโอกาสหาอาหาร 145 00:19:25,883 --> 00:19:28,443 ‎แม้กระทั่งศัตรูเก่าก็กลับมา 146 00:19:33,323 --> 00:19:35,523 ‎ตายไปทีละหนึ่ง 147 00:19:36,003 --> 00:19:38,363 ‎นับพันไม่รอดชีวิต 148 00:19:40,163 --> 00:19:42,363 ‎แต่ในบรรดาผู้ที่ฝ่าฟันอันตรายเหล่านั้น 149 00:19:42,883 --> 00:19:47,723 ‎ก็มีบางตัวที่ถึงทะเลอย่างปลอดภัย 150 00:19:55,843 --> 00:19:57,723 ‎เหนือแนวกระแสน้ำขึ้นไป 151 00:19:58,323 --> 00:20:00,403 ‎เต่าชุดสุดท้ายปรากฏ 152 00:20:02,683 --> 00:20:07,323 ‎ลูกเต่าเพิ่งฟักขึ้นมาถึงพื้นผิว ‎ของรังที่แม่ผู้ล่วงลับได้ขุดไว้ 153 00:20:09,803 --> 00:20:11,483 ‎สำหรับทารกเพศเมียตัวนี้ 154 00:20:12,443 --> 00:20:15,163 ‎นี่คือรุ่งอรุณแรกที่มันได้เห็น 155 00:20:23,323 --> 00:20:29,123 ‎แต่ตอนนี้กลางวันแสกๆ ‎ไม่ใช่ช่วงเวลาที่เหมาะจะวิ่งอย่างแรง 156 00:20:31,283 --> 00:20:32,843 ‎และโดยไม่มีใครนำทาง 157 00:20:33,403 --> 00:20:36,483 ‎ลูกเต่าผู้กล้าหาญก็เคลื่อนไหว 158 00:20:42,763 --> 00:20:47,043 ‎รากไม้ที่พันกันยุ่งไม่ต่างอะไรกับเทือกเขา 159 00:20:47,123 --> 00:20:48,803 ‎สำหรับเต่าตัวน้อย 160 00:20:53,883 --> 00:20:56,363 ‎พี่น้องเธอหาทางผ่านไปได้ 161 00:21:05,323 --> 00:21:07,043 ‎แต่เมื่อเธอหงายท้อง 162 00:21:08,283 --> 00:21:09,723 ‎เธอก็ตกเป็นเป้านิ่ง 163 00:21:24,083 --> 00:21:26,203 ‎แต่เธอไม่ถอดใจแค่นี้ 164 00:21:32,163 --> 00:21:34,003 ‎เธอแค่ต้องวิ่งตรงไปข้างหน้า 165 00:21:36,763 --> 00:21:38,083 ‎แต่ในที่เปิดโล่ง 166 00:21:39,403 --> 00:21:40,843 ‎เธอไม่มีที่ซ่อน 167 00:21:44,043 --> 00:21:46,443 ‎แร้งดำคอยสอดส่องตามผืนทราย 168 00:21:48,723 --> 00:21:49,923 ‎และเหนือขึ้นไปบนฟ้า 169 00:21:51,243 --> 00:21:53,963 ‎นกโจรสลัดก็พากันโจมตีไม่หยุด 170 00:22:04,363 --> 00:22:05,403 ‎บนชายหาดแห่งนี้… 171 00:22:10,203 --> 00:22:13,003 ‎มีวิธีตายได้นับร้อยวิธี 172 00:22:21,843 --> 00:22:25,523 ‎เธอเกือบจะถึงระยะที่คลื่นซัดถึงแล้ว 173 00:22:28,043 --> 00:22:29,083 ‎บัดนี้ 174 00:22:30,523 --> 00:22:32,203 ‎มันขึ้นอยู่กับดวงเท่านั้น 175 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 ‎ณ จุดที่การเดินทางของแม่เธอสิ้นสุด… 176 00:22:51,723 --> 00:22:54,323 ‎สำหรับเธอ มันคือจุดเริ่มต้นหรือเปล่า 177 00:23:16,323 --> 00:23:17,963 ‎เมื่อไปถึงทะเล 178 00:23:18,043 --> 00:23:22,563 ‎ลูกเต่าตัวนี้จะใช้เวลาอยู่ในทะเลอีก 15 ปี 179 00:23:22,643 --> 00:23:24,763 ‎ก่อนที่เธอจะหาทางกลับมา 180 00:23:24,843 --> 00:23:29,083 ‎ยังชายหาดเดียวกันนี้เพื่อวางไข่ของตนเอง 181 00:23:29,163 --> 00:23:32,083 ‎และสืบสานมรดกของแม่ต่อไป 182 00:23:40,803 --> 00:23:45,323 ‎เช้าวันใหม่ในแอฟริกาใต้มาพร้อมความตื่นเต้น 183 00:23:48,923 --> 00:23:53,163 ‎ผู้เป็นแม่มีอาหารแสนโอชะ ‎มาให้คายาและพี่ชายของเธอ 184 00:23:55,283 --> 00:23:59,283 ‎ในช่วงกลางคืน แม่และน้องสาวล่าได้ในที่สุด 185 00:24:04,123 --> 00:24:09,043 ‎ตอนนี้เธอมีโอกาสให้ลูกๆ ‎ได้ชิมรสชาติเนื้อเป็นครั้งแรก 186 00:24:12,083 --> 00:24:15,683 ‎แต่การจะไปที่นั่นต้องข้ามแม่น้ำแซนด์ 187 00:24:21,403 --> 00:24:22,563 ‎ก็เหมือนกับแมวส่วนใหญ่ 188 00:24:24,443 --> 00:24:26,683 ‎คายากลัวน้ำ 189 00:24:33,403 --> 00:24:35,363 ‎กลัวความมืดมิดของมัน 190 00:24:40,523 --> 00:24:44,803 ‎ในความลึกซุกซ่อนสัตว์ที่แปลกประหลาดไว้ 191 00:24:51,443 --> 00:24:55,163 ‎มันไม่ปลอดภัยที่จะให้คายาน้อยว่ายน้ำไป 192 00:25:01,723 --> 00:25:05,003 ‎ขณะที่พี่ๆ ของเธอต้องป้องกันตัวเอง 193 00:25:26,443 --> 00:25:29,443 ‎น้าของหลานๆ เฝ้าสัตว์ที่ล่ามาได้เอาไว้ 194 00:25:30,043 --> 00:25:32,243 ‎เพื่อรอการมาถึง 195 00:25:37,643 --> 00:25:39,963 ‎พวกพี่ชายเข้าไปหาซากนั้นก่อน 196 00:25:42,443 --> 00:25:44,563 ‎พวกมันเพิ่งเคยชิมเนื้อแน่นๆ ครั้งแรก 197 00:25:50,163 --> 00:25:51,603 ‎พวกมันมุดเข้าไปในไม่ช้า 198 00:25:52,723 --> 00:25:55,883 ‎ขณะที่คายาระมัดระวังตัวตามปกติ 199 00:26:02,683 --> 00:26:07,483 ‎แต่กลิ่นนั้นมีบางอย่างที่เกินต้านทานได้ 200 00:26:21,883 --> 00:26:24,563 ‎เนื้อสดๆ นี้ที่เต็มไปด้วยโปรตีน 201 00:26:24,643 --> 00:26:27,603 ‎จะเป็นอาหารเสริมทดแทนนมแม่ 202 00:26:30,443 --> 00:26:32,683 ‎แต่พวกมันมีแขกมาเยี่ยม 203 00:26:38,203 --> 00:26:39,723 ‎แร้งดำปากเรียว 204 00:26:45,123 --> 00:26:49,123 ‎นักกินซากที่มองหาอาหารมื้อต่อไปไม่รู้จบ 205 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 ‎พวกผู้ใหญ่รู้ว่านี่คือข่าวร้าย 206 00:27:07,803 --> 00:27:09,803 ‎เพราะถ้ามีแร้งตัวหนึ่ง… 207 00:27:13,323 --> 00:27:16,323 ‎ในไม่ช้ามันจะมากันเป็นสิบ 208 00:27:20,963 --> 00:27:25,363 ‎สำหรับเหล่านักล่า ‎ที่ไหนมีแร้งบินวน ที่นั่นมีสัตว์ถูกฆ่า 209 00:27:32,043 --> 00:27:33,843 ‎และฝูงมาลามาลา 210 00:27:35,043 --> 00:27:38,603 ‎ก็บังเอิญลาดตระเวนอยู่ใกล้ๆ 211 00:27:46,723 --> 00:27:50,003 ‎ผู้เป็นแม่ไม่แน่ใจว่าพวกมัน ‎จะมีปฏิกิริยายังไงต่อลูกเธอ 212 00:28:06,483 --> 00:28:09,123 ‎แต่พวกมันสนใจเพียงซากสัตว์ 213 00:28:20,843 --> 00:28:22,443 ‎เมื่อฝูงดาหน้าเข้ามา 214 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 ‎นี่เป็นการเจอหน้าครอบครัวครั้งแรก 215 00:28:25,883 --> 00:28:28,563 ‎ที่แย่ที่สุดสำหรับลูกสิงโต 216 00:28:32,523 --> 00:28:37,923 ‎การติดอยู่ระหว่างสิงโตกับอาหาร ‎เป็นอันตรายต่อตัวลูกที่อ่อนแอถึงชีวิตได้ 217 00:28:44,043 --> 00:28:45,283 ‎ในความวุ่นวาย… 218 00:28:47,603 --> 00:28:50,363 ‎ผู้เป็นแม่เสียเหยื่อที่ล่ามาได้ไป 219 00:28:58,563 --> 00:28:59,563 ‎แต่ที่ร้ายที่สุด 220 00:29:01,363 --> 00:29:02,683 ‎ขณะที่พวกมันวิ่งหาที่ซ่อน 221 00:29:03,723 --> 00:29:06,163 ‎เธอคลาดสายตาจากลูกๆ 222 00:29:42,283 --> 00:29:45,963 ‎คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์